This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/74/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "92", "283", "255"], "fr": "Mince... Je viens de l\u0027utiliser, le temps de recharge n\u0027est pas encore \u00e9coul\u00e9.", "id": "Sialan... baru saja kugunakan sekali, waktu jedanya belum selesai.", "pt": "DROGA... ACABEI DE USAR UMA VEZ, O TEMPO DE RECARGA PARA O PR\u00d3XIMO USO AINDA N\u00c3O PASSOU.", "text": "Damn it... I just used it once, and the buffer time for the next use hasn\u0027t passed yet.", "tr": "Lanet olsun... Daha yeni kulland\u0131m, bir sonraki kullan\u0131m i\u00e7in bekleme s\u00fcresi hen\u00fcz dolmad\u0131."}, {"bbox": ["467", "1555", "705", "1669"], "fr": "Recharge vite \"Lumi\u00e8re de Lame et Ombre d\u0027\u00c9p\u00e9e\", ach\u00e8ve-le au prochain coup !", "id": "Cepat selesaikan waktu jeda jurus bayangan pedang, habisi dia dengan jurus berikutnya!", "pt": "RECARREGUE R\u00c1PIDO O \u0027BRILHO DA L\u00c2MINA E SOMBRA DA ESPADA\u0027, ACABE COM ELE NO PR\u00d3XIMO GOLPE!", "text": "Quickly buffer Blade Light Sword Shadow and finish him off with the next move!", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 I\u015f\u0131\u011f\u0131 ve G\u00f6lgesi\u0027nin bekleme s\u00fcresi \u00e7abuk dolsun da bir sonraki hamleyle i\u015fini bitir!"}, {"bbox": ["191", "1573", "431", "1697"], "fr": "Chef, j\u0027ai immobilis\u00e9 ses mains ! Comme \u00e7a, il ne pourra plus utiliser son sabre !", "id": "Kepala, aku sudah mengunci kedua tangannya! Dengan begini dia tidak bisa menggunakan pedangnya!", "pt": "CHEFE, PRENDI AS M\u00c3OS DELE! ASSIM ELE N\u00c3O PODE USAR A ESPADA!", "text": "Director, I\u0027ve trapped his hands! This way he can\u0027t use his blades!", "tr": "\u015eef, ellerini yakalad\u0131m! B\u00f6ylece k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 kullanamaz!"}, {"bbox": ["370", "409", "586", "535"], "fr": "On dirait que je ne peux compter que sur ma technique de sabre...", "id": "Sepertinya aku hanya bisa mengandalkan teknik pedang...", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 POSSO COMPETIR EM T\u00c9CNICA DE ESPADA...", "text": "Looks like I can only rely on blade skills...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re k\u0131l\u0131\u00e7 becerilerimizi kap\u0131\u015ft\u0131rmaktan ba\u015fka \u00e7are yok."}, {"bbox": ["659", "1885", "825", "1991"], "fr": "Bien jou\u00e9 !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "BOM TRABALHO!", "text": "Well done!", "tr": "\u0130yi i\u015f!"}, {"bbox": ["798", "451", "1008", "568"], "fr": "Chef !", "id": "Kepala!", "pt": "CHEFE!", "text": "Director!", "tr": "\u015eef!"}, {"bbox": ["77", "2723", "138", "2805"], "fr": "[SFX] Yah !", "id": "[SFX] Hya!", "pt": "[SFX] HYA!", "text": "Ya!", "tr": "Ya!"}, {"bbox": ["874", "2179", "1073", "2238"], "fr": "[SFX] Tranche", "id": "[SFX] Terpotong", "pt": "[SFX] CORTE", "text": "[SFX] Cut", "tr": "[SFX] KES!"}, {"bbox": ["804", "970", "925", "1043"], "fr": "[SFX] Colle", "id": "[SFX] Menempel", "pt": "[SFX] GRUDA", "text": "[SFX] Stick", "tr": "[SFX] YAPI\u015e!"}, {"bbox": ["515", "2822", "638", "2913"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["26", "2479", "129", "2532"], "fr": "[SFX] Tranche", "id": "[SFX] Terpotong", "pt": "[SFX] CORTE", "text": "[SFX] Cut", "tr": "[SFX] KES!"}, {"bbox": ["419", "3207", "523", "3262"], "fr": "[SFX] Disperse", "id": "[SFX] Berhamburan", "pt": "[SFX] DISPERSA", "text": "[SFX] Scatter", "tr": "[SFX] SA\u00c7IL!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/74/1.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "89", "508", "333"], "fr": "L\u0027attribut de mon sabre est \"Magn\u00e9tisme Psychique\". Mes ongles me permettent de mieux le manipuler, mais m\u00eame sans mes mains, il ob\u00e9it \u00e0 mes ordres.", "id": "Atribut pedangku adalah \u0027Telekinesis Magnetik\u0027, kuku membuatku lebih mudah mengendalikannya, tapi meskipun tanpa tangan, pedang itu tetap akan mematuhiku.", "pt": "O ATRIBUTO DA MINHA ESPADA \u00c9 \"TELECINESE MAGN\u00c9TICA\". AS UNHAS ME PERMITEM CONTROL\u00c1-LA MELHOR, MAS MESMO SEM AS M\u00c3OS, ELA AINDA OBEDECE AO MEU COMANDO.", "text": "My blade attribute is \u0027Mind Magnetic Induction\u0027. My fingernails allow me to better manipulate them, but even without hands, they still listen to my command.", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131n \u00f6zelli\u011fi \"Telepatik Manyetizma\". T\u0131rnaklar\u0131m onu daha iyi kontrol etmemi sa\u011fl\u0131yor ama ellerimi kullanmasam bile yine de emirlerimi dinler."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/74/2.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "2203", "1026", "2457"], "fr": "Groupe C\u00e9leste, 4e membre \u3010Lame du Cadavre Volant\u3011 Malone", "id": "Tim Langit, Peringkat 4 [Pedang Mayat Terbang] Maron", "pt": "GRUPO CELESTIAL, 4\u00ba LUGAR: [L\u00c2MINA CAD\u00c1VER VOADORA] MARON.", "text": "Heaven Squad 4th, [Flying Corpse Blades] Maron", "tr": "Cennet Grubu, 4. R\u00fctbe, \u3010U\u00e7an Ceset K\u0131l\u0131c\u0131\u3011 Malone."}, {"bbox": ["108", "244", "311", "409"], "fr": "Quoi ? Ta technique de sabre est si impr\u00e9cise, o\u00f9 essayes-tu de frapper !", "id": "Apa-apaan ini? Teknik pedangmu tidak akurat, kau menusuk ke mana!", "pt": "O QU\u00ca? SUA T\u00c9CNICA DE ESPADA \u00c9 T\u00c3O IMPRECISA! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 MIRANDO?!", "text": "What? Your blade skills are so inaccurate, where are you trying to stab?", "tr": "Ne?! K\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fin bu kadar k\u00f6t\u00fc m\u00fc, nereyi hedef al\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["31", "1238", "270", "1438"], "fr": "La direction de mes couteaux de lancer...", "id": "Arah terbang pisauku adalah...", "pt": "MINHAS L\u00c2MINAS VOADORAS SE DIRIGEM PARA...", "text": "Where my throwing knives are flying to...", "tr": "U\u00e7an b\u0131\u00e7aklar\u0131m\u0131n gitti\u011fi yer..."}, {"bbox": ["654", "1618", "967", "1787"], "fr": "...est de faire de toi un cadavre.", "id": "Pasti akan menjadi mayat.", "pt": "DESTINADO A SE TORNAR UM CAD\u00c1VER!", "text": "Is destined to become a corpse.", "tr": "Ceset olmaya mahkum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/74/3.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "167", "999", "395"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 !!!", "id": "Kau bajingan!!!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!!!", "text": "You bastard!!!", "tr": "Seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif!!!"}, {"bbox": ["288", "923", "434", "998"], "fr": "[SFX] R\u00e9tracte", "id": "[SFX] Tarik kembali", "pt": "[SFX] RETRAI", "text": "[SFX] Withdraw", "tr": "GER\u0130 \u00c7EK!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/74/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/74/5.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "917", "752", "1009"], "fr": "\u00c9galement originaire du village du Nord...", "id": "Sama-sama berasal dari desa utara...", "pt": "TAMB\u00c9M VIMOS DE UMA ALDEIA DO NORTE...", "text": "Also from a northern village...", "tr": "Ayn\u0131 \u015fekilde kuzeydeki k\u00f6yden..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/74/6.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "470", "436", "590"], "fr": "Ayant \u00e9galement port\u00e9 le nom de \"Grande \u00c9p\u00e9e\".", "id": "Sama-sama pernah menyandang nama \u0027Pedang Besar\u0027...", "pt": "TAMB\u00c9M CARREGAMOS O NOME DE \"GRANDE ESPADA\".", "text": "Also once carried the name \u0027Great Sword", "tr": "Ayn\u0131 \u015fekilde bir zamanlar \"B\u00fcy\u00fck K\u0131l\u0131\u00e7\" ad\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131m\u0131\u015f."}, {"bbox": ["673", "864", "873", "949"], "fr": "Je ne veux pas non plus que des compatriotes s\u0027entretuent.", "id": "Aku juga tidak ingin bertarung dengan sesama.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO QUE COMPATRIOTAS SE MATEM.", "text": "I don\u0027t want to harm my fellow countrymen either.", "tr": "Ben de yurtta\u015flar\u0131m\u0131n birbirini \u00f6ld\u00fcrmesini istemem."}], "width": 1080}, {"height": 3462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/74/7.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1256", "915", "1471"], "fr": "Nos positions d\u00e9terminent nos chemins... m\u00eame si cela signifie blesser son propre disciple bien-aim\u00e9...", "id": "Pendirian kita menentukan jalan kita... meskipun harus melukai murid kesayangan sendiri...", "pt": "NOSSAS POSI\u00c7\u00d5ES DETERMINAM NOSSOS CAMINHOS... MESMO QUE SIGNIFIQUE FERIR NOSSO AMADO DISC\u00cdPULO...", "text": "Our positions determine our paths... Even if it means hurting my beloved apprentice...", "tr": "Durdu\u011fumuz yerler yollar\u0131m\u0131z\u0131 belirler... Kendi sevgili \u00f6\u011frencini incitmek anlam\u0131na gelse bile..."}, {"bbox": ["640", "2400", "924", "2562"], "fr": "Tu vas bien ?", "id": "Kau baik-baik saja?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you okay?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["83", "1881", "290", "2029"], "fr": "Tyrron...", "id": "Tyron...", "pt": "TYRON...", "text": "Tylon...", "tr": "Tyrone..."}, {"bbox": ["659", "3323", "1008", "3410"], "fr": "Note : Les tentacules de ses membres peuvent instantan\u00e9ment solidifier le mucus projet\u00e9 par le canon en une toile de soie.", "id": "Catatan: Tentakel di keempat tungkai bisa langsung mengeraskan lendir yang disemprotkan dari moncong senjata menjadi jaring sutra.", "pt": "NOTA: OS TENT\u00c1CULOS DOS MEMBROS PODEM SOLIDIFICAR INSTANTANEAMENTE O MUCO EJETADO DO CANO DA ARMA EM UMA TEIA.", "text": "Note: The limb tentacles can instantly solidify the liquid ejected from the muzzle into silk webs.", "tr": "Not: Uzuv benzeri dokuna\u00e7lar, silah\u0131n namlusundan p\u00fcsk\u00fcrt\u00fclen mukusu an\u0131nda kat\u0131la\u015ft\u0131r\u0131p ipek bir a\u011fa d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrebilir."}, {"bbox": ["75", "3258", "413", "3423"], "fr": "Attribut : Type Insecte\nComp\u00e9tence : Cendre de Toile d\u0027Araign\u00e9e\nIndice de Menace de l\u0027Ouest : \u2605\u2605\u2605", "id": "Atribut: Tipe Serangga\nKeahlian: Jaring Laba-laba\nIndeks Ancaman Barat: \u2605\u2605\u2605", "pt": "ATRIBUTO: TIPO INSETO\nHABILIDADE: TEIA DE ARANHA EMPOEIRADA\nN\u00cdVEL DE AMEA\u00c7A NO OESTE: \u2605\u2605\u2605", "text": "Attribute: Insect Skill: Spider Web Ash Ash Western Threat Index: \u2605\u2605\u2605", "tr": "\u00d6zellik: B\u00f6cek T\u00fcr\u00fc. Yetenek: K\u00fclrengi \u00d6r\u00fcmcek A\u011f\u0131. Bat\u0131 Tehdit Seviyesi: \u2605\u2605\u2605"}, {"bbox": ["785", "2744", "1032", "2807"], "fr": "Nom de l\u0027arme : Roi Araign\u00e9e", "id": "Nama Senjata: Raja Laba-laba", "pt": "NOME DA ARMA: REI ARANHA", "text": "Gun Name: Spider King", "tr": "Silah Ad\u0131: \u00d6r\u00fcmcek Kral\u0131."}], "width": 1080}]
Manhua