This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/186/0.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1274", "686", "1368"], "fr": "Et ils se vantent d\u0027\u00eatre un nouveau gang \u00e9quivalent \u00e0 cinq \u00c9quipes du Tonnerre !", "id": "DAN DIA BAHKAN MEMBANGGAKAN DIRI SEBAGAI KELOMPOK BARU YANG SETARA DENGAN LIMA TIM GUNTUR!", "pt": "E AINDA SE GABAM DE SER UMA NOVA GANGUE EQUIVALENTE A CINCO ESQUADR\u00d5ES TROV\u00c3O!", "text": "And boast about being a new gang equivalent to five Thunderclap teams!", "tr": "THUNDER DUKE \u00c7ETES\u0130 G\u0130B\u0130 BE\u015e \u00c7ETEYE BEDEL YEN\u0130 B\u0130R \u00c7ETE OLDUKLARINI S\u00d6YLEY\u0130P DURUYORLARDI!"}, {"bbox": ["55", "2324", "210", "2401"], "fr": "Tout le monde, reculez ! Attention \u00e0 ne pas \u00eatre entra\u00een\u00e9s dedans !", "id": "SEMUANYA MUNDUR! HATI-HATI JANGAN SAMPAI TERLIBAT!", "pt": "TODOS PARA TR\u00c1S! CUIDADO PARA N\u00c3O SEREM PEGOS NO MEIO!", "text": "Everyone, fall back! Be careful of getting caught in it!", "tr": "HERKES GER\u0130 \u00c7EK\u0130LS\u0130N! ARADA KALMAYIN!"}, {"bbox": ["256", "1233", "394", "1312"], "fr": "Hahaha ! Le nouveau chef autoproclam\u00e9 des faubourgs ? C\u0027est \u00e7a, son putain de niveau !?", "id": "HAHAHA! MENYEBUT DIRINYA BOS BARU DI PINGGIRAN? HANYA SEGINI KEMAMPUANNYA!?", "pt": "HAHAHA! O AUTOPROCLAMADO NOVO CHEFE DOS ARREDORES? ESSE \u00c9 O N\u00cdVEL DELE?!", "text": "Hahaha! Claiming to be the new boss of the outskirts? Is this all he\u0027s got!?", "tr": "HAHAHA! BANL\u0130Y\u00d6N\u00dcN YEN\u0130 PATRONU OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYOR? BU KADAR MIYMI\u015e?!"}, {"bbox": ["636", "3451", "731", "3513"], "fr": "\u00c7a ne fait que retarder ma mission.", "id": "HANYA MENGHAMBATKU MENYELESAIKAN MISI.", "pt": "S\u00d3 EST\u00c1 ATRAPALHANDO MINHA MISS\u00c3O.", "text": "Just delaying my mission.", "tr": "G\u00d6REV\u0130M\u0130 YER\u0130NE GET\u0130RMEM\u0130 ENGELLEY\u0130P DURUYOR."}, {"bbox": ["30", "1624", "246", "1765"], "fr": "Revenir de l\u0027Ouest pour faire un carnage dans les faubourgs, c\u0027est trop jouissif !", "id": "RASANYA SUNGGUH SIALAN MENYENANGKAN KEMBALI DARI BARAT KE PINGGIRAN UNTUK MENGHANCURKAN KELAS BAWAH INI!", "pt": "VOLTAR DO OESTE PARA OS ARREDORES E ACABAR COM OS PEIXES PEQUENOS \u00c9 MUITO BOM!", "text": "Returning to the outskirts from the West to blow up fish ponds is so damn satisfying!", "tr": "BATIDAN BANL\u0130Y\u00d6YE D\u00d6N\u00dcP BU \u00c7AYLAKLARI EZMEK \u00c7OK ZEVKL\u0130!"}, {"bbox": ["53", "2765", "240", "3017"], "fr": "Au diable ton r\u00eave de cowboy !", "id": "PERSETAN DENGAN MIMPI KOBOIMU!", "pt": "PRO INFERNO COM SEU SONHO DE COWBOY!", "text": "Screw your cowboy dreams!", "tr": "KOVBOY HAYALLER\u0130N\u0130N CANI CEHENNEME!"}, {"bbox": ["482", "2585", "610", "2637"], "fr": "Je ne r\u00e9ponds toujours qu\u0027une seule phrase !", "id": "AKU HANYA AKAN MENJAWAB DENGAN SATU KALIMAT!", "pt": "EU S\u00d3 RESPONDO COM UMA FRASE!", "text": "I only reply with one sentence!", "tr": "HEPS\u0130NE TEK B\u0130R CEVABIM VAR!"}, {"bbox": ["610", "1615", "730", "1691"], "fr": "Un jour, j\u0027irai me venger dans l\u0027Ouest !", "id": "SUATU HARI NANTI AKU AKAN PERGI KE BARAT UNTUK MEMBALAS DENDAM!", "pt": "UM DIA, EU VOU PARA O OESTE ME VINGAR!", "text": "I will get revenge in the West one day!", "tr": "B\u0130R G\u00dcN BATIDAN \u0130NT\u0130KAMIMI ALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["339", "2053", "495", "2198"], "fr": "[SFX] Ahahahahahaha !", "id": "AHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "AHAHAHAHAHAHA!", "text": "Ahahahahahahaha!", "tr": "AHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["619", "1919", "763", "1990"], "fr": "Ce genre de j\u00e9r\u00e9miades, j\u0027en ai trop entendu !", "id": "KATA-KATA MANJA SEPERTI INI, SUDAH TERLALU SERING KUDENGAR!", "pt": "J\u00c1 OUVI MUITAS DESSAS CONVERSINHAS FIADAS!", "text": "I\u0027ve heard too many of these whiny words!", "tr": "BU T\u00dcR YALVARMA S\u00d6ZLER\u0130N\u0130 \u00c7OK DUYDUM!"}, {"bbox": ["602", "4267", "746", "4326"], "fr": "Nous, les cowboys de bas \u00e9tage de Sablenoir, on ne ferait que g\u00eaner si on y allait !", "id": "KOBOI RENDAHAN DARI PASIR HITAM SEPERTI KITA HANYA AKAN MEREPOTKAN JIKA PERGI!", "pt": "N\u00d3S, OS COWBOYS DE BAIXO N\u00cdVEL DA AREIA NEGRA, S\u00d3 ATRAPALHAR\u00cdAMOS!", "text": "We low-level Black Sand cowboys would just get in the way!", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 BLACK SAND\u0027\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130 KOVBOYLARI G\u0130TSE SADECE AYAK BA\u011eI OLURUZ!"}, {"bbox": ["360", "4312", "485", "4355"], "fr": "Il n\u0027a qu\u0027\u00e0 accomplir la mission tout seul.", "id": "BIARKAN SAJA DIA MENYELESAIKAN MISINYA SENDIRI.", "pt": "SERIA MELHOR SE ELE COMPLETASSE A MISS\u00c3O SOZINHO.", "text": "He can just complete the mission himself.", "tr": "G\u00d6REV\u0130 KEND\u0130 BA\u015eINA TAMAMLASA DAHA \u0130Y\u0130 OLURDU."}, {"bbox": ["96", "4291", "223", "4340"], "fr": "Il suffit de siffler pour s\u0027autod\u00e9truire.", "id": "BERSIUL SAJA BISA MELEDAKKAN DIRI.", "pt": "ELE PODE SE AUTODESTRUIR COM UM ASSOBIO.", "text": "Can self-detonate by whistling.", "tr": "ISLIK \u00c7ALARAK KEND\u0130N\u0130 PATLATAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["603", "3769", "758", "3833"], "fr": "Objectif : Ville de Ping\u0027an !", "id": "TARGET: KOTA PING\u0027AN!", "pt": "ALVO: CIDADE DA PAZ!", "text": "Target: Peace Town!", "tr": "HEDEF PEACE KASABASI!"}, {"bbox": ["436", "2380", "514", "2424"], "fr": "Et devine quoi ?", "id": "COBA TEBAK?", "pt": "ADIVINHA S\u00d3?", "text": "Guess what?", "tr": "B\u0130L BAKALIM NE OLDU?"}, {"bbox": ["16", "1189", "201", "1244"], "fr": "En dehors de la ville de Ping\u0027an, dans les faubourgs de l\u0027Ouest.", "id": "DI LUAR KOTA PING\u0027AN, PINGGIRAN BARAT.", "pt": "FORA DA CIDADE DA PAZ, NOS ARREDORES DO OESTE.", "text": "Outside Peace Town, Western Outskirts.", "tr": "BATI BANL\u0130Y\u00d6S\u00dc, PEACE KASABASI DI\u015eI"}, {"bbox": ["136", "4052", "236", "4096"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "WAH!", "pt": "[SFX] UAU", "text": "Wow", "tr": "VAY CANINA!"}, {"bbox": ["66", "1085", "752", "1178"], "fr": "Dracula intervient \u00e0 temps pour emp\u00eacher le Baron au Visage Peint de sacrifier Bertha. Constamment harcel\u00e9, il a d\u00e9velopp\u00e9 une capacit\u00e9 unique \u00e0 mordre. Pour sa s\u0153ur, il doit \u00eatre courageux !", "id": "DRACULA TEPAT WAKTU MENGHENTIKAN BARON BERWAJAH CORENG YANG AKAN MENJADIKAN BETSY SEBAGAI KORBAN. DIA YANG SELALU DITINDAS TELAH MELATIH KEMAMPUAN MENGGIGITNYA YANG UNIK, DAN DEMI ADIKNYA, DIA HARUS BERANI!", "pt": "DR\u00c1CULA IMPEDE A TEMPO O BAR\u00c3O CARA PINTADA DE SACRIFICAR BERTHA. TENDO SIDO SEMPRE ALVO DE BULLYING, ELE DESENVOLVEU UMA HABILIDADE \u00daNICA DE MORDER. PELO BEM DE SUA IRM\u00c3, ELE DEVE SER CORAJOSO!", "text": "Dracula timely stopped the Flower-Faced Baron from sacrificing Bertha. Having been bullied all his life, he developed a unique biting ability, and he must be brave for his sister!", "tr": "DRAKULA, BERTHA\u0027YI KURBAN ETMEK \u0130STEYEN Y\u00dcZ\u00dc BOYALI BARON\u0027U ZAMANINDA DURDURUR. S\u00dcREKL\u0130 ZORBALI\u011eA U\u011eRAYAN DRAKULA, ISIRMA G\u0130B\u0130 E\u015eS\u0130Z B\u0130R YETENEK GEL\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015eT\u0130R. KIZ KARDE\u015e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N CESUR OLMALIDIR!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/186/1.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "14", "295", "175"], "fr": "Groupe Sablenoir, 16e position, [Sifflet Explosif] Badwei.", "id": "ANGGOTA KE-16 KELOMPOK PASIR HITAM, [PELUIT BOM] BADWEI.", "pt": "16\u00ba MEMBRO DO GRUPO AREIA NEGRA, [ASSOBIO BOMBA] BUDWEISER.", "text": "Black Sand Earth Squad 16th, \u3010Bombing Whistle\u3011 Bardway.", "tr": "BLACK SAND GRUBU, 16 NUMARA, \"BOMBA D\u00dcD\u00dc\u011e\u00dc\" BUDWEISER."}, {"bbox": ["82", "261", "286", "381"], "fr": "R\u00e9cup\u00e9rer les complices de Tyrron pour le faire chanter...", "id": "MENANGKAP KAWAN TYRON UNTUK MENGANCAMNYA...", "pt": "CAPTURAR OS C\u00daMPLICES DE TYRON PARA CHANTAGE\u00c1-LO...", "text": "Recycle Tyrun\u0027s accomplices to coerce him...", "tr": "TYRONE\u0027U TEHD\u0130T ETMEK \u0130\u00c7\u0130N YANDA\u015eLARINI TOPLAMAK..."}, {"bbox": ["598", "831", "751", "891"], "fr": "Tu as entendu le bruit de tout \u00e0 l\u0027heure, Charlotte ?", "id": "APA KAU MENDENGAR KERIBUTAN TADI, CHARLOTTE?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU O BARULHO DE AGORA H\u00c1 POUCO, CHARLOTTE?", "text": "Did you hear the commotion just now? Charlotte.", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 SES\u0130 DUYDUN MU, CHARLOTTE?"}, {"bbox": ["517", "566", "735", "683"], "fr": "La mission est tr\u00e8s difficile !", "id": "MISINYA SANGAT SULIT!", "pt": "A MISS\u00c3O \u00c9 \u00c1RDUA!", "text": "The mission is arduous!", "tr": "G\u00d6REV \u00c7OK ZORLU!"}, {"bbox": ["182", "819", "302", "867"], "fr": "Me voil\u00e0 !", "id": "AKU DATANG!", "pt": "ESTOU CHEGANDO!", "text": "I\u0027m here!", "tr": "GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["127", "758", "233", "796"], "fr": "Ville de Ping\u0027an", "id": "KOTA PING\u0027AN.", "pt": "CIDADE DA PAZ", "text": "Peace Town.", "tr": "PEACE KASABASI"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/186/2.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "997", "758", "1088"], "fr": "C\u0027est de la vente forc\u00e9e ! Du d\u00e9marchage agressif, grande s\u0153ur Barbie !!!", "id": "INI PEMAKSAAN JUAL BELI! PENJUALAN JAHAT, KAK BARBIE!!!", "pt": "ISSO \u00c9 VENDA FOR\u00c7ADA! PROPAGANDA ENGANOSA, BARBIE!!!", "text": "This is forced buying and selling! Malicious promotion! Sister Barbie!!!", "tr": "BU ZORLA SATI\u015e! K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 PAZARLAMA, BARBIE ABLA!!!"}, {"bbox": ["63", "725", "228", "820"], "fr": "\u00c7a g\u00e2che compl\u00e8tement l\u0027image !!!", "id": "MERUSAK PEMANDANGAN!!!", "pt": "DESTRUI\u00c7\u00c3O GRAVE DA IMAGEM!!!", "text": "Seriously ruining the shot!!!", "tr": "G\u00d6R\u00dcNT\u00dcY\u00dc C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE BOZUYOR!!!"}, {"bbox": ["20", "574", "202", "664"], "fr": "Admirer une beaut\u00e9 divine sous cet angle unique !", "id": "HANYA DARI SUDUT PANDANG INI BISA MENIKMATI KEINDAHAN SEMPURNA INI!", "pt": "APRECIANDO UMA BELEZA RARA DESTE \u00c2NGULO!", "text": "Appreciating a human masterpiece from this angle!", "tr": "D\u00dcNYANIN BU G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130N\u0130 SADECE BU A\u00c7IDAN TAKD\u0130R ET!"}, {"bbox": ["360", "619", "557", "693"], "fr": "N\u0027entre pas dans mon champ de vision sans permission !!!", "id": "JANGAN SEENAKNYA MASUK KE DALAM PENGLIHATANKU!!!", "pt": "N\u00c3O ENTRE NO MEU CAMPO DE VIS\u00c3O SEM PERMISS\u00c3O!!!", "text": "Don\u0027t enter my field of vision without permission!!!", "tr": "\u0130Z\u0130N ALMADAN G\u00d6R\u00dc\u015e ALANIMA G\u0130RME!!!"}, {"bbox": ["506", "46", "640", "91"], "fr": "Si tu veux p\u00e9ter, dis-le franchement, Inspecteur Alexander.", "id": "JIKA KAU INGIN BICARA OMONG KOSONG, KATAKAN SAJA LANGSUNG, INSPEKTUR ALEXANDER.", "pt": "SE QUER PEIDAR, DIGA LOGO, DETETIVE ALEXANDER.", "text": "If you want to fart, just say it, Inspector Alexander.", "tr": "GE\u011e\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORSAN S\u00d6YLE, M\u00dcFETT\u0130\u015e ALEXANDER."}, {"bbox": ["351", "762", "495", "816"], "fr": "On se reprend deux chopes de bi\u00e8re pression ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA MINUM DUA GELAS BIR LAGI?", "pt": "QUE TAL MAIS DOIS CHOPES?", "text": "How about two more steins of beer?", "tr": "\u0130K\u0130 KADEH DAHA FI\u00c7I B\u0130RA \u0130\u00c7MEYE NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["478", "312", "589", "368"], "fr": "Je l\u0027ai entendu aussi, \u00e7a semblait venir de loin.", "id": "AKU JUGA MENDENGARNYA, SEPERTINYA DARI JAUH SEKALI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI, PARECE ESTAR BEM LONGE.", "text": "I heard it too, it seems far away.", "tr": "BEN DE DUYDUM, \u00c7OK UZAKTAN GEL\u0130YOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["459", "1168", "540", "1206"], "fr": "Krong !", "id": "GRON!", "pt": "[SFX] GRON!", "text": "Grelang!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["559", "1530", "631", "1566"], "fr": "[SFX] Tombe", "id": "[SFX] JATUH", "pt": "[SFX] CAI", "text": "[SFX]Drop", "tr": "[SFX] D\u00dc\u015e\u00dc\u015e"}, {"bbox": ["465", "1477", "538", "1511"], "fr": "[SFX] Tombe", "id": "[SFX] JATUH", "pt": "[SFX] CAI", "text": "[SFX]Drop", "tr": "[SFX] D\u00dc\u015e\u00dc\u015e"}, {"bbox": ["272", "51", "387", "100"], "fr": "[SFX] Bang !", "id": "[SFX] BRAK!", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "[SFX]Bang!", "tr": "[SFX] PAT!"}, {"bbox": ["504", "1593", "569", "1630"], "fr": "[SFX] Tombe", "id": "[SFX] JATUH", "pt": "[SFX] CAI", "text": "[SFX]Drop", "tr": "[SFX] D\u00dc\u015e\u00dc\u015e"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/186/3.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1529", "768", "1661"], "fr": "Contre quoi te rebelles-tu, au juste ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA KAU LAWAN?", "pt": "CONTRA O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 LUTANDO, AFINAL?", "text": "What exactly are you resisting?", "tr": "ASLINDA NEYE KAR\u015eI KOYUYORSUN?"}, {"bbox": ["344", "1086", "529", "1192"], "fr": "Bass ! Sais-tu quelles seront les cons\u00e9quences si tu aides le Clan du Dragon \u00e0 me r\u00e9cup\u00e9rer ?", "id": "BASS! APA KAU TAHU KONSEKUENSINYA JIKA KAU MEMBANTU RAS NAGA MENANGKAPKU?!", "pt": "BASS! VOC\u00ca SABE QUAIS SER\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS DE AJUDAR A RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES A ME CAPTURAR?!", "text": "Bass! Do you know the consequences of helping the dragons retrieve me?!", "tr": "BASS! EJDERHA KLANINA BEN\u0130 TESL\u0130M ETMENE YARDIMCI OLMANIN SONU\u00c7LARINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["526", "650", "730", "758"], "fr": "Mais si tu insistes pour r\u00e9sister, j\u0027ai largement de quoi te mater ! Te mutiler, te torturer...", "id": "TAPI JIKA KAU BERSIKERAS MELAWAN, AKU PUNYA BANYAK CARA UNTUK MENGURUSMU! MEMBUATMU CACAT, MENYIKSAMU...", "pt": "MAS SE VOC\u00ca INSISTIR EM RESISTIR, EU TENHO MINHAS MANEIRAS DE LIDAR COM VOC\u00ca! POSSO TE MUTILAR, TE TORTURAR...", "text": "But if you insist on resisting, I have plenty of ways to deal with you! Cripple you and torture you.", "tr": "AMA KAR\u015eI KOYMAKTA ISRAR EDERSEN, SEN\u0130 HALLETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u00c7OK YOLUM VAR! SEN\u0130 SAKATLARIM, SANA \u0130\u015eKENCE EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["165", "1343", "301", "1414"], "fr": "Les cons\u00e9quences ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut me faire ?", "id": "KONSEKUENSI? APA URUSANNYA DENGANKU?", "pt": "CONSEQU\u00caNCIAS? O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "Consequences? What does that have to do with me?", "tr": "SONU\u00c7LAR MI? BEN\u0130MLE NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["53", "623", "217", "693"], "fr": "Ma mission est de te r\u00e9cup\u00e9rer, pas de te tuer.", "id": "TUGASKU ADALAH MENANGKAPMU, BUKAN MEMBUNUHMU.", "pt": "MINHA MISS\u00c3O \u00c9 TE CAPTURAR, N\u00c3O TE MATAR.", "text": "My mission is to retrieve you, not kill you.", "tr": "BEN\u0130M G\u00d6REV\u0130M SEN\u0130 GER\u0130 ALMAK, \u00d6LD\u00dcRMEK DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["154", "1608", "295", "1689"], "fr": "Les humains m\u00e9ritent d\u0027\u00eatre gouvern\u00e9s par le Clan du Dragon !", "id": "MANUSIA MEMANG PANTAS DIPERINTAH OLEH RAS NAGA!", "pt": "OS HUMANOS MERECEM SER DOMINADOS PELA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "Humans deserve to be ruled by dragons!", "tr": "\u0130NSANLAR EJDERHA KLANININ H\u00dcK\u00dcMRANLI\u011eINI HAK ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["575", "791", "748", "885"], "fr": "Je peux aussi te menacer en utilisant ton cheval bien-aim\u00e9.", "id": "AKU JUGA BISA MENGGUNAKAN KUDA KESAYANGANMU UNTUK MENGANCAMMU.", "pt": "AINDA POSSO USAR SEU AMADO CAVALO PARA TE AMEA\u00c7AR.", "text": "I can also use your beloved horse to threaten you.", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 ATINLA DA SEN\u0130 TEHD\u0130T EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["569", "1383", "734", "1481"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t moi qui ne comprends pas,", "id": "AKULAH YANG SEHARUSNYA TIDAK MENGERTI,", "pt": "QUEM N\u00c3O ENTENDE SOU EU,", "text": "I\u0027m the one who doesn\u0027t understand.", "tr": "ASIL ANLAMAYAN BEN\u0130M,"}, {"bbox": ["81", "268", "228", "358"], "fr": "[SFX] Tombe au sol", "id": "[SFX] JATUH", "pt": "[SFX] CAI NO CH\u00c3O", "text": "[SFX]Fall", "tr": "[SFX] YERE YI\u011eILMA"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/186/4.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "545", "378", "610"], "fr": "Et toi alors ? Tyrron, contre quoi te rebelles-tu encore ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGANMU, TYRON? APA YANG KAU LAWAN?", "pt": "E VOC\u00ca? TYRON, CONTRA O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 LUTANDO?", "text": "And you? Tyrun, what are you resisting?", "tr": "PEK\u0130 YA SEN? TYRONE, SEN NEYE KAR\u015eI KOYUYORSUN?"}, {"bbox": ["503", "250", "794", "342"], "fr": "Rejoindre Neige Noire fut la p\u00e9riode de ma vie o\u00f9 j\u0027ai \u00e9t\u00e9 le plus valoris\u00e9.", "id": "BERGABUNG DENGAN SALJU HITAM ADALAH SAAT PALING DIHARGAI DALAM HIDUPKU.", "pt": "ENTRAR PARA A NEVE NEGRA FOI O PER\u00cdODO MAIS VALORIZADO DA MINHA VIDA.", "text": "Joining Black Snow was the most valued time of my life.", "tr": "BLACK SNOW\u0027A KATILMAK, HAYATIMDA EN \u00c7OK DE\u011eER G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM ZAMANDI."}, {"bbox": ["235", "165", "536", "235"], "fr": "Alors, qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 ce que nous choisissions le Clan du Dragon, le plus puissant ?", "id": "LALU APA SALAHNYA JIKA KAMI MEMILIH RAS NAGA YANG PALING BERKUASA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM ESCOLHERMOS A MAIS PODEROSA RA\u00c7A DOS DRAG\u00d5ES?", "text": "So what\u0027s wrong with us choosing the most powerful dragons?", "tr": "O HALDE EN G\u00dc\u00c7L\u00dc OLAN EJDERHA KLANINI SE\u00c7MEM\u0130ZDE NE YANLI\u015e VAR?"}, {"bbox": ["355", "627", "502", "706"], "fr": "J\u0027ai examin\u00e9 les informations sur tous les Sept Descendants.", "id": "AKU SUDAH MEMPELAJARI SEMUA INFORMASI TENTANG TUJUH KETURUNAN ITU.", "pt": "EU INVESTIGUEI AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE TODOS OS SETE DESCENDENTES.", "text": "I\u0027ve reviewed all the information on the Seven Descendants.", "tr": "YED\u0130 SOYUN HEPS\u0130 HAKKINDA B\u0130LG\u0130 SAH\u0130B\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["19", "29", "365", "77"], "fr": "Et si puissants.", "id": "DAN JUGA PENGARUH MEREKA.", "pt": "E PODER.", "text": "And power.", "tr": "HEM DE N\u00dcFUZLULAR."}, {"bbox": ["218", "678", "262", "711"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2658, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/186/5.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "221", "771", "342"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis bien, ta vie n\u0027est-elle pas pitoyable ?", "id": "COBA PIKIRKAN BAIK-BAIK, BUKANKAH HIDUPMU INI SANGAT MENYEDIHKAN?", "pt": "PENSE BEM, SUA VIDA N\u00c3O \u00c9 PAT\u00c9TICA?", "text": "Thinking about it carefully, won\u0027t your life be very sad?", "tr": "\u0130Y\u0130CE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN, HAYATIN \u00c7OK ACINASI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["48", "816", "266", "933"], "fr": "Avoir sombr\u00e9 pendant un an \u00e0 Ping\u0027an prouve justement ton sentiment d\u0027appartenance \u00e0 Sablenoir.", "id": "JATUH DALAM KEHINAAN SELAMA SETAHUN DI KOTA PING\u0027AN JUSTERU MENUNJUKKAN RASA MEMILIKIMU PADA PASIR HITAM.", "pt": "TER SE DEGENERADO NA CIDADE DA PAZ POR UM ANO S\u00d3 MOSTRA O SENTIMENTO DE PERTEN\u00c7A QUE A AREIA NEGRA TEM EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Being a degenerate in Peace Town for a year proves the sense of belonging you have for Black Sand.", "tr": "PEACE KASABASI\u0027NDA B\u0130R YIL BOYUNCA D\u00dc\u015eK\u00dcNLE\u015eMEN, BLACK SAND\u0027E OLAN A\u0130D\u0130YET DUYGUNU G\u00d6STER\u0130YOR."}, {"bbox": ["53", "2157", "277", "2285"], "fr": "Au fond de toi... pardonneras-tu vraiment \u00e0 ton p\u00e8re ? Tu ne l\u0027admets toujours pas ?", "id": "DI LUBUK HATIMU... APAKAH KAU BENAR-BENAR AKAN MENGAMPUNI AYAHMU? MASIH TIDAK MAU MENGAKUI?", "pt": "NO FUNDO DO SEU CORA\u00c7\u00c3O... VOC\u00ca REALMENTE PERDOARIA SEU PAI? AINDA N\u00c3O ADMITE?", "text": "Deep down... will you really forgive your father? Still not admitting it?", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N\u0130N DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDE... BABANI GER\u00c7EKTEN AFFEDECEK M\u0130S\u0130N? HALA KABUL ETM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["306", "653", "541", "731"], "fr": "Ayant grandi seul, ta plus grande r\u00e9ussite n\u0027est-elle pas d\u0027avoir rejoint le groupe Sablenoir ?", "id": "TUMBUH DALAM KESEPIAN, BUKANKAH PENCAPAIAN TERBESARMU ADALAH BERGABUNG DENGAN KELOMPOK PASIR HITAM?", "pt": "CRESCENDO SOZINHO, SUA MAIOR REALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI ENTRAR PARA O GRUPO AREIA NEGRA?", "text": "Growing up alone, wasn\u0027t your greatest achievement joining the Black Sand Squad?", "tr": "YALNIZ B\u00dcY\u00dcD\u00dcN, EN B\u00dcY\u00dcK BA\u015eARIN BLACK SAND GRUBUNA KATILMAK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["419", "1970", "663", "2078"], "fr": "Tu ne veux juste pas que ton avenir devienne incertain.", "id": "KAU HANYA TIDAK INGIN MASA DEPANMU MENJADI TIDAK MENENTU.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 N\u00c3O QUER QUE O FUTURO SE TORNE CEGO.", "text": "You just don\u0027t want to become blind in the future.", "tr": "SADECE GELECE\u011e\u0130N\u0130N BEL\u0130RS\u0130ZLE\u015eMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["617", "422", "775", "505"], "fr": "Mais finalement, tu as aussi \u00e9t\u00e9 impitoyablement abandonn\u00e9 par l\u0027organisation.", "id": "TAPI PADA AKHIRNYA, KAU JUGA DIBUANG TANPA BELAS KASIHAN OLEH ORGANISASI.", "pt": "MAS NO FINAL, VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOI ABANDONADO SEM D\u00d3 PELA ORGANIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "But in the end, you were ruthlessly abandoned by the organization.", "tr": "AMA SONUNDA \u00d6RG\u00dcT TARAFINDAN ACIMASIZCA TERK ED\u0130LD\u0130N."}, {"bbox": ["2", "30", "228", "133"], "fr": "Est-ce que quelqu\u0027un s\u0027est vraiment souci\u00e9 de toi dans ta vie ?", "id": "DALAM HIDUPMU INI, APAKAH ADA YANG BENAR-BENAR PEDULI PADAMU?", "pt": "ALGU\u00c9M REALMENTE SE IMPORTOU COM VOC\u00ca NESTA VIDA?", "text": "Has anyone ever truly cared about you in your life?", "tr": "HAYATIN BOYUNCA SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00d6NEMSEYEN B\u0130R\u0130 OLDU MU?"}, {"bbox": ["66", "1554", "255", "1626"], "fr": "L\u0027information selon laquelle tu viendrais \u00e0 Medd Town pour chercher ton p\u00e8re...", "id": "KABAR BAHWA KAU AKAN DATANG KE KOTA MEDE UNTUK MENCARI AYAHMU...", "pt": "DIZENDO QUE VIRIA \u00c0 CIDADE DE MEIDE PROCURAR NOT\u00cdCIAS DE SEU PAI.", "text": "Said you were coming to Med Town to look for news of your father.", "tr": "BABANI BULMAK \u0130\u00c7\u0130N MEADE KASABASI\u0027NA GELECE\u011e\u0130N S\u00d6YLENT\u0130S\u0130..."}, {"bbox": ["548", "1592", "745", "1681"], "fr": "...n\u0027est qu\u0027un objectif que tu t\u0027es fix\u00e9 de force, n\u0027est-ce pas !", "id": "...ITU HANYALAH TUJUAN YANG KAU PAKSAKAN PADA DIRIMU SENDIRI, BUKAN!", "pt": "\u00c9 APENAS UM OBJETIVO QUE VOC\u00ca IMP\u00d4S A SI MESMO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "That\u0027s just a goal you\u0027ve forcefully set for yourself!", "tr": "SADECE KEND\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ZORLA BEL\u0130RLED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R HEDEF, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["61", "418", "329", "470"], "fr": "Ta m\u00e8re est morte \u00e0 ta naissance, tu as manqu\u00e9 d\u0027amour maternel, et ton p\u00e8re t\u0027a abandonn\u00e9.", "id": "IBUMU MENINGGAL SAAT KAU LAHIR, KAU KEKURANGAN KASIH SAYANG IBU, DAN AYAHMU JUGA MENINGGALKANMU.", "pt": "SUA M\u00c3E MORREU QUANDO VOC\u00ca NASCEU, VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O TINHA AMOR MATERNO, E SEU PAI TE ABANDONOU.", "text": "Your mother was gone when you were born, and your father abandoned you, lacking maternal love...", "tr": "DO\u011eDU\u011eUNDA ANNEN YOKTU, ZATEN ANNE SEVG\u0130S\u0130NDEN MAHRUMDUN, BABAN DA SEN\u0130 TERK ETT\u0130."}, {"bbox": ["98", "2465", "711", "2550"], "fr": "Absolument personne ne se soucie vraiment de toi !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK ADA YANG BENAR-BENAR PEDULI PADAMU!", "pt": "NINGU\u00c9M REALMENTE SE IMPORTA COM VOC\u00ca!", "text": "No one really cares about you!", "tr": "SEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00d6NEMSEYEN K\u0130MSE YOK!"}, {"bbox": ["250", "944", "574", "1033"], "fr": "Quel est le but de ta vie ?", "id": "DI MANA TUJUAN HIDUPMU?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU OBJETIVO NA VIDA?", "text": "Where is the goal of your life?", "tr": "HAYATTAK\u0130 HEDEF\u0130N NE?"}, {"bbox": ["109", "272", "237", "322"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua