This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/0.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1449", "1037", "1572"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT CRUCIAL, COMME SI DIEU AVAIT ENTENDU LA PRI\u00c8RE D\u0027ALICE, LA CROIX DU SERVITEUR S\u0027ABATTIT VIOLEMMENT SUR LE M\u00c9CHANT QUI L\u0027INTIMIDAIT, PROT\u00c9GEANT SA D\u00c9ESSE !", "id": "DI SAAT KRITIS INI, TUHAN SEOLAH MENDENGAR DOA ALICE. SALIB PELAYAN ITU MENGHANTAM KERAS PENJAHAT YANG MENGGANGGUNYA, MELINDUNGI DEWINYA!", "pt": "NESTE MOMENTO CRUCIAL, PARECE QUE DEUS OUVIU AS PRECES DE ALICE. A CRUZ DO SERVO ATINGIU IMPIEDOSAMENTE O VIL\u00c3O QUE A INTIMIDAVA, PROTEGENDO SUA DEUSA!", "text": "At this crucial moment, God seemed to have heard Alice\u0027s prayers. The servant\u0027s cross smashed heavily towards the villains who were bullying her, protecting his goddess!", "tr": "Tam o kritik anda, Tanr\u0131 sanki Alice\u0027in duas\u0131n\u0131 duymu\u015f gibi, hizmetkar\u0131n ha\u00e7\u0131 onu zorbal\u0131k eden k\u00f6t\u00fc adama sert\u00e7e vurdu ve tanr\u0131\u00e7as\u0131n\u0131 korudu!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "488", "331", "578"], "fr": "S\u00c9LOM\u00c9, CES DEUX TECHNICIENNES SONT VENUES MANGER CHEZ MOI ET M\u0027ONT RACONT\u00c9 LA V\u00c9RIT\u00c9 D\u0027ANTAN... JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9 !", "id": "SELUMI, DUA TEKNISI WANITA ITU DATANG MAKAN DI TEMPATKU, MEREKA MEMBERITAHUKU KEBENARAN SAAT ITU. MAAFKAN AKU!", "pt": "SELUMI, AQUELAS DUAS GAR\u00c7ONETES VIERAM COMER AQUI E ME CONTARAM A VERDADE SOBRE O QUE ACONTECEU. ME DESCULPE!", "text": "Sai Lumei, the two female technicians came to my place to eat and told me the truth about what happened back then. I\u0027m sorry!", "tr": "Selume, o iki kad\u0131n teknisyen yeme\u011fe geldi ve bana o y\u0131l olanlar\u0131n asl\u0131n\u0131 anlatt\u0131lar. \u00d6z\u00fcr dilerim!"}, {"bbox": ["510", "2839", "803", "2971"], "fr": "SOUVIENS-TOI : PARFOIS, LES TECHNIQUES SONT PLUS EFFICACES QUE LA PUISSANCE DU FUSIL \u00c0 MINERAI !", "id": "INGAT: TERKADANG, TEKNIK LEBIH EFEKTIF DARIPADA KEMAMPUAN SENJATA!", "pt": "LEMBRE-SE: \u00c0S VEZES, AS T\u00c9CNICAS S\u00c3O MAIS EFICAZES QUE A CAPACIDADE DA ARMA DE MIN\u00c9RIO!", "text": "Remember: Sometimes, moves are more effective than the abilities of a mining gun!", "tr": "Unutma: Bazen, \u00f6zel hareketler silah\u0131n g\u00fcc\u00fcnden daha etkilidir!"}, {"bbox": ["410", "2285", "803", "2354"], "fr": "TYRRON, VOICI LE MANUEL DU \u0027TIR DES SIX COUPS D\u00c9CUPL\u00c9\u0027. TU DEVRAS T\u0027ENTRA\u00ceNER ASSID\u00dbMENT UNE FOIS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "TYRON, INI TEKNIK \"SEPULUH LAPIS ENAM TEMBAKAN BERUNTUN\". SETELAH KAU MASUK, KAU HARUS BERLATIH KERAS.", "pt": "TYRON, ESTE \u00c9 O MANUAL DA T\u00c9CNICA \u0027DISPARO S\u00caXTUPLO DE DEZ CAMADAS\u0027. DEPOIS DE ENTRAR, VOC\u00ca DEVE TREINAR DILIGENTEMENTE.", "text": "Tylen, this is the gun manual for the \u0027Tenfold Six Combo.\u0027 You must practice hard after you go in.", "tr": "Tyrone, bu \u0027On A\u015famal\u0131 Alt\u0131l\u0131 At\u0131\u015f\u0027 tekni\u011fi. \u0130\u00e7eri girdikten sonra s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["709", "1702", "991", "1815"], "fr": "J\u0027ESP\u00c9RAIS JUSTE QU\u0027UN JOUR, JE POURRAIS TE REVOIR, MON FILS...", "id": "AKU HANYA BERHARAP SUATU HARI NANTI, BISA BERTEMU DENGANMU LAGI, PUTRAKU...", "pt": "EU S\u00d3 ESPERO QUE UM DIA EU POSSA TE ENCONTRAR NOVAMENTE, MEU FILHO...", "text": "I just hope that one day, I can meet you again, my son...", "tr": "Sadece bir g\u00fcn seninle tekrar kar\u015f\u0131la\u015fmay\u0131 umuyorum, o\u011flum..."}, {"bbox": ["76", "1568", "357", "1653"], "fr": "ALORS J\u0027AI GAGN\u00c9 DE L\u0027ARGENT COMME UN FOU, OUVRANT DESESP\u00c9R\u00c9MENT DES SUCCURSALES DANS L\u0027OUEST.", "id": "MAKA AKU BEKERJA KERAS MENCARI UANG, BERUSAHA KERAS MEMBUKA CABANG DI BARAT.", "pt": "ENT\u00c3O, EU GANHEI DINHEIRO LOUCAMENTE, ABRINDO FILIAIS DESESPERADAMENTE NO OESTE.", "text": "So I madly made money, desperately opening branches in the West.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00e7\u0131lg\u0131nca para kazand\u0131m ve Bat\u0131\u0027da umutsuzca \u015fubeler a\u00e7t\u0131m."}, {"bbox": ["391", "581", "541", "655"], "fr": "TU R\u00c9ALISES ENFIN QUE TU M\u0027AS MAL COMPRIS.", "id": "KAU AKHIRNYA SADAR TELAH SALAH PAHAM PADAKU.", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE PERCEBEU QUE ME ENTENDEU MAL.", "text": "You finally understand that you misunderstood me.", "tr": "Sonunda beni yanl\u0131\u015f anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettin."}, {"bbox": ["83", "841", "242", "920"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT ELLE QUI A TOUT ARRANG\u00c9... JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 Y CROIRE.", "id": "BENAR-BENAR DIA YANG MENGATURNYA... SULIT DIPERCAYA.", "pt": "FOI REALMENTE ELA QUEM ARRANJOU... N\u00c3O CONSIGO ACREDITAR.", "text": "It was really her who arranged it... I can\u0027t believe it.", "tr": "Ger\u00e7ekten onun ayarlad\u0131\u011f\u0131na inanam\u0131yorum."}, {"bbox": ["832", "520", "995", "612"], "fr": "NE LE DIS PAS ENCORE \u00c0 TYRRON, ATTENDS QUE JE SACHE COMMENT LE DIRE.", "id": "JANGAN BERI TAHU TYRON DULU, TUNGGU SAMPAI AKU TAHU BAGAIMANA CARA MENGATAKANNYA.", "pt": "N\u00c3O CONTE AO TYRON AINDA, ESPERE AT\u00c9 EU PENSAR EM COMO DIZER.", "text": "Don\u0027t tell Tylen yet, wait until I figure out what to say.", "tr": "\u00d6nce Tyrone\u0027a s\u00f6yleme, ne diyece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcneyim."}, {"bbox": ["524", "92", "714", "160"], "fr": "TYRRON, LA NOURRITURE DE CET ENDROIT EST-ELLE BONNE ?", "id": "TYRON, APA MASAKAN DI SINI ENAK?", "pt": "TYRON, A COMIDA DAQUI \u00c9 GOSTOSA?", "text": "Tylen, is the food here good?", "tr": "Tyrone, buran\u0131n yemekleri lezzetli mi?"}, {"bbox": ["469", "1353", "925", "1434"], "fr": "IL N\u0027EST JAMAIS VENU NON PLUS DANS MON MAGASIN.", "id": "DIA JUGA TIDAK PERNAH DATANG KE TOKOKU.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M NUNCA VEIO \u00c0 MINHA LOJA.", "text": "He never came to my store either.", "tr": "O da d\u00fckkan\u0131ma hi\u00e7 gelmedi."}, {"bbox": ["29", "35", "229", "90"], "fr": "IL Y A 12 ANS, TYRRON AVAIT 8 ANS.", "id": "12 TAHUN LALU, TYRON BERUSIA 8 TAHUN.", "pt": "12 ANOS ATR\u00c1S, TYRON TINHA 8 ANOS.", "text": "12 years ago, Tylen was 8 years old.", "tr": "12 y\u0131l \u00f6nce, Tyrone 8 ya\u015f\u0131ndayd\u0131."}, {"bbox": ["388", "174", "489", "215"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["408", "1014", "793", "1076"], "fr": "ET J\u0027AI ATTENDU... PENDANT 12 ANS.", "id": "HASILNYA, AKU MENUNGGU... SELAMA 12 TAHUN,", "pt": "NO FIM, ESPEREI... POR 12 ANOS.", "text": "As a result, I waited... for 12 years.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak... tam 12 y\u0131l ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["402", "1094", "1014", "1212"], "fr": "PLUS TARD, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE S\u00c9LOM\u00c9 AVAIT AUSSI ABANDONN\u00c9 LE PETIT TYRRON ET DISPARU... TYRRON \u00c9TAIT INTROUVABLE LUI AUSSI...", "id": "KEMUDIAN AKU BARU DENGAR, SELUMI TERNYATA JUGA MENINGGALKAN TYRON KECIL DAN MENGHILANG... TYRON JUGA TIDAK BISA DITEMUKAN LAGI...", "pt": "MAIS TARDE, OUVI DIZER QUE SELUMI TAMB\u00c9M ABANDONOU O PEQUENO TYRON E DESAPARECEU... E TYRON TAMB\u00c9M N\u00c3O P\u00d4DE SER ENCONTRADO...", "text": "Later, I heard that Sai Lumei had also abandoned little Tylen and disappeared... Tylen couldn\u0027t be found either...", "tr": "Sonradan duydum ki, Selume de k\u00fc\u00e7\u00fck Tyrone\u0027u b\u0131rak\u0131p ortadan kaybolmu\u015f... Tyrone da bulunamad\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/2.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1050", "471", "1172"], "fr": "IL Y EN A POUR ASSEZ LONGTEMPS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, MAIS SI TYRRON VEUT SORTIR, JE LE SENTIRAI !", "id": "DI DALAM SANA CUKUP LAMA, TAPI JIKA TYRON INGIN KELUAR, AKU BISA MERASAKANNYA!", "pt": "L\u00c1 DENTRO TEM TEMPO SUFICIENTE, MAS SE TYRON QUISER SAIR, EU SENTIREI!", "text": "There\u0027s enough time inside, but if Tylen wants to come out, I can feel it!", "tr": "\u0130\u00e7eride yeterince uzun s\u00fcre kalacak, ama Tyrone \u00e7\u0131kmak isterse hissedebilirim!"}, {"bbox": ["617", "65", "797", "144"], "fr": "OUI, PRINCESSE VIVI, JE VOUS CONFIE TYRRON !", "id": "IYA, PUTRI VIVI, AKU TITIP TYRON PADAMU!", "pt": "SIM, PRINCESA VIVI, TYRON FICAR\u00c1 AOS SEUS CUIDADOS!", "text": "Yes, Princess Vivi, Tylen is in your care!", "tr": "Evet, Prenses Vivi, Tyrone sana emanet!"}, {"bbox": ["287", "40", "456", "125"], "fr": "ONCLE S\u00c9LOM\u00c9, L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT SP\u00c9CIAL VA COMMENCER ?", "id": "PAMAN SELUMI, APAKAH LATIHAN KHUSUSNYA AKAN DIMULAI?", "pt": "TIO SELUMI, O TREINAMENTO ESPECIAL VAI COME\u00c7AR?", "text": "Uncle Sai Lumei, are we going to start special training?", "tr": "Selume Amca, \u00f6zel e\u011fitime ba\u015flayacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["347", "502", "708", "628"], "fr": "EN ENTRANT DANS LE PI\u00c8GE TEMPOREL, IL Y AURA D\u0027INNOMBRABLES VERSIONS DE TOI. CETTE FOIS, L\u0027\u00c9CHELLE EST ENCORE PLUS GRANDE QUE CELLE DE LA VILLE DE YULONG. R\u00c9FL\u00c9CHIS BIEN \u00c0 LA MANI\u00c8RE DE R\u00c9PARTIR L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT.", "id": "MEMASUKI PERANGKAP WAKTU, AKAN ADA DIRIMU YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA. SKALA KALI INI LEBIH BESAR DARIPADA SAAT KITA DI KOTA YULONG, KAU HARUS MEMIKIRKAN CARA MEMBAGI LATIHANNYA.", "pt": "AO ENTRAR NA ARMADILHA DO TEMPO, HAVER\u00c1 IN\u00daMEROS \u0027VOC\u00caS\u0027. DESTA VEZ, A ESCALA \u00c9 MAIOR DO QUE EM YULONG TOWN. PENSE BEM EM COMO DISTRIBUIR O TREINAMENTO.", "text": "Entering the time trap will create countless versions of yourself. This scale is even larger than what we experienced in Yulong Town. Have you thought about how to allocate the training?", "tr": "Zaman tuza\u011f\u0131na girdi\u011finde, say\u0131s\u0131z sen olacak. Bu seferki \u00f6l\u00e7ek Yulong Kasabas\u0131\u0027ndakinden bile daha b\u00fcy\u00fck. E\u011fitimi nas\u0131l payla\u015ft\u0131raca\u011f\u0131n\u0131 iyi d\u00fc\u015f\u00fcn."}, {"bbox": ["668", "646", "886", "745"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR, LA PERCEPTION DE L\u0027\u00c9COULEMENT DU TEMPS SERA VAGUE.", "id": "DI DALAM SANA, PERSEPSI TERHADAP BERLALUNYA WAKTU AKAN MENJADI KABUR.", "pt": "L\u00c1 DENTRO, A PERCEP\u00c7\u00c3O DA PASSAGEM DO TEMPO SER\u00c1 VAGA.", "text": "Inside, the passage of time will be perceived vaguely.", "tr": "\u0130\u00e7eride, zaman\u0131n ak\u0131\u015f\u0131na dair alg\u0131n bulan\u0131kla\u015facak."}, {"bbox": ["890", "308", "1028", "376"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS !", "id": "ANDA TENANG SAJA!", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO(A)!", "text": "Please rest assured!", "tr": "\u0130\u00e7iniz rahat olsun!"}, {"bbox": ["796", "1345", "924", "1391"], "fr": "TYRRON", "id": "TYRON.", "pt": "TYRON", "text": "Tylen.", "tr": "Tyrone."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/3.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "893", "1013", "953"], "fr": "JE N\u0027\u00c9TAIS PAS VRAIMENT EN COL\u00c8RE, QUE CE SOIT \u00c0 CAUSE DU D\u00c9PART DE MAMAN,", "id": "AKU TIDAK BENAR-BENAR MARAH, BAIK ITU KARENA KEPERGIAN IBU,", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA REALMENTE ZANGADO, SEJA PELA PARTIDA DA MAM\u00c3E...", "text": "I\u0027m not really angry, whether it\u0027s Mom leaving...", "tr": "Ger\u00e7ekten k\u0131zg\u0131n de\u011filim, annemin gidi\u015fi olsa bile."}, {"bbox": ["71", "45", "319", "123"], "fr": "CHOISIS LE PLUS FORT DE TES \u0027TOI\u0027 ! ET AUSSI... SOUMETS LE VIEUX D\u00c9MON SOMBRE ET IMPUR !", "id": "PILIH DIRIMU YANG TERKUAT! DAN JUGA... TAKLUKKAN SI TUA HITAM KERUH ITU!", "pt": "ESCOLHA O SEU \u0027EU\u0027 MAIS FORTE! E TAMB\u00c9M... SUBJUGUE O ANCI\u00c3O DA N\u00c9VOA SOMBRIA!", "text": "Choose the strongest version of yourself! And... subdue the Black Mud!", "tr": "En g\u00fc\u00e7l\u00fc kendini se\u00e7! Ve... Kara \u00c7amur \u0130htiyar\u0131n\u0131 yen!"}, {"bbox": ["679", "801", "841", "864"], "fr": "JE ME SOUVIENS, QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETIT, J\u0027AVAIS AUSSI DEMAND\u00c9 :", "id": "AKU INGAT KETIKA KECIL, AKU JUGA PERNAH BERTANYA.", "pt": "LEMBRO QUE, QUANDO CRIAN\u00c7A, EU TAMB\u00c9M PERGUNTEI...", "text": "I remember when I was little, I also asked...", "tr": "\u00c7ocukken ben de sormu\u015ftum."}, {"bbox": ["48", "384", "193", "456"], "fr": "TU PEUX LE FAIRE !", "id": "KAU PASTI BISA!", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE!", "text": "You can do it!", "tr": "Yapabilirsin!"}, {"bbox": ["86", "1286", "196", "1344"], "fr": "O\u00d9 EST-ELLE ?", "id": "DI MANA DIA?", "pt": "ONDE ELA EST\u00c1?", "text": "Where is she?", "tr": "O nerede?"}, {"bbox": ["741", "151", "831", "198"], "fr": "JE LE FERAI !", "id": "AKU AKAN MELAKUKANNYA!", "pt": "EU FAREI!", "text": "I will!", "tr": "Yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["619", "1203", "804", "1253"], "fr": "OU DE LA DISPARITION DE PAPA SANS UN MOT.", "id": "MAUPUN KEPERGIAN AYAH TANPA PAMIT.", "pt": "...OU PELA PARTIDA REPENTINA DO PAPAI.", "text": "...or Dad\u0027s farewell without saying goodbye.", "tr": "Ya da babam\u0131n haber vermeden gidi\u015fi."}, {"bbox": ["348", "1380", "454", "1440"], "fr": "QUAND APPARA\u00ceTRA-T-ELLE ?", "id": "KAPAN MUNCUL?", "pt": "QUANDO ELA APARECEU?", "text": "When will it appear?", "tr": "Ne zaman ortaya \u00e7\u0131kacak?"}, {"bbox": ["79", "908", "183", "969"], "fr": "QUI EST MAMAN ?", "id": "SIAPA IBUKU?", "pt": "QUEM \u00c9 A MAM\u00c3E?", "text": "Who is Mom?", "tr": "Annem kim?"}, {"bbox": ["408", "1057", "517", "1115"], "fr": "\u00c0 QUOI RESSEMBLE-T-ELLE ?", "id": "SEPERTI APA WAJAHNYA?", "pt": "COMO ELA \u00c9?", "text": "What does she look like?", "tr": "Neye benziyor?"}, {"bbox": ["434", "561", "547", "598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["732", "422", "853", "467"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["90", "562", "198", "602"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/4.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "742", "762", "842"], "fr": "LA FAMILLE, PEU IMPORTE QUAND OU O\u00d9,", "id": "KELUARGA, KAPAN PUN DAN DI MANA PUN.", "pt": "FAM\u00cdLIA, N\u00c3O IMPORTA QUANDO OU ONDE...", "text": "Family, no matter when or where.", "tr": "Aile, ne zaman ve nerede olursa olsun..."}, {"bbox": ["90", "30", "1015", "133"], "fr": "C\u0027EST LE COURAGE QUE DEVRAIT AVOIR UN COWBOY DE L\u0027OUEST !", "id": "INI ADALAH KEBERANIAN YANG SEHARUSNYA DIMILIKI KOBOI BARAT!", "pt": "ESSA \u00c9 A CORAGEM QUE UM COWBOY DO OESTE DEVERIA TER!", "text": "This is the courage that Western cowboys should have!", "tr": "Bu, ancak bir Vah\u015fi Bat\u0131 kovboyunun sahip olmas\u0131 gereken bir cesaret!"}, {"bbox": ["341", "742", "1040", "842"], "fr": "LA FAMILLE, PEU IMPORTE QUAND OU O\u00d9,", "id": "KELUARGA, KAPAN PUN DAN DI MANA PUN.", "pt": "FAM\u00cdLIA, N\u00c3O IMPORTA QUANDO OU ONDE...", "text": "Family, no matter when or where.", "tr": "Aile, ne zaman ve nerede olursa olsun..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/5.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "71", "1015", "186"], "fr": "JE PERSISTE JUSTE \u00c0 FAIRE CE QUE JE CROIS DEVOIR FAIRE, DEPUIS LA RECHERCHE DE MON P\u00c8RE JUSQU\u0027\u00c0 MAINTENANT,", "id": "AKU HANYA TEGUH MELAKUKAN APA YANG KUANGGAP BENAR, DARI DULU MENCARI AYAH HINGGA SEKARANG.", "pt": "EU APENAS INSISTO EM FAZER O QUE ACHO QUE DEVE SER FEITO, DESDE PROCURAR MEU PAI NO PASSADO AT\u00c9 AGORA.", "text": "I\u0027m just persisting in doing what I think should be done, from searching for Dad in the past to now.", "tr": "Ben sadece yap\u0131lmas\u0131 gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm \u015feyi yapmaya devam ediyorum, babam\u0131 aramaktan bug\u00fcne kadar."}, {"bbox": ["708", "347", "957", "487"], "fr": "CE QU\u0027UN DESCENDANT DE GUERRIER DOIT FAIRE !", "id": "HAL YANG HARUS DILAKUKAN SEBAGAI KETURUNAN SEORANG PENDEKAR!", "pt": "COISAS QUE UM DESCENDENTE DE GUERREIRO DEVE FAZER!", "text": "What a warrior descendant should do!", "tr": "Bir sava\u015f\u00e7\u0131 soyundan gelenin yapmas\u0131 gereken \u015fey!"}, {"bbox": ["276", "1287", "738", "1393"], "fr": "CE \u00c0 QUOI NOUS DEVONS FAIRE FACE !", "id": "YANG HARUS KITA HADAPI!", "pt": "O QUE TEMOS QUE ENFRENTAR!", "text": "What we have to face!", "tr": "Y\u00fczle\u015fmemiz gereken \u015fey!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/6.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "213", "753", "304"], "fr": "CE \u00c0 QUOI LE GRAND SPADASSIN DOIT FAIRE FACE !", "id": "YANG HARUS DIHADAPI PEMEGANG PEDANG BESAR!", "pt": "O QUE O ESPADACHIM TEM QUE ENFRENTAR!", "text": "What the greatswords have to face!", "tr": "B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7\u0027\u0131n y\u00fczle\u015fmesi gereken!"}, {"bbox": ["306", "760", "774", "860"], "fr": "CE \u00c0 QUOI LE MAGE DOIT FAIRE FACE !", "id": "YANG HARUS DIHADAPI PENYIHIR!", "pt": "O QUE O MAGO TEM QUE ENFRENTAR!", "text": "What the mages have to face!", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fcn y\u00fczle\u015fmesi gereken!"}, {"bbox": ["442", "359", "588", "439"], "fr": "O\u00d9 SUIS-JE ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "ONDE \u00c9 AQUI?", "text": "Where is this?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/7.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "680", "415", "767"], "fr": "CE SALAUD DE TIANYAN VEUT UTILISER UN TIERS POUR R\u00c9GLER SES COMPTES ? DEVONS-NOUS NOUS EN M\u00caLER ?", "id": "SI BAJINGAN TIANYAN ITU INGIN MEMANFAATKAN ORANG LAIN UNTUK MEMBUNUH, YA? APAKAH KITA PERLU IKUT CAMPUR URUSAN INI?", "pt": "AQUELE DESGRA\u00c7ADO DO TIANYAN QUER USAR OUTROS PARA FAZER O TRABALHO SUJO? DEVEMOS NOS METER NISSO?", "text": "That bastard Heavenly Eye wants to use a borrowed knife to kill! Should we mind this business?", "tr": "Lanet Tianyan, ba\u015fkas\u0131n\u0131n eliyle i\u015fini mi g\u00f6rd\u00fcrmek istiyor? Bu gereksiz i\u015fe kar\u0131\u015fmal\u0131 m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["120", "334", "337", "484"], "fr": "CES TYPES \u00c0 CHEVAL... ILS M\u0027ONT VRAIMENT T\u00c9L\u00c9PORT\u00c9 ICI ? BIEN CALCUL\u00c9 DE LEUR PART !", "id": "GEROMBOLAN BERKUDA ITU... TERNYATA MENGIRIMKU KE SINI? RENCANA YANG BAGUS.", "pt": "AQUELES CARAS A CAVALO... ME TELEPORTARAM PARA C\u00c1? BEM PLANEJADO.", "text": "Those Horseback guys... actually teleported me here? They\u0027ve planned this well.", "tr": "At s\u0131rt\u0131ndaki o herifler... beni buraya m\u0131 \u0131\u015f\u0131nlad\u0131lar? \u0130yi hesaplam\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["437", "778", "681", "842"], "fr": "ICI, C\u0027EST LA \u0027VILLE MALCHANCEUSE NUM\u00c9RO 13\u0027 DE L\u0027OUEST !", "id": "KAMI DI SINI ADALAH \"KOTA KECIL ANGKA 13 PEMBAWA SIAL\" DI BARAT!", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 A \u0027CIDADE AZARADA 13\u0027 DO OESTE!", "text": "This is the West\u0027s \u002713 Unlucky Town\u0027...", "tr": "Buras\u0131 Vah\u015fi Bat\u0131\u0027n\u0131n \u002713 U\u011fursuz Kasabas\u0131\u0027!"}, {"bbox": ["773", "699", "987", "771"], "fr": "SI VOUS NE NOUS PAYEZ PAS DE TRIBUT, PERSONNE NE PARTIRA D\u0027ICI FACILEMENT !", "id": "JIKA TIDAK MEMBERI KAMI UPETI, JANGAN HARAP BISA PERGI DENGAN MUDAH!", "pt": "SE N\u00c3O NOS PAGAREM TRIBUTO, NINGU\u00c9M SAI DAQUI FACILMENTE!", "text": "If you don\u0027t pay us tribute, no one can leave easily.", "tr": "Bize hara\u00e7 vermezseniz, kimse buradan kolay kolay ayr\u0131lamaz."}, {"bbox": ["263", "1321", "831", "1446"], "fr": "CE \u00c0 QUOI UN COWBOY DOIT FAIRE FACE !", "id": "YANG HARUS DIHADAPI KOBOI!", "pt": "O QUE UM COWBOY TEM QUE ENFRENTAR!", "text": "What cowboys have to face!", "tr": "Kovboyun y\u00fczle\u015fmesi gereken!"}, {"bbox": ["704", "433", "1011", "533"], "fr": "YO ! N\u0027EST-CE PAS L\u00c0 LE CHEF DU CLAN DU SABLE NOIR QUI A LIQUID\u00c9 WHITE D\u0027UN SEUL COUP ?!", "id": "YO! BUKANKAH INI KETUA KELOMPOK PASIR HITAM YANG MENGALAHKAN HUITE DALAM SATU JURUS!", "pt": "ORA! N\u00c3O \u00c9 ESTE O L\u00cdDER DO GRUPO AREIA NEGRA QUE MATOU HUITE COM UM GOLPE?!", "text": "Yo! Isn\u0027t this the Black Sand leader who killed Hite with one move!", "tr": "Yo! Bu, Hoyt\u0027u tek vuru\u015fta haklayan Kara Kum\u0027un grup lideri de\u011fil mi!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/8.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1332", "676", "1451"], "fr": "IL FAUT VITE LE LIQUIDER AVANT QU\u0027IL NE COMPRENNE LA SITUATION !", "id": "SEBELUM DIA MENYADARI SITUASINYA, KITA HARUS CEPAT...", "pt": "PRECISAMOS PEG\u00c1-LO R\u00c1PIDO, ANTES QUE ELE ENTENDA A SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "Before it figures out the situation, we have to quickly...", "tr": "Ne oldu\u011funu anlamadan onu \u00e7abucak haklamal\u0131y\u0131z..."}, {"bbox": ["234", "894", "478", "989"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, IL PEUT VRAIMENT BLOQUER LES POUVOIRS ? IMPOSSIBLE DE LE PHOTOGRAPHIER !", "id": "AIYAYA, APA BENAR-BENAR BISA MEMBLOKIR KEMAMPUAN? TIDAK BISA KUFOTO!", "pt": "NOSSA, ELE REALMENTE CONSEGUE BLOQUEAR HABILIDADES? N\u00c3O CONSIGO ACERT\u00c1-LO!", "text": "Oh my, it really can block abilities? Can\u0027t film it!", "tr": "Vay can\u0131na, ger\u00e7ekten yetenekleri engelleyebiliyor mu? \u00c7ekemiyorum!"}, {"bbox": ["844", "958", "958", "1045"], "fr": "DIEU DES ARMES !", "id": "DEWA PERANG!", "pt": "DEUS DA GUERRA!", "text": "God of Soldiers!", "tr": "Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["401", "2656", "499", "2705"], "fr": "REGARDE L\u0027OBJECTIF !", "id": "LIHAT KAMERA!", "pt": "OLHE PARA A C\u00c2MERA!", "text": "Look at the camera!", "tr": "Kameraya bak!"}, {"bbox": ["45", "44", "885", "145"], "fr": "JE DOIS AFFRONTER LA MAL\u00c9DICTION MILL\u00c9NAIRE ! COMBATTRE LE CLAN DES DRAGONS !", "id": "AKU HARUS MENGHADAPI KUTUKAN SERIBU TAHUN SECARA LANGSUNG! MELAWAN RAS NAGA!", "pt": "EU DEVO ENFRENTAR A MALDI\u00c7\u00c3O MILENAR! LUTAR CONTRA O CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "I must face the millennium curse head-on! Fight against the Dragon Race!", "tr": "Bin y\u0131ll\u0131k lanetle y\u00fczle\u015fmeliyim! Ejderha Klan\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 sava\u015fmal\u0131y\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/9.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "56", "486", "95"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["438", "851", "508", "903"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 728, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/338/10.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "464", "1034", "626"], "fr": "LAO ZHUANG : QUAND CE GROUPE ATTEINDRA 1000 MEMBRES ACTIFS, LE MODE SPOILER HEBDOMADAIRE SERA ACTIV\u00c9 ! VENEZ VITE NOUS REJOINDRE !!!", "id": "", "pt": "", "text": "Lao Zhuang is active in this group with 1000 people, opening the weekly spoiler mode, quickly come in!!!", "tr": ""}, {"bbox": ["612", "97", "1038", "377"], "fr": "\u0027FEU\u0027 - GROUPE DES GRANDS SPADASSINS DU NORD : 464877365", "id": "", "pt": "", "text": "\u300aFire\u300bNorthern Great Sword Group: 464877365", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua