This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 55
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "283", "285", "427"], "fr": "C\u0027est loin du chef-lieu, personne ne fera attention.", "id": "Jauh dari kota, tidak akan menarik perhatian orang lain.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 LONGE DA CIDADE DO CONDADO, N\u00c3O CHAMAR\u00c1 A ATEN\u00c7\u00c3O DE OUTRAS PESSOAS.", "text": "THIS PLACE IS FAR FROM THE COUNTY TOWN. IT WON\u0027T ATTRACT ATTENTION.", "tr": "Buras\u0131 il\u00e7e merkezinden uzak, kimsenin dikkatini \u00e7ekmez."}, {"bbox": ["341", "1221", "494", "1352"], "fr": "Cette foudre ne semble pas normale...", "id": "Petir ini sepertinya tidak benar...", "pt": "ESTE TROV\u00c3O PARECE UM POUCO ESTRANHO...", "text": "THIS THUNDER SEEMS A BIT STRANGE...", "tr": "Bu \u015fim\u015fek pek do\u011fru gelmiyor..."}, {"bbox": ["525", "86", "708", "216"], "fr": "Concentre-toi sur la pratique de la magie de la foudre.", "id": "Kau tenang saja berlatih teknik petir.", "pt": "APENAS CONCENTRE-SE EM PRATICAR SUA T\u00c9CNICA DO TROV\u00c3O.", "text": "JUST FOCUS ON PRACTICING YOUR THUNDER MAGIC.", "tr": "Sen sadece g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla \u015fim\u015fek tekni\u011fini \u00e7al\u0131\u015f."}, {"bbox": ["898", "1281", "990", "1365"], "fr": "[SFX] Guide !", "id": "TARIK 1!", "pt": "GUIAR!", "text": "[SFX] Rumble!", "tr": "Y\u00f6nlendir!"}, {"bbox": ["62", "102", "196", "160"], "fr": "Baie de l\u0027Eau Claire", "id": "Teluk Air Jernih", "pt": "BA\u00cdA DA \u00c1GUA CRISTALINA", "text": "GREEN WATER BAY", "tr": "Ye\u015fil Su Koyu"}, {"bbox": ["491", "768", "634", "841"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "GOOD!", "tr": "\u0130yi!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "2126", "1018", "2286"], "fr": "Si tu atteins le Royaume de la Condensation de l\u0027\u00c2me et que tu ma\u00eetrises la magie de la foudre, tu auras peu d\u0027adversaires en dessous des trois royaumes interm\u00e9diaires.", "id": "Jika kau mencapai Alam Pemadatan Jiwa dan mahir menggunakan teknik petir, di bawah tiga alam tengah, kau akan jarang memiliki tandingan.", "pt": "SE VOC\u00ca ALCAN\u00c7AR O REINO DA CONDENSA\u00c7\u00c3O DA ALMA E DOMINAR A T\u00c9CNICA DO TROV\u00c3O, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR UM OPONENTE ABAIXO DOS TR\u00caS REINOS INTERMEDI\u00c1RIOS.", "text": "IF YOU REACH THE SOUL CONDENSATION REALM AND MASTER THUNDER MAGIC, YOU\u0027LL HAVE FEW RIVALS BELOW THE MIDDLE THREE REALMS.", "tr": "E\u011fer Ruh Yo\u011funla\u015ft\u0131rma A\u015famas\u0131\u0027na ula\u015f\u0131p \u015fim\u015fek tekni\u011fini ustaca kullanabilirsen, \u00dc\u00e7 Orta Alem\u0027in alt\u0131nda nadiren rakibin olur."}, {"bbox": ["53", "1850", "270", "2046"], "fr": "Il y a trois ans, des moines ont voulu me convertir, mais leur lumi\u00e8re de Bouddha \u00e9tait loin d\u0027\u00eatre aussi puissante que la tienne.", "id": "Tiga tahun lalu, ada biksu yang ingin mencerahkanku, cahaya Buddha mereka jauh tidak sehebat milikmu.", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS ANOS, ALGUNS MONGES TENTARAM ME AJUDAR A ATINGIR A ILUMINA\u00c7\u00c3O. A LUZ B\u00daDICA DELES ESTAVA LONGE DE SER T\u00c3O PODEROSA QUANTO A SUA.", "text": "THREE YEARS AGO, SOME MONKS TRIED TO GUIDE ME. THEIR BUDDHIST LIGHT WASN\u0027T NEARLY AS POWERFUL AS YOURS.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce, bir ke\u015fi\u015f beni ayd\u0131nlatmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131, onun Budist \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 bile seninki kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc de\u011fildi."}, {"bbox": ["608", "1403", "872", "1600"], "fr": "Mais l\u0027\u00e9cart de force entre les trois royaumes interm\u00e9diaires et les trois royaumes inf\u00e9rieurs est trop grand. Mon attaque la plus puissante n\u0027a fait que l\u00e9g\u00e8rement trembler Mademoiselle Su...", "id": "Tapi perbedaan kekuatan antara tiga alam tengah dan tiga alam bawah terlalu besar, serangan terkuatku hanya membuat Nona Su sedikit bergetar.", "pt": "NO ENTANTO, A DIFEREN\u00c7A DE PODER ENTRE OS TR\u00caS REINOS INTERMEDI\u00c1RIOS E OS TR\u00caS REINOS INFERIORES \u00c9 MUITO GRANDE. MEU ATAQUE MAIS FORTE APENAS FEZ A SENHORITA SU TREMER UM POUCO.", "text": "BUT THE GAP BETWEEN THE MIDDLE THREE REALMS AND THE LOWER THREE REALMS IS TOO VAST. MY STRONGEST ATTACK ONLY MADE MISS SU FLINCH.", "tr": "Ancak \u00dc\u00e7 Orta Alem ile \u00dc\u00e7 Alt Alem aras\u0131ndaki g\u00fc\u00e7 fark\u0131 \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, en g\u00fc\u00e7l\u00fc sald\u0131r\u0131m bile Leydi Su\u0027yu sadece biraz titretti."}, {"bbox": ["48", "793", "224", "915"], "fr": "Comment a-t-il attir\u00e9 la foudre sur lui-m\u00eame !", "id": "KENAPA PETIRNYA MALAH MENGARAH KE DIRIKU SENDIRI!", "pt": "COMO ELE ATRAIU O TROV\u00c3O PARA SI MESMO!", "text": "HOW DID I END UP ATTRACTING THE THUNDER TO MYSELF?!", "tr": "\u015eim\u015fe\u011fi nas\u0131l kendi \u00fczerine \u00e7ektin!"}, {"bbox": ["135", "1663", "324", "1801"], "fr": "La derni\u00e8re fois, la m\u00e9thode que tu as utilis\u00e9e pour sauver Lin Wan \u00e9tait aussi un peu diff\u00e9rente.", "id": "Mantra yang kau gunakan untuk menyelamatkan Lin Wan terakhir kali juga sedikit berbeda.", "pt": "O M\u00c9TODO QUE VOC\u00ca USOU PARA SALVAR LIN WAN DA \u00daLTIMA VEZ TAMB\u00c9M PARECIA UM POUCO DIFERENTE.", "text": "THE SUTRA YOU USED TO SAVE LIN WAN LAST TIME WAS ALSO DIFFERENT.", "tr": "Ge\u00e7en sefer Lin Wan\u0027\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131n y\u00f6ntem de biraz farkl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["67", "1014", "231", "1124"], "fr": "Ce n\u0027est vraiment pas une foudre ordinaire.", "id": "Ini benar-benar bukan petir biasa.", "pt": "ISTO REALMENTE N\u00c3O \u00c9 UM TROV\u00c3O COMUM.", "text": "THIS TRULY ISN\u0027T ORDINARY THUNDER.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de s\u0131radan bir \u015fim\u015fek de\u011fil."}, {"bbox": ["67", "1447", "279", "1568"], "fr": "Les techniques tao\u00efstes que tu utilises ne sont pas non plus des techniques ordinaires.", "id": "Teknik Tao yang kau gunakan juga bukan teknik Tao biasa.", "pt": "A T\u00c9CNICA TAO\u00cdSTA QUE VOC\u00ca USA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 COMUM.", "text": "THE DAOIST TECHNIQUES YOU USE AREN\u0027T ORDINARY EITHER.", "tr": "Kulland\u0131\u011f\u0131n Taoist teknik de s\u0131radan bir Taoist teknik de\u011fil."}, {"bbox": ["557", "1009", "687", "1111"], "fr": "\u00c7a m\u0027a fait mourir de peur...", "id": "Kaget setengah mati...", "pt": "QUE SUSTO...", "text": "THAT SCARED ME...", "tr": "\u00d6d\u00fcm koptu..."}, {"bbox": ["871", "815", "1028", "910"], "fr": "Mademoiselle Su !", "id": "NONA SU!", "pt": "SENHORITA SU!", "text": "MISS SU!", "tr": "Leydi Su!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "280", "652", "399"], "fr": "Continue d\u0027essayer de m\u0027attaquer...", "id": "Kau coba serang aku lagi...", "pt": "CONTINUE TENTANDO ME ATACAR...", "text": "IF YOU CONTINUE TO ATTACK ME...", "tr": "Bana sald\u0131rmaya devam etmeyi dene..."}, {"bbox": ["851", "524", "1033", "659"], "fr": "Alors, merci beaucoup \u00e0 Mademoiselle Su d\u0027\u00eatre ma partenaire d\u0027entra\u00eenement.", "id": "Kalau begitu, terima kasih Nona Su sudah menjadi rekan latihanku.", "pt": "ENT\u00c3O, MUITO OBRIGADO, SENHORITA SU, POR SER MINHA PARCEIRA DE TREINO.", "text": "THEN I THANK MISS SU FOR BEING MY SPARRING PARTNER.", "tr": "O zaman antrenman partnerim oldu\u011fun i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, Leydi Su."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "43", "780", "240"], "fr": "Bien que je ne puisse pas encore la toucher avec pr\u00e9cision, avec une pratique assidue, ce n\u0027est qu\u0027une question de temps...", "id": "Meskipun belum bisa mengenainya dengan akurat, selama rajin berlatih, ini hanya masalah waktu...", "pt": "EMBORA EU AINDA N\u00c3O CONSIGA ATINGI-LA COM PRECIS\u00c3O, COM PR\u00c1TICA DILIGENTE, SER\u00c1 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO...", "text": "ALTHOUGH I CAN\u0027T HIT HER ACCURATELY YET, AS LONG AS I PRACTICE DILIGENTLY, IT\u0027S ONLY A MATTER OF TIME.", "tr": "Hen\u00fcz onu tam isabetle vuram\u0131yor olsam da, yeterince pratik yaparsam bu sadece zaman meselesi..."}, {"bbox": ["169", "458", "416", "619"], "fr": "Avec les conseils de Mademoiselle Su, ma ma\u00eetrise de l\u0027incantation \u00ab Lin \u00bb s\u0027est effectivement am\u00e9lior\u00e9e...", "id": "Dengan bimbingan Nona Su, penggunaanku terhadap mantra \"Lin\" memang semakin mahir...", "pt": "COM A ORIENTA\u00c7\u00c3O DA SENHORITA SU, MINHA APLICA\u00c7\u00c3O DO ENCANTAMENTO \"LIN\" REALMENTE SE TORNOU MAIS PROFICIENTE...", "text": "WITH MISS SU\u0027S GUIDANCE, I\u0027VE BECOME MORE PROFICIENT IN USING THE \"APPROACH\" CHARACTER FORMULA.", "tr": "Leydi Su\u0027nun rehberli\u011fiyle, \"Lin\" karakteri tekni\u011fini kullanmam ger\u00e7ekten de daha ustala\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["579", "1663", "805", "1784"], "fr": "Au fait, j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 me renseigner sur la personne que tu m\u0027avais demand\u00e9 de chercher la derni\u00e8re fois.", "id": "Oh ya, orang yang kau minta kuselidiki terakhir kali, sudah kutemukan informasinya.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, DESCOBRI INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE A PESSOA QUE VOC\u00ca ME PEDIU PARA INVESTIGAR.", "text": "OH RIGHT, I FOUND THE PERSON YOU ASKED ME TO INQUIRE ABOUT LAST TIME.", "tr": "Ah do\u011fru, ge\u00e7en sefer ara\u015ft\u0131rmam\u0131 istedi\u011fin ki\u015fiyi buldum."}, {"bbox": ["134", "2725", "351", "2869"], "fr": "Il n\u0027a \u00e9t\u00e9 magistrat du comt\u00e9 de Yangqiu que pendant six mois avant d\u0027\u00eatre transf\u00e9r\u00e9 dans un autre district.", "id": "Dia hanya menjabat sebagai hakim daerah di Kabupaten Yangqiu selama setengah tahun, lalu dipindahkan ke distrik lain.", "pt": "ELE FOI MAGISTRADO NO CONDADO DE YANGQIU POR APENAS MEIO ANO ANTES DE SER TRANSFERIDO PARA OUTRA PREFEITURA.", "text": "HE ONLY SERVED AS THE COUNTY MAGISTRATE OF YANGQIU COUNTY FOR SIX MONTHS BEFORE BEING TRANSFERRED TO ANOTHER PREFECTURE.", "tr": "Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027nde sadece yar\u0131m y\u0131l kaymakaml\u0131k yapt\u0131ktan sonra ba\u015fka bir idari b\u00f6lgeye atand\u0131."}, {"bbox": ["66", "2912", "268", "3048"], "fr": "On dit qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 promu et a \u00e9pous\u00e9 la fille du gouverneur local.", "id": "Kudengar dia naik pangkat dan menikahi putri gubernur.", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE FOI PROMOVIDO E TAMB\u00c9M SE CASOU COM A FILHA DO COMANDANTE DA GUARNI\u00c7\u00c3O.", "text": "I HEARD HE WAS PROMOTED AND MARRIED THE PREFECT\u0027S DAUGHTER.", "tr": "Terfi etti\u011fi ve valinin k\u0131z\u0131yla evlendi\u011fi s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["804", "653", "959", "797"], "fr": "Mon \u00e9nergie magique est \u00e9puis\u00e9e, je vais me reposer un peu.", "id": "Kekuatan sihirku habis, aku istirahat sebentar.", "pt": "MINHA ENERGIA M\u00c1GICA SE ESGOTOU. VOU DESCANSAR UM POUCO.", "text": "I\u0027VE EXHAUSTED MY SPIRITUAL ENERGY. I NEED TO REST.", "tr": "B\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm t\u00fckendi, biraz dinleneyim."}, {"bbox": ["821", "2544", "993", "2658"], "fr": "Est-il toujours dans le comt\u00e9 de Yangqiu maintenant ?", "id": "Apa dia masih di Kabupaten Yangqiu sekarang?", "pt": "ELE AINDA EST\u00c1 NO CONDADO DE YANGQIU?", "text": "IS HE STILL IN YANGQIU COUNTY?", "tr": "O hala Yangqiu \u0130l\u00e7esi\u0027nde mi?"}, {"bbox": ["616", "481", "754", "586"], "fr": "Mais ma m\u00e9thode...", "id": "TAPI TEKNIKKU...", "pt": "MAS MEU PODER M\u00c1GICO...", "text": "BUT MY SPIRITUAL...", "tr": "Ama benim y\u00f6ntemim..."}, {"bbox": ["543", "1106", "700", "1229"], "fr": "Et le livre d\u0027histoires que tu as apport\u00e9 ?", "id": "Bagaimana dengan buku cerita yang kau bawa?", "pt": "E O LIVRO DE CONTOS QUE VOC\u00ca TROUXE?", "text": "WHERE\u0027S THE STORYBOOK YOU BROUGHT?", "tr": "Getirdi\u011fin hikaye kitab\u0131 nerede?"}, {"bbox": ["281", "1079", "417", "1185"], "fr": "Alors, repose-toi un peu.", "id": "Kalau begitu istirahatlah sebentar.", "pt": "ENT\u00c3O DESCANSE UM POUCO.", "text": "THEN LET\u0027S REST FOR A WHILE.", "tr": "O zaman biraz dinlen."}, {"bbox": ["76", "698", "234", "840"], "fr": "Je n\u0027en peux plus.", "id": "Tidak kuat lagi.", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS.", "text": "I CAN\u0027T...", "tr": "Dayanam\u0131yorum art\u0131k."}, {"bbox": ["91", "1887", "204", "1995"], "fr": "Tiens.", "id": "Ini.", "pt": "TOME.", "text": "HERE.", "tr": "Al."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "1640", "925", "1801"], "fr": "Mademoiselle Su a un ennemi jur\u00e9. Elle m\u0027a sauv\u00e9 la vie.", "id": "Musuh bebuyutan. Nona Su telah menyelamatkan hidupku.", "pt": "A SENHORITA SU TEM UM INIMIGO MORTAL, E ELA SALVOU MINHA VIDA.", "text": "A LIFE-AND-DEATH GRUDGE... MISS SU SAVED MY LIFE.", "tr": "\u00d6l\u00fcm kal\u0131m d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131... Leydi Su hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131."}, {"bbox": ["793", "1826", "1040", "2027"], "fr": "Si \u00e0 l\u0027avenir j\u0027ai l\u0027occasion de rencontrer son ennemi, je d\u00e9couvrirai la v\u00e9rit\u00e9 sur cette affaire et trouverai un moyen de l\u0027aider \u00e0 se venger.", "id": "Jika kelak ada kesempatan bertemu musuhnya, akan kucari tahu seluk-beluknya, lalu mencari cara untuk membantunya membalas dendam.", "pt": "NO FUTURO, SE EU TIVER A OPORTUNIDADE DE ENCONTRAR SEU INIMIGO, DESCOBRIREI OS DETALHES E ENCONTRAREI UMA MANEIRA DE AJUD\u00c1-LA A SE VINGAR.", "text": "IF I HAVE THE CHANCE TO ENCOUNTER HER ENEMY IN THE FUTURE, I\u0027LL FIND OUT THE REASON AND FIND A WAY TO AVENGE HER.", "tr": "Gelecekte onun d\u00fc\u015fman\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsam, i\u015fin asl\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenip intikam\u0131n\u0131 almas\u0131na yard\u0131m etmenin bir yolunu bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["96", "2018", "315", "2181"], "fr": "Tu n\u0027es pas comme ces autres hommes. \u00c0 l\u0027avenir, ne m\u0027appelle plus \u00ab Mademoiselle Su \u00bb. Appelle-moi grande s\u0153ur.", "id": "Kau berbeda dari pria-pria itu. Selanjutnya, tidak perlu memanggilku Nona Su. Panggil saja Kakak.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE DAQUELES HOMENS. DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O PRECISA MAIS ME CHAMAR DE SENHORITA SU. PODE ME CHAMAR DE IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "YOU\u0027RE DIFFERENT FROM OTHER MEN. YOU DON\u0027T HAVE TO CALL ME MISS SU. YOU CAN CALL ME...", "tr": "Sen o adamlardan farkl\u0131s\u0131n, bundan sonra bana Leydi Su demene gerek yok. Bana abla de."}, {"bbox": ["634", "2077", "829", "2199"], "fr": "Je me demande quel \u00e2ge avait Mademoiselle Su quand elle est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e ?", "id": "Kira-kira Nona Su meninggal di usia berapa?", "pt": "QUAL ERA A IDADE DA SENHORITA SU QUANDO ELA FALECEU?", "text": "HOW OLD WAS MISS SU WHEN SHE PASSED AWAY?", "tr": "Leydi Su vefat etti\u011finde ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndayd\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["301", "2113", "513", "2232"], "fr": "Je suis plus \u00e2g\u00e9e que toi de quelques ann\u00e9es, ce n\u0027est pas trop te demander de m\u0027appeler \u00ab grande s\u0153ur \u00bb, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku beberapa tahun lebih tua darimu, tidak berlebihan kan kalau kau memanggilku Kakak?", "pt": "SOU ALGUNS ANOS MAIS VELHA QUE VOC\u00ca. N\u00c3O SERIA EXAGERO VOC\u00ca ME CHAMAR DE IRM\u00c3 MAIS VELHA, CERTO?", "text": "I\u0027M A FEW YEARS OLDER THAN YOU. IT\u0027S NOT TOO MUCH TO CALL ME SISTER, RIGHT?", "tr": "Senden birka\u00e7 ya\u015f b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcm, bana abla demen abart\u0131 olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["62", "702", "218", "815"], "fr": "Mademoiselle Su a une querelle avec ce Cui Ming ?", "id": "Nona Su punya dendam dengan Cui Ming itu?", "pt": "A SENHORITA SU TEM UMA INIMIZADE COM AQUELE CUI MING?", "text": "MISS SU HAD A GRUDGE AGAINST THAT CUI MING?", "tr": "Leydi Su\u0027nun o Cui Ming ile bir d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["91", "2629", "279", "2728"], "fr": "Moi, j\u0027ai toujours dix-huit ans !", "id": "AKU SELAMANYA 18 TAHUN!", "pt": "EU TEREI ETERNAMENTE DEZOITO ANOS!", "text": "I\u0027M FOREVER EIGHTEEN!", "tr": "Ben her zaman on sekiz ya\u015f\u0131nday\u0131m!"}, {"bbox": ["54", "374", "174", "483"], "fr": "Heh, les hommes...", "id": "Cih, pria...", "pt": "HAH, HOMENS...", "text": "HAH, MEN...", "tr": "Hah, erkekler..."}, {"bbox": ["504", "1199", "714", "1339"], "fr": "Ennemi jur\u00e9 !", "id": "MUSUH BEBUYUTAN!", "pt": "INIMIGO MORTAL!", "text": "A LIFE-AND-DEATH GRUDGE!", "tr": "\u00d6l\u00fcm\u00fcne d\u00fc\u015fmanl\u0131k!"}, {"bbox": ["949", "2123", "1021", "2208"], "fr": "Hein !?", "id": "APA!?", "pt": "H\u00c3?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ha!?"}, {"bbox": ["949", "2123", "1021", "2208"], "fr": "Hein !?", "id": "APA!?", "pt": "H\u00c3?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ha!?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "2394", "1019", "2597"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Monsieur Pu Songling, maintenant tout le monde pense que j\u0027ai \u00e9crit \u00ab Liaozhai \u00bb. Nier le rendrait suspect !", "id": "Maafkan aku, Tuan Pu Songling, sekarang semua orang mengira \"Liaozhai\" adalah tulisanku, menyangkalnya malah akan ketahuan!", "pt": "DESCULPE-ME, SENHOR PU SONGLING. AGORA TODOS PENSAM QUE FUI EU QUEM ESCREVEU \"CONTOS ESTRANHOS DE UM EST\u00daDIO CHIN\u00caS\". SE EU NEGAR, SEREI DESCOBERTO!", "text": "MY APOLOGIES, MR. PU SONGLING, BUT EVERYONE THINKS I WROTE \"STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO\" NOW. DENYING IT WOULD ONLY EXPOSE ME!", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Bay Pu Songling, \u015fimdi herkes \"Liao Zhai\u0027nin Tuhaf Hikayeleri\"ni benim yazd\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, inkar edersem foyam ortaya \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["61", "1683", "306", "1844"], "fr": "Hum... Pour l\u0027instant, seul le premier volume est sorti. Je ne sais pas quand le deuxi\u00e8me sera publi\u00e9.", "id": "Uhuk... Sa-saat ini baru terbit satu jilid, jilid kedua belum tahu kapan akan dicetak.", "pt": "COF... ATUALMENTE, APENAS UM VOLUME FOI LAN\u00c7ADO. N\u00c3O SEI QUANDO O SEGUNDO VOLUME SER\u00c1 PUBLICADO.", "text": "COUGH... UM, ONLY ONE VOLUME HAS BEEN PUBLISHED SO FAR. I DON\u0027T KNOW WHEN THE SECOND VOLUME WILL BE PRINTED.", "tr": "\u00d6hm... \u015eey, \u015fimdilik sadece bir cilt \u00e7\u0131kt\u0131, ikinci cildin ne zaman bas\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["109", "2623", "335", "2782"], "fr": "L\u0027histoire est certes belle, mais dans la r\u00e9alit\u00e9, il n\u0027y a pas tant d\u0027hommes aussi d\u00e9vou\u00e9s.", "id": "Ceritanya memang indah, tapi di dunia nyata tidak sebanyak itu pria setia.", "pt": "A HIST\u00d3RIA \u00c9 CERTAMENTE BELA, MAS NA REALIDADE N\u00c3O EXISTEM TANTOS HOMENS ASSIM T\u00c3O DEVOTADOS.", "text": "THE STORIES ARE INDEED BEAUTIFUL, BUT THERE AREN\u0027T SO MANY DEVOTED MEN IN REALITY.", "tr": "Hikaye g\u00fczel olsa da, ger\u00e7ek hayatta bu kadar sad\u0131k a\u015f\u0131k erkek yok."}, {"bbox": ["802", "599", "1053", "764"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme ces histoires clich\u00e9es o\u00f9 un jeune homme ordinaire sauve le monde et est entour\u00e9 de beaut\u00e9s.", "id": "Tidak seperti cerita klise, pemuda biasa menyelamatkan dunia, dikelilingi wanita cantik.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO AQUELAS HIST\u00d3RIAS CLICH\u00caS, ONDE UM JOVEM COMUM SALVA O MUNDO E \u00c9 CERCADO POR MULHERES BONITAS.", "text": "UNLIKE THOSE CLICHED STORIES WHERE AN ORDINARY YOUNG MAN SAVES THE WORLD, SURROUNDED BY BEAUTIFUL WOMEN.", "tr": "O kli\u015fe hikayelerdeki gibi de\u011fil; s\u0131radan bir gencin d\u00fcnyay\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131 ve etraf\u0131n\u0131n g\u00fczellerle \u00e7evrili oldu\u011fu t\u00fcrden."}, {"bbox": ["60", "2262", "234", "2393"], "fr": "Le salaire d\u0027un agent de police n\u0027est pas \u00e9lev\u00e9, alors j\u0027\u00e9cris des romans pendant mon temps libre.", "id": "Gaji penangkap tidak tinggi, di waktu luang menulis novel.", "pt": "O SAL\u00c1RIO DE UM GUARDA N\u00c3O \u00c9 ALTO. ESCREVO ROMANCES NAS HORAS VAGAS.", "text": "A CONSTABLE\u0027S SALARY ISN\u0027T HIGH. I WRITE NOVELS IN MY SPARE TIME.", "tr": "Polis memurunun maa\u015f\u0131 y\u00fcksek de\u011fil, bo\u015f zamanlar\u0131mda roman yaz\u0131yorum."}, {"bbox": ["757", "424", "1004", "604"], "fr": "Ce \u00ab Liaozhai \u00bb est int\u00e9ressant. M\u00eame les d\u00e9mons et les fant\u00f4mes y ont des sentiments et de la droiture, ils sont passionn\u00e9s et sinc\u00e8res.", "id": "\"Liaozhai\" ini menarik juga, siluman dan hantu juga punya perasaan dan kesetiaan, sangat berperasaan.", "pt": "ESTE \"LIAOZHAI\" \u00c9 INTERESSANTE. AT\u00c9 DEM\u00d4NIOS E FANTASMAS DEMONSTRAM SENTIMENTOS E LEALDADE, CHEIOS DE PAIX\u00c3O E NATUREZA VERDADEIRA.", "text": "THIS \"STRANGE STORIES FROM A CHINESE STUDIO\" IS QUITE INTERESTING. DEMONS AND GHOSTS ALSO HAVE FEELINGS AND LOYALTY, TRUE EMOTIONS AND SINCERITY.", "tr": "Bu \"Liao Zhai\" olduk\u00e7a ilgin\u00e7, iblislerin ve hayaletlerin bile duygular\u0131 ve sadakatleri var, son derece tutkulular."}, {"bbox": ["69", "1893", "215", "2012"], "fr": "La prochaine fois, je t\u0027apporterai le manuscrit de la suite.", "id": "Lain kali akan kubawakan naskah lanjutannya untukmu.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, TRAREI OS MANUSCRITOS DOS PR\u00d3XIMOS CAP\u00cdTULOS PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL BRING YOU THE LATER MANUSCRIPTS NEXT TIME.", "tr": "Bir dahaki sefere sana sonraki b\u00f6l\u00fcmlerin tasla\u011f\u0131n\u0131 getiririm."}, {"bbox": ["307", "169", "490", "280"], "fr": "Viens vite me masser les \u00e9paules !", "id": "CEPAT SINI PIJAT BAHUKU!", "pt": "VENHA LOGO MASSAGEAR MEUS OMBROS!", "text": "COME AND MASSAGE MY SHOULDERS!", "tr": "\u00c7abuk gel omuzlar\u0131m\u0131 ov!"}, {"bbox": ["279", "2799", "454", "2914"], "fr": "Et ne serait pas aussi indulgent envers les d\u00e9mons et les fant\u00f4mes.", "id": "Terhadap siluman dan hantu juga tidak akan setoleran ini.", "pt": "TAMPOUCO SERIAM T\u00c3O TOLERANTES COM DEM\u00d4NIOS E FANTASMAS.", "text": "NOR WOULD I BE SO TOLERANT OF DEMONS AND GHOSTS.", "tr": "\u0130blislere ve hayaletlere kar\u015f\u0131 bu kadar ho\u015fg\u00f6r\u00fcl\u00fc olmazd\u0131m."}, {"bbox": ["881", "907", "1028", "1027"], "fr": "J\u0027en avais d\u00e9j\u00e0 marre il y a vingt ans !", "id": "DUA PULUH TAHUN LALU AKU SUDAH BOSAN MELIHATNYA!", "pt": "EU ME CANSEI DISSO H\u00c1 VINTE ANOS!", "text": "I GOT TIRED OF THOSE TWENTY YEARS AGO!", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce bundan b\u0131km\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["40", "2435", "182", "2541"], "fr": "Gagner un peu d\u0027argent avec les droits d\u0027auteur pour aider \u00e0 la maison.", "id": "Mendapat sedikit royalti untuk menambah biaya rumah tangga.", "pt": "GANHAR UM POUCO COM OS DIREITOS AUTORAIS PARA AJUDAR NAS DESPESAS DE CASA.", "text": "EARN SOME ROYALTIES TO SUPPLEMENT THE HOUSEHOLD INCOME.", "tr": "Ev ge\u00e7imine katk\u0131da bulunmak i\u00e7in biraz telif \u00fccreti kazan\u0131yorum."}, {"bbox": ["327", "416", "474", "532"], "fr": "Je n\u0027aurais pas d\u00fb demander son \u00e2ge.", "id": "Seharusnya aku tidak bertanya soal usia.", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA TER PERGUNTADO A IDADE.", "text": "I SHOULDN\u0027T HAVE ASKED HER AGE.", "tr": "Ya\u015f\u0131n\u0131 sormamal\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["883", "2125", "1062", "2245"], "fr": "Un simple agent de police peut vraiment \u00e9crire une telle histoire ?", "id": "Seorang penangkap ternyata bisa menulis cerita seperti ini?", "pt": "UM GUARDA REALMENTE CONSEGUIU ESCREVER UMA HIST\u00d3RIA ASSIM?", "text": "A CONSTABLE CAN ACTUALLY WRITE SUCH STORIES?", "tr": "Bir polis memuru nas\u0131l b\u00f6yle bir hikaye yazabilir?"}, {"bbox": ["862", "1669", "1010", "1778"], "fr": "C\u0027est toi qui as \u00e9crit \u00e7a ?", "id": "Ini tulisanmu?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM ESCREVEU ISTO?", "text": "YOU WROTE THIS?", "tr": "Bunu sen mi yazd\u0131n?"}, {"bbox": ["345", "1105", "528", "1224"], "fr": "Y a-t-il une suite ?", "id": "Masih ada lanjutannya?", "pt": "TEM CONTINUA\u00c7\u00c3O?", "text": "IS THERE MORE?", "tr": "Devam\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["666", "244", "794", "314"], "fr": "Bien, bien !", "id": "BAGUS, BAGUS!", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "\u0130yi, iyi!"}, {"bbox": ["420", "1458", "538", "1545"], "fr": "La suite...", "id": "Lanjutannya...", "pt": "A CONTINUA\u00c7\u00c3O...", "text": "LATER...", "tr": "Devam\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "312", "308", "470"], "fr": "Seule une personne avec un c\u0153ur aussi pur que le tien pourrait \u00e9crire une telle histoire.", "id": "Hanya orang dengan hati tulus sepertimu yang bisa menulis cerita seperti ini.", "pt": "SOMENTE ALGU\u00c9M COM UM CORA\u00c7\u00c3O PURO COMO O SEU PODERIA ESCREVER UMA HIST\u00d3RIA ASSIM.", "text": "ONLY SOMEONE WITH A PURE HEART LIKE YOU COULD WRITE SUCH STORIES.", "tr": "Ancak senin gibi saf kalpli biri b\u00f6yle bir hikaye yazabilir."}, {"bbox": ["515", "840", "737", "1003"], "fr": "Alors, laisse-moi te demander, pourquoi dans le livre les humains veulent-ils toujours s\u0027unir avec des fant\u00f4mes f\u00e9minins ?", "id": "Kalau begitu aku tanya, kenapa manusia di dalam buku selalu menjalin hubungan dengan hantu wanita?", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME PERGUNTAR: POR QUE OS HUMANOS NOS LIVROS SEMPRE T\u00caM RELA\u00c7\u00d5ES \u00cdNTIMAS COM FANTASMAS FEMININAS?", "text": "THEN LET ME ASK YOU, WHY DO THE HUMANS IN THE BOOK ALWAYS END UP WITH FEMALE GHOSTS?", "tr": "O zaman sana soray\u0131m, neden kitaptaki insanlar hep di\u015fi hayaletlerle birlikte oluyor?"}, {"bbox": ["485", "1702", "700", "1862"], "fr": "Dans le livre, il n\u0027y a pas seulement des fant\u00f4mes f\u00e9minins, mais aussi diverses d\u00e9mones, et m\u00eame des dragonnes.", "id": "Di dalam buku tidak hanya ada hantu wanita, tapi juga berbagai siluman wanita, bahkan ras naga.", "pt": "NOS LIVROS, N\u00c3O H\u00c1 APENAS FANTASMAS FEMININAS, MAS TAMB\u00c9M V\u00c1RIOS TIPOS DE DEM\u00d4NIOS FEMININOS, E AT\u00c9 MESMO DA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES.", "text": "THE BOOK NOT ONLY HAS FEMALE GHOSTS, BUT ALSO VARIOUS FEMALE DEMONS, AND EVEN DRAGONS.", "tr": "Kitapta sadece di\u015fi hayaletler de\u011fil, \u00e7e\u015fitli di\u015fi iblisler ve hatta ejderha soyundan olanlar da var."}, {"bbox": ["140", "2239", "390", "2430"], "fr": "J\u0027ai apport\u00e9 \u00ab Liaozhai \u00bb pour essayer de changer ses pr\u00e9jug\u00e9s envers les hommes, je n\u0027avais pas d\u0027autres intentions...", "id": "Aku membawa \"Liaozhai\" ke sini untuk mengubah pandangan biasnya terhadap pria, tidak ada maksud lain.", "pt": "EU TROUXE \"LIAOZHAI\" PARA TENTAR MUDAR O PRECONCEITO DELA CONTRA OS HOMENS, N\u00c3O TENHO NENHUMA OUTRA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "I BROUGHT \"STRANGE STORIES\" TO CHANGE HER PREJUDICE AGAINST MEN, NOTHING ELSE.", "tr": "\"Liao Zhai\"yi erkeklere kar\u015f\u0131 olan \u00f6nyarg\u0131s\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in getirdim, ba\u015fka bir niyetim yoktu."}, {"bbox": ["798", "127", "1044", "283"], "fr": "Mais tous ne sont pas des hommes sans c\u0153ur, et les d\u00e9mons et fant\u00f4mes ne sont pas tous des cr\u00e9atures mal\u00e9fiques qui nuisent aux humains.", "id": "Tapi tidak semuanya pria tidak setia, siluman dan hantu juga tidak semuanya makhluk jahat yang meresahkan manusia.", "pt": "MAS NEM TODOS S\u00c3O HOMENS INFI\u00c9IS, ASSIM COMO NEM TODOS OS DEM\u00d4NIOS E FANTASMAS S\u00c3O CRIATURAS MALIGNAS QUE PREJUDICAM O MUNDO HUMANO.", "text": "BUT NOT ALL MEN ARE HEARTLESS, AND NOT ALL DEMONS AND GHOSTS ARE EVIL CREATURES THAT HARM PEOPLE.", "tr": "Ama hepsi sadakatsiz insanlar de\u011fil, iblisler ve hayaletler de hepsi d\u00fcnyaya zarar veren k\u00f6t\u00fc varl\u0131klar de\u011fil."}, {"bbox": ["180", "2775", "351", "2920"], "fr": "...Tu aurais une sorte de penchant \u00e9trange ?", "id": "...punya kebiasaan aneh, ya?", "pt": "...VOC\u00ca TEM ALGUM FETICHE ESTRANHO?", "text": "...DO YOU HAVE SOME STRANGE FETISH?", "tr": "...garip bir feti\u015fin falan m\u0131 var?"}, {"bbox": ["287", "56", "466", "177"], "fr": "En ce monde, les hommes d\u00e9vou\u00e9s ne sont certes pas nombreux...", "id": "Di dunia ini, pria setia memang tidak banyak.", "pt": "NESTE MUNDO, HOMENS DEVOTADOS CERTAMENTE N\u00c3O S\u00c3O MUITOS.", "text": "THERE AREN\u0027T MANY DEVOTED MEN IN THIS WORLD.", "tr": "Bu d\u00fcnyada sad\u0131k a\u015f\u0131k erkekler pek olmasa da,"}, {"bbox": ["590", "1422", "745", "1543"], "fr": "Est-ce aussi ce que tu penses au fond de toi ?", "id": "Ini juga yang ada di pikiranmu?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 O QUE VOC\u00ca PENSA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "IS THAT WHAT YOU THINK TOO?", "tr": "Bu da senin kalbinden ge\u00e7en mi?"}, {"bbox": ["151", "1701", "365", "1791"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a n\u0027a pas d\u0027importance.", "id": "Ini, ini tidak penting.", "pt": "ISSO, ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE.", "text": "THAT\u0027S, THAT\u0027S NOT IMPORTANT.", "tr": "Bu, bu \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["545", "2261", "688", "2361"], "fr": "Tu ne serais pas...", "id": "Jangan-jangan kau...", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca...", "text": "YOU DON\u0027T...", "tr": "Yoksa sen..."}, {"bbox": ["188", "592", "373", "732"], "fr": "J\u0027ai seulement \u00e9crit ce que je pensais.", "id": "Aku hanya menuliskan apa yang ada di pikiranku.", "pt": "EU APENAS ESCREVI O QUE ESTAVA EM MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "I JUST WROTE WHAT WAS ON MY MIND.", "tr": "Ben sadece kalbimden ge\u00e7enleri yazd\u0131m."}, {"bbox": ["214", "852", "369", "971"], "fr": "Ce que tu penses ?", "id": "Yang ada di pikiranmu?", "pt": "O QUE EST\u00c1 EM SEU CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT WAS ON YOUR MIND?", "tr": "Kalbinden ge\u00e7enler mi?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/8.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "679", "273", "836"], "fr": "Qu\u0027ils soient humains, d\u00e9mons ou fant\u00f4mes, tous ont le droit de chercher l\u0027amour !!", "id": "TIDAK PEDULI MANUSIA, SILUMAN, ATAU HANTU, SEMUA BERHAK MENGEJAR CINTA!!", "pt": "SEJAM HUMANOS, DEM\u00d4NIOS OU FANTASMAS, TODOS T\u00caM O DIREITO DE BUSCAR O AMOR!!", "text": "WHETHER HUMAN, DEMON, OR GHOST, EVERYONE HAS THE RIGHT TO PURSUE LOVE!!", "tr": "\u0130nsan, iblis ya da hayalet olsun, herkesin a\u015fk\u0131 arama hakk\u0131 vard\u0131r!!"}, {"bbox": ["116", "489", "315", "633"], "fr": "Ce que je voulais vraiment exprimer, c\u0027est que l\u0027amour n\u0027a pas de fronti\u00e8res.", "id": "Yang sebenarnya ingin kuungkapkan adalah, cinta itu tidak mengenal batas.", "pt": "O QUE EU REALMENTE QUERO EXPRESSAR \u00c9 QUE O AMOR N\u00c3O TEM FRONTEIRAS.", "text": "WHAT I WANT TO EXPRESS IS THAT LOVE KNOWS NO BOUNDARIES.", "tr": "Asl\u0131nda ifade etmek istedi\u011fim \u015fey, a\u015fk\u0131n s\u0131n\u0131r tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["817", "139", "1053", "294"], "fr": "Je ne suis pas encore mari\u00e9, mon essence Yang est intacte, comment pourrais-je avoir ce genre de penchant !?", "id": "Aku belum menikah, energi Yang murniku masih ada, bagaimana mungkin punya kebiasaan aneh seperti itu!?", "pt": "EU AINDA N\u00c3O ME CASEI, MINHA ESS\u00caNCIA VITAL MASCULINA EST\u00c1 INTACTA. COMO EU PODERIA TER ESSE TIPO DE FETICHE!?", "text": "I\u0027M NOT MARRIED YET, AND MY VIRGINITY IS STILL INTACT. HOW COULD I HAVE SUCH A FETISH?!", "tr": "Hen\u00fcz evlenmedim, saf enerjim (Yuan Yang) hala yerinde, nas\u0131l b\u00f6yle bir feti\u015fim olabilir ki!?"}, {"bbox": ["418", "72", "616", "144"], "fr": "Bien s\u00fbr que non !!", "id": "TENTU SAJA BUKAN!!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O!!", "text": "OF COURSE NOT!!", "tr": "Tabii ki de\u011fil!!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "284", "267", "454"], "fr": "M\u00eame si c\u0027\u00e9tait vrai, ce ne serait pas grave. Apr\u00e8s tout, je suis ta grande s\u0153ur.", "id": "Kalaupun memang ada juga tidak apa-apa, bagaimanapun aku ini kakakmu.", "pt": "MESMO QUE FOSSE VERDADE, N\u00c3O HAVERIA PROBLEMA. AFINAL, SOU SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "EVEN IF I DID, IT\u0027S NOTHING. I\u0027M YOUR SISTER AFTER ALL.", "tr": "Ger\u00e7ekten olsa bile sorun de\u011fil, ne de olsa ben senin ablan\u0131m."}, {"bbox": ["79", "52", "297", "221"], "fr": "Allons, allons, regarde comme tu es tendu. Ta grande s\u0153ur ne va pas te manger.", "id": "Sudahlah, sudahlah, lihat tampang tegangmu itu, Kakak juga tidak akan memakanmu.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. OLHE S\u00d3 COMO VOC\u00ca EST\u00c1 NERVOSO. A IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O VAI TE DEVORAR.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, LOOK AT HOW NERVOUS YOU ARE. YOUR SISTER WON\u0027T EAT YOU.", "tr": "Tamam tamam, \u015fu gergin haline bak, ablan seni yemeyecek ya."}, {"bbox": ["787", "725", "981", "882"], "fr": "\u00c7a fait un moment que je suis sortie, je vais prendre cong\u00e9 maintenant !", "id": "SUDAH CUKUP LAMA DI SINI, AKU PAMIT DULU!", "pt": "J\u00c1 FAZ UM TEMPO QUE ESTOU FORA. VOU ME DESPEDIR PRIMEIRO!", "text": "I\u0027VE BEEN OUT FOR A WHILE NOW, SO I\u0027LL TAKE MY LEAVE!", "tr": "Bir s\u00fcredir d\u0131\u015far\u0131day\u0131m, \u00f6nce ben gideyim!"}, {"bbox": ["778", "438", "965", "584"], "fr": "Veux-tu que la prochaine fois j\u0027attrape un fant\u00f4me f\u00e9minin capable de se mat\u00e9rialiser pour te l\u0027offrir ?", "id": "Mau tidak lain kali aku tangkapkan hantu wanita yang bisa berwujud untukmu?", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, QUER QUE EU CAPTURE UMA FANTASMA FEMININA QUE POSSA SE MATERIALIZAR E A D\u00ca A VOC\u00ca?", "text": "HOW ABOUT I CATCH A FEMALE GHOST WHO CAN MATERIALIZE AND GIVE HER TO YOU NEXT TIME?", "tr": "Bir dahaki sefere sana \u015fekil alabilen bir di\u015fi hayalet yakalay\u0131p hediye edeyim mi?"}, {"bbox": ["31", "1197", "145", "1284"], "fr": "\u00c0 quoi est-ce que je pense, bon sang !", "id": "APA YANG KUPIKIRKAN NGAWUR INI!", "pt": "EM QUE BOBAGEM ESTOU PENSANDO!", "text": "WHAT AM I EVEN THINKING?!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorum ben!"}, {"bbox": ["581", "681", "752", "819"], "fr": "Non, non merci ! Merci pour ta gentillesse, grande s\u0153ur !", "id": "TIDAK PERLU, TIDAK PERLU! TERIMA KASIH ATAS KEBAIKANMU, KAKAK!", "pt": "N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O PRECISA! MUITO OBRIGADO PELA GENTILEZA, IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "NO NEED, NO NEED! THANK YOU FOR YOUR KINDNESS, SISTER!", "tr": "Gerek yok, gerek yok! \u0130yi niyetin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler abla!"}, {"bbox": ["316", "1013", "446", "1120"], "fr": "Un fan... un fant\u00f4me f\u00e9minin...", "id": "Ha-hantu wanita...", "pt": "FAN-FANTASMA FEMININA...", "text": "F-FEMALE GHOST...", "tr": "Ka-kad\u0131n hayalet..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/10.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "52", "908", "257"], "fr": "La prochaine fois, n\u0027oublie pas d\u0027apporter de bonnes choses \u00e0 manger et \u00e0 boire pour distraire ta grande s\u0153ur, d\u0027accord !", "id": "LAIN KALI INGAT BAWA MAKANAN DAN MINUMAN ENAK LAGI, UNTUK MENGHIBUR KAKAK, YA!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, LEMBRE-SE DE TRAZER MAIS COMIDAS E BEBIDAS DELICIOSAS PARA A IRM\u00c3 MAIS VELHA ALIVIAR O T\u00c9DIO, OK!", "text": "REMEMBER TO BRING SOME GOOD FOOD AND DRINKS NEXT TIME TO ENTERTAIN YOUR SISTER!", "tr": "Bir dahaki sefere ablan\u0131n can s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 gidermek i\u00e7in yine g\u00fczel yiyecek ve i\u00e7ecekler getirmeyi unutma, tamam m\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "718", "899", "1239"], "fr": "HAOYUE GUXIANG, XIAO XIAN MA, SHU YAN, QIAO QIAO, CAI JIN, ROU ROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHI LUN, GKJ", "id": "", "pt": "HAO YUE GU XIANG XIAO XIAN, MA SHUYAN, QIAOQIAO, CAI JIN ROUROU, TIANYA, LIU WENDONG, HUANG QIANQIAN, LI XIAOWEN, YUANGU ZHILUN.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1244, "img_url": "snowmtl.ru/latest/great-zhou-immortal-officials/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "193", "892", "376"], "fr": "Likez, sauvegardez et commentez s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon like, simpan, dan komentar.", "pt": "POR FAVOR, CURTA, SALVE E COMENTE!", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, kaydedin ve yorum yap\u0131n."}], "width": 1080}]
Manhua