This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 45
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "260", "255", "419"], "fr": "C\u0027est juste que les raccourcis de cultivation auxquels tu peux penser sont tous inscrits dans les lois de la Grande Dynastie Zhou.", "id": "HANYA SAJA, JALAN PINTAS KULTIVASI YANG BISA KAU PIKIRKAN, SEMUANYA TERTULIS DALAM HUKUM DINASTI ZHOU AGUNG.", "pt": "S\u00d3 QUE TODOS OS ATALHOS DE CULTIVO QUE VOC\u00ca POSSA IMAGINAR EST\u00c3O ESCRITOS NAS LEIS DA GRANDE ZHOU.", "text": "BUT EVERY SHORTCUT YOU CAN THINK OF IS WRITTEN IN THE GREAT ZHOU LAW.", "tr": "Ama akl\u0131na gelebilecek t\u00fcm geli\u015fim k\u0131sayollar\u0131 B\u00fcy\u00fck Zhou Yasalar\u0131nda yaz\u0131l\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["514", "219", "701", "361"], "fr": "Tant que tu es audacieux, la cultivation regorge de raccourcis.", "id": "SELAMA KAU CUKUP BERANI, KULTIVASI ADA JALAN PINTASNYA DI MANA-MANA.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca SEJA OUSADO, H\u00c1 ATALHOS PARA O CULTIVO EM TODOS OS LUGARES.", "text": "AS LONG AS YOU\u0027RE BOLD ENOUGH, CULTIVATION IS FULL OF SHORTCUTS.", "tr": "Yeter ki cesur ol, geli\u015fimde her yer k\u0131sayol dolu."}, {"bbox": ["70", "1282", "275", "1471"], "fr": "Hmph, tu ne peux pas prendre l\u0027\u00e2me Po des humains, mais ne peux-tu pas prendre celle des d\u00e9mons ?", "id": "HMPH HMPH, KAU TIDAK BISA MEREBUT JIWA MANUSIA, APA KAU JUGA TIDAK BISA MEREBUT JIWA IBLIS?", "pt": "HMPH, HMPH. SE VOC\u00ca N\u00c3O PODE TOMAR OS ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS DOS HUMANOS, N\u00c3O PODE TOMAR OS ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS DOS DEM\u00d4NIOS?", "text": "HMPH, IF YOU CAN\u0027T TAKE A HUMAN\u0027S SPIRIT, CAN\u0027T YOU TAKE A DEMON\u0027S?", "tr": "Hmph, insanlar\u0131n po\u0027sunu (ruh \u00f6z\u00fcn\u00fc) alamazs\u0131n ama iblislerinkini alabilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["763", "919", "933", "1049"], "fr": "Je ne fais pas de choses ill\u00e9gales !", "id": "KITA TIDAK BOLEH MELAKUKAN HAL ILEGAL!", "pt": "N\u00c3O FAZEMOS NADA ILEGAL!", "text": "I WON\u0027T DO ANYTHING ILLEGAL!", "tr": "Yasad\u0131\u015f\u0131 i\u015fler yapmay\u0131z!"}, {"bbox": ["162", "108", "321", "232"], "fr": "Il y a de nombreux raccourcis \u00e0 prendre sur la voie de la cultivation.", "id": "ADA BANYAK JALAN PINTAS DALAM KULTIVASI.", "pt": "H\u00c1 MUITOS ATALHOS NO CAMINHO DO CULTIVO.", "text": "THERE ARE MANY SHORTCUTS IN CULTIVATION.", "tr": "Geli\u015fim yolunda pek \u00e7ok k\u0131sayol vard\u0131r."}, {"bbox": ["694", "117", "850", "231"], "fr": "Comme voler l\u0027\u00e2me des gens pour cultiver.", "id": "SEPERTI MEREBUT JIWA ORANG UNTUK BERKULTIVASI.", "pt": "COMO PEGAR AS ALMAS DAS PESSOAS PARA CULTIVAR.", "text": "LIKE CULTIVATING BY TAKING PEOPLE\u0027S SOULS.", "tr": "Mesela geli\u015fim i\u00e7in ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ruhunu almak gibi."}, {"bbox": ["867", "728", "1000", "838"], "fr": "Non, non.", "id": "TIDAK, TIDAK.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O.", "text": "NO, NO.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "4077", "329", "4267"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il n\u0027a \u00e9t\u00e9 magistrat du comt\u00e9 de Yangqiu que pendant six mois avant d\u0027\u00eatre mut\u00e9 dans la pr\u00e9fecture de Jiujiang.", "id": "HANYA SAJA, DIA HANYA MENJABAT SEBAGAI HAKIM DAERAH DI KABUPATEN YANGQIU SELAMA SETENGAH TAHUN, LALU DIPINDAHKAN KE KABUPATEN JIUJIANG.", "pt": "S\u00d3 QUE ELE S\u00d3 FOI MAGISTRADO DO CONDADO DE YANGQIU POR MEIO ANO ANTES DE SER TRANSFERIDO PARA A PREFEITURA DE JIUJIANG.", "text": "BUT HE ONLY SERVED AS MAGISTRATE IN YANGQIU COUNTY FOR HALF A YEAR BEFORE BEING TRANSFERRED TO JIUJIANG PREFECTURE.", "tr": "Ancak Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027nde sadece yar\u0131m y\u0131l kaymakaml\u0131k yapt\u0131ktan sonra Jiujiang Vilayeti\u0027ne tayin edildi."}, {"bbox": ["56", "2594", "244", "2775"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, ils commenceront progressivement \u00e0 s\u0027en prendre aux d\u00e9mons qui n\u0027ont jamais fait de mal aux humains.", "id": "PADA SAAT ITU, SECARA BERTAHAP AKAN MULAI MENGINCAR IBLIS YANG BELUM PERNAH MENYAKITI MANUSIA.", "pt": "COM O TEMPO, ELES COME\u00c7AR\u00c3O A ATACAR DEM\u00d4NIOS QUE NUNCA FIZERAM MAL A NINGU\u00c9M.", "text": "EVENTUALLY, THEY\u0027LL START TARGETING DEMONS THAT HAVEN\u0027T HARMED ANYONE.", "tr": "Zamanla, hi\u00e7 kimseye zarar vermemi\u015f iblislere bile el uzatmaya ba\u015flayacaklar."}, {"bbox": ["57", "2241", "255", "2412"], "fr": "Une fois qu\u0027on y a go\u00fbt\u00e9, il est impossible de supporter \u00e0 nouveau la vitesse de cultivation ordinaire.", "id": "SETELAH MERASAKAN MANISNYA, TIDAK MUNGKIN LAGI MENAHAN KECEPATAN KULTIVASI YANG BIASA.", "pt": "DEPOIS DE PROVAR A DOCE RECOMPENSA, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL SUPORTAR A VELOCIDADE NORMAL DE CULTIVO.", "text": "ONCE THEY\u0027VE TASTED THE SWEETNESS, THEY WON\u0027T BE ABLE TO ENDURE THE USUAL CULTIVATION SPEED.", "tr": "Tad\u0131n\u0131 bir kez ald\u0131lar m\u0131, normal geli\u015fim h\u0131z\u0131na katlanmalar\u0131 imkans\u0131zla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["570", "3257", "795", "3419"], "fr": "Vieux Wang, te souviens-tu d\u0027un magistrat du comt\u00e9 de Yangqiu nomm\u00e9 Cui Ming, il y a vingt ans ?", "id": "PAK TUA WANG, APA KAU INGAT DUA PULUH TAHUN YANG LALU, ADA SEORANG HAKIM DAERAH DI KABUPATEN YANGQIU BERNAMA CUI MING?", "pt": "VELHO WANG, VOC\u00ca SE LEMBRA DE UM MAGISTRADO CHAMADO CUI MING NO CONDADO DE YANGQIU H\u00c1 VINTE ANOS?", "text": "OLD WANG, DO YOU REMEMBER A MAGISTRATE NAMED CUI MING IN YANGQIU COUNTY TWENTY YEARS AGO?", "tr": "\u0130htiyar Wang, yirmi y\u0131l \u00f6nce Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027nde Cui Ming ad\u0131nda bir kaymakam oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["148", "1616", "369", "1779"], "fr": "Les gens qui tuent des d\u00e9mons pour prendre leurs \u00e2mes Po, et les d\u00e9mons qui tuent des gens pour prendre leurs \u00e2mes afin d\u0027accro\u00eetre leur cultivation...", "id": "ORANG YANG MEMBUNUH IBLIS UNTUK MENGAMBIL JIWANYA, DAN IBLIS YANG MEMBUNUH MANUSIA UNTUK MEREBUT JIWANYA DEMI MENINGKATKAN KULTIVASINYA.", "pt": "PESSOAS QUE MATAM DEM\u00d4NIOS PARA OBTER SEUS ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS E DEM\u00d4NIOS QUE MATAM HUMANOS PARA OBTER SUAS ALMAS E AUMENTAR SEU CULTIVO...", "text": "THERE\u0027S NO DIFFERENCE BETWEEN SOMEONE KILLING DEMONS FOR THEIR SPIRITS AND A DEMON KILLING HUMANS FOR THEIR SOULS TO INCREASE THEIR POWER.", "tr": "Ruh \u00f6zlerini almak i\u00e7in iblisleri \u00f6ld\u00fcren insanlar ile geli\u015fimlerini art\u0131rmak i\u00e7in insanlar\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcp ruhlar\u0131n\u0131 alan iblisler..."}, {"bbox": ["549", "1650", "765", "1775"], "fr": "Toi, tu es toujours aussi t\u00eatu qu\u0027avant.", "id": "KAU INI, MASIH SAJA KERAS KEPALA SEPERTI DULU.", "pt": "VOC\u00ca... AINDA \u00c9 T\u00c3O CABE\u00c7A-DURA QUANTO ANTES.", "text": "YOU\u0027RE STILL AS STUBBORN AS EVER.", "tr": "Sen hala eskisi gibi dar kafal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["30", "1090", "243", "1216"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ? C\u0027est la voie de cultivation la plus pratique.", "id": "BAGAIMANA? INI ADALAH CARA KULTIVASI YANG PALING MUDAH.", "pt": "QUE TAL? ESTE \u00c9 O CAMINHO MAIS R\u00c1PIDO PARA O CULTIVO.", "text": "SO? ISN\u0027T THIS THE EASIEST PATH TO CULTIVATION?", "tr": "Ne dersin? Bu, en kolay geli\u015fim yolu."}, {"bbox": ["49", "3236", "211", "3345"], "fr": "Les gros poissons mangent les petits, les petits poissons mangent les crevettes.", "id": "IKAN BESAR MAKAN IKAN KECIL, IKAN KECIL MAKAN UDANG.", "pt": "O PEIXE GRANDE COME O PEIXE PEQUENO, E O PEIXE PEQUENO COME O CAMAR\u00c3O.", "text": "BIG FISH EAT SMALL FISH, SMALL FISH EAT SHRIMP.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bal\u0131k k\u00fc\u00e7\u00fck bal\u0131\u011f\u0131 yer, k\u00fc\u00e7\u00fck bal\u0131k da karidesi."}, {"bbox": ["763", "4382", "964", "4542"], "fr": "Oh, c\u0027est vrai, il semble qu\u0027il ait \u00e9pous\u00e9 la fille d\u0027un pr\u00e9fet...", "id": "OH, BENAR, SEPERTINYA MENIKAHI PUTRI SEORANG GUBERNUR DAERAH...", "pt": "AH, SIM, PARECE QUE ELE SE CASOU COM A FILHA DE ALGUM GOVERNADOR DE PREFEITURA...", "text": "OH, RIGHT, I THINK HE MARRIED THE DAUGHTER OF A PREFECT...", "tr": "Ah, evet, galiba bir valinin k\u0131z\u0131yla evlenmi\u015fti..."}, {"bbox": ["465", "67", "725", "199"], "fr": "Tu penses que les disciples des diff\u00e9rentes sectes tao\u00efstes qui entrent dans le monde tuent des d\u00e9mons et exorcisent le mal partout...", "id": "KAU PIKIR MURID-MURID DARI BERBAGAI SEKTE TAO YANG TURUN KE DUNIA INI MEMBUNUH IBLIS DI MANA-MANA.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE OS DISC\u00cdPULOS DAS V\u00c1RIAS SEITAS TAO\u00cdSTAS QUE ENTRAM NO MUNDO EST\u00c3O APENAS MATANDO DEM\u00d4NIOS E EXORCIZANDO O MAL POR A\u00cd?", "text": "DO YOU THINK THOSE DAOIST SECT DISCIPLES WHO ENTER THE MORTAL WORLD ARE REALLY JUST SLAYING DEMONS AND ELIMINATING EVIL?", "tr": "Taoist tarikatlar\u0131n d\u00fcnyevi i\u015flere kar\u0131\u015fan \u00f6\u011frencilerinin her yerde iblis avlay\u0131p k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc yok etti\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["843", "3717", "1013", "3830"], "fr": "Il y a vingt ans... Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "DUA PULUH TAHUN YANG LALU... BIAR KUPIKIRKAN.", "pt": "VINTE ANOS ATR\u00c1S... DEIXE-ME PENSAR.", "text": "TWENTY YEARS AGO... LET ME THINK.", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce... Dur bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim."}, {"bbox": ["897", "3872", "1040", "3970"], "fr": "Il y avait bien une personne nomm\u00e9e Cui Ming.", "id": "MEMANG ADA ORANG BERNAMA CUI MING.", "pt": "REALMENTE EXISTIU ALGU\u00c9M CHAMADO CUI MING.", "text": "THERE WAS INDEED SOMEONE NAMED CUI MING.", "tr": "Cui Ming diye biri vard\u0131 sahiden."}, {"bbox": ["673", "4105", "824", "4208"], "fr": "Ou \u00e9tait-ce la pr\u00e9fecture de Yushan ?", "id": "ATAU DARI KABUPATEN YUSHAN YA?", "pt": "OU ERA DA PREFEITURA DE YUSHAN?", "text": "OR WAS IT YUSHAN PREFECTURE?", "tr": "Yoksa Yushan Vilayeti\u0027nden miydi?"}, {"bbox": ["843", "2089", "995", "2207"], "fr": "C\u0027est une voie sans retour.", "id": "INI ADALAH JALAN TANPA KEMBALI.", "pt": "ESTE \u00c9 UM CAMINHO SEM VOLTA.", "text": "THIS IS A PATH OF NO RETURN.", "tr": "Bu, geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc olmayan bir yol."}, {"bbox": ["242", "3281", "424", "3431"], "fr": "Poisson, crevette. La loi du plus fort, voil\u00e0 la r\u00e8gle sur la voie de la cultivation.", "id": "IKAN, PADI. YANG KUAT MEMANGSA YANG LEMAH, INILAH ATURAN DI JALAN KULTIVASI.", "pt": "PEIXE, ARROZ. OS FRACOS S\u00c3O PRESA DOS FORTES, ESSA \u00c9 A REGRA NO CAMINHO DO CULTIVO.", "text": "FISH, SHRIMP... THE LAW OF THE JUNGLE. THAT\u0027S THE RULE OF CULTIVATION.", "tr": "Bal\u0131k, pirin\u00e7. G\u00fc\u00e7l\u00fcn\u00fcn zay\u0131f\u0131 ezdi\u011fi, geli\u015fim yolunun kural\u0131 budur."}, {"bbox": ["371", "241", "563", "368"], "fr": "Est-ce vraiment parce qu\u0027ils n\u0027ont rien de mieux \u00e0 faire ?", "id": "APA BENAR-BENAR TIDAK ADA KERJAAN?", "pt": "ELES EST\u00c3O REALMENTE FAZENDO ISSO POR NADA?", "text": "ARE YOU REALLY THAT BORED?", "tr": "Ger\u00e7ekten yapacak daha iyi bir i\u015fleri yok mu?"}, {"bbox": ["261", "2074", "411", "2177"], "fr": "Quelle diff\u00e9rence cela fait-il ?", "id": "APA BEDANYA?", "pt": "QUAL \u00c9 A DIFEREN\u00c7A?", "text": "WHAT\u0027S THE DIFFERENCE?", "tr": "Aralar\u0131nda ne fark var ki?"}, {"bbox": ["703", "1423", "840", "1536"], "fr": "Je refuse !", "id": "AKU MENOLAK!", "pt": "EU RECUSO!", "text": "I REFUSE!", "tr": "Reddediyorum!"}, {"bbox": ["84", "806", "272", "940"], "fr": "Prendre l\u0027\u00e2me Po des d\u00e9mons...", "id": "MEREBUT JIWA IBLIS...", "pt": "TOMAR OS ESP\u00cdRITOS CORP\u00d3REOS DOS DEM\u00d4NIOS...", "text": "TAKING A DEMON\u0027S SPIRIT...", "tr": "\u0130blislerin ruh \u00f6z\u00fcn\u00fc almak..."}, {"bbox": ["534", "2569", "690", "2684"], "fr": "Ou m\u00eame des humains.", "id": "BAHKAN MANUSIA.", "pt": "OU AT\u00c9 MESMO DE HUMANOS.", "text": "OR EVEN A HUMAN\u0027S.", "tr": "Hatta insanlar\u0131nkini."}, {"bbox": ["198", "3880", "356", "3985"], "fr": "Ne parlons plus de \u00e7a.", "id": "JANGAN BICARAKAN INI LAGI.", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "LET\u0027S NOT TALK ABOUT THIS.", "tr": "Bo\u015f ver bunu."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "1060", "1001", "1220"], "fr": "Ne te d\u00e9robe pas. Han Zhe a pris un cong\u00e9, il n\u0027y a que toi et Mademoiselle Qing de disponibles au yamen.", "id": "JANGAN MENGELAK LAGI, HAN ZHE MENGAMBIL CUTI, DI KANTOR PEMERINTAHAN HANYA KAU DAN NONA QING YANG ADA WAKTU.", "pt": "N\u00c3O TENTE SE ESQUIVAR. HAN ZHE TIROU UMA FOLGA, E NO YAMEN, S\u00d3 VOC\u00ca E A JOVEM QING EST\u00c3O DISPON\u00cdVEIS.", "text": "STOP MAKING EXCUSES. HAN ZHE HAS TAKEN LEAVE, SO ONLY YOU AND MISS QING ARE AVAILABLE AT THE COUNTY OFFICE.", "tr": "Ka\u00e7ma art\u0131k, Han Zhe izin ald\u0131. \u0130l\u00e7e merkezinde sadece sen ve Leydi Qing m\u00fcsaitsiniz."}, {"bbox": ["371", "1046", "549", "1163"], "fr": "Tout son sang a \u00e9t\u00e9 aspir\u00e9, ce doit \u00eatre l\u0027\u0153uvre d\u0027un d\u00e9mon.", "id": "SELURUH DARAHNYA DIHISAP KERING, SEHARUSNYA ULAH IBLIS.", "pt": "TODO O SANGUE DO CORPO FOI DRENADO, DEVE SER OBRA DE UM DEM\u00d4NIO.", "text": "THEIR BLOOD WAS COMPLETELY DRAINED. IT MUST BE A DEMON\u0027S DOING.", "tr": "T\u00fcm kanlar\u0131 emilmi\u015f, bu bir iblisin i\u015fi olmal\u0131."}, {"bbox": ["272", "852", "486", "1011"], "fr": "Au village de Zhangjia, les poulets de deux autres familles ont \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s par quelque chose.", "id": "DI DESA KELUARGA ZHANG, AYAM MILIK DUA WARGA LAGI MATI DIGIGIT SESUATU.", "pt": "AS GALINHAS DE DUAS FAM\u00cdLIAS NA ALDEIA ZHANG FORAM MORDIDAS AT\u00c9 A MORTE POR ALGUMA COISA NOVAMENTE.", "text": "TWO MORE CHICKENS FROM FAMILIES IN ZHANG VILLAGE WERE KILLED BY SOMETHING.", "tr": "Zhang K\u00f6y\u00fc\u0027nde iki k\u00f6yl\u00fcn\u00fcn daha tavuklar\u0131 bir \u015fey taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["70", "1274", "260", "1432"], "fr": "Allez enqu\u00eater pour savoir ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "KALIAN PERGI SELIDIKI APA YANG SEBENARNYA TERJADI...", "pt": "V\u00c3O INVESTIGAR O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO...", "text": "GO AND INVESTIGATE WHAT\u0027S GOING ON.", "tr": "Gidip ne oldu\u011funa bir bak\u0131n..."}, {"bbox": ["791", "559", "940", "665"], "fr": "Moi, je...", "id": "INI AKU...", "pt": "EU...", "text": "THIS...", "tr": "Ben mi..."}, {"bbox": ["838", "139", "1016", "272"], "fr": "Attends, j\u0027ai encore quelque chose \u00e0 te demander !", "id": "TUNGGU, AKU MENCARIMU ADA URUSAN LAIN!", "pt": "ESPERE, TENHO ALGO PARA TRATAR COM VOC\u00ca!", "text": "WAIT, I HAVE SOMETHING ELSE TO ASK YOU!", "tr": "Dur, seninle konu\u015facak ba\u015fka bir \u015feyim daha var!"}, {"bbox": ["64", "536", "197", "642"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["56", "55", "224", "190"], "fr": "D\u0027accord, alors je vais d\u0027abord...", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU AKU...", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O EU VOU PRIMEIRO...", "text": "ALRIGHT, THEN I\u0027LL...", "tr": "Tamam, o zaman ben \u00f6nce..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "381", "215", "530"], "fr": "Messieurs les officiers, \u00eates-vous venus pour capturer ce d\u00e9mon mal\u00e9fique ?", "id": "APAKAH KEDUA TUAN PETUGAS DATANG UNTUK MENANGKAP IBLIS JAHAT ITU?", "pt": "OS DOIS OFICIAIS VIERAM PEGAR AQUELE DEM\u00d4NIO MALIGNO?", "text": "ARE YOU TWO CONSTABLES HERE TO CATCH THE EVIL CREATURE?", "tr": "\u0130ki memur bey, o iblisi yakalamaya m\u0131 geldiniz?"}, {"bbox": ["44", "1401", "267", "1551"], "fr": "Mes deux moutons ont \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s il y a quelques jours, le yamen a envoy\u00e9 des gens...", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU, DUA EKOR KAMBINGKU MATI DIGIGIT, KANTOR PEMERINTAHAN JUGA SUDAH MENGIRIM ORANG...", "pt": "MINHAS DUAS OVELHAS FORAM MORDIDAS AT\u00c9 A MORTE H\u00c1 ALGUNS DIAS, E O YAMEN TAMB\u00c9M ENVIOU PESSOAS...", "text": "TWO OF OUR SHEEP WERE KILLED A FEW DAYS AGO. THE COUNTY OFFICE SENT SOMEONE OVER...", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce benim de iki koyunum \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc, Yamen\u0027den (devlet dairesi) adamlar da gelmi\u015fti..."}, {"bbox": ["570", "893", "765", "1035"], "fr": "Ils ont dit qu\u0027ils enqu\u00eateraient, puis plus de nouvelles.", "id": "KATANYA AKAN DISELIDIKI, TAPI SETELAH ITU TIDAK ADA KABAR LAGI.", "pt": "ELES DISSERAM QUE IRIAM INVESTIGAR, MAS DEPOIS N\u00c3O HOUVE MAIS NOT\u00cdCIAS.", "text": "THEY SAID THEY WOULD INVESTIGATE, BUT WE HAVEN\u0027T HEARD ANYTHING SINCE.", "tr": "Ara\u015ft\u0131racaklar\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler ama sonra hi\u00e7 haber \u00e7\u0131kmad\u0131."}, {"bbox": ["741", "1366", "987", "1517"], "fr": "Des moutons ? Seules les b\u00eates f\u00e9roces ou les d\u00e9mons-renards s\u0027en prennent au gros b\u00e9tail comme les b\u0153ufs et les moutons.", "id": "KAMBING? HANYA BINATANG BUAS ATAU PERAMPOK TERNAK YANG AKAN MEMANGSA TERNAK BESAR SEPERTI SAPI DAN KAMBING.", "pt": "OVELHAS? SOMENTE BESTAS OU CRIATURAS VIVAS ATACARIAM ANIMAIS DE GRANDE PORTE COMO GADO E OVELHAS.", "text": "SHEEP? ONLY WILD BEASTS OR DEMONS WOULD ATTACK LARGE LIVESTOCK LIKE CATTLE AND SHEEP.", "tr": "Koyun mu? Sadece vah\u015fi hayvanlar veya haydutlar b\u00fcy\u00fckba\u015f hayvanlara sald\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["794", "655", "978", "810"], "fr": "O\u00f9 l\u0027incident a-t-il eu lieu ? Emmenez-nous voir.", "id": "DI MANA TEMPAT KEJADIANNYA, BAWA KAMI MELIHATNYA.", "pt": "ONDE ACONTECEU O INCIDENTE? LEVE-NOS PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "WHERE DID IT HAPPEN? TAKE US THERE.", "tr": "Olay yeri nerede, bizi oraya g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["95", "1689", "270", "1832"], "fr": "Monsieur l\u0027officier, c\u0027est ici.", "id": "TUAN, DI SINILAH TEMPATNYA.", "pt": "SENHOR, \u00c9 AQUI.", "text": "SIR, IT\u0027S HERE.", "tr": "Efendim, i\u015fte buras\u0131."}, {"bbox": ["230", "828", "420", "958"], "fr": "Y a-t-il d\u00e9j\u00e0 eu des cas similaires auparavant ?", "id": "APAKAH PERNAH ADA KEJADIAN SERUPA SEBELUMNYA?", "pt": "J\u00c1 HOUVE SITUA\u00c7\u00d5ES SEMELHANTES ANTES?", "text": "HAS ANYTHING SIMILAR HAPPENED BEFORE?", "tr": "Daha \u00f6nce benzer bir durum oldu mu?"}, {"bbox": ["851", "49", "1008", "120"], "fr": "Village de Zhangjia", "id": "DESA KELUARGA ZHANG.", "pt": "ALDEIA ZHANG", "text": "ZHANG VILLAGE.", "tr": "Zhang K\u00f6y\u00fc."}, {"bbox": ["800", "1809", "929", "1930"], "fr": "Quelque chose cloche !", "id": "TIDAK BERES!", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO!", "text": "SOMETHING\u0027S NOT RIGHT!", "tr": "Bir \u015feyler ters gidiyor!"}, {"bbox": ["819", "2399", "992", "2513"], "fr": "Il y a quelque chose ici !", "id": "ADA SESUATU DI SINI!", "pt": "H\u00c1 ALGO AQUI!", "text": "THERE\u0027S SOMETHING HERE!", "tr": "Burada bir \u015fey var!"}, {"bbox": ["128", "2983", "279", "3102"], "fr": "Trouv\u00e9 !", "id": "KETEMU!", "pt": "ENCONTREI!", "text": "FOUND IT!", "tr": "Buldum!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "135", "626", "271"], "fr": "Chef, regarde \u00e7a.", "id": "KETUA, LIHAT INI.", "pt": "CHEFE, OLHE ISTO.", "text": "BOSS, LOOK AT THIS.", "tr": "\u015eef, \u015funa bir bak."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "58", "947", "204"], "fr": "On dirait que c\u0027est un d\u00e9mon qui n\u0027a pas encore pris forme humaine.", "id": "SEPERTINYA, INI ADALAH IBLIS YANG BELUM BERUBAH WUJUD.", "pt": "PARECE QUE ESTE \u00c9 UM DEM\u00d4NIO QUE AINDA N\u00c3O ASSUMIU UMA FORMA.", "text": "IT SEEMS TO BE A DEMON THAT HASN\u0027T TRANSFORMED YET.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu, hen\u00fcz tam d\u00f6n\u00fc\u015fmemi\u015f bir iblis."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "739", "738", "906"], "fr": "Le sort du talisman \u0027L\u0027Immortel montre la voie\u0027, Han Zhe l\u0027a utilis\u00e9 une fois auparavant, c\u0027\u00e9tait lent...", "id": "JIMAT PENUNJUK JALAN DEWA, HAN ZHE PERNAH MENGGUNAKANNYA SEKALI, LAMBAT SEKALI.", "pt": "O TALISM\u00c3 DO IMORTAL QUE GUIA O CAMINHO, HAN ZHE USOU UMA VEZ ANTES, E ERA LENTO...", "text": "HAN ZHE USED THE IMMORTAL GUIDING TALISMAN\u0027S SPELL ONCE BEFORE. IT WAS SO SLOW...", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fcn Yol G\u00f6sterme T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027n\u0131 Han Zhe daha \u00f6nce bir kez kullanm\u0131\u015ft\u0131, yava\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["714", "901", "936", "1106"], "fr": "...lent au point de rendre les gens impatients. Celui du chef, je dois acc\u00e9l\u00e9rer le pas pour le suivre.", "id": "LAMBATNYA MEMBUAT ORANG TIDAK SABAR, YANG MILIK KETUA INI, AKU HARUS MEMPERCEPAT LANGKAH AGAR BISA MENGIKUTINYA...", "pt": "ESPERAR LENTAMENTE DEIXA AS PESSOAS ANSIOSAS. ESTE DO CHEFE, EU PRECISO ACELERAR O PASSO PARA ACOMPANHAR...", "text": "SO SLOW IT MADE PEOPLE ANXIOUS. I HAVE TO HURRY TO KEEP UP WITH THE BOSS\u0027S ONE.", "tr": "\u0130nsan\u0131 sab\u0131rs\u0131zland\u0131racak kadar yava\u015ft\u0131. \u015eefin kulland\u0131\u011f\u0131na yeti\u015fmek i\u00e7in ad\u0131mlar\u0131m\u0131 h\u0131zland\u0131rmam gerekiyor..."}, {"bbox": ["396", "63", "538", "166"], "fr": "Suivez !", "id": "IKUTI!", "pt": "ACOMPANHE!", "text": "KEEP UP!", "tr": "Takip et!"}, {"bbox": ["766", "1473", "889", "1560"], "fr": "C\u0027est ici !", "id": "DI SINI!", "pt": "EST\u00c1 AQUI!", "text": "HERE!", "tr": "Burada!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "237", "234", "356"], "fr": "Une belette est en train de r\u00f4tir un poulet !", "id": "MUSANG TERNYATA SEDANG MEMANGGANG AYAM!", "pt": "UMA DONINHA EST\u00c1 ASSANDO UMA GALINHA!", "text": "A WEASEL ROASTING A CHICKEN!", "tr": "Gelincik tavuk k\u0131zart\u0131yor!"}, {"bbox": ["332", "1015", "493", "1131"], "fr": "Il y a encore une aura d\u00e9moniaque, poursuivez !", "id": "MASIH ADA AURA IBLIS, KEJAR!", "pt": "AINDA H\u00c1 ENERGIA DEMON\u00cdACA, SIGA!", "text": "THERE\u0027S STILL DEMONIC AURA, CHASE IT!", "tr": "Hala iblis auras\u0131 var, takip et!"}, {"bbox": ["153", "104", "305", "210"], "fr": "Chef, regarde vite !", "id": "KETUA, CEPAT LIHAT!", "pt": "CHEFE, OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "BOSS, LOOK!", "tr": "\u015eef, \u00e7abuk bak!"}, {"bbox": ["848", "602", "969", "697"], "fr": "Quelqu\u0027un !?", "id": "ADA ORANG?!", "pt": "ALGU\u00c9M?!", "text": "SOMEONE\u0027S THERE!?", "tr": "Biri mi var!?"}, {"bbox": ["68", "981", "207", "1092"], "fr": "Chef...", "id": "KETUA...", "pt": "CHEFE...", "text": "BOSS...", "tr": "\u015eef..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "943", "440", "1078"], "fr": "Humains, partez d\u0027ici !", "id": "MANUSIA, PERGI DARI SINI!", "pt": "HUMANO, SAIA DAQUI!", "text": "HUMANS, LEAVE THIS PLACE!", "tr": "\u0130nsanlar, buradan gidin!"}, {"bbox": ["222", "69", "383", "188"], "fr": "Il s\u0027est cach\u00e9 ici !", "id": "BERSEMBUNYI DI SINI!", "pt": "ESCONDEU-SE AQUI!", "text": "IT HID HERE!", "tr": "Buraya saklanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["691", "129", "823", "216"], "fr": "Attention !", "id": "HATI-HATI!", "pt": "CUIDADO!", "text": "CAREFUL!", "tr": "Dikkat et!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "67", "263", "220"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une affaire de quelques poulets, retournez sagement au yamen.", "id": "HANYA MASALAH BEBERAPA EKOR AYAM, KEMBALILAH DENGAN PATUH KE KANTOR PEMERINTAHAN.", "pt": "\u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE ALGUMAS GALINHAS. VOLTE HONESTAMENTE PARA O YAMEN DO CONDADO.", "text": "IT\u0027S JUST A FEW CHICKENS. GO BACK TO THE COUNTY OFFICE", "tr": "Sadece birka\u00e7 tavuk meselesi, uslu uslu Yamen\u0027e d\u00f6n."}, {"bbox": ["798", "58", "988", "211"], "fr": "R\u00e9parez vos torts et indemnisez les villageois pour leurs pertes, et ce sera suffisant.", "id": "TEBUS KESALAHANMU DENGAN JASA, DAN GANTI RUGI KERUGIAN PARA PENDUDUK DESA ITU SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "COMPENSE SEUS ERROS E INDENIZE OS ALDE\u00d5ES PELAS PERDAS, E ESTAR\u00c1 TUDO BEM.", "text": "AND MAKE AMENDS BY COMPENSATING THE VILLAGERS FOR THEIR LOSSES.", "tr": "Hatay\u0131 telafi et, k\u00f6yl\u00fclerin zarar\u0131n\u0131 kar\u015f\u0131la, yeter."}, {"bbox": ["56", "558", "220", "688"], "fr": "Ta cultivation n\u0027est pas facile, pourquoi r\u00e9sister obstin\u00e9ment ?", "id": "KULTIVASIMU TIDAK MUDAH, KENAPA HARUS MELAWAN DENGAN KERAS KEPALA?", "pt": "SEU CULTIVO N\u00c3O FOI F\u00c1CIL, POR QUE RESISTIR TEIMOSAMENTE?", "text": "YOUR CULTIVATION WASN\u0027T EASY. WHY RESIST?", "tr": "Geli\u015fimin zorlu, neden direniyorsun?"}, {"bbox": ["55", "1071", "220", "1182"], "fr": "[SFX]Hmph hmph hmph", "id": "HMPH HMPH HMPH.", "pt": "[SFX] HMPH, HMPH, HMPH.", "text": "HMPH, HMPH, HMPH.", "tr": "Hmph hmph hmph."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "118", "441", "261"], "fr": "N\u0027est-ce pas pour nos \u00e2mes Po !", "id": "BUKANKAH ITU SEMUA DEMI JIWA KAMI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PELAS NOSSAS ALMAS?!", "text": "IT\u0027S ALL FOR OUR SOULS!", "tr": "Ruh \u00f6zlerimiz i\u00e7in de\u011fil mi zaten!"}, {"bbox": ["65", "69", "231", "198"], "fr": "Vous, humains rus\u00e9s !", "id": "KALIAN MANUSIA LICIK!", "pt": "VOC\u00caS, HUMANOS ASTUTOS!", "text": "YOU CUNNING HUMANS!", "tr": "Sizi kurnaz insanlar!"}, {"bbox": ["72", "397", "256", "568"], "fr": "Vous suivre ne m\u00e8ne qu\u0027\u00e0 la mort !", "id": "IKUT DENGAN KALIAN, HANYA ADA JALAN KEMATIAN!", "pt": "SE FORMOS COM VOC\u00caS, S\u00d3 H\u00c1 UM CAMINHO: A MORTE!", "text": "GOING WITH YOU IS A DEAD END!", "tr": "Sizinle gelmek, \u00f6l\u00fcme gitmek demek!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "45", "200", "174"], "fr": "Mourez !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "DIE!", "tr": "\u00d6l\u00fcn!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "754", "901", "1280"], "fr": "", "id": "REMBULAN KAMPUNG HALAMAN, PERI KECIL, MA SHUYAN, QIAOQIAO, CAI JIN, ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, RODA KUNO, GKJ.", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": "Hao Yue Gu Xiang Xiao Xian\u300dMa Shuyan Qiaoqiao Cai Jin Rourou Tianya Liu Wendong Huang Qianqian Li Xiaowen Yuan Gu Zhi Lun"}], "width": 1080}, {"height": 1281, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "230", "892", "413"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, aimez, ajoutez aux favoris et commentez !", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SALVE E COMENTE!", "text": "PLEASE LIKE, COLLECT, AND COMMENT.", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, kaydedin ve yorum yap\u0131n."}], "width": 1080}]
Manhua