This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "0", "680", "54"], "fr": "VISIONNAGE : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N, EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}, {"bbox": ["259", "1414", "519", "1499"], "fr": "Sc\u00e9nariste : An Tang", "id": "PENULIS NASKAH: ANDANG", "pt": "ROTEIRISTA: AN TANG", "text": "SCRIPTWRITER: AN TANG", "tr": "SENARYO: AN TANG"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "0", "757", "540"], "fr": "Artiste principal : Wu Shi Jiu\nEncrage : A Te Jun, A Yi Shi\nColorisation : Xue Gao Bang, A Li\nAssistant : YE, Zhe Jin, Cong Cong\nSupervision : A Sa momo\nProduction : Gu La Man She\n\u00c9diteur responsable : Mi Yi", "id": "PENULIS UTAMA: WU SHI JIU\nGARIS: ATE JUN, A YI SHI\nPEWARNA: ES KRIM BATANG, A LI\nKOLABORATOR: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nPENGAWAS: A SA MOMO\nPRODUKSI: GULA MAN SHE\nEDITOR: MI YI", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: WU SHIJIU\nARTE-FINAL: A TE JUN, A YI SHI\nCOLORISTA: XUE GAO BANG, A LI\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nSUPERVIS\u00c3O: A SA MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULA MAN SHE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MI YI", "text": "LEAD ARTIST: WU SHIJIU INKER: A TE JUN, A YI COLORIST: XUE GAO BANG, A LI ASSISTANT: YE, ZHE JIN, CONG CONG PRODUCER: A FENG MOMO PRODUCTION: GULA COMICS EDITOR: MI YI", "tr": "\u00c7\u0130ZER: WU SHIJIU\n\u00c7\u0130N\u0130: A TE JUN, A YISHI\nRENKLEND\u0130RME: XUE GAO BANG, A LI\nYARDIMCILAR: YE, ZHE JIN, CONG CONG\nDENETMEN: A SA MOMO\nYAPIM: GULA MAN SHE\nED\u0130T\u00d6R: MI YI"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "179", "805", "304"], "fr": "Ha...", "id": "HA.", "pt": "HA...", "text": "Ha...", "tr": "HA."}, {"bbox": ["658", "1307", "739", "1355"], "fr": "[SFX] Frottement l\u00e9ger", "id": "MENGGILAS PERLAHAN", "pt": "[SFX] AMASSA", "text": "Gentle press", "tr": "HAF\u0130F\u00c7E S\u00dcRTER"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "85", "301", "248"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu fiches encore l\u00e0 \u00e0 ne rien faire ?", "id": "KALAU BEGITU, APA YANG KAU TUNGGU?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd PARADO?", "text": "Then what are you waiting for?", "tr": "O ZAMAN NE D\u0130YE AVAL AVAL BAKIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "763", "672", "811"], "fr": "Profond", "id": "KELAM", "pt": "PROFUNDO E SOMBRIO", "text": "Deep", "tr": "DER\u0130N VE KARANLIK"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "79", "801", "214"], "fr": "\u00c0 vos ordres.", "id": "SIAP LAKSANAKAN", "pt": "COMO DESEJAR.", "text": "As you command.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["681", "1468", "762", "1519"], "fr": "Soumission.", "id": "PATUH", "pt": "OBEDIENTE.", "text": "Obediently", "tr": "\u0130TAAT ET."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "128", "403", "262"], "fr": "[SFX] CLAC !!", "id": "[SFX] KLIK!!", "pt": "[SFX] CLAC!!", "text": "[SFX] Click!!", "tr": "[SFX] KL\u0130K!!"}, {"bbox": ["543", "1303", "786", "1495"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1375", "277", "1522"], "fr": "[SFX] Clic !", "id": "[SFX] KLAK!", "pt": "[SFX] CLIQUE!", "text": "[SFX] Clatter!", "tr": "[SFX] KLAK!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1202", "730", "1411"], "fr": "Bizarre, comment cette porte s\u0027est-elle verrouill\u00e9e...", "id": "ANEH, KENAPA PINTU INI TERKUNCI.", "pt": "ESTRANHO, POR QUE ESTA PORTA EST\u00c1 TRANCADA...", "text": "Strange, why is this door locked...", "tr": "GAR\u0130P, BU KAPI NEDEN K\u0130L\u0130TL\u0130..."}, {"bbox": ["611", "40", "727", "192"], "fr": "[SFX] Clic !", "id": "[SFX] KLAK!", "pt": "[SFX] CLIQUE!", "text": "[SFX] Clatter!", "tr": "[SFX] KLAK!"}, {"bbox": ["123", "407", "319", "506"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "868", "839", "1057"], "fr": "Le directeur Liao veut que tu passes imm\u00e9diatement \u00e0 son bureau ! Pourquoi as-tu verrouill\u00e9 ta porte \u00e0 cl\u00e9...", "id": "DIREKTUR LIAO MEMINTAMU SEGERA KE KANTORNYA! UNTUK APA KAU MENGUNCI PINTU KAMAR INI...", "pt": "O DIRETOR LIAO PEDIU PARA VOC\u00ca IR AO ESCRIT\u00d3RIO DELE IMEDIATAMENTE! POR QUE VOC\u00ca TRANCOU A PORTA POR DENTRO?", "text": "Mr. Liao wants you to go to his office right away! What are you doing locking yourself in here...?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR LIAO ACELEYLE OF\u0130S\u0130NE G\u0130TMEN\u0130 \u0130ST\u0130YOR! KAPIYI \u0130\u00c7ER\u0130DEN K\u0130L\u0130TLEY\u0130P NE YAPIYORSUN K\u0130..."}, {"bbox": ["161", "1260", "386", "1445"], "fr": "Com-Compris ! J\u0027arrive tout de suite !", "id": "A-AKU TAHU! AKU SEGERA DATANG!", "pt": "EN-ENTENDI! J\u00c1 ESTOU INDO!", "text": "Y-Yes! I\u0027ll be right there!", "tr": "B\u0130-B\u0130L\u0130YORUM! HEMEN GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["116", "196", "318", "321"], "fr": "Yan Zhao ! Tu es l\u00e0-dedans ?!", "id": "YAN ZHAO! APA KAU DI DALAM?!", "pt": "YAN ZHAO! VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd DENTRO?!", "text": "Yan Zhao! Are you in there?!", "tr": "YAN ZHAO! \u0130\u00c7ER\u0130DE M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["222", "77", "363", "186"], "fr": "Yan Zhao ?!", "id": "YAN ZHAO?!", "pt": "YAN ZHAO?!", "text": "Yan Zhao?!", "tr": "YAN ZHAO?!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "520", "663", "678"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "333", "817", "467"], "fr": "Distance jusqu\u0027\u00e0 destination, 3,9 kilom\u00e8tres au total...", "id": "JARAK KE TUJUAN, TOTAL 3.9 KILOMETER...", "pt": "DIST\u00c2NCIA AT\u00c9 O DESTINO, 3,9 KM NO TOTAL...", "text": "Distance to destination, 3.9 km...", "tr": "HEDEFE OLAN MESAFE, TOPLAM 3.9 K\u0130LOMETRE..."}, {"bbox": ["147", "3299", "555", "3474"], "fr": "Continuez tout droit sur 168 m\u00e8tres...", "id": "LURUS 168 METER KE DEPAN.", "pt": "SIGA EM FRENTE POR 168 METROS...", "text": "Go straight ahead for 168 meters...", "tr": "\u0130LER\u0130DE 168 METRE D\u00dcZ G\u0130D\u0130N."}, {"bbox": ["143", "707", "326", "787"], "fr": "[SFX] Pfft pfft pfft", "id": "[SFX] PUFF PUFF PUFF", "pt": "[SFX] PUF PUF PUF", "text": "[SFX] Beep beep beep", "tr": "[SFX] PUF PUF PUF"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/15.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "2356", "863", "2530"], "fr": "Carte DiDe, \u00e0 votre service pour la navigation...", "id": "PETA DIDE, MENAVIGASI UNTUKMU....", "pt": "MAPA DIDE, NAVEGANDO PARA VOC\u00ca...", "text": "Didi Maps, navigating for you...", "tr": "D\u0130DE HAR\u0130TALARI, S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N NAV\u0130GASYON YAPIYOR..."}, {"bbox": ["70", "604", "477", "785"], "fr": "Puis tournez \u00e0 droite au prochain carrefour...", "id": "KEMUDIAN BELOK KANAN DI PERSIMPANGAN BERIKUTNYA.......", "pt": "EM SEGUIDA, VIRE \u00c0 DIREITA NO PR\u00d3XIMO CRUZAMENTO...", "text": "Then turn right at the next intersection...", "tr": "ARDINDAN SA\u011eA D\u00d6N\u00dcP B\u0130R SONRAK\u0130 KAV\u015eA\u011eA G\u0130R\u0130N........."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/16.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "261", "661", "431"], "fr": "La raison pour laquelle je me retrouve ici, c\u0027est que...", "id": "ALASAN AKU BERADA DI SINI ADALAH KARENA...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL ESTOU AQUI \u00c9 PORQUE...", "text": "The reason I\u0027m here is because...", "tr": "BURADA BULUNMAMIN NEDEN\u0130 \u0130SE..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/17.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1407", "794", "1625"], "fr": "Une si belle opportunit\u00e9 comme ce projet ! Je n\u0027ai pens\u00e9 qu\u0027\u00e0 toi ! Les bonnes choses te reviennent de droit ~ !", "id": "KESEMPATAN BAGUS SEPERTI PROYEK INI! AKU HANYA MEMIKIRKANMU! PROYEK BAGUS INI PASTI UNTUKMU~!", "pt": "UMA BOA OPORTUNIDADE COMO ESTE PROJETO! EU S\u00d3 PENSEI EM VOC\u00ca! ALGO T\u00c3O BOM S\u00d3 PODERIA SER PARA VOC\u00ca~!", "text": "A great opportunity like this project! I only thought of you! The best things are for you~!", "tr": "BU PROJE G\u0130B\u0130 \u0130Y\u0130 B\u0130R FIRSAT! AKLIMA SADECE SEN GELD\u0130N! \u0130Y\u0130 \u015eEYLER SANA LAYIKTIR~!"}, {"bbox": ["103", "80", "370", "256"], "fr": "Yan Zhao ! Ne va pas dire que ton Fr\u00e8re Liao ne prend pas soin de toi, hein !", "id": "YAN ZHAO! JANGAN BILANG LAGI KALAU AKU, KAKAK LIAO, TIDAK MEMPERHATIKANMU, YA!", "pt": "YAN ZHAO! N\u00c3O DIGA QUE EU, SEU IRM\u00c3O LIAO, N\u00c3O CUIDO DE VOC\u00ca, HEIN!", "text": "Yan Zhao! Don\u0027t say your Brother Liao doesn\u0027t take care of you!", "tr": "YAN ZHAO! SAKIN B\u0130R DAHA LIAO A\u011eABEY\u0027\u0130N SANA BAKMADI\u011eINI S\u00d6YLEME, HA!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/18.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1638", "570", "1870"], "fr": "Consid\u00e8re \u00e7a comme de petites vacances en marge du travail ~ ! D\u00e9tends-toi bien ~ ! Cultive un peu tes sentiments ~ !", "id": "ANGGAP SAJA SEKALIAN BERLIBUR SAMBIL BEKERJA~! SANTAI-SANTAI~! NIKMATI SUASANANYA~!", "pt": "CONSIDERE ISSO COMO TIRAR UMAS F\u00c9RIAS ENQUANTO TRABALHA~! RELAXE BEM~! CULTIVE SEUS SENTIMENTOS~!", "text": "Just treat it as a vacation while you\u0027re working~! Relax and unwind~! Cultivate your sentiments~!", "tr": "\u0130\u015e ARASINDA B\u0130R TAT\u0130L YAPMI\u015e G\u0130B\u0130 OLURSUN~! \u0130Y\u0130CE B\u0130R RAHATLA~! DUYGULARINI GEL\u0130\u015eT\u0130R~!"}, {"bbox": ["111", "223", "384", "488"], "fr": "Je t\u0027ai accord\u00e9 trois jours et deux nuits ! Va dans leur zone de vill\u00e9giature ! Profites-en pleinement !", "id": "AKU MEMBERIMU WAKTU TIGA HARI DUA MALAM! PERGILAH KE AREA RESOR MEREKA! RASAKAN PENGALAMANNYA!", "pt": "EU TE DEI TR\u00caS DIAS E DUAS NOITES! V\u00c1 PARA AQUELA \u00c1REA DE RESORT DELES! APROVEITE BEM A EXPERI\u00caNCIA!", "text": "I\u0027ve approved three days and two nights for you! Go to their resort! Enjoy the experience!", "tr": "SANA \u00dc\u00c7 G\u00dcN \u0130K\u0130 GECEL\u0130K B\u0130R \u0130Z\u0130N VERD\u0130M! ONLARIN TAT\u0130L B\u00d6LGES\u0130NE G\u0130T! \u0130Y\u0130CE B\u0130R DENEY\u0130MLE!"}, {"bbox": ["190", "48", "490", "265"], "fr": "La ville H a un projet de zone de vill\u00e9giature \u00e9cologique, notre entreprise doit y envoyer quelqu\u0027un pour le suivi !", "id": "DI KOTA H ADA PROYEK RESOR EKOLOGIS HIJAU, PERUSAHAAN KITA PERLU MENGIRIM ORANG UNTUK MENINDAKLANJUTINYA!", "pt": "A CIDADE H TEM UM PROJETO DE RESORT ECOL\u00d3GICO VERDE, E NOSSA EMPRESA PRECISA ENVIAR ALGU\u00c9M PARA ACOMPANHAR!", "text": "There\u0027s a green eco-resort project in H City, and our company needs someone to go over there and follow up!", "tr": "H \u015eEHR\u0130\u0027NDE YE\u015e\u0130L, EKOLOJ\u0130K B\u0130R TAT\u0130L K\u00d6Y\u00dc PROJES\u0130 VAR, \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z\u0130N TAK\u0130P ETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6NDERMES\u0130 GEREK\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/19.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "277", "763", "441"], "fr": "Fr\u00e8re Liao, sois sans crainte ! Je garantis que j\u0027accomplirai la mission !", "id": "KAK LIAO, TENANG SAJA! AKU JAMIN AKAN MENYELESAIKAN TUGAS!", "pt": "IRM\u00c3O LIAO, PODE FICAR TRANQUILO! GARANTO QUE CUMPRIREI A MISS\u00c3O!", "text": "Don\u0027t worry, Brother Liao! I guarantee I\u0027ll complete the mission!", "tr": "LIAO A\u011eABEY, \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN! G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAYACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["630", "429", "834", "581"], "fr": "Je ne d\u00e9cevrai certainement pas tes bonnes intentions ~ !", "id": "AKU PASTI TIDAK AKAN MENYIA-NYIAKAN KEBAIKANMU~!", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU DECEPCIONAR SUAS BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES~!", "text": "I definitely won\u0027t let you down~!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130N\u0130 BO\u015eA \u00c7IKARMAYACA\u011eIM~!"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/20.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "3186", "839", "3415"], "fr": "Seuls les projets chronophages, \u00e9nergivores et peu rentables comme celui-ci pouvaient me tomber dessus...", "id": "HANYA PROYEK YANG MEMAKAN WAKTU, TENAGA, DAN TIDAK MENGUNTUNGKAN SEPERTI INI YANG MUNGKIN JATUH KE TANGANKU...", "pt": "SOMENTE PROJETOS COMO ESTE, QUE CONSOMEM TEMPO, ENERGIA E N\u00c3O TRAZEM MUITOS BENEF\u00cdCIOS, PODERIAM CAIR SOBRE MIM...", "text": "Only time-consuming, energy-draining projects with little reward would fall on me...", "tr": "SADECE BUNUN G\u0130B\u0130 ZAMAN VE ENERJ\u0130 HARCAYAN, PEK DE FAYDASI OLMAYAN PROJELER BEN\u0130M BA\u015eIMA KALIR..."}, {"bbox": ["111", "728", "373", "949"], "fr": "Je le savais ! S\u0027il y avait vraiment une bonne affaire, comment auraient-ils pu penser \u00e0 moi... [SFX] Grince", "id": "SUDAH KUDUGA! KALAU MEMANG ADA HAL BAIK! BAGAIMANA MUNGKIN ITU UNTUKKU. [SFX] REMUK", "pt": "EU SABIA! SE FOSSE ALGO REALMENTE BOM! COMO PODERIAM PENSAR EM MIM... [RESMUNGO]", "text": "I knew it! If there was really something good, how could they possibly think of me...", "tr": "BEN DE D\u0130YORDUM! GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY OLSAYDI! NASIL BEN\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130RLERD\u0130 K\u0130... [S\u00d6YLEN\u0130R]"}, {"bbox": ["472", "3516", "899", "3633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["317", "576", "514", "716"], "fr": "Directeur Liao, ce vieux renard !!!", "id": "DIREKTUR LIAO SI RUBAH TUA ITU!!!", "pt": "DIRETOR LIAO, AQUELA VELHA RAPOSA!!!", "text": "That old fox, Mr. Liao!!!", "tr": "M\u00dcD\u00dcR LIAO, O YA\u015eLI T\u0130LK\u0130!!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/21.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1316", "809", "1515"], "fr": "La route est en effet tr\u00e8s verte, tr\u00e8s \u00e9cologique, tr\u00e8s primitive...", "id": "JALANNYA MEMANG SANGAT HIJAU, SANGAT EKOLOGIS, SANGAT PRIMITIF", "pt": "A ESTRADA \u00c9 DE FATO BEM VERDE, BEM ECOL\u00d3GICA, BEM PRIMITIVA...", "text": "The road really is green, ecological, and primitive.", "tr": "YOL GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK YE\u015e\u0130L, \u00c7OK EKOLOJ\u0130K, \u00c7OK \u0130LKEL."}, {"bbox": ["78", "237", "344", "420"], "fr": "Et puis quoi encore, une zone de vill\u00e9giature \u00e9cologique ? Ha !", "id": "RESOR EKOLOGI HIJAU APANYA? HAH!", "pt": "QUE RESORT ECOL\u00d3GICO VERDE O QU\u00ca? HMPH!", "text": "What green eco-resort? Hah!", "tr": "NE YE\u015e\u0130L EKOLOJ\u0130K TAT\u0130L K\u00d6Y\u00dcYM\u00dc\u015e? HEH!"}, {"bbox": ["441", "1536", "629", "1679"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["690", "1199", "800", "1247"], "fr": "[SFX] Marmonnements", "id": "BERGUMAM", "pt": "[SFX] RESMUNGANDO", "text": "Muttering", "tr": "S\u00d6YLENME"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/22.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "1449", "809", "1629"], "fr": "Pourquoi est-ce que je sens cette chaleur humide...", "id": "KENAPA TERASA PANAS SEKALI.......", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE...?", "text": "Why does it feel so hot...?", "tr": "NEDEN BU KADAR SICAK H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR K\u0130......"}, {"bbox": ["123", "302", "363", "468"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "BENDA APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What is that?", "tr": "BU DA NE?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/24.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "219", "860", "507"], "fr": "C\u0027EST DE LA BOUSE DE VACHE, AAAH !!!", "id": "INI KOTORAN SAPI AHHHHHH!!!", "pt": "\u00c9 ESTERCO DE VACA, AAAAAAHHH!!!", "text": "It\u0027s a bull!!!", "tr": "M\u00dcTH\u0130\u015e AHHHH!!!"}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/25.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "2899", "299", "3079"], "fr": "Mon pantalon est tremp\u00e9... de l\u0027int\u00e9rieur \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur...", "id": "CELANAKU BASAH KUYUP... DARI DALAM SAMPAI LUAR.....", "pt": "MINHAS CAL\u00c7AS EST\u00c3O ENCHARCADAS... POR DENTRO E POR FORA...", "text": "My pants are soaked... Inside and out...", "tr": "PANTOLONUM SIRILSIKLAM OLDU... \u0130\u00c7TEN DI\u015eA..."}, {"bbox": ["110", "484", "347", "705"], "fr": "Une odeur ? Oh, quelle odeur !", "id": "LEMBEK? LEMBEK!", "pt": "MORRER? MORRER!", "text": "Deliver? Deliver!", "tr": "G\u00d6NDER M\u0130? G\u00d6NDER!"}, {"bbox": ["604", "1481", "822", "1597"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !!", "id": "[SFX] ADUH!!", "pt": "[SFX] AI!!", "text": "Ouch!!", "tr": "AYYY!!"}, {"bbox": ["59", "4707", "305", "4875"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc...", "id": "BENDA APA INI.", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO...", "text": "What is this...", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130..."}, {"bbox": ["500", "2214", "632", "2288"], "fr": "[SFX] PLOUF", "id": "[SFX] PLOP", "pt": "[SFX] PLOF", "text": "[SFX] Thud", "tr": "[SFX] G\u00dcM"}, {"bbox": ["350", "3949", "516", "4071"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["219", "2778", "386", "2891"], "fr": "[SFX] SSSS", "id": "[SFX] SSSS", "pt": "[SFX] SSSS", "text": "[SFX] Hiss", "tr": "[SFX] TISSS"}, {"bbox": ["185", "4879", "378", "5006"], "fr": "Si doux...", "id": "LEMBUT SEKALI.....", "pt": "T\u00c3O MACIO...", "text": "So soft...", "tr": "\u00c7OK YUMU\u015eAK..."}, {"bbox": ["793", "5513", "873", "5564"], "fr": "[SFX] Tourne la t\u00eate", "id": "MENOLEH", "pt": "VIRA A CABE\u00c7A.", "text": "Turns head", "tr": "BA\u015eINI \u00c7EV\u0130R\u0130R"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/27.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "3536", "412", "3813"], "fr": "Fr\u00e8re Oie ! Seigneur Oie ! Dieu Oie ! J\u0027ai eu tort !!!", "id": "KAK ANGSA! TUAN ANGSA! DEWA ANGSA! AKU SALAH!!!", "pt": "IRM\u00c3O GANSO! MESTRE GANSO! DEUS GANSO! EU ERREI!!!", "text": "Brother Goose! Master Goose! God Goose! I was wrong!!!", "tr": "KAZ AB\u0130! KAZ EFEND\u0130! KAZ TANRISI! YANLI\u015e YAPTIM!!!"}, {"bbox": ["123", "2897", "380", "3132"], "fr": "[SFX] Houu~ ! Ne me picore pas les fesses !!", "id": "WUU~! JANGAN PATUK PANTATKU!!", "pt": "[SFX] NGHHH~! N\u00c3O ME BIQUE A BUNDA!!", "text": "Wah~! Stop pecking my butt!!", "tr": "HUU~! POPOMA VURMA!!"}, {"bbox": ["538", "3113", "849", "3373"], "fr": "Mes v\u00eatements !! Mon pantalon ! Ne les d\u00e9chire pas ~~ !", "id": "BAJUKU!! CELANAKU! JANGAN SOBEK~~!", "pt": "MINHAS ROUPAS!! MINHAS CAL\u00c7AS! N\u00c3O RASGUE~~!", "text": "My clothes!! My pants! Don\u0027t tear them~~!", "tr": "KIYAFETLER\u0130M!! PANTOLONUM! YIRTMA~~!"}, {"bbox": ["185", "1639", "349", "1766"], "fr": "[SFX] Caa :", "id": "[SFX] GUU:", "pt": "[SFX] HONC:", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] GULUK:"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/30.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "958", "402", "1116"], "fr": "Agent d\u0027accueil de la station baln\u00e9aire de Liang Sen", "id": "PETUGAS RESEPSIONIS RESOR LIANGSEN", "pt": "RECEPCIONISTA DO RESORT LIANGSEN", "text": "Liangsen Resort Receptionist", "tr": "LIANG SEN TAT\u0130L K\u00d6Y\u00dc RESEPS\u0130YON\u0130ST\u0130"}, {"bbox": ["610", "107", "811", "248"], "fr": "Yan Zhao...... ?", "id": "YAN ZHAO......?", "pt": "YAN ZHAO......?", "text": "Yan Zhao......?", "tr": "YAN ZHAO......?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/33.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "331", "215", "445"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/34.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "2147", "630", "2381"], "fr": "Mes trois prochains jours et deux nuits de \u00ab vacances \u00bb ne s\u0027annoncent pas de tout repos.", "id": "LIBURAN TIGA HARI DUA MALAMKU SELANJUTNYA, SEPERTINYA TIDAK AKAN TENANG LAGI", "pt": "MINHA VIDA DE F\u00c9RIAS NOS PR\u00d3XIMOS TR\u00caS DIAS E DUAS NOITES PROVAVELMENTE N\u00c3O SER\u00c1 MAIS TRANQUILA.", "text": "I have a feeling...", "tr": "BUNDAN SONRAK\u0130 \u00dc\u00c7 G\u00dcN \u0130K\u0130 GECEL\u0130K TAT\u0130L HAYATIM PEK SAK\u0130N GE\u00c7MEYECEK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["406", "152", "779", "300"], "fr": "J\u0027ai un pressentiment...", "id": "AKU PUNYA FIRASAT...", "pt": "TENHO UM MAU PRESSENTIMENTO...", "text": "my three-day, two-night vacation won\u0027t be peaceful.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130MDE B\u0130R H\u0130S VAR..."}, {"bbox": ["1", "2028", "410", "2137"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 264, "img_url": "snowmtl.ru/latest/he-came-late-at-night/37/35.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "176", "803", "264"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}]
Manhua