This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/145/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "2082", "430", "2198"], "fr": "O\u00f9 est grand fr\u00e8re Amy ? Il avait promis de jouer avec Dudu.", "id": "Kak Amy di mana? Katanya mau menemani Dudu bermain.", "pt": "ONDE EST\u00c1 O IRM\u00c3O AMY? ELE DISSE QUE IA BRINCAR COM A DUDU.", "text": "Where\u0027s Amy? She promised to play with Dudu.", "tr": "Amy Abi nerede? Dudu ile oynayaca\u011f\u0131na s\u00f6z vermi\u015fti."}, {"bbox": ["54", "1603", "200", "1704"], "fr": "Amy ! O\u00f9 es-tu ?", "id": "Amy! Kau di mana?", "pt": "AMY! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "Amy! Where are you?", "tr": "Amy! Neredesin?"}, {"bbox": ["70", "1443", "880", "1578"], "fr": "Grande s\u0153ur Lait a emmen\u00e9 petit Tyrron et petit Rilong jouer dehors. Ils ont pass\u00e9 un apr\u00e8s-midi joyeux, rempli de rires et de bonne humeur.", "id": "Kakak Susu mengajak Tyron kecil dan Lilong kecil bermain, sore yang menyenangkan dihabiskan dengan tawa dan canda.", "pt": "A IRM\u00c3 LEITE LEVOU O PEQUENO TYRON E O PEQUENO LILONG PARA BRINCAR, E ELES PASSARAM UMA TARDE AGRAD\u00c1VEL CHEIA DE RISOS E ALEGRIA.", "text": "Sister Milk spent a pleasant afternoon with Tyrun and Li Long, filled with laughter.", "tr": "S\u00fct Abla, K\u00fc\u00e7\u00fck Tyrone ve K\u00fc\u00e7\u00fck Lilong\u0027u d\u0131\u015far\u0131 oynamaya g\u00f6t\u00fcrd\u00fc, kahkahalarla dolu keyifli bir \u00f6\u011fleden sonra ge\u00e7irdiler."}, {"bbox": ["639", "1827", "809", "1920"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de promener les chevaux, sors R\u00e2leur !", "id": "Waktunya mengajak kuda jalan-jalan, bawa si Cerewet keluar!", "pt": "HORA DE PASSEAR COM O CAVALO, TRAGA O TAGARELA!", "text": "It\u0027s time to walk the horse. Let\u0027s take Chatterbox out!", "tr": "At gezdirme zaman\u0131 geldi, Geveze\u0027yi \u00e7\u0131karal\u0131m!"}, {"bbox": ["861", "2091", "1014", "2168"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu faisais dans l\u0027\u00e9curie tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Apa yang kau lakukan di kandang kuda tadi?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ESTAVA FAZENDO NO EST\u00c1BULO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What were you doing in the stable just now?", "tr": "Az \u00f6nce ah\u0131rda ne yap\u0131yordun?"}, {"bbox": ["572", "1605", "714", "1682"], "fr": "Grande s\u0153ur ! Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Kakak! Ada apa?", "pt": "IRM\u00c3! O QUE FOI?", "text": "Sister! What is it?", "tr": "Abla! Ne oldu?"}, {"bbox": ["891", "2359", "1008", "2431"], "fr": "Non... rien !", "id": "Ti... tidak ada apa-apa!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 NADA!", "text": "N-Nothing!", "tr": "Hi\u00e7... Hi\u00e7bir \u015fey!"}, {"bbox": ["224", "17", "502", "90"], "fr": "[SFX] VROUM ! OH !", "id": "[SFX] BLUK! [SFX] CEKLEK!", "pt": "[SFX] CLONC! HUF!", "text": "[SFX] (chong)(huo)", "tr": "[SFX] G\u00dcM! FIYUV!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/145/1.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "601", "343", "714"], "fr": "Grande s\u0153ur, comment se fait-il qu\u0027il y ait du minerai dans notre \u00e9curie ?", "id": "Kak, kenapa ada bijih besi di kandang kuda kita?", "pt": "IRM\u00c3, POR QUE TEM MIN\u00c9RIO NO NOSSO EST\u00c1BULO?", "text": "Sister, why are there minerals in our stable?", "tr": "Abla, bizim ah\u0131rda neden cevher var?"}, {"bbox": ["64", "1347", "284", "1481"], "fr": "Oh ! Elle doit encore \u00eatre en train d\u0027exp\u00e9rimenter une nouvelle m\u00e9thode pour fabriquer des fusils !", "id": "Oh! Dia pasti sedang mencoba cara baru untuk membuat senjata lagi!", "pt": "AH! DEVE SER ELA TESTANDO UM NOVO M\u00c9TODO PARA FABRICAR ARMAS DE NOVO!", "text": "Oh! She must be experimenting with new gun-making methods again!", "tr": "Oh! Kesin yine silah yapmak i\u00e7in yeni bir y\u00f6ntem deniyor!"}, {"bbox": ["584", "1863", "855", "1982"], "fr": "Tyrron, depuis leur cr\u00e9ation, les fusils \u00e0 minerai ont trois \"d\u00e9fis majeurs\" \u00e0 surmonter !", "id": "Tyron, senjata tenaga bijih sejak awal pembuatannya memiliki tiga \"rintangan\" yang harus diatasi!", "pt": "TYRON, DESDE A SUA CRIA\u00c7\u00c3O, AS ARMAS DE MIN\u00c9RIO TIVERAM TR\u00caS \u0027GRANDES DESAFIOS\u0027 A SEREM SUPERADOS!", "text": "Tyrun, mineral energy guns have had three \"hurdles\" to overcome since their inception!", "tr": "Tyrone, cevher enerjili silahlar\u0131n en ba\u015f\u0131ndan beri a\u015f\u0131lmas\u0131 gereken \u00fc\u00e7 \u0027zorlu a\u015famas\u0131\u0027 vard\u0131r!"}, {"bbox": ["634", "1381", "833", "1461"], "fr": "Laisse tomber ! Aidons-la \u00e0 les remettre au sous-sol !", "id": "Sudahlah! Ayo kita bantu dia mengembalikannya ke ruang bawah tanah!", "pt": "ESQUECE! VAMOS AJUD\u00c1-LA A COLOCAR DE VOLTA NO POR\u00c3O!", "text": "Forget it! Let\u0027s help her put them back in the basement!", "tr": "Bo\u015f ver! Ona yard\u0131m edip bodruma geri koyal\u0131m!"}, {"bbox": ["92", "84", "275", "174"], "fr": "? R\u00e2leur n\u0027est pas l\u00e0 non plus...", "id": "? Si Cerewet juga tidak ada.", "pt": "? O TAGARELA TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 AQUI.", "text": "? Chatterbox isn\u0027t here either.", "tr": "? Geveze de yok\u00b7"}, {"bbox": ["362", "1153", "600", "1273"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, Maman n\u0027a pas dit r\u00e9cemment qu\u0027elle voulait acheter du minerai !", "id": "Aneh, Ibu akhir-akhir ini tidak bilang mau membeli bijih besi!", "pt": "ESTRANHO, A MAM\u00c3E N\u00c3O DISSE NADA SOBRE COMPRAR MIN\u00c9RIO RECENTEMENTE!", "text": "That\u0027s strange, Mom hasn\u0027t said anything about purchasing minerals recently!", "tr": "Garip, annem son zamanlarda cevher alaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 s\u00f6ylememi\u015fti!"}, {"bbox": ["826", "687", "945", "789"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "[SFX] HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["815", "41", "877", "122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/145/2.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "1286", "1001", "1432"], "fr": "C\u0027est la \"technique combin\u00e9e\" de l\u0027esprit du minerai et du ma\u00eetre du fusil !", "id": "Itu adalah \"jurus gabungan\" antara roh bijih dan master senjata!", "pt": "\u00c9 A \u0027HABILIDADE CONJUNTA\u0027 DO ESP\u00cdRITO DO MIN\u00c9RIO E DO MESTRE DA ARMA!", "text": "It\u0027s the \"combined skill\" of the mineral spirit and the gun owner!", "tr": "Bu, cevher ruhu ile silah sahibinin \u0027birle\u015fik tekni\u011fi\u0027!"}, {"bbox": ["108", "45", "452", "152"], "fr": "La premi\u00e8re \u00e9tape est la \"reconnaissance du ma\u00eetre\". C\u0027est le premier dialogue entre le fusil \u00e0 minerai et son ma\u00eetre, et cela repr\u00e9sente aussi son approbation du propri\u00e9taire.", "id": "Tahap pertama adalah \"pengakuan tuan\", yaitu dialog pertama antara senjata bijih dan master senjata, yang juga menandakan pengakuannya terhadap tuannya.", "pt": "O PRIMEIRO EST\u00c1GIO \u00c9 O \u0027RECONHECIMENTO DO MESTRE\u0027. \u00c9 A PRIMEIRA CONVERSA ENTRE A ARMA DE MIN\u00c9RIO E O MESTRE DA ARMA, E TAMB\u00c9M REPRESENTA O RECONHECIMENTO DO MESTRE POR ELA.", "text": "The first stage is \"recognition,\" the first conversation between the mineral gun and the gun owner, also representing its approval of the owner.", "tr": "Birinci a\u015fama \u0027sahibini tan\u0131ma\u0027d\u0131r; cevher silah\u0131n\u0131n sahibiyle ilk diyalo\u011fudur ve ayn\u0131 zamanda sahibini tan\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6sterir."}, {"bbox": ["57", "990", "284", "1168"], "fr": "De plus, si l\u0027on d\u00e9passe 80%, la comp\u00e9tence li\u00e9e se d\u00e9bloque automatiquement et l\u0027esprit du minerai peut participer au combat.", "id": "Selain itu, jika menembus 80%, jurus gabungan akan terbuka secara otomatis dan roh bijih bisa ikut bertarung.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AO ULTRAPASSAR 80%, A HABILIDADE VINCULADA SER\u00c1 DESBLOQUEADA AUTOMATICAMENTE, E O ESP\u00cdRITO DO MIN\u00c9RIO PODER\u00c1 PARTICIPAR DA BATALHA.", "text": "Moreover, breaking through 80% will automatically unlock linked skills, and the mineral spirit can participate in battle.", "tr": "Ayr\u0131ca, %80\u0027i a\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, ba\u011flant\u0131l\u0131 yetenek otomatik olarak a\u00e7\u0131l\u0131r ve cevher ruhu sava\u015fa kat\u0131labilir."}, {"bbox": ["92", "1237", "330", "1396"], "fr": "Les esprits du minerai de diff\u00e9rents attributs poss\u00e8dent leurs propres techniques sp\u00e9ciales !", "id": "Roh bijih dengan atribut berbeda memiliki jurus andalannya sendiri!", "pt": "ESP\u00cdRITOS DO MIN\u00c9RIO DE ATRIBUTOS DIFERENTES POSSUEM SEUS PR\u00d3PRIOS GOLPES ESPECIAIS!", "text": "Mineral spirits of different attributes have their own special moves!", "tr": "Farkl\u0131 \u00f6zelliklere sahip cevher ruhlar\u0131n\u0131n kendilerine \u00f6zg\u00fc \u00f6zel hareketleri vard\u0131r!"}, {"bbox": ["167", "495", "531", "588"], "fr": "La deuxi\u00e8me \u00e9tape, c\u0027est lorsque le taux de compatibilit\u00e9 d\u00e9passe 80%, ce que beaucoup de gens n\u0027arrivent pas \u00e0 faire de toute leur vie.", "id": "Tahap kedua adalah kecocokan melampaui 80%, ini adalah sesuatu yang banyak orang tidak bisa capai seumur hidup.", "pt": "O SEGUNDO EST\u00c1GIO \u00c9 QUANDO A COMPATIBILIDADE ULTRAPASSA 80%. ISSO \u00c9 ALGO QUE MUITAS PESSOAS N\u00c3O CONSEGUEM ALCAN\u00c7AR EM TODA A VIDA.", "text": "The second stage is breaking through 80% compatibility. This is something many people can\u0027t do in their entire lives.", "tr": "\u0130kinci a\u015fama, uyum oran\u0131n\u0131n %80\u0027i a\u015fmas\u0131d\u0131r; bu, bir\u00e7ok insan\u0131n hayat\u0131 boyunca ba\u015faramad\u0131\u011f\u0131 bir \u015feydir."}, {"bbox": ["839", "727", "1004", "829"], "fr": "Je ne peux m\u00eame pas voir mon propre esprit du minerai.", "id": "Aku bahkan tidak bisa melihat roh bijihku sendiri.", "pt": "EU NEM CONSIGO VER O MEU PR\u00d3PRIO ESP\u00cdRITO DO MIN\u00c9RIO.", "text": "I can\u0027t even see my own mineral spirit.", "tr": "Ben kendi cevher ruhumu bile g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["374", "610", "638", "674"], "fr": "Cela signifie que l\u0027esprit du minerai est devenu si puissant que tout le monde peut le voir \u00e0 l\u0027\u0153il nu,", "id": "Ini berarti roh bijih sudah cukup kuat sehingga bisa dilihat dengan mata telanjang oleh semua orang,", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE O ESP\u00cdRITO DO MIN\u00c9RIO J\u00c1 SE TORNOU FORTE O SUFICIENTE PARA SER VIS\u00cdVEL A OLHO NU POR TODOS,", "text": "This means that the mineral spirit has become powerful enough to be visible to the naked eye.", "tr": "Bu, cevher ruhunun herkesin \u00e7\u0131plak g\u00f6zle g\u00f6rebilece\u011fi kadar g\u00fc\u00e7lendi\u011fi anlam\u0131na gelir,"}, {"bbox": ["804", "123", "969", "220"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas encore franchi la premi\u00e8re \u00e9tape.", "id": "Aku bahkan belum melewati tahap pertama.", "pt": "EU NEM SUPEREI O PRIMEIRO EST\u00c1GIO.", "text": "I haven\u0027t even overcome the first stage.", "tr": "Ben birinci a\u015famay\u0131 bile a\u015famad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/145/3.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "297", "870", "411"], "fr": "Le moment venu, tu comprendras naturellement. (Bien que je ne l\u0027aie qu\u0027entendu dire.)", "id": "Nanti kau akan merasakannya sendiri. (Meskipun aku juga hanya dengar-dengar saja).", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, VOC\u00ca NATURALMENTE ENTENDER\u00c1. (EMBORA EU TAMB\u00c9M S\u00d3 TENHA OUVIDO FALAR).", "text": "You will naturally understand when the time comes. (Although I only heard about it)", "tr": "O zaman geldi\u011finde sen de do\u011fal olarak anlayacaks\u0131n. (Ger\u00e7i ben de sadece duydum.)"}, {"bbox": ["74", "46", "353", "162"], "fr": "Rien que de penser \u00e0 la comp\u00e9tence li\u00e9e du Spectre, \u00e7a me rend heureux !", "id": "Membayangkan jurus gabungan Hantu saja sudah membuatku senang!", "pt": "S\u00d3 DE PENSAR NA HABILIDADE VINCULADA DO FANTASMA J\u00c1 ME DEIXA FELIZ!", "text": "The Ghost\u0027s linked skills are exciting to think about!", "tr": "Hayaletin ba\u011flant\u0131l\u0131 yetene\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmek bile heyecan verici!"}, {"bbox": ["164", "552", "489", "712"], "fr": "La troisi\u00e8me \u00e9tape, c\u0027est ce dont r\u00eavent tous les cowboys noirs.", "id": "Tahap ketiga, adalah yang diimpikan oleh semua koboi hitam.", "pt": "O TERCEIRO EST\u00c1GIO \u00c9 O QUE TODOS OS COWBOYS SOMBRIOS SONHAM EM ALCAN\u00c7AR.", "text": "The third stage is what all black cowboys dream of.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015fama, t\u00fcm kara kovboylar\u0131n hayalini kurdu\u011fu \u015feydir."}, {"bbox": ["526", "99", "791", "264"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s avoir d\u00e9pass\u00e9 80% que l\u0027esprit du minerai saura quelle est la comp\u00e9tence.", "id": "Hanya setelah melampaui 80% roh bijih baru akan tahu apa jurusnya.", "pt": "SOMENTE DEPOIS DE ULTRAPASSAR 80% DE COMPATIBILIDADE \u00c9 QUE O ESP\u00cdRITO DO MIN\u00c9RIO SABER\u00c1 QUAL \u00c9 A HABILIDADE.", "text": "Only after breaking through 80% will the mineral spirit know what the skill is.", "tr": "Sadece %80\u0027i a\u015ft\u0131ktan sonra cevher ruhu yetene\u011fin ne oldu\u011funu anlar."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/145/4.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "334", "497", "578"], "fr": "Actuellement, dans tout l\u0027Ouest, il n\u0027y a pas plus de 100 personnes capables d\u0027atteindre le mode \"Divin\", et parmi eux, les 9 plus forts, tu sais d\u00e9j\u00e0 qui ils sont.", "id": "Saat ini di seluruh wilayah Barat, yang bisa mengaktifkan \"mode dewa\" tidak lebih dari 100 orang, dan kau tahu siapa 9 orang terkuat di antaranya.", "pt": "ATUALMENTE, EM TODO O OESTE, N\u00c3O H\u00c1 MAIS DE 100 PESSOAS QUE CONSEGUEM DESPERTAR O \u0027MODO DIVINO\u0027. E VOC\u00ca J\u00c1 SABE QUEM S\u00c3O AS 9 MAIS FORTES ENTRE ELAS.", "text": "Currently, there are no more than 100 people in the entire West who can achieve godhood, and you know who the strongest 9 are.", "tr": "\u015eu anda t\u00fcm Bat\u0131\u0027da \u0027tanr\u0131 modunu\u0027 a\u00e7abilen ki\u015fi say\u0131s\u0131 100\u0027\u00fc ge\u00e7miyor ve aralar\u0131ndaki en g\u00fc\u00e7l\u00fc 9 ki\u015fiyi sen de biliyorsun."}, {"bbox": ["56", "1725", "279", "1874"], "fr": "Tante Fei ! J\u0027ai des amis qui travaillent \u00e0 la mine ! Je m\u0027occupe du minerai !", "id": "Bibi Fei! Aku punya teman yang bekerja di tambang! Biar aku yang urus bijih besinya!", "pt": "TIA FEI! TENHO AMIGOS QUE TRABALHAM NA MINA! EU CUIDO DO MIN\u00c9RIO!", "text": "Aunt Fei! I have friends working in the mine! I\u0027ll take care of the minerals!", "tr": "Fei Teyze! Madende \u00e7al\u0131\u015fan arkada\u015flar\u0131m var! Cevher i\u015fini ben hallederim!"}, {"bbox": ["42", "750", "305", "868"], "fr": "Si le Spectre tarde \u00e0 reconna\u00eetre son ma\u00eetre, cette impasse ne peut pas durer,", "id": "Hantu itu lambat sekali mengakui tuannya, kebuntuan ini tidak bisa terus berlanjut.", "pt": "O FANTASMA DEMORANDO PARA RECONHECER UM MESTRE... CONTINUAR NESTE IMPASSE N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O,", "text": "If the Ghost doesn\u0027t recognize its owner, it\u0027s not a good idea to just let things stand still.", "tr": "Hayaletin sahibini bir t\u00fcrl\u00fc tan\u0131mamas\u0131, bu \u015fekilde \u00e7\u0131kmaza girmesi bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil,"}, {"bbox": ["132", "1112", "517", "1298"], "fr": "Du minerai ! C\u0027est vrai ! Xue Lange de la mine n\u00b099 est quelqu\u0027un de bien !", "id": "Bijih besi! Benar! Xuelange dari Tambang Nomor 99 orangnya baik!", "pt": "MIN\u00c9RIO! ISSO MESMO! XUELANGE, DA MINA N\u00ba 99, \u00c9 UMA BOA PESSOA!", "text": "Minerals! That\u0027s right! Xuelange at mine #99 is a nice person!", "tr": "Cevher! Do\u011fru ya! 99 Numaral\u0131 Maden\u0027deki Xuelange iyi biridir!"}, {"bbox": ["517", "1756", "707", "1857"], "fr": "Attends-moi ! Je reviens vite !", "id": "Tunggu aku! Sebentar saja!", "pt": "ESPERE POR MIM! SEREI R\u00c1PIDO!", "text": "Wait for me! I\u0027ll be quick!", "tr": "Beni bekle! \u00c7ok yak\u0131nda!"}, {"bbox": ["785", "2079", "1030", "2197"], "fr": "\u00c7a arrivera ici bient\u00f4t (dans quelques jours) !", "id": "Akan segera (tunggu beberapa hari) dikirim ke sini!", "pt": "CHEGAR\u00c1 AQUI EM BREVE (EM ALGUNS DIAS)!", "text": "It\u0027ll be delivered here soon (in a few days)!", "tr": "Hemen (birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde) buraya g\u00f6nderilecek!"}, {"bbox": ["134", "77", "478", "262"], "fr": "Compatibilit\u00e9 \u00e0 100%, d\u00e9bloque le \"Mode Divin\".", "id": "Kecocokan 100%, membuka \"Mode Dewa\".", "pt": "COMPATIBILIDADE DE 100%, DESBLOQUEIA O \u0027MODO DIVINO\u0027!", "text": "100% compatibility, unlock \"God Mode.\"", "tr": "%100 uyum oran\u0131, \u0027Tanr\u0131 Modu\u0027 a\u00e7\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["288", "1515", "589", "1646"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il peut m\u0027aider !", "id": "Mungkin dia bisa membantuku!", "pt": "TALVEZ ELE POSSA ME AJUDAR!", "text": "Maybe he can help me!", "tr": "Belki o bana yard\u0131m edebilir!"}, {"bbox": ["493", "745", "733", "992"], "fr": "Mais le principal probl\u00e8me pour fabriquer un nouveau fusil, c\u0027est la source du minerai. Celui des ventes aux ench\u00e8res est tr\u00e8s cher, celui du march\u00e9 noir est de mauvaise qualit\u00e9, et il y a m\u00eame des contrefa\u00e7ons.", "id": "Tapi masalah utama membuat senjata baru adalah sumber bijihnya, yang dari tempat lelang mahal, yang dari pasar gelap kualitasnya buruk, dan ada juga yang palsu.", "pt": "MAS O PRINCIPAL PROBLEMA PARA FABRICAR NOVAS ARMAS \u00c9 A FONTE DO MIN\u00c9RIO. O DA CASA DE LEIL\u00d5ES \u00c9 MUITO CARO, O DO MERCADO NEGRO \u00c9 DE BAIXA QUALIDADE E AINDA H\u00c1 FALSIFICA\u00c7\u00d5ES.", "text": "But the main problem with making new guns is the source of minerals. The auction houses are expensive, the black market is of poor quality, and there are fakes.", "tr": "Ama yeni silah yap\u0131m\u0131ndaki as\u0131l sorun cevher kayna\u011f\u0131; m\u00fczayede yerindekiler \u00e7ok pahal\u0131, karaborsadakilerin kalitesi d\u00fc\u015f\u00fck, ayr\u0131ca sahteleri de var."}, {"bbox": ["493", "745", "733", "992"], "fr": "Mais le principal probl\u00e8me pour fabriquer un nouveau fusil, c\u0027est la source du minerai. Celui des ventes aux ench\u00e8res est tr\u00e8s cher, celui du march\u00e9 noir est de mauvaise qualit\u00e9, et il y a m\u00eame des contrefa\u00e7ons.", "id": "Tapi masalah utama membuat senjata baru adalah sumber bijihnya, yang dari tempat lelang mahal, yang dari pasar gelap kualitasnya buruk, dan ada juga yang palsu.", "pt": "MAS O PRINCIPAL PROBLEMA PARA FABRICAR NOVAS ARMAS \u00c9 A FONTE DO MIN\u00c9RIO. O DA CASA DE LEIL\u00d5ES \u00c9 MUITO CARO, O DO MERCADO NEGRO \u00c9 DE BAIXA QUALIDADE E AINDA H\u00c1 FALSIFICA\u00c7\u00d5ES.", "text": "But the main problem with making new guns is the source of minerals. The auction houses are expensive, the black market is of poor quality, and there are fakes.", "tr": "Ama yeni silah yap\u0131m\u0131ndaki as\u0131l sorun cevher kayna\u011f\u0131; m\u00fczayede yerindekiler \u00e7ok pahal\u0131, karaborsadakilerin kalitesi d\u00fc\u015f\u00fck, ayr\u0131ca sahteleri de var."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/145/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1040", "223", "1162"], "fr": "Maman ! Maman ! Le minerai est arriv\u00e9 !", "id": "Ibu! Ibu! Bijih besinya datang!", "pt": "M\u00c3E! M\u00c3E! O MIN\u00c9RIO CHEGOU!", "text": "Mom! Mom! The minerals are here!", "tr": "Anne! Anne! Cevher geldi!"}, {"bbox": ["584", "1027", "732", "1141"], "fr": "Ouvrez la porte, le minerai est l\u00e0~", "id": "Buka pintunya, bijih besinya datang lho~", "pt": "ABRAM A PORTA, O MIN\u00c9RIO CHEGOU~", "text": "Open the door, the minerals are here~", "tr": "Kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131n, cevher geldi~"}, {"bbox": ["796", "105", "969", "184"], "fr": "D\u0027abord, allons emprunter un peu d\u0027argent \u00e0 Rilong !", "id": "Pinjam uang dulu dari Lilong!", "pt": "PRIMEIRO, VOU PEDIR UM DINHEIRO EMPRESTADO AO LILONG!", "text": "I\u0027ll go borrow some money from Li Long first!", "tr": "\u00d6nce Lilong\u0027dan biraz bor\u00e7 para alay\u0131m!"}, {"bbox": ["830", "1370", "937", "1450"], "fr": "Susan ?", "id": "Susan?", "pt": "SUSAN?", "text": "Susan?", "tr": "Susan?"}, {"bbox": ["428", "625", "555", "687"], "fr": "C\u0027est si lourd...", "id": "Berat sekali......", "pt": "T\u00c3O PESADO...", "text": "It\u0027s so heavy\u2026", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131r ya...\u00b7"}, {"bbox": ["241", "1285", "298", "1329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/145/6.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1067", "525", "1169"], "fr": "L\u0027\u00e9curie \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de celle de R\u00e2leur \u00e9tait en fait celle de Tyrron !", "id": "Kandang kuda di sebelah kandang si Cerewet ternyata milik Tyron!", "pt": "O EST\u00c1BULO AO LADO DO TAGARELA ERA DO TYRON, ENT\u00c3O!", "text": "The horse pen next to Chatterbox\u0027s is actually Tyrun\u0027s!", "tr": "Geveze\u0027nin yan\u0131ndaki ah\u0131r me\u011fer Tyrone\u0027unmu\u015f!"}, {"bbox": ["794", "1335", "1058", "1470"], "fr": "Bien ! Je vais enfin pouvoir montrer de quoi je suis capable !", "id": "Baiklah! Akhirnya aku bisa unjuk gigi!", "pt": "\u00d3TIMO! FINALMENTE POSSO MOSTRAR DO QUE SOU CAPAZ!", "text": "Great! Finally, I can show off my skills!", "tr": "G\u00fczel! Sonunda h\u00fcnerlerimi g\u00f6sterebilece\u011fim!"}, {"bbox": ["67", "1022", "249", "1119"], "fr": "C\u0027est le minerai de Tyrron ?", "id": "Ini bijih besi milik Tyron?", "pt": "ESTE \u00c9 O MIN\u00c9RIO DO TYRON?", "text": "Are these Tyrun\u0027s minerals?", "tr": "Bu Tyrone\u0027un cevheri mi?"}, {"bbox": ["726", "476", "979", "575"], "fr": "\u00c7a arrivera ici bient\u00f4t (dans quelques jours) !", "id": "Akan segera (tunggu beberapa hari) dikirim ke sini!", "pt": "CHEGAR\u00c1 AQUI EM BREVE (EM ALGUNS DIAS)!", "text": "It\u0027ll be delivered here soon (in a few days)!", "tr": "Hemen (birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde) buraya g\u00f6nderilecek!"}, {"bbox": ["791", "702", "1042", "889"], "fr": "Si... si vite !", "id": "Se... secepat ini!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "It\u0027s so fast!", "tr": "Bu... Bu kadar \u00e7abuk mu!"}, {"bbox": ["296", "17", "500", "99"], "fr": "Je t\u0027ai apport\u00e9 le minerai !", "id": "Bijih besinya sudah kubawakan untukmu!", "pt": "EU TROUXE O MIN\u00c9RIO PARA VOC\u00ca!", "text": "I brought you the minerals!", "tr": "Cevheri sana getirdim!"}, {"bbox": ["246", "1363", "323", "1425"], "fr": "Ah oui.", "id": "Oh, iya.", "pt": "AH, SIM!", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru ya."}, {"bbox": ["534", "77", "691", "181"], "fr": "Attends-moi ! Je reviens vite !", "id": "Tunggu aku! Sebentar saja!", "pt": "ESPERE POR MIM! SEREI R\u00c1PIDO!", "text": "Wait for me! I\u0027ll be quick!", "tr": "Beni bekle! \u00c7ok yak\u0131nda!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/145/7.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua