This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/404/0.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "2185", "145", "2334"], "fr": "C\u0027EST JUSTEMENT CE TYRRON L\u00c0 QUE J\u0027AIME ! SI MIGNON ! ET SI PITOYABLE !", "id": "AKU SUKA TYRON YANG SEPERTI INI! IMUT! DAN KASIHAN!", "pt": "EU GOSTO DESTE TYRON ASSIM! T\u00c3O FOFO! E T\u00c3O COITADO!", "text": "I JUST LOVE TYLON LIKE THIS! SO CUTE! AND SO PITIFUL!", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE B\u0130R TYRONE\u0027U SEV\u0130YORUM! HEM \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130! HEM DE \u00c7OK ACINASI!"}, {"bbox": ["387", "2394", "640", "2494"], "fr": "Nous sommes de deux mondes diff\u00e9rents, Alice. Je ne veux pas que toi et la ville de Ping\u0027an soyez impliqu\u00e9s \u00e0 cause de moi.", "id": "KITA BERASAL DARI DUA DUNIA YANG BERBEDA, ALICE. AKU TIDAK INGIN KAU DAN KOTA PING\u0027AN TERLIBAT KARENAKU.", "pt": "SOMOS DE DOIS MUNDOS DIFERENTES, ALICE. N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca E A CIDADE DA PAZ SEJAM ARRASTADOS PARA OS MEUS PROBLEMAS.", "text": "WE\u0027RE FROM TWO DIFFERENT WORLDS, ALICE. I DON\u0027T WANT YOU AND PEACE TOWN TO BE DRAGGED DOWN BY ME.", "tr": "B\u0130Z FARKLI D\u00dcNYALARIN \u0130NSANLARIYIZ, ALICE. SEN\u0130N VE PEACE KASABASI\u0027NIN BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN ZARAR G\u00d6RMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["540", "2822", "737", "2919"], "fr": "Je ne sais pas non plus combien de temps je vais rester ici. Quant \u00e0 l\u0027avenir, qui peut le dire...", "id": "AKU TIDAK TAHU BERAPA LAMA LAGI AKU AKAN DI SINI. SIAPA YANG BISA MENEBAK MASA DEPAN...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI POR QUANTO TEMPO VOU FICAR AQUI. QUANTO AO FUTURO, QUEM PODE DIZER...", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG I\u0027LL BE STAYING HERE. WHO KNOWS WHAT THE FUTURE HOLDS...", "tr": "BURADA DAHA NE KADAR KALACA\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM, GELECEKTE NE OLACA\u011eINI K\u0130M B\u0130L\u0130R K\u0130..."}, {"bbox": ["268", "3026", "373", "3113"], "fr": "M\u00eame mes parents m\u0027ont tous les deux abandonn\u00e9.", "id": "BAHKAN KEDUA ORANG TUAKU MENINGGALKANKU.", "pt": "AT\u00c9 MEUS PR\u00d3PRIOS PAIS ME ABANDONARAM.", "text": "EVEN MY PARENTS ABANDONED ME.", "tr": "ANNE VE BABAM B\u0130LE BEN\u0130 TERK ETT\u0130."}, {"bbox": ["260", "1671", "451", "1764"], "fr": "Mais je sais que ton exp\u00e9rience n\u0027est pas ordinaire. Tu as d\u00fb vivre des choses qui t\u0027ont rendue triste et pleine de regrets !", "id": "TAPI AKU TAHU, PENGALAMANMU TIDAK BIASA. KAU PASTI PERNAH MENGALAMI HAL YANG MEMBUATMU SEDIH DAN MENYESAL!", "pt": "MAS EU SEI QUE SUAS EXPERI\u00caNCIAS N\u00c3O S\u00c3O COMUNS. VOC\u00ca DEVE TER PASSADO POR COISAS QUE O DEIXARAM TRISTE E ARREPENDIDO, CERTO?", "text": "BUT I KNOW YOUR EXPERIENCES AREN\u0027T ORDINARY. YOU MUST HAVE ENCOUNTERED THINGS THAT MADE YOU SAD AND REGRETFUL!", "tr": "AMA B\u0130L\u0130YORUM, SEN\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N SIRADAN DE\u011e\u0130L. EM\u0130N\u0130M SEN\u0130 \u00dcZEN VE P\u0130\u015eMAN EDEN \u015eEYLER YA\u015eADIN!"}, {"bbox": ["359", "1827", "574", "1907"], "fr": "Si tu \u00e9tais fonci\u00e8rement mauvais, tu ne serais certainement pas triste ! Si ton c\u0153ur est bless\u00e9...", "id": "JIKA KAU ORANG JAHAT, KAU TIDAK AKAN MERASA SEDIH! ALASAN HATIMU TERLUKA ADALAH...", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE REALMENTE MAU, CERTAMENTE N\u00c3O SE SENTIRIA ASSIM! A RAZ\u00c3O PELA QUAL SEU CORA\u00c7\u00c3O DOI...", "text": "IF YOU WERE TRULY EVIL, YOU WOULDN\u0027T BE SAD! THE REASON YOUR HEART IS HURT...", "tr": "E\u011eER \u00c7OK K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130 OLSAYDIN, ASLA \u00dcZ\u00dcLMEZD\u0130N! KALB\u0130N\u0130N YARALANMASININ SEBEB\u0130..."}, {"bbox": ["41", "4644", "323", "4700"], "fr": "Alice a-t-elle inconsciemment choisi de revenir \u00e0 ce jour pour combler ce regret ?", "id": "APAKAH ALAM BAWAH SADAR ALICE MEMILIH KEMBALI KE HARI INI UNTUK MENEBUS PENYESALAN INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE O SUBCONSCIENTE DA ALICE ESCOLHEU VOLTAR PARA HOJE APENAS PARA CORRIGIR ESSE ARREPENDIMENTO?", "text": "DID ALICE\u0027S SUBCONSCIOUS CHOOSE TO RETURN TO TODAY TO MAKE UP FOR THIS REGRET?", "tr": "ALICE\u0027\u0130N B\u0130L\u0130N\u00c7ALTI, BU P\u0130\u015eMANLI\u011eI TELAF\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N BUG\u00dcNE D\u00d6NMEY\u0130 M\u0130 SE\u00c7T\u0130?"}, {"bbox": ["340", "1543", "517", "1632"], "fr": "Bien que... Tyrron, tu donnes l\u0027impression d\u0027\u00eatre tr\u00e8s d\u00e9cadent, te noyant souvent dans l\u0027alcool pour fuir la r\u00e9alit\u00e9.", "id": "MESKIPUN... TYRON, KAU TERLIHAT SANGAT PUTUS ASA, SERING MABUK UNTUK MELARIKAN DIRI.", "pt": "EMBORA... TYRON, VOC\u00ca PARE\u00c7A BEM DECADENTE, SEMPRE SE EMBEBEDANDO PARA FUGIR DA REALIDADE.", "text": "ALTHOUGH, TYLON, YOU SEEM VERY DEPRESSED AND OFTEN DROWN YOUR SORROWS IN ALCOHOL TO ESCAPE...", "tr": "GER\u00c7\u0130 TYRONE, SEN \u00c7\u00d6KM\u00dc\u015e B\u0130R\u0130 \u0130ZLEN\u0130M\u0130 VER\u0130YORSUN, SIK SIK KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 \u0130\u00c7K\u0130YE VER\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["447", "4422", "709", "4471"], "fr": "Elle ne peut plus l\u00e2cher prise.", "id": "DIA TIDAK BISA MELEPASKANNYA LAGI.", "pt": "ELA N\u00c3O PODIA MAIS SOLTAR.", "text": "SHE CAN\u0027T LET GO AGAIN.", "tr": "ARTIK ONU BIRAKAMAZDI."}, {"bbox": ["29", "2984", "139", "3034"], "fr": "Je ne m\u00e9rite l\u0027amour de personne.", "id": "AKU TIDAK PANTAS DISUKAI SIAPA PUN.", "pt": "EU N\u00c3O MERE\u00c7O SER AMADO POR NINGU\u00c9M.", "text": "I DON\u0027T DESERVE ANYONE\u0027S AFFECTION.", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N SEVG\u0130S\u0130NE LAYIK DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["442", "1941", "591", "2004"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE TU ES TROP BON !", "id": "ITU KARENA KAU TERLALU BAIK!", "pt": "\u00c9 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 BOM DEMAIS!", "text": "IS BECAUSE YOU\u0027RE TOO KIND!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u00c7OK \u0130Y\u0130 KALPL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["163", "1150", "697", "1224"], "fr": "\u00c0 peine ouvert, les cowboys noirs l\u0027ont cibl\u00e9e pour des frais de protection. Bien qu\u0027elle ait scell\u00e9 son pouvoir de mal\u00e9diction, Meilun avait toujours la capacit\u00e9 de tous les an\u00e9antir, mais elle voulait juste faire l\u0027exp\u00e9rience d\u0027une vie ordinaire.", "id": "BARU SAJA BUKA, SUDAH DIINCAR KOBOI HITAM UNTUK UANG PERLINDUNGAN. MESKIPUN TELAH MENYEGEL KEKUATAN KUTUKANNYA, MEILUN MASIH MAMPU MEMUSNAHKAN MEREKA SEMUA, TAPI DIA HANYA INGIN MENJALANI KEHIDUPAN NORMAL.", "pt": "ASSIM QUE ABRIU, FOI ABORDADA POR COWBOYS FORA-DA-LEI EXIGINDO DINHEIRO DE PROTE\u00c7\u00c3O. EMBORA TENHA SELADO SEU PODER AMALDI\u00c7OADO, MEILUN AINDA PODIA ANIQUILAR TODOS ELES, MAS ELA S\u00d3 QUERIA VIVER UMA VIDA NORMAL.", "text": "JUST AFTER OPENING, THEY WERE TARGETED BY BLACK COWBOYS DEMANDING PROTECTION MONEY. ALTHOUGH SHE SEALED HER CURSE POWER, MEILUN WAS STILL CAPABLE OF ANNIHILATING THEM, BUT SHE JUST WANTED TO EXPERIENCE THE LIFE OF AN ORDINARY PERSON.", "tr": "DAHA YEN\u0130 A\u00c7MI\u015eTI K\u0130 KARA KOVBOYLARIN HEDEF\u0130 OLDU VE HARA\u00c7 \u0130STED\u0130LER. LANETL\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dc M\u00dcH\u00dcRLEM\u0130\u015e OLMASINA RA\u011eMEN, MEILUN HALA ONLARI TAMAMEN YOK EDEB\u0130L\u0130RD\u0130, AMA O SADECE SIRADAN B\u0130R \u0130NSANIN HAYATINI DENEY\u0130MLEMEK \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["430", "3166", "749", "3225"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, dans la r\u00e9alit\u00e9, Tyrron a... Alice.", "id": "PADA HARI ITU DI DUNIA NYATA, TYRON MEMBUAT ALICE...", "pt": "NAQUELE DIA, NA REALIDADE, TYRON... ALICE...", "text": "ON THAT DAY IN REALITY, TYLON LEFT ALICE", "tr": "GER\u00c7EKL\u0130KTE O G\u00dcN, TYRONE ALICE\u0027\u0130..."}, {"bbox": ["512", "4781", "800", "4853"], "fr": "Le lavage de cerveau en boucle du Cygne Noir, hein.", "id": "INI SIKLUS CUCI OTAK ALA ANGSA HITAM, YA!", "pt": "A LAVAGEM CEREBRAL C\u00cdCLICA DO CISNE, AH!", "text": "GOOSE\u0027S CYCLE WASH.", "tr": "OLAMAZ! D\u00d6NG\u00dcSEL BEY\u0130N YIKAMA!"}, {"bbox": ["611", "3627", "770", "3717"], "fr": "Elle l\u0027a courageusement rattrap\u00e9 !", "id": "DIA DENGAN BERANI MENGEJARNYA!", "pt": "ELA CORAJOSAMENTE O SEGUIU!", "text": "SHE BRAVELY CHASED AFTER HIM!", "tr": "CESURCA PE\u015e\u0130NDEN G\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["41", "2754", "143", "2788"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["219", "2294", "521", "2347"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, laisse-moi te prot\u00e9ger.", "id": "IZINKAN AKU MELINDUNGIMU.", "pt": "POR FAVOR, DEIXE-ME PROTEGER VOC\u00ca!", "text": "PLEASE LET ME PROTECT YOU!", "tr": "L\u00dcTFEN SEN\u0130 KORUMAMA \u0130Z\u0130N VER."}, {"bbox": ["722", "3008", "791", "3112"], "fr": "Parti comme \u00e7a ? Je suis vraiment un salaud !", "id": "BEGITU SAJA PERGI? AKU BENAR-BENAR BAJINGAN!", "pt": "ELE FOI EMBORA ASSIM? EU SOU UM IDIOTA!", "text": "JUST LEFT LIKE THAT? I\u0027M SUCH A JERK!", "tr": "B\u00d6YLECE G\u0130TT\u0130 M\u0130? BEN TAM B\u0130R AHMA\u011eIM!"}, {"bbox": ["163", "1150", "697", "1224"], "fr": "\u00c0 peine ouvert, les cowboys noirs l\u0027ont cibl\u00e9e pour des frais de protection. Bien qu\u0027elle ait scell\u00e9 son pouvoir de mal\u00e9diction, Meilun avait toujours la capacit\u00e9 de tous les an\u00e9antir, mais elle voulait juste faire l\u0027exp\u00e9rience d\u0027une vie ordinaire.", "id": "BARU SAJA BUKA, SUDAH DIINCAR KOBOI HITAM UNTUK UANG PERLINDUNGAN. MESKIPUN TELAH MENYEGEL KEKUATAN KUTUKANNYA, MEILUN MASIH MAMPU MEMUSNAHKAN MEREKA SEMUA, TAPI DIA HANYA INGIN MENJALANI KEHIDUPAN NORMAL.", "pt": "ASSIM QUE ABRIU, FOI ABORDADA POR COWBOYS FORA-DA-LEI EXIGINDO DINHEIRO DE PROTE\u00c7\u00c3O. EMBORA TENHA SELADO SEU PODER AMALDI\u00c7OADO, MEILUN AINDA PODIA ANIQUILAR TODOS ELES, MAS ELA S\u00d3 QUERIA VIVER UMA VIDA NORMAL.", "text": "JUST AFTER OPENING, THEY WERE TARGETED BY BLACK COWBOYS DEMANDING PROTECTION MONEY. ALTHOUGH SHE SEALED HER CURSE POWER, MEILUN WAS STILL CAPABLE OF ANNIHILATING THEM, BUT SHE JUST WANTED TO EXPERIENCE THE LIFE OF AN ORDINARY PERSON.", "tr": "DAHA YEN\u0130 A\u00c7MI\u015eTI K\u0130 KARA KOVBOYLARIN HEDEF\u0130 OLDU VE HARA\u00c7 \u0130STED\u0130LER. LANETL\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dc M\u00dcH\u00dcRLEM\u0130\u015e OLMASINA RA\u011eMEN, MEILUN HALA ONLARI TAMAMEN YOK EDEB\u0130L\u0130RD\u0130, AMA O SADECE SIRADAN B\u0130R \u0130NSANIN HAYATINI DENEY\u0130MLEMEK \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["495", "3243", "715", "3292"], "fr": "Alice ne l\u0027a plus retenu non plus.", "id": "ALICE JUGA TIDAK MENAHANNYA LAGI.", "pt": "ALICE TAMB\u00c9M N\u00c3O TENTOU IMPEDI-LO.", "text": "ALICE DIDN\u0027T TRY TO STOP HIM.", "tr": "ALICE DE ONU DAHA FAZLA DURDURMAYA \u00c7ALI\u015eMADI."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/404/1.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "927", "400", "1031"], "fr": "A\u00efe ! Les r\u00e9actions d\u0027Alice deviennent de plus en plus fr\u00e9quentes !", "id": "AIYA! REAKSI KAK ALICE SEMAKIN SERING!", "pt": "AI, AI! AS REA\u00c7\u00d5ES DA IRM\u00c3 MAIS VELHA ALICE EST\u00c3O CADA VEZ MAIS FREQUENTES!", "text": "OH MY! SISTER ALICE\u0027S REACTIONS ARE BECOMING MORE FREQUENT!", "tr": "EYVAH! ALICE ABLA\u0027NIN TEPK\u0130LER\u0130 G\u0130TT\u0130K\u00c7E SIKLA\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["37", "2025", "361", "2099"], "fr": "Les humains s\u0027imaginent bien se conna\u00eetre, capables de contr\u00f4ler leur corps et leur esprit.", "id": "MANUSIA MENGIRA MEREKA SANGAT MENGENAL DIRI SENDIRI, BISA MENGONTROL TUBUH DAN PIKIRAN MEREKA.", "pt": "OS HUMANOS PENSAM QUE SE CONHECEM MUITO BEM, QUE PODEM CONTROLAR SEUS CORPOS E MENTES.", "text": "HUMANS THINK THEY KNOW THEMSELVES WELL AND CAN CONTROL THEIR BODIES AND MINDS.", "tr": "\u0130NSANLAR KEND\u0130LER\u0130N\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 TANIDIKLARINI, BEDENLER\u0130N\u0130 VE RUHLARINI KONTROL EDEB\u0130LECEKLER\u0130N\u0130 SANIRLAR."}, {"bbox": ["230", "1589", "467", "1642"], "fr": "Le raffinage est un succ\u00e8s. La phase de conception prendra du temps ! Un travail soign\u00e9 demande de la patience.", "id": "BERHASIL DITEMPA. MEMANG PERLU WAKTU DI TAHAP DESAIN! PEKERJAAN YANG BAIK MEMBUTUHKAN KESABARAN.", "pt": "REFINADO COM SUCESSO! NA FASE DE PROJETO, H\u00c1 UMA ESPERA. O TRABALHO APURADO LEVA TEMPO!", "text": "SUCCESSFULLY SMELTED. THERE\u0027S STILL A LOT TO DO IN THE DESIGN STAGE! SLOW WORK YIELDS FINE PRODUCTS.", "tr": "BA\u015eARIYLA RAF\u0130NE ED\u0130LD\u0130. TASARIM A\u015eAMASINDA B\u0130RAZ BEKLEMEK GEREKECEK! \u0130Y\u0130 \u0130\u015e ZAMAN ALIR."}, {"bbox": ["597", "889", "731", "937"], "fr": "La m\u00e9thode de lavage de cerveau du Cygne Noir...", "id": "CARA CUCI OTAK SI ANGSA HITAM,", "pt": "O M\u00c9TODO DE LAVAGEM CEREBRAL DO CISNE NEGRO,", "text": "BLACK SWAN\u0027S BRAINWASHING METHOD,", "tr": "S\u0130YAH KU\u011eU\u0027NUN BEY\u0130N YIKAMA Y\u00d6NTEM\u0130,"}, {"bbox": ["310", "1300", "468", "1332"], "fr": "Vous apparaissez et disparaissez toujours comme par magie !", "id": "ANDA SELALU MUNCUL DAN MENGHILANG SECARA TIBA-TIBA!", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE APARECE E DESAPARECE COMO UM FANTASMA!", "text": "YOU ALWAYS APPEAR OUT OF NOWHERE!", "tr": "S\u0130Z HEP HAYALET G\u0130B\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["42", "2304", "336", "2442"], "fr": "Mais dans une telle situation, m\u00eame en sachant que le Cygne Noir est un ennemi, on ne peut s\u0027emp\u00eacher de lui \u00eatre reconnaissant, de lui faire confiance, de lui ob\u00e9ir !", "id": "TAPI DALAM SITUASI SEPERTI ITU, MESKIPUN TAHU BAHWA ANGSA HITAM ADALAH MUSUH, SECARA TIDAK SADAR AKAN MERASA BERTERIMA KASIH PADANYA, MEMPERCAYAINYA, DAN MEMATUHINYA!", "pt": "MAS, NESSA SITUA\u00c7\u00c3O, MESMO SABENDO QUE O CISNE NEGRO \u00c9 UM INIMIGO, AS PESSOAS INVOLUNTARIAMENTE SENTIRIAM GRATID\u00c3O POR ELE, CONFIARIAM NELE E O OBEDECERIAM!", "text": "BUT IN THAT SITUATION, EVEN IF YOU KNOW BLACK SWAN IS AN ENEMY, YOU CAN\u0027T HELP BUT FEEL GRATEFUL TO HIM, TRUST HIM, AND OBEY HIM!", "tr": "AMA O DURUMDA, S\u0130YAH KU\u011eU\u0027NUN D\u00dc\u015eMAN OLDU\u011eUNU B\u0130LSELER B\u0130LE, \u0130NSANLAR \u0130STEMDI\u015eI OLARAK ONA M\u0130NNETTAR OLUR, G\u00dcVEN\u0130R VE \u0130TAAT EDERLER!"}, {"bbox": ["561", "1214", "732", "1263"], "fr": "Senior Aliwen, qu\u0027en est-il du minerai noir ?", "id": "SENIOR ALI WEN, BAGAIMANA DENGAN TAMBANG HITAMNYA?", "pt": "SENPAI ARIWEN, COMO EST\u00c1 O MIN\u00c9RIO NEGRO?", "text": "SENIOR ALIWEN, HOW ARE THE BLACK ORES?", "tr": "AL\u0130WEN USTA, KARA MADEN NE DURUMDA?"}, {"bbox": ["373", "2191", "759", "2253"], "fr": "En construisant une fausse confiance et des simulacres de gratitude, il rallie et soumet tous les cowboys noirs qu\u0027il juge utiles.", "id": "DENGAN MEMBANGUN KEPERCAYAAN DAN KEBAIKAN PALSU, DIA MENARIK DAN MENAKLUKKAN KOBOI HITAM MANA PUN YANG DIANGGAPNYA BERNILAI.", "pt": "AO CONSTRUIR FALSA CONFIAN\u00c7A E D\u00cdVIDAS DE GRATID\u00c3O, ELE ATRAI E SUBJUGA QUALQUER COWBOY FORA-DA-LEI QUE CONSIDERE \u00daTIL.", "text": "BY BUILDING FALSE TRUST AND GRATITUDE, HE RECRUITS AND SUBDUES ANY BLACK COWBOY HE DEEMS VALUABLE.", "tr": "SAHTE G\u00dcVEN VE \u0130Y\u0130L\u0130K \u0130N\u015eA EDEREK, KULLANI\u015eLI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc T\u00dcM KARA KOVBOYLARI KEND\u0130 TARAFINA \u00c7EKER VE H\u0130ZMET\u0130NE ALIR."}, {"bbox": ["141", "2710", "643", "2772"], "fr": "Les blessures subies dans le domaine spirituel se r\u00e9percutent directement dans la r\u00e9alit\u00e9.", "id": "KERUSAKAN YANG DITERIMA DI ALAM PIKIRAN AKAN LANGSUNG BERDAMPAK PADA KENYATAAN.", "pt": "OS DANOS SOFRIDOS NO DOM\u00cdNIO MENTAL S\u00c3O DIRETAMENTE REFLETIDOS NA REALIDADE.", "text": "DAMAGE SUFFERED IN THE SPIRITUAL DOMAIN WILL DIRECTLY REFLECT IN REALITY.", "tr": "Z\u0130H\u0130NSEL ALANDA ALINAN HASAR DO\u011eRUDAN GER\u00c7EKL\u0130\u011eE YANSIR."}, {"bbox": ["515", "1649", "609", "1680"], "fr": "Lavage en boucle ?", "id": "SIKLUS CUCI OTAK?", "pt": "LAVAGEM C\u00cdCLICA?", "text": "CYCLE WASH?", "tr": "D\u00d6NG\u00dcSEL BEY\u0130N YIKAMA MI?"}, {"bbox": ["357", "2509", "445", "2597"], "fr": "\"Lavage invers\u00e9\"", "id": "\"CUCI OTAK TERBALIK\"", "pt": "\u201cLAVAGEM REVERSA\u201d", "text": "\"REVERSE WASH\"", "tr": "TERS YIKAMA"}, {"bbox": ["61", "2539", "314", "2583"], "fr": "Au contraire, les personnes sans valeur...", "id": "SEBALIKNYA, ORANG YANG TIDAK BERNILAI", "pt": "POR OUTRO LADO, PESSOAS SEM VALOR...", "text": "CONVERSELY, THOSE WITHOUT VALUE", "tr": "AKS\u0130NE, DE\u011eERS\u0130Z \u0130NSANLAR..."}, {"bbox": ["527", "2115", "602", "2172"], "fr": "\"Lavage direct\"", "id": "\"CUCI OTAK NORMAL\"", "pt": "\u201cLAVAGEM DIRETA\u201d", "text": "\"POSITIVE WASH\"", "tr": "POZ\u0130T\u0130F YIKAMA"}, {"bbox": ["58", "1192", "289", "1235"], "fr": "Le lavage [du Cygne Noir] se divise en trois types : le lavage direct, le lavage invers\u00e9, et le lavage en boucle.", "id": "METODENYA ADA TIGA JENIS: CUCI OTAK NORMAL, CUCI OTAK TERBALIK, DAN SIKLUS CUCI OTAK.", "pt": "S\u00c3O BASICAMENTE TR\u00caS TIPOS: LAVAGEM DIRETA, LAVAGEM REVERSA E LAVAGEM C\u00cdCLICA.", "text": "WASHING IS DIVIDED INTO THREE TYPES: POSITIVE WASH, REVERSE WASH, AND CYCLE WASH.", "tr": "BU BEY\u0130N YIKAMA Y\u00d6NTEM\u0130 \u00dc\u00c7E AYRILIR: POZ\u0130T\u0130F YIKAMA, TERS YIKAMA VE D\u00d6NG\u00dcSEL YIKAMA."}, {"bbox": ["494", "2541", "738", "2584"], "fr": "...n\u0027ont donc aucune chance d\u0027\u00eatre sauv\u00e9es.", "id": "MAKA TIDAK ADA RUANG UNTUK PENYELAMATAN.", "pt": "ASSIM, N\u00c3O H\u00c1 ESPA\u00c7O PARA SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "HAVE NO HOPE OF SALVATION.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN KURTULU\u015e \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R ALAN KALMAZ."}, {"bbox": ["233", "3040", "573", "3101"], "fr": "La douleur ne dure qu\u0027un instant.", "id": "RASA SAKITNYA HANYA SEBENTAR.", "pt": "A DOR TAMB\u00c9M DURA APENAS UM INSTANTE.", "text": "THE PAIN IS ONLY FOR A MOMENT.", "tr": "ACI DA SADECE B\u0130R AN S\u00dcRER."}, {"bbox": ["448", "2032", "685", "2080"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le lavage direct du Cygne Noir.", "id": "INILAH CUCI OTAK NORMAL DARI ANGSA HITAM.", "pt": "ESTA \u00c9 A LAVAGEM DIRETA DO CISNE NEGRO.", "text": "THIS IS BLACK SWAN\u0027S POSITIVE WASH.", "tr": "\u0130\u015eTE BU S\u0130YAH KU\u011eU\u0027NUN POZ\u0130T\u0130F YIKAMASI."}, {"bbox": ["616", "3092", "786", "3135"], "fr": "", "id": "", "pt": "HMM...", "text": "...", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["77", "1932", "735", "2004"], "fr": "99%", "id": "99%", "pt": "99%", "text": "99%", "tr": "99%"}, {"bbox": ["624", "435", "734", "541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/404/2.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "48", "647", "141"], "fr": "Et le plus terrifiant, c\u0027est le \"Lavage en Boucle des Dix Mille Caract\u00e8res\". Non seulement il prolonge la dur\u00e9e et le nombre de chaque lavage invers\u00e9...", "id": "DAN YANG PALING MENGERIKAN ADALAH \"SIKLUS CUCI OTAK SEPULUH RIBU KATA\". INI TIDAK HANYA MEMPERPANJANG WAKTU DAN JUMLAH SETIAP CUCI OTAK TERBALIK,", "pt": "E A MAIS ASSUSTADORA \u00c9 A \u201cLAVAGEM C\u00cdCLICA DOS DEZ MIL CARACTERES\u201d. ELA N\u00c3O APENAS PROLONGA O TEMPO E A QUANTIDADE DE CADA LAVAGEM REVERSA,", "text": "AND THE MOST TERRIFYING IS THE \"TEN THOUSAND CHARACTER CYCLE WASH.\" IT CAN NOT ONLY EXTEND THE TIME AND FREQUENCY OF EACH REVERSE WASH,", "tr": "VE EN KORKUNCU \u0130SE \u0027SVAST\u0130KA D\u00d6NG\u00dcSEL BEY\u0130N YIKAMASI\u0027DIR. BU SADECE HER TERS YIKAMANIN S\u00dcRES\u0130N\u0130 VE SAYISINI UZATMAKLA KALMAZ..."}, {"bbox": ["7", "851", "233", "889"], "fr": "...rempla\u00e7ant progressivement les vrais souvenirs.", "id": "SECARA BERTAHAP MENGGANTIKAN INGATAN ASLI.", "pt": "SUBSTITUINDO GRADUALMENTE AS MEM\u00d3RIAS VERDADEIRAS.", "text": "GRADUALLY REPLACING REAL MEMORIES.", "tr": "...GER\u00c7EK ANILARIN YER\u0130N\u0130 YAVA\u015e YAVA\u015e ALIR."}, {"bbox": ["622", "1044", "765", "1099"], "fr": "Tu n\u0027es pas... Tyrron !", "id": "KAU BUKAN... TYRON!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9... TYRON!", "text": "YOU\u0027RE NOT... TYLON!", "tr": "SEN... TYRONE DE\u011e\u0130LS\u0130N!"}, {"bbox": ["6", "932", "40", "1116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2310, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/404/3.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1857", "161", "2005"], "fr": "Calme-toi ! Intervenir de force pour modifier cela ferait s\u0027effondrer le cerveau d\u0027Alice ! Cela pourrait m\u00eame acc\u00e9l\u00e9rer sa mort...", "id": "TENANG! JIKA IKUT CAMPUR SECARA PAKSA DALAM PERUBAHAN INI, OTAK ALICE AKAN HANCUR! MUNGKIN AKAN MEMPERCEPAT KEMATIANNYA...", "pt": "CALMA! SE INTERFERIR \u00c0 FOR\u00c7A NA ALTERA\u00c7\u00c3O, O C\u00c9REBRO DE ALICE ENTRAR\u00c1 EM COLAPSO! PODE AT\u00c9 ACELERAR A MORTE DELA...", "text": "CALM DOWN! FORCIBLY INTERFERING WITH THE ALTERATION WILL MAKE ALICE\u0027S BRAIN COLLAPSE! IT MIGHT ACCELERATE HER DEATH...", "tr": "SAK\u0130N OL! ZORLA M\u00dcDAHALE ED\u0130L\u0130P DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130L\u0130RSE, ALICE\u0027\u0130N BEYN\u0130 \u00c7\u00d6KER! BELK\u0130 DE \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc HIZLANDIRIR."}, {"bbox": ["588", "104", "715", "262"], "fr": "Le plus effrayant, c\u0027est qu\u0027une telle trag\u00e9die va se r\u00e9p\u00e9ter dix mille fois !", "id": "YANG PALING MENGERIKAN ADALAH TRAGEDI SEPERTI INI AKAN TERULANG SEPULUH RIBU KALI!", "pt": "O PIOR \u00c9 QUE UMA TRAG\u00c9DIA COMO ESTA ACONTECER\u00c1 DEZ MIL VEZES!", "text": "THE MOST TERRIFYING THING IS THAT THIS TRAGEDY WILL PLAY OUT TEN THOUSAND TIMES!", "tr": "EN KORKUNCU \u0130SE BU T\u00dcR B\u0130R TRAJED\u0130N\u0130N ON B\u0130N KEZ TEKRARLANACAK OLMASI!"}, {"bbox": ["87", "1633", "295", "1712"], "fr": "Tu m\u0027aimes ? Alice... Hein ?", "id": "APAKAH KAU MENYUKAIKU? ALICE... HMM?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DE MIM? ALICE... HEIN?", "text": "DO YOU LIKE ME? ALICE... HUH?", "tr": "BEN\u0130 SEV\u0130YOR MUSUN, ALICE... HMM?"}, {"bbox": ["503", "1715", "758", "1796"], "fr": "La prochaine fois... me serreras-tu encore dans tes bras ?", "id": "LAIN KALI... APAKAH KAU MASIH AKAN MEMELUKKU?", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ... VOC\u00ca AINDA VAI ME ABRA\u00c7AR?", "text": "NEXT TIME... WILL YOU HUG ME AGAIN?", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE... BANA Y\u0130NE SARILIR MISIN?"}, {"bbox": ["43", "1139", "188", "1193"], "fr": "Je ne suis pas comme \u00e7a ! Alice, ne le crois pas !", "id": "AKU TIDAK SEPERTI ITU! ALICE, JANGAN PERCAYA!", "pt": "EU N\u00c3O SOU ASSIM! ALICE, N\u00c3O ACREDITE NELE!", "text": "I\u0027M NOT LIKE THIS! ALICE, DON\u0027T BELIEVE IT!", "tr": "BEN B\u00d6YLE DE\u011e\u0130L\u0130M! ALICE, \u0130NANMA!"}, {"bbox": ["84", "584", "353", "628"], "fr": "De l\u0027attente au d\u00e9sespoir.", "id": "DARI HARAPAN MENJADI PUTUS ASA.", "pt": "DA ESPERAN\u00c7A AO DESESPERO.", "text": "FROM HOPE TO DESPAIR.", "tr": "UMUTTAN UMUTSUZLU\u011eA."}, {"bbox": ["158", "331", "478", "372"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["285", "63", "338", "98"], "fr": "[SFX] BANG !", "id": "[SFX] BUM", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "[SFX] BANG", "tr": "[SFX] BAM"}, {"bbox": ["60", "2188", "189", "2227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["688", "2209", "784", "2240"], "fr": "\u00c0 suivre.", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 800}]
Manhua