This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/190/0.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1754", "399", "1818"], "fr": "IL A DU TALENT, MAIS CE N\u0027EST PAS CE NIVEAU QUI M\u0027INQUI\u00c8TE LE PLUS.", "id": "DIA MEMANG BERBAKAT, TAPI BUKAN ITU YANG PALING MEMBUATKU KHAWATIR.", "pt": "ELE TEM TALENTO, MAS ESSE N\u00cdVEL AINDA N\u00c3O \u00c9 O QUE MAIS ME PREOCUPA.", "text": "HE DOES HAVE TALENT, BUT HIS CURRENT LEVEL ISN\u0027T MY BIGGEST CONCERN.", "tr": "Yetenekli oldu\u011fu do\u011fru ama bu seviye beni en \u00e7ok endi\u015felendiren \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["32", "1686", "183", "1773"], "fr": "UZZIEL, L\u0027ADVERSAIRE EST TR\u00c8S FORT ! PEUX-TU LE BATTRE ?", "id": "UZI QIU, LAWANNYA HEBAT SEKALI! APA KAU BISA MENGALAHKANNYA?", "pt": "UZI QIU, O ADVERS\u00c1RIO \u00c9 MUITO FORTE! VOC\u00ca CONSEGUE VENC\u00ca-LO?", "text": "UZ PRISON, OUR OPPONENT IS STRONG! CAN YOU WIN?", "tr": "Uzi Qiu, rakip \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! Onu yenebilir misin?"}, {"bbox": ["201", "2028", "387", "2110"], "fr": "TA D\u00c9FENSE A AUSSI SES LIMITES, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "PERTAHANANMU ITU JUGA ADA BATASNYA, KAN!", "pt": "ESSE SEU TIPO DE DEFESA TAMB\u00c9M TEM UM LIMITE, CERTO?!", "text": "THERE\u0027S A LIMIT TO YOUR DEFENSE, TOO!", "tr": "Senin o t\u00fcr savunman\u0131n da bir dayanma s\u0131n\u0131r\u0131 olmal\u0131!"}, {"bbox": ["63", "1174", "217", "1230"], "fr": "[SFX] CLAC ! CLAC !", "id": "[SFX] KRETAK KRETAK", "pt": "[SFX] CR\u00c1S!", "text": "[SFX] Ri Pa La", "tr": "[SFX] \u00c7ATIRTI"}, {"bbox": ["620", "2057", "760", "2136"], "fr": "COMMENT VAS-TU RIPOSTER ?", "id": "BAGAIMANA CARAMU AKAN MENYERANG BALIK?", "pt": "COMO VOC\u00ca VAI CONTRA-ATACAR?", "text": "HOW ARE YOU GOING TO RETALIATE?", "tr": "Nas\u0131l kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131 yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["267", "1242", "421", "1287"], "fr": "[SFX] CLAC ! CLAC !", "id": "[SFX] KRETAK KRETAK", "pt": "[SFX] CR\u00c1S!", "text": "[SFX] Ri Pa La", "tr": "[SFX] \u00c7ATIRTI"}], "width": 800}, {"height": 5660, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/190/1.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "3437", "244", "3566"], "fr": "TU TE REPOSES TROP SUR TA PORT\u00c9E D\u0027ATTAQUE ET TU N\u00c9GLIGES L\u0027IMPORTANCE DE LA MOBILIT\u00c9 !", "id": "KAU TERLALU MENGANDALKAN JANGKAUAN SERANGAN, TAPI MENGABAIKAN PEMAHAMAN TENTANG MOBILITAS!", "pt": "VOC\u00ca DEPENDE DEMAIS DO ALCANCE DE ATAQUE, MAS NEGLIGENCIA A COMPREENS\u00c3O DA MOBILIDADE!", "text": "YOU RELY TOO MUCH ON ATTACK RANGE AND NEGLECT YOUR UNDERSTANDING OF MOBILITY!", "tr": "Sald\u0131r\u0131 menziline \u00e7ok fazla g\u00fcveniyorsun ama hareket kabiliyetini anlamay\u0131 ihmal ediyorsun!"}, {"bbox": ["207", "1650", "455", "1759"], "fr": "PLUS IL Y A DE FERRAILLE COMME \u00c7A, MIEUX C\u0027EST. DEUX UNIT\u00c9S, C\u0027EST LOIN D\u0027\u00caTRE SUFFISANT. C\u0027EST \u00c7A, TON COUP SP\u00c9CIAL ?", "id": "SEMAKIN BANYAK RONGSOKAN SEPERTI INI SEMAKIN BAGUS, 2 UNIT SAMA SEKALI TIDAK CUKUP. APA INI JURUS ANDALANMU?", "pt": "QUANTO MAIS DESSA SUCATA, MELHOR. DUAS UNIDADES S\u00c3O TOTALMENTE INSUFICIENTES. ESSE \u00c9 O SEU TRUNFO?", "text": "THE MORE OF THIS SCRAP METAL, THE BETTER. TWO ISN\u0027T ENOUGH. IS THIS YOUR ULTIMATE MOVE?", "tr": "Bu t\u00fcr hurda demir ne kadar \u00e7ok olursa o kadar iyi, 2 tane kesinlikle yeterli de\u011fil. Bu mu senin \u00f6zel hareketin?"}, {"bbox": ["164", "3200", "304", "3271"], "fr": "MAIS C\u0027EST LA VILLE DE QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE...", "id": "TAPI INI KAN KOTA ORANG LAIN.", "pt": "MAS ESTA \u00c9 A CIDADE DE OUTRAS PESSOAS.", "text": "BUT THIS SEEMS TO BE SOMEONE ELSE\u0027S TOWN.", "tr": "Ama buras\u0131 ba\u015fkalar\u0131n\u0131n kasabas\u0131!"}, {"bbox": ["294", "5421", "470", "5534"], "fr": "CE TYPE RETIENT SA FORCE, COUCHE APR\u00c8S COUCHE. \u00c7A NE FINIRA JAMAIS SI \u00c7A CONTINUE COMME \u00c7A.", "id": "ORANG INI MENYEMBUNYIKAN KEKUATANNYA LAPIS DEMI LAPIS, KALAU BEGINI TERUS TIDAK AKAN ADA HABISNYA.", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 SEGURANDO A FOR\u00c7A CAMADA POR CAMADA, ASSIM N\u00c3O VAI TER FIM.", "text": "THIS GUY IS HOLDING BACK LAYER AFTER LAYER. THIS COULD GO ON FOREVER.", "tr": "Bu herif g\u00fcc\u00fcn\u00fc katman katman sakl\u0131yor, b\u00f6yle devam ederse sonu gelmez."}, {"bbox": ["93", "185", "197", "258"], "fr": "CHACUN A SON PROPRE DOMAINE D\u0027EXPERTISE.", "id": "SETIAP ORANG PUNYA BIDANG KEAHLIANNYA MASING-MASING.", "pt": "CADA UM TEM SUA PR\u00d3PRIA \u00c1REA DE ESPECIALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "EVERYONE HAS THEIR OWN AREA OF EXPERTISE.", "tr": "Herkesin kendine g\u00f6re uzman oldu\u011fu bir alan vard\u0131r."}, {"bbox": ["393", "243", "559", "314"], "fr": "LA \u0027COMPRESSION D\u0027ACIER MARTIAL\u0027 N\u0027EST QUE L\u0027UNE DES TECHNIQUES LES PLUS DIFFICILES.", "id": "\"KOMPRESI BESI TEMPUR\" HANYALAH SALAH SATU YANG LEBIH SULIT DI ANTARANYA.", "pt": "\"COMPRESS\u00c3O DE FERRO MARCIAL\" \u00c9 APENAS UM DOS TIPOS MAIS DIF\u00cdCEIS.", "text": "\"WEAPONIZED IRON COMPRESSION\" IS JUST ONE OF THE MORE DIFFICULT ONES.", "tr": "\u0027D\u00f6v\u00fc\u015f Z\u0131rh\u0131 S\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131\u0027 da bunlardan sadece daha zor olan bir t\u00fcr\u00fc."}, {"bbox": ["50", "35", "192", "99"], "fr": "LES TECHNOLOGIES STEAMPUNK SONT VARI\u00c9ES ET COMPLEXES...", "id": "TEKNOLOGI STEAMPUNK SANGAT BERAGAM...", "pt": "A TECNOLOGIA STEAMPUNK \u00c9 MUITO VARIADA...", "text": "STEAM PUNK TECHNOLOGY IS DIVERSE...", "tr": "Steampunk teknolojileri \u00e7e\u015fit \u00e7e\u015fittir..."}, {"bbox": ["75", "3079", "270", "3171"], "fr": "LA D\u00c9MONSTRATION DE LA COMPRESSION D\u0027ACIER MARTIAL S\u0027ACCOMPAGNE G\u00c9N\u00c9RALEMENT DE DESTRUCTIONS MASSIVES.", "id": "DEMONSTRASI KOMPRESI BESI TEMPUR BIASANYA DISERTAI DENGAN KEHANCURAN SKALA BESAR.", "pt": "A DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DA COMPRESS\u00c3O DE FERRO MARCIAL GERALMENTE \u00c9 ACOMPANHADA DE DESTRUI\u00c7\u00c3O EM GRANDE ESCALA.", "text": "THE DISPLAY OF WEAPONIZED IRON COMPRESSION IS USUALLY ACCOMPANIED BY LARGE-SCALE DESTRUCTION...", "tr": "\u0027D\u00f6v\u00fc\u015f Z\u0131rh\u0131 S\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6sterimi genellikle b\u00fcy\u00fck \u00e7apl\u0131 y\u0131k\u0131ma e\u015flik eder."}, {"bbox": ["467", "3313", "641", "3382"], "fr": "ET C\u0027EST AUSSI LA VILLE DE MON BIENFAITEUR !", "id": "TERLEBIH LAGI, INI ADALAH KOTA PENYELAMATKU!", "pt": "E \u00c9 AINDA A CIDADE DO MEU BENFEITOR!", "text": "IT\u0027S ALSO MY BENEFACTOR\u0027S TOWN!", "tr": "Dahas\u0131, buras\u0131 velinimetimin kasabas\u0131!"}, {"bbox": ["399", "1430", "663", "1550"], "fr": "SCORPION 1 ET 2, MES SOLDATS ROBOTS ARM\u00c9S AUTOMATIQUES !", "id": "SCORPION 1 DAN 2, PRAJURIT MESIN BERSENJATA OTOMATISKKU.", "pt": "ESCORPI\u00c3O N\u00ba 1, N\u00ba 2, MEUS SOLDADOS ROB\u00d4S ARMADOS AUTOMATIZADOS.", "text": "SCORPION NO. 1 AND NO. 2, MY AUTOMATIC ARMED MECHANICAL SOLDIERS.", "tr": "Akrep 1 ve 2, benim otomatik silahl\u0131 robot askerlerim."}, {"bbox": ["22", "343", "460", "401"], "fr": "EN TANT QUE COWBOY STEAMPUNK EXP\u00c9RIMENT\u00c9...", "id": "SEBAGAI KOBOI STEAMPUNK SENIOR...", "pt": "COMO UM COWBOY STEAMPUNK EXPERIENTE...", "text": "AS A SEASONED PUNK COWBOY...", "tr": "Deneyimli bir punk kovboy olarak..."}, {"bbox": ["227", "4410", "324", "4459"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["83", "1840", "216", "1891"], "fr": "ARR\u00caTE DE TE VANTER, ESSAIE DONC !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG, COBA SAJA KALAU BERANI!", "pt": "CHEGA DE PAPO FURADO, TENTE PARA VER.", "text": "STOP TALKING BIG AND GIVE IT A TRY!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak da bir dene bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["669", "4606", "731", "4643"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["278", "5329", "389", "5387"], "fr": "CE QUI M\u0027INQUI\u00c8TE LE PLUS, C\u0027EST...", "id": "YANG PALING KUKHAWATIRKAN ADALAH...", "pt": "O QUE MAIS ME PREOCUPA \u00c9", "text": "WHAT I\u0027M MOST WORRIED ABOUT IS...", "tr": "En \u00e7ok endi\u015felendi\u011fim \u015fey..."}, {"bbox": ["610", "4743", "675", "4784"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["38", "4739", "101", "4773"], "fr": "LIVRE.", "id": "BUKU.", "pt": "LIVRO", "text": "[SFX] Shhh", "tr": "Kitap"}, {"bbox": ["190", "1058", "679", "1128"], "fr": "JE SUIS SOUVENT PRIS AU PI\u00c8GE MOI-M\u00caME, INCAPABLE DE M\u0027EN SORTIR !", "id": "AKU JUGA SERING TERJEBAK DI DALAMNYA DAN TIDAK BISA MELEPASKAN DIRI!", "pt": "EU TAMB\u00c9M FICO PROFUNDAMENTE ENVOLVIDO NISSO E N\u00c3O CONSIGO ME LIVRAR!", "text": "I OFTEN GET STUCK IN IT TOO!", "tr": "Ben de s\u0131k s\u0131k i\u00e7ine d\u00fc\u015f\u00fcp kendimi kurtaram\u0131yorum!"}], "width": 800}, {"height": 5661, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/190/2.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "330", "568", "502"], "fr": "POUR DEVENIR UN EXCELLENT COWBOY STEAMPUNK, CE SACRIFICE N\u0027EST RIEN !", "id": "DEMI MENJADI KOBOI STEAMPUNK YANG HEBAT, PENGORBANAN KECIL INI BUKAN APA-APA!", "pt": "PARA ME TORNAR UM EXCELENTE COWBOY STEAMPUNK, ESSE PEQUENO SACRIF\u00cdCIO N\u00c3O \u00c9 NADA!", "text": "WHAT\u0027S THIS LITTLE BIT OF SACRIFICE COMPARED TO BECOMING AN EXCELLENT STEAM PUNK COWBOY!", "tr": "M\u00fckemmel bir steampunk kovboy olmak i\u00e7in bu kadarc\u0131k fedakarl\u0131k da neymi\u015f!"}, {"bbox": ["248", "1161", "416", "1272"], "fr": "TOI AUSSI, TU ES MOCHE, TU DEVRAIS COMPRENDRE CE QUE JE RESSENS !", "id": "KAU JUGA JELEK, KAU PASTI BISA MENGERTI PERASAANKU, KAN!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO FEIO, DEVERIA CONSEGUIR ENTENDER O QUE SINTO!", "text": "YOU\u0027RE ALSO UGLY, YOU SHOULD BE ABLE TO UNDERSTAND HOW I FEEL!", "tr": "Sen de \u00e7ok \u00e7irkinsin, benim ne hissetti\u011fimi anlayabiliyor olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["22", "1950", "213", "2141"], "fr": "AU PRIX DE TA PROPRE VIE... COMBIEN ES-TU PR\u00caT \u00c0 SACRIFIER POUR LES MACHINES ?", "id": "DENGAN MENGORBANKAN HIDUPMU SENDIRI... SEBERAPA BANYAK YANG BISA KAU BERIKAN UNTUK MESIN?", "pt": "AO CUSTO DA SUA PR\u00d3PRIA VIDA... QUANTO VOC\u00ca PODE SACRIFICAR PELAS M\u00c1QUINAS?", "text": "AT THE COST OF YOUR OWN LIFE... HOW MUCH ARE YOU WILLING TO GIVE UP FOR MACHINES?", "tr": "Kendi hayat\u0131n\u0131 feda ederek... Sen makineler i\u00e7in ne kadar\u0131n\u0131 feda edebilirsin ki?"}, {"bbox": ["246", "329", "398", "480"], "fr": "HMPH ! JE VOIS QUE TU ME LAISSES TE BOMBARDER EXPR\u00c8S, N\u0027EST-CE PAS ? QUELLE AUTRE RUSE AS-TU ? TU COMPTES TE CACHER L\u00c0-DEDANS TOUTE TA VIE ?", "id": "HMPH! KULIHAT KAU SENGAJA MEMBIARKANKU MELEDAK, YA? APA LAGI JURUS RAHASIAMU? APA KAU BERENCANA BERSEMBUNYI DI DALAM SELAMANYA?!", "pt": "HMPH! ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME DEIXANDO ATACAR DE PROP\u00d3SITO, N\u00c3O \u00c9? QUE OUTROS TRUQUES VOC\u00ca TEM? PRETENDE SE ESCONDER A\u00cd PARA SEMPRE?!", "text": "HMPH! I THINK YOU\u0027RE DELIBERATELY TRYING TO MAKE ME EXPLODE, RIGHT? WHAT OTHER TRICKS DO YOU HAVE? ARE YOU GOING TO HIDE INSIDE FOREVER!", "tr": "Hmph! Bence sen beni kasten patlatmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun! Ba\u015fka ne numaran var? \u00d6m\u00fcr boyu en i\u00e7eride mi saklanmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["2", "2267", "201", "2369"], "fr": "DEPUIS QUE GROND ET MOI AVONS QUITT\u00c9 LA MAISON, J\u0027AI MODIFI\u00c9 LA MAJEURE PARTIE DE MON CORPS.", "id": "SEJAK AKU DAN GRANG MENINGGALKAN RUMAH, AKU SUDAH MEMODIFIKASI SEBAGIAN BESAR TUBUHKU.", "pt": "DESDE QUE GRANG E EU SA\u00cdMOS DE CASA, MODIFIQUEI A MAIOR PARTE DO MEU CORPO.", "text": "SINCE GRELLANG AND I LEFT HOME, I\u0027VE MODIFIED MOST OF MY BODY.", "tr": "Gran\u0027la evden ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131mdan beri v\u00fccudumun \u00e7o\u011funu modifiye ettim."}, {"bbox": ["541", "4772", "733", "4876"], "fr": "M\u00caME GROND N\u0027OSERAIT PAS ME PARLER COMME \u00c7A !", "id": "BAHKAN GRANG PUN TIDAK BERANI BERBICARA SEPERTI ITU PADAKU!", "pt": "NEM O GRANG OUSARIA FALAR ASSIM COMIGO!", "text": "EVEN GRELLANG WOULDN\u0027T DARE TALK TO ME LIKE THAT!", "tr": "Gran bile benimle b\u00f6yle konu\u015fmaya c\u00fcret edemez!"}, {"bbox": ["495", "3251", "693", "3342"], "fr": "J\u0027AI M\u00caME VOLONTAIREMENT \u00c9PUIS\u00c9 MES PROPRES REINS POUR DES EXP\u00c9RIENCES DE MOTORISATION.", "id": "BAHKAN RELA MENGURAS SUMBER GINJALKU SENDIRI UNTUK EKSPERIMEN TENAGA.", "pt": "AT\u00c9 MESMO DISPOSTO A ESGOTAR MINHA ENERGIA RENAL PARA EXPERIMENTOS DE POT\u00caNCIA.", "text": "I\u0027M EVEN WILLING TO OVERDRAW MY KIDNEY ENERGY FOR DYNAMIC EXPERIMENTS.", "tr": "Hatta g\u00fc\u00e7 deneyleri yapmak i\u00e7in kendi b\u00f6brek kaynaklar\u0131m\u0131 t\u00fcketmeye bile raz\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["84", "37", "261", "115"], "fr": "COMBINER L\u0027AUTODESTRUCTION AVEC L\u0027ACIER MARTIAL, CE N\u0027EST PAS NOUVEAU...", "id": "MENGGABUNGKAN LEDAKAN DIRI DENGAN BESI TEMPUR, MESKIPUN BUKAN HAL BARU...", "pt": "COMBINAR AUTODESTRUI\u00c7\u00c3O COM FERRO MARCIAL, EMBORA N\u00c3O SEJA NADA NOVO...", "text": "COMBINING SELF-DESTRUCTION AND MARTIAL IRON ISN\u0027T ANYTHING NEW...", "tr": "Kendini imha etmeyi d\u00f6v\u00fc\u015f z\u0131rh\u0131yla birle\u015ftirmek yeni bir \u015fey olmasa da..."}, {"bbox": ["514", "2605", "718", "2688"], "fr": "MAIS SI JE FAIS \u00c7A, CE N\u0027EST PAS SEULEMENT POUR SAUVER MA M\u00c8RE, C\u0027EST PARCE QUE J\u0027AIME VRAIMENT \u00c7A.", "id": "TAPI AKU MELAKUKAN INI BUKAN HANYA UNTUK MENYELAMATKAN IBUKU, TAPI KARENA AKU BENAR-BENAR MENYUKAINYA.", "pt": "MAS EU FA\u00c7O ISSO, N\u00c3O APENAS PARA SALVAR MINHA M\u00c3E, MAS PORQUE EU REALMENTE AMO ISSO.", "text": "BUT I DO THIS NOT ONLY TO RESCUE MY MOTHER, BUT BECAUSE I TRULY LOVE IT.", "tr": "Ama bunu yapmam\u0131n nedeni sadece annemi kurtarmak de\u011fil, ger\u00e7ekten bunu seviyor olmam."}, {"bbox": ["514", "1161", "772", "1243"], "fr": "LA FAIBLESSE EST UN P\u00c9CH\u00c9, LA LAIDEUR EST UN P\u00c9CH\u00c9.", "id": "LEMAH ITU DOSA, JELEK ITU DOSA.", "pt": "FRAQUEZA \u00c9 PECADO, FEIURA \u00c9 PECADO.", "text": "WEAKNESS IS A SIN, UGLINESS IS A SIN.", "tr": "Zay\u0131fl\u0131k g\u00fcnaht\u0131r, \u00e7irkinlik g\u00fcnaht\u0131r."}, {"bbox": ["476", "5340", "624", "5427"], "fr": "SALAUD !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Seni pislik!"}, {"bbox": ["396", "2438", "564", "2527"], "fr": "GROND A TOUJOURS DIT QUE JE NE SUIS NI HUMAIN, NI MACHINE.", "id": "GRANG SELALU BILANG AKU BUKAN MANUSIA, JUGA BUKAN MESIN.", "pt": "GRANG SEMPRE DISSE QUE EU N\u00c3O SOU HUMANO, NEM M\u00c1QUINA.", "text": "GRELLANG ALWAYS SAYS I\u0027M NEITHER HUMAN NOR MACHINE.", "tr": "Gran hep ne insan oldu\u011fumu ne de makine oldu\u011fumu s\u00f6ylerdi."}, {"bbox": ["553", "2717", "759", "2791"], "fr": "PENDANT DIX ANS, JOUR APR\u00c8S JOUR, J\u0027AI PORT\u00c9 CETTE ARMURE D\u0027ACIER.", "id": "SELAMA SEPULUH TAHUN, HARI DEMI HARI, AKU MEMIKUL TUBUH BAJA INI.", "pt": "POR DEZ ANOS, COMO SE FOSSE UM \u00daNICO DIA, CARREGUEI ESTE CORPO DE A\u00c7O.", "text": "CARRYING THIS SUIT OF STEEL ARMOR DAY AFTER DAY FOR TEN YEARS.", "tr": "On y\u0131ld\u0131r her g\u00fcn bu \u00e7elik bedeni ta\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["49", "990", "290", "1062"], "fr": "MA SOLIDE MA\u00ceTRISE DE LA M\u00c9CANIQUE, ELLE, M\u0027APPARTIENT VRAIMENT.", "id": "TEKNOLOGI MEKANIK YANG SOLID INI BENAR-BENAR MILIKKU.", "pt": "AS S\u00d3LIDAS HABILIDADES MEC\u00c2NICAS S\u00c3O VERDADEIRAMENTE MINHAS.", "text": "SOLID MECHANICAL SKILLS ARE TANGIBLY MINE.", "tr": "Sa\u011flam mekanik becerilerim ger\u00e7ekten bana ait."}, {"bbox": ["414", "4202", "579", "4301"], "fr": "LA LAIDEUR EST LE P\u00c9CH\u00c9 ORIGINEL ?", "id": "JELEK ITU DOSA ASAL?", "pt": "FEIURA \u00c9 PECADO ORIGINAL?", "text": "IS UGLINESS AN ORIGINAL SIN?", "tr": "\u00c7irkinlik ilk g\u00fcnah m\u0131?"}, {"bbox": ["40", "4169", "181", "4266"], "fr": "TU DIS QUE JE SUIS MOCHE ?", "id": "BILANG AKU JELEK?", "pt": "EST\u00c1 DIZENDO QUE SOU FEIO?", "text": "SAYING I\u0027M UGLY?", "tr": "Bana \u00e7irkin mi dedin?"}, {"bbox": ["84", "1444", "267", "1526"], "fr": "POUR MOI, LA M\u00c9CANIQUE N\u0027EST PLUS UNE TECHNIQUE, C\u0027EST UN ART !", "id": "BAGIKU, MESIN BUKAN LAGI TEKNOLOGI, TAPI SENI!", "pt": "PARA MIM, A MEC\u00c2NICA N\u00c3O \u00c9 MAIS TECNOLOGIA, \u00c9 ARTE!", "text": "MACHINERY, TO ME, IS NO LONGER A TECHNOLOGY, IT\u0027S ART!", "tr": "Makineler benim i\u00e7in art\u0131k bir teknoloji de\u011fil, bir sanat!"}, {"bbox": ["587", "69", "731", "141"], "fr": "MAIS \u00c7A A QUAND M\u00caME FONCTIONN\u00c9.", "id": "TAPI TETAP BERHASIL, KAN?", "pt": "MAS AINDA FUNCIONOU, N\u00c9?", "text": "BUT IT STILL WORKED.", "tr": "Ama yine de i\u015fe yarad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["71", "2889", "197", "2952"], "fr": "DOS COURB\u00c9.", "id": "PUNGGUNGKU JADI BUNGKUK.", "pt": "CURVEI AS COSTAS.", "text": "MY BACK IS BENT OVER.", "tr": "S\u0131rt\u0131 kamburla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["497", "1484", "682", "1573"], "fr": "JE PR\u00c9F\u00c9RERAIS M\u0027ENFERMER DEDANS POUR TOUJOURS. AS-TU UNE TELLE D\u00c9TERMINATION ?", "id": "AKU LEBIH RELA MENGURUNG DIRIKU SELAMANYA DI DALAMNYA, APA KAU PUNYA TEKAD SEPERTI ITU?", "pt": "PREFIRO ME SELAR DENTRO DISSO PARA SEMPRE, VOC\u00ca TEM ESSE TIPO DE DETERMINA\u00c7\u00c3O?", "text": "I\u0027D RATHER LOCK MYSELF IN IT FOREVER. DO YOU HAVE THAT RESOLVE?", "tr": "Kendimi sonsuza dek onun i\u00e7ine hapsetmeyi tercih ederim, sende bu kararl\u0131l\u0131k var m\u0131?"}, {"bbox": ["516", "4012", "604", "4067"], "fr": "R\u00c9G\u00c9N\u00c9RATION.", "id": "REGENERASI.", "pt": "REGENERA\u00c7\u00c3O", "text": "REGENERATION", "tr": "Yeniden Do\u011fu\u015f."}, {"bbox": ["422", "609", "738", "670"], "fr": "SEULES LES MACHINES PEUVENT VRAIMENT M\u0027APPORTER UN SENTIMENT DE S\u00c9CURIT\u00c9 !", "id": "SATU-SATUNYA YANG BENAR-BENAR BISA MEMBERIKU RASA AMAN HANYALAH MESIN!", "pt": "SOMENTE AS M\u00c1QUINAS PODEM REALMENTE ME TRAZER UMA SENSA\u00c7\u00c3O DE SEGURAN\u00c7A!", "text": "ONLY MACHINES CAN TRULY BRING ME A SENSE OF SECURITY!", "tr": "Bana ger\u00e7ekten g\u00fcvende hissettiren tek \u015fey makineler!"}, {"bbox": ["353", "3499", "487", "3553"], "fr": "LES SOURCILS SONT AUSSI TOMB\u00c9S.", "id": "ALISKU JUGA RONTOK.", "pt": "TAMB\u00c9M PERDI AS SOBRANCELHAS.", "text": "AND MY EYEBROWS HAVE FALLEN OFF.", "tr": "Ka\u015flar\u0131 da d\u00f6k\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["127", "2990", "269", "3024"], "fr": "LE DOS VO\u00dbT\u00c9 PAR LA FATIGUE.", "id": "PINGGANGKU JADI BUNGKUK KARENA LELAH.", "pt": "CURVEI A CINTURA DE CANSA\u00c7O.", "text": "MY WAIST IS BENT OVER.", "tr": "Yorgunluktan beli b\u00fck\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["254", "3421", "407", "3474"], "fr": "JE SUIS DEVENU CHAUVE.", "id": "KEPALAKU JADI BOTAK.", "pt": "FIQUEI CARECA.", "text": "I\u0027M BALD.", "tr": "Kafam kelle\u015fti."}, {"bbox": ["226", "1547", "318", "1606"], "fr": "POUR CET ART...", "id": "DEMI SENI INI...", "pt": "POR ESTA ARTE...", "text": "FOR THIS ART...", "tr": "Bu sanat i\u00e7in..."}, {"bbox": ["447", "1053", "793", "1137"], "fr": "LE MONDE EXT\u00c9RIEUR, POUR MOI, N\u0027EST RIEN DE PLUS QU\u0027UN \u0152UF UN PEU PLUS GROS !", "id": "DUNIA LUAR BAGIKU HANYALAH CANGKANG YANG SEDIKIT LEBIH BESAR!", "pt": "O MUNDO L\u00c1 FORA PARA MIM N\u00c3O PASSA DE UM OVO UM POUCO MAIOR!", "text": "THE OUTSIDE WORLD IS JUST A BIGGER EGG TO ME!", "tr": "D\u0131\u015f d\u00fcnya benim i\u00e7in sadece biraz daha b\u00fcy\u00fck bir yumurtadan ibaret!"}, {"bbox": ["623", "2164", "763", "2240"], "fr": "QUEL SACRIFICE ?", "id": "BERKORBAN BERAPA BANYAK?", "pt": "QUANTO SACRIF\u00cdCIO?", "text": "HOW MUCH TO GIVE?", "tr": "Ne kadar fedakarl\u0131k?"}, {"bbox": ["525", "3609", "596", "3651"], "fr": "RESTAURATION.", "id": "PEMULIHAN.", "pt": "RESTAURAR", "text": "RESTORATION", "tr": "Geri Y\u00fckleme."}, {"bbox": ["354", "5535", "787", "5647"], "fr": "UZZIEL R\u00c9V\u00c8LE SA VRAIE FORME, PR\u00caT \u00c0 ABANDONNER SON IMAGE DE BEL HOMME POUR LES MACHINES !!!", "id": "UZI QIU MENUNJUKKAN WUJUD ASLINYA, RELA MELEPASKAN CITRA PRIA TAMPAN DEMI MESIN!!!", "pt": "UZI QIU REVELA SEU VERDADEIRO EU, DISPOSTO A ABDICAR DE SUA IMAGEM DE HOMEM BONITO PELAS M\u00c1QUINAS!!!", "text": "UZ SHOWS HIS TRUE COLORS, WILLING TO GIVE UP HIS HANDSOME IMAGE FOR MACHINERY!!!", "tr": "Uzi sonunda ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6sterdi, makineler i\u00e7in yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 imaj\u0131ndan vazge\u00e7meye raz\u0131!!!"}, {"bbox": ["57", "540", "412", "604"], "fr": "QUELQU\u0027UN D\u0027AUSSI LAID QUE MOI NE M\u00c9RITE PAS NON PLUS L\u0027AMOUR.", "id": "ORANG JELEK SEPERTIKU JUGA TIDAK PANTAS MENDAPATKAN CINTA.", "pt": "PESSOAS FEIAS COMO EU N\u00c3O MERECEM TER AMOR.", "text": "SOMEONE AS UGLY AS ME DOESN\u0027T DESERVE TO HAVE LOVE.", "tr": "Benim gibi \u00e7irkin bir insan a\u015fk\u0131 hak etmiyor."}], "width": 800}]
Manhua