This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/94/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1276", "148", "1332"], "fr": "[SFX] TA-TA-TA", "id": "[SFX]TAK TAK TAK", "pt": "[SFX] DA DA DA", "text": "[SFX] Da da da", "tr": "[SFX] TAK TAK TAK"}, {"bbox": ["124", "739", "181", "793"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["344", "2021", "508", "2087"], "fr": "Technique de combat Lirong", "id": "JURUS BERTARUNG TYRON", "pt": "T\u00c9CNICA DE LUTA DRAG\u00c3O INTERIOR", "text": "LI LONG FIGHTING TECHNIQUE", "tr": "RYU-RYU D\u00d6V\u00dc\u015e TEKN\u0130\u011e\u0130"}, {"bbox": ["43", "175", "464", "261"], "fr": "[SFX] TA-TA-TA-TA-TA-TA", "id": "[SFX]TAK TAK TAK TAK TAK TAK", "pt": "[SFX] DA DA DA DA DA DA", "text": "[SFX] Da da da da da da", "tr": "[SFX] TAK TAK TAK TAK TAK TAK"}, {"bbox": ["44", "70", "349", "197"], "fr": "[SFX] TA-TA OH TA-TA-TA-TA-TA-TA-TA-TA-TA-TA-TA", "id": "[SFX]TAK TAK O TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK", "pt": "[SFX] DA DA O DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA", "text": "[SFX] Da da oh da da da da da da da da da da da da", "tr": "[SFX] TAK TAK O TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK"}, {"bbox": ["635", "783", "706", "851"], "fr": "[SFX] SWISH", "id": "[SFX]WUSHH", "pt": "[SFX] VUSH", "text": "[SFX] Swoosh", "tr": "[SFX] VUUU"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1546", "775", "1673"], "fr": "C\u0027est exact ! Je suis un cowboy steampunk du village de Mixili ! Tout mon corps est fait d\u0027acier sp\u00e9cial, les coups de poing et de pied peuvent difficilement me blesser !", "id": "BENAR! AKU KOBOI STEAMPUNK DARI DESA MISHIRI! SELURUH TUBUHKU TERBUAT DARI BAJA KHUSUS, PUKULAN DAN TENDANGAN SULIT MELUKAIKU!", "pt": "ISSO MESMO! EU SOU UM COWBOY STEAMPUNK DA ALDEIA MISILI! MEU CORPO INTEIRO \u00c9 FEITO DE A\u00c7O ESPECIAL, SOCOS E CHUTES DIFICILMENTE ME CAUSAM DANO!", "text": "That\u0027s right! I\u0027m a Steampunk Cowboy from the Missiri Village! My whole body is made of special steel, it\u0027s hard for punches and kicks to hurt me!", "tr": "DO\u011eRU! BEN MIXILI K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN B\u0130R STEAMPUNK KOVBOYUYUM! T\u00dcM V\u00dcCUDUM \u00d6ZEL \u00c7EL\u0130KTEN YAPILMI\u015eTIR, YUMRUKLAR VE TEKMELER BANA ZOR ZARAR VER\u0130R!"}, {"bbox": ["257", "2031", "471", "2131"], "fr": "Les cowboys de ce village sont donc tous dou\u00e9s pour la modification m\u00e9canique corporelle, c\u0027\u00e9tait donc vrai !", "id": "KOBOI DARI DESA ITU SEMUANYA AHLI DALAM MODIFIKASI MEKANIK TUBUH, TERNYATA ITU BENAR!", "pt": "OS COWBOYS DAQUELA ALDEIA S\u00c3O TODOS ESPECIALIZADOS EM MODIFICA\u00c7\u00c3O CORPORAL MEC\u00c2NICA, ENT\u00c3O \u00c9 VERDADE!", "text": "So the cowboys from that village are good at physical mechanical modification, it\u0027s true!", "tr": "O K\u00d6Y\u00dcN KOVBOYLARI V\u00dcCUTLARINI MEKAN\u0130K OLARAK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEKTE USTAYMI\u015e, DEMEK K\u0130 DO\u011eRUYMU\u015e!"}, {"bbox": ["34", "2308", "367", "2374"], "fr": "Ma ville natale est remplie de machines et de pi\u00e8ces, c\u0027est un monde western steampunk.", "id": "KAMPUNG HALAMANKU PENUH DENGAN MESIN DAN SUKU CADANG, INI ADALAH DUNIA BARAT VERSI STEAMPUNK.", "pt": "MINHA CIDADE NATAL \u00c9 CHEIA DE M\u00c1QUINAS E PE\u00c7AS, \u00c9 UM MUNDO OCIDENTAL STEAMPUNK.", "text": "My hometown is full of machines and parts, it\u0027s a steampunk Wild West world.", "tr": "MEMLEKET\u0130M MAK\u0130NELERLE VE PAR\u00c7ALARLA DOLU, TAM B\u0130R STEAMPUNK VAH\u015e\u0130 BATI D\u00dcNYASI."}, {"bbox": ["22", "2780", "115", "2915"], "fr": "Gron ! Modifier les nerfs synchrones, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 appris \u00e0 le faire !", "id": "GROND! MODIFIKASI SARAF SINKRONISASI, AKU SUDAH MENGUASAINYA!", "pt": "GRAN! MODIFICAR O NERVO DE SINCRONIZA\u00c7\u00c3O, EU J\u00c1 APRENDI!", "text": "Grang! I\u0027ve already learned how to modify my synchronized nerves!", "tr": "GRANG! SENKRON\u0130ZE S\u0130N\u0130RLER\u0130 MOD\u0130F\u0130YE ETMEY\u0130 \u00c7OKTAN \u00d6\u011eREND\u0130M!"}, {"bbox": ["568", "1221", "737", "1301"], "fr": "C\u0027est la technique de \"Compression Martiale de Fer\" du village de Mixili, n\u0027est-ce pas ! Se pourrait-il que tu...", "id": "ITU TEKNOLOGI \"KOMPRESI BAJA MILITER\" DARI DESA MISHIRI, KAN! JANGAN-JANGAN KAU...", "pt": "ESSA \u00c9 A T\u00c9CNICA DE \"COMPRESS\u00c3O DE A\u00c7O MARCIAL\" DA ALDEIA MISILI, CERTO?! SER\u00c1 QUE VOC\u00ca...", "text": "That\u0027s the Missiri Village\u0027s \"Martial Iron Compression\" technique! Don\u0027t tell me you...", "tr": "BU, MIXILI K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dcN \"SAVA\u015e\u00c7I DEM\u0130R SIKI\u015eTIRMASI\" TEKNOLOJ\u0130S\u0130 OLMALI! YOKSA SEN..."}, {"bbox": ["147", "1184", "291", "1279"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec ton corps ? D\u0027o\u00f9 sortent toutes ces armes ?", "id": "ADA APA DENGAN TUBUHMU ITU? DARI MANA MUNCUL BEGITU BANYAK SENJATA?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESSE SEU CORPO? DE ONDE SA\u00cdRAM TANTAS ARMAS?", "text": "What\u0027s with your body? Where did so many weapons come from?", "tr": "SEN\u0130N O V\u00dcCUDUN DA NEY\u0130N NES\u0130? NEREDEN O KADAR \u00c7OK S\u0130LAH \u00c7IKTI?"}, {"bbox": ["412", "2649", "603", "2711"], "fr": "Et moi, \u00e0 10 ans, je pouvais d\u00e9j\u00e0 d\u00e9monter et remonter des mains m\u00e9caniques tout seul.", "id": "DAN AKU SUDAH BISA MEMBONGKAR PASANG TANGAN MEKANIK SENDIRI SEJAK USIA 10 TAHUN.", "pt": "E EU, AOS 10 ANOS, J\u00c1 CONSEGUIA DESMONTAR E MONTAR M\u00c3OS MEC\u00c2NICAS SOZINHO.", "text": "And I was able to disassemble and assemble a mechanical arm on my own at the age of 10.", "tr": "BEN \u0130SE 10 YA\u015eIMDAYKEN MEKAN\u0130K ELLER\u0130 TEK BA\u015eIMA S\u00d6K\u00dcP TAKAB\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["635", "2996", "772", "3055"], "fr": "Hmph ! Les machines, \u00e7a ne m\u0027int\u00e9resse pas !", "id": "HMH! AKU TIDAK TERTARIK DENGAN MESIN!", "pt": "HMPH! EU N\u00c3O ME INTERESSO POR M\u00c1QUINAS!", "text": "Hmph! I\u0027m not interested in mechanics!", "tr": "HMPH! MAK\u0130NELERDEN PEK HO\u015eLANMAM!"}, {"bbox": ["301", "2977", "436", "3040"], "fr": "Tu veux que je t\u0027en installe un set ?", "id": "MAU KUBUATKAN SATU SET UNTUKMU?", "pt": "QUER QUE EU INSTALE UM CONJUNTO PARA VOC\u00ca?", "text": "Do you want me to install a set for you?", "tr": "SANA DA B\u0130R SET TAKMAMI \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["704", "848", "771", "912"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3722, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2685", "257", "2882"], "fr": "Attendez de voir ! Je vais me rendre au village de S\u00e9mia et r\u00e9cup\u00e9rer les tr\u00e9sors qui n\u0027appartiennent qu\u0027aux plus forts !", "id": "LIHAT SAJA NANTI! AKU AKAN PERGI KE DESA SEMIA SEKARANG, MENGUMPULKAN HARTA KARUN YANG HANYA DIMILIKI OLEH ORANG KUAT!", "pt": "ESPERE E VER\u00c1! VOU AGORA MESMO PARA A ALDEIA SEMIYA COLETAR TESOUROS QUE PERTENCEM APENAS AOS FORTES!", "text": "Just you wait! I\u0027m going to Semia Village to collect treasures that only belong to the strong!", "tr": "BEKLE VE G\u00d6R! HEMEN SEM\u0130YA K\u00d6Y\u00dc\u0027NE G\u0130D\u0130P SADECE G\u00dc\u00c7L\u00dcLERE A\u0130T OLAN HAZ\u0130NELER\u0130 TOPLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["573", "500", "770", "732"], "fr": "Et ensuite, je tuerai de mes propres mains ce salaud de p\u00e8re !!!", "id": "LALU AKAN KU BUNUH AYAH BAJINGAN ITU DENGAN TANGANKU SENDIRI!!!", "pt": "E ENT\u00c3O MATAREI AQUELE PAI DESGRA\u00c7ADO COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!!!", "text": "And then I\u0027ll personally kill that scum father!!!", "tr": "SONRA DA O AL\u00c7AK BABAMI KEND\u0130 ELLER\u0130MLE \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130M!!!"}, {"bbox": ["465", "1860", "752", "2068"], "fr": "Mais la puissance de feu de mes \"Canons Balayeurs\" est encore plus dense que votre fameux \"Tir multiple des six balles\" ! M\u00eame votre technique d\u0027esquive des balles ne servirait \u00e0 rien !", "id": "TAPI TEMBAKAN PENUH DARI \"TABUNG PEMBERSIH\"-KU INI, EFEKNYA LEBIH RAPAT DARIPADA \"TEMBAKAN ENAM PELURU GANDA\" ATAU APALAH ITU! TEKNIK MENGHINDAR PELURU PUN MUNGKIN TIDAK BERGUNA!", "pt": "MAS O DISPARO TOTAL DESSES MEUS \"TUBOS DE VARREDURA\" TEM UM EFEITO AINDA MAIS DENSO DO QUE AQUELES TAIS \"DISPAROS S\u00caXTUPLOS M\u00daLTIPLOS\"! A T\u00c9CNICA DE EVITAR BALAS PODE NEM FUNCIONAR!", "text": "But my \"sweeping pipes\" full-firepower strafing is more dense than any \"multiple six-shot bullets\"! Evasion techniques may not work!", "tr": "AMA BEN\u0130M BU \"S\u00dcP\u00dcR\u00dcC\u00dc BORULARIMIN\" TAM G\u00dc\u00c7L\u00dc YAYLIM ATE\u015e\u0130, O \"\u00c7OKLU ALTI PATLAR\" DENEN \u015eEYDEN B\u0130LE DAHA YO\u011eUN! MERM\u0130DEN KA\u00c7MA SANATI B\u0130LE \u0130\u015eE YARAMAYAB\u0130L\u0130R HA!"}, {"bbox": ["481", "856", "739", "1006"], "fr": "D\u0027accord ! Le moment venu, appelle-moi pour que je te pr\u00eate main-forte !", "id": "BAIKLAH! PANGGIL AKU SAAT ITU TIBA, AKU AKAN MEMBANTUMU!", "pt": "\u00d3TIMO! QUANDO CHEGAR A HORA, ME CHAME PARA TE DAR UMA AJUDA!", "text": "Okay! Call me when the time comes, and I\u0027ll lend you a hand!", "tr": "TAMAM! ZAMANI GEL\u0130NCE BEN\u0130 DE \u00c7A\u011eIR, SANA YARDIM EDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["528", "1540", "717", "1757"], "fr": "M\u00eame si Gron ne m\u0027a pas encore procur\u00e9 de minerai, et que je n\u0027ai pas d\u0027arme \u00e0 \u00e9nergie min\u00e9rale...", "id": "MESKIPUN AKU DAN GROND BELUM MENDAPATKAN BIJIH UNTUKKU, AKU JUGA TIDAK PUNYA SENJATA ENERGI BIJIH...", "pt": "EMBORA GRAN E EU AINDA N\u00c3O TENHAMOS CONSEGUIDO MIN\u00c9RIO PARA MIM, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO ARMAS DE ENERGIA MINERAL...", "text": "Although Grang and I haven\u0027t gotten ore for me yet, and I don\u0027t have mineral-powered weapons.", "tr": "GER\u00c7\u0130 GRANG VE BEN HEN\u00dcZ BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N MADEN CEVHER\u0130 BULAMADIK VE BEN\u0130M DE MADEN ENERJ\u0130L\u0130 S\u0130LAHIM YOK..."}, {"bbox": ["674", "3198", "776", "3336"], "fr": "Il ne s\u0027int\u00e9resse pas \u00e0 l\u0027argent, il ne collectionne que des tr\u00e9sors rares ! Nous devons trouver un tr\u00e9sor pour r\u00e9cup\u00e9rer Maman !", "id": "TIDAK SUKA UANG, HANYA SUKA MENGUMPULKAN HARTA LANGKA. KITA HANYA BISA MENCARI HARTA KARUN UNTUK MENUKAR KEMBALI IBU!", "pt": "ELE N\u00c3O SE IMPORTA COM DINHEIRO, S\u00d3 GOSTA DE COLECIONAR TESOUROS RAROS... N\u00d3S S\u00d3 PODEMOS IR ATR\u00c1S DE TESOUROS PARA TRAZER A MAM\u00c3E DE VOLTA!", "text": "They don\u0027t love money, they only like to collect rare treasures. We can only find treasures to exchange for Mom!", "tr": "PARAYI SEVM\u0130YOR, SADECE NAD\u0130R HAZ\u0130NELER TOPLAMAYI SEV\u0130YOR. ANNEM\u0130Z\u0130 GER\u0130 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N HAZ\u0130NE BULMAKTAN BA\u015eKA \u00c7AREM\u0130Z YOK!"}, {"bbox": ["338", "148", "438", "280"], "fr": "Alors, tu es si enthousiaste juste pour lui plaire ?", "id": "APA KAU BEGITU BERSEMANGAT KARENA INGIN MENYENANGKANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ENTUSIASMADO COM ISSO PARA AGRAD\u00c1-LO?", "text": "Are you so enthusiastic about this in order to please him?", "tr": "\u00d6YLEYSE SEN ONA YARANMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 BU \u0130\u015eE BU KADAR MERAKLISIN?"}, {"bbox": ["48", "1144", "230", "1236"], "fr": "Je vais le tailler en pi\u00e8ces ! C\u0027est lui qui nous enfermait toujours au sous-sol !", "id": "AKU AKAN MEMBUNUHNYA! SIAPA SURUH DIA SELALU MENGURUNG KITA DI RUANG BAWAH TANAH!", "pt": "EU VOU MAT\u00c1-LO! QUEM MANDOU ELE SEMPRE NOS TRANCAR NO POR\u00c3O!", "text": "I\u0027m going to chop him to death! Who told him to always lock us in the basement!", "tr": "ONU GEBERTECE\u011e\u0130M! B\u0130Z\u0130 S\u00dcREKL\u0130 BODRUMA K\u0130L\u0130TLEYEN O DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["20", "25", "213", "114"], "fr": "Toi alors... C\u0027est parce que tu es toujours comme \u00e7a que Papa s\u0027en prend toujours \u00e0 toi !", "id": "KAU INI... KARENA KAU SELALU SEPERTI INI, AYAH JADI SELALU MENARGETKANMU!", "pt": "VOC\u00ca... \u00c9 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 SEMPRE ASSIM QUE O PAPAI SEMPRE IMPLICA COM VOC\u00ca!", "text": "You... that\u0027s why Dad always targets you!", "tr": "SEN YOK MUSUN SEN... HEP B\u00d6YLE OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N BABAM S\u00dcREKL\u0130 SANA TAKIYOR!"}, {"bbox": ["598", "99", "769", "268"], "fr": "N\u0027importe quoi !!! Je ne cherche pas du tout \u00e0 lui plaire ! Pff !", "id": "OMONG KOSONG!!! AKU BUKANNYA INGIN MENYENANGKANNYA! CIH!", "pt": "BESTEIRA!!! EU N\u00c3O ESTOU FAZENDO ISSO PARA AGRAD\u00c1-LO! PFFT!", "text": "Nonsense!!! I\u0027m not trying to please him! Pui!", "tr": "SA\u00c7MALIK!!! ONA YARANMAK \u0130\u00c7\u0130N FALAN YAPMIYORUM! PEH!"}, {"bbox": ["589", "1170", "717", "1269"], "fr": "Oui ! Et ensuite, nous ram\u00e8nerons Maman !", "id": "BENAR! LALU KITA JEMPUT IBU KEMBALI!", "pt": "ISSO! E DEPOIS TRAZER A MAM\u00c3E DE VOLTA!", "text": "That\u0027s right! And then bring Mom back!", "tr": "EVET! SONRA DA ANNEM\u0130 GER\u0130 GET\u0130RECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["57", "375", "208", "497"], "fr": "T\u00f4t ou tard, je deviendrai un redoutable cowboy m\u00e9canique !", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT AKU AKAN MENJADI KOBOI MEKANIK YANG HEBAT!", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, EU ME TORNAREI UM INCR\u00cdVEL COWBOY MEC\u00c2NICO!", "text": "I\u0027ll become a powerful mechanical cowboy sooner or later!", "tr": "ER YA DA GE\u00c7 M\u00dcTH\u0130\u015e B\u0130R MEKAN\u0130K KOVBOY OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["626", "2268", "730", "2449"], "fr": "Vous deux, tas de bons \u00e0 rien !", "id": "KALIAN BERDUA SAMPAH!", "pt": "SEUS DOIS IN\u00daTEIS!", "text": "You two are useless!", "tr": "S\u0130Z\u0130 \u0130K\u0130 \u0130\u015eE YARAMAZ!"}, {"bbox": ["62", "2180", "227", "2261"], "fr": "Pourquoi voulez-vous tuer Tyrron ?", "id": "KENAPA KALIAN INGIN MEMBUNUH TYRON?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS QUEREM MATAR O TYRON?", "text": "Why are you killing Tai Lun?", "tr": "NEDEN TYRONE\u0027U \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["294", "3075", "462", "3125"], "fr": "Comment est-ce possible ! C\u0027est lui qui a livr\u00e9 Maman \u00e0 Praxus.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN! IBU DIKHIANATI OLEHNYA DAN DISERAHKAN PADA PRESSUS.", "pt": "COMO ASSIM! FOI ELE QUEM ENTREGOU A MAM\u00c3E PARA O PRESAS.", "text": "How is that possible! Mom was sold to Plaisance by him.", "tr": "NASIL OLUR! ANNEM\u0130Z\u0130 PRAXUS\u0027A SATAN O."}, {"bbox": ["368", "2464", "513", "2545"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu baragouines ? Je n\u0027ai pas de comptes \u00e0 te rendre !", "id": "APA YANG KAU CERIWISKAN? MEMANGNYA AKU PERLU BICARA DENGANMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RESMUNGANDO? N\u00c3O TENHO NADA PARA TE DIZER!", "text": "What are you babbling about? What\u0027s the point of me talking to you?", "tr": "NE GEVEL\u0130YORSUN? SANA HESAP MI VERECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["686", "3062", "776", "3174"], "fr": "Pour l\u0027instant, je ne peux pas les battre ! Ce type bizarre !", "id": "AKU YANG SEKARANG MASIH BELUM BISA MENGALAHKAN MEREKA! PRIA ANEH ITU!", "pt": "NO MEU ESTADO ATUAL, AINDA N\u00c3O CONSIGO VENC\u00ca-LOS! AQUELE CARA ESQUISIT\u00c3O!", "text": "I can\u0027t beat them in my current state! That weirdo!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 HAL\u0130MLE ONLARI YENEMEM! O TUHAF HER\u0130F!"}, {"bbox": ["560", "1331", "741", "1396"], "fr": "Partout o\u00f9 il y a des tr\u00e9sors incomparables, nous irons les voler !", "id": "DI MANA ADA HARTA KARUN LANGKA, KITA AKAN MERAMPASNYA!", "pt": "ONDE HOUVER TESOUROS RAR\u00cdSSIMOS, N\u00d3S IREMOS ROUB\u00c1-LOS!", "text": "We\u0027ll go rob wherever there are unrivaled treasures!", "tr": "NEREDE E\u015eS\u0130Z HAZ\u0130NELER VARSA G\u0130D\u0130P ONLARI KAPACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["50", "3078", "201", "3128"], "fr": "Il part chercher un tr\u00e9sor... Est-ce pour sauver Maman ?", "id": "DIA MENCARI HARTA KARUN... APAKAH UNTUK MENYELAMATKAN IBU?", "pt": "ELE VAI PROCURAR TESOUROS... \u00c9 PARA SALVAR A MAM\u00c3E?", "text": "Is he looking for treasure to save Mom?", "tr": "HAZ\u0130NE ARIYOR... ANNEM\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["484", "2167", "538", "2229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["55", "3408", "115", "3469"], "fr": "Vengeance !", "id": "BALAS DENDAM!", "pt": "VINGAN\u00c7A!", "text": "Revenge!", "tr": "\u0130NT\u0130KAM!"}, {"bbox": ["341", "3387", "466", "3448"], "fr": "Le tr\u00e9sor est...", "id": "HARTA KARUNNYA ADA DI...", "pt": "O TESOURO EST\u00c1...", "text": "The treasure is in...", "tr": "HAZ\u0130NE..."}, {"bbox": ["629", "3412", "758", "3485"], "fr": "Aux mains d\u0027un certain Tyrron ?", "id": "TANGAN ORANG BERNAMA TYRON?", "pt": "NAS M\u00c3OS DE UM HOMEM CHAMADO TYRON?", "text": "The hands of someone named Tai Lun?", "tr": "TYRONE ADINDA B\u0130R\u0130N\u0130N EL\u0130NDE M\u0130?"}, {"bbox": ["183", "3627", "256", "3673"], "fr": "Tyrron !", "id": "TYRON!", "pt": "TYRON!", "text": "Tai Lun!", "tr": "TYRONE!"}], "width": 800}]
Manhua