This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "683", "673", "1189"], "fr": "Artiste principal : Shi Jiu. Sc\u00e9nariste : Xiao Xia Axue. Encreur principal : Jian Jingqi. \u00c9diteur : Shui Shui. Assistants : Jinse Mailang, Li Zimu, Xiao Tang Jun, Xun, Gan Ningmeng Jiang. Production : You Hua. \u00c9diteur responsable : Zhe Ya.", "id": "LIHAT!\nPENULIS UTAMA: SHI JIU\nPENULIS NASKAH: XIAO XIA AXUE\nPENULIS GARIS UTAMA: JIAN JINGQI\nEDITOR: SHUI SHUI\nASISTEN: JINSE MAILANG, LI ZIMU, XIAO TANG JUN, XUN GAN NINGMENG JIANG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: ZHE YA", "pt": "DESENHISTA: SHI JIU\nROTEIRISTA: XIAO XIA AXUE\nARTISTA DE LINHA PRINCIPAL: JIAN JINGQI\nEDITOR: SHUISHUI\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: JINSE MAILANG, LIZI MU, XIAO TANG JUNXUN, GAN NINGMENG JIANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: YOUHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHE YA", "text": "...", "tr": "Bak! Kuaikan Manhua \u00d6zel Sunar:\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Jiu\nSenarist: Xiao Xia A Xue\n\u00c7ini Ba\u015f \u00c7izeri: Jian Jingqi\nEdit\u00f6r: Shui Shui\nYard\u0131mc\u0131lar: Jinse Mailang, Li Zimu, Xiao Tang Jun, Xun Gan Ningmeng Jiang\nYap\u0131m: You\nSorumlu Edit\u00f6r: Zhe Ya"}, {"bbox": ["297", "683", "672", "1188"], "fr": "Artiste principal : Shi Jiu. Sc\u00e9nariste : Xiao Xia Axue. Encreur principal : Jian Jingqi. \u00c9diteur : Shui Shui. Assistants : Jinse Mailang, Li Zimu, Xiao Tang Jun, Xun, Gan Ningmeng Jiang. Production : You Hua. \u00c9diteur responsable : Zhe Ya.", "id": "LIHAT!\nPENULIS UTAMA: SHI JIU\nPENULIS NASKAH: XIAO XIA AXUE\nPENULIS GARIS UTAMA: JIAN JINGQI\nEDITOR: SHUI SHUI\nASISTEN: JINSE MAILANG, LI ZIMU, XIAO TANG JUN, XUN GAN NINGMENG JIANG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: ZHE YA", "pt": "DESENHISTA: SHI JIU\nROTEIRISTA: XIAO XIA AXUE\nARTISTA DE LINHA PRINCIPAL: JIAN JINGQI\nEDITOR: SHUISHUI\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: JINSE MAILANG, LIZI MU, XIAO TANG JUNXUN, GAN NINGMENG JIANG\nPRODU\u00c7\u00c3O: YOUHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHE YA", "text": "...", "tr": "Bak! Kuaikan Manhua \u00d6zel Sunar:\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Jiu\nSenarist: Xiao Xia A Xue\n\u00c7ini Ba\u015f \u00c7izeri: Jian Jingqi\nEdit\u00f6r: Shui Shui\nYard\u0131mc\u0131lar: Jinse Mailang, Li Zimu, Xiao Tang Jun, Xun Gan Ningmeng Jiang\nYap\u0131m: You\nSorumlu Edit\u00f6r: Zhe Ya"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "52", "405", "252"], "fr": "Notre entente \u00e9tait si bonne quand on jouait en duo, on aurait vraiment pu devenir amis.", "id": "SAAT MAIN DUO, KITA BEGITU KOMPAK, PADAHAL KITA JELAS BISA MENJADI TEMAN.", "pt": "NOSSA COORDENA\u00c7\u00c3O EM DUPLA ERA T\u00c3O BOA, PODER\u00cdAMOS TER NOS TORNADO AMIGOS.", "text": "WE COOPERATED SO WELL DURING THAT DUO MATCH.", "tr": "\u0130kili oynarken aram\u0131zda o kadar iyi bir uyum vard\u0131 ki, arkada\u015f olabilirdik."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "39", "566", "169"], "fr": "Il a s\u00fbrement pay\u00e9, non ?", "id": "PASTI BAYAR, KAN?", "pt": "COM CERTEZA PAGOU PARA ENTRAR, N\u00c9?", "text": "HE MUST HAVE BOUGHT HIS WAY IN, RIGHT?", "tr": "Kesin para bast\u0131rm\u0131\u015ft\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["148", "677", "574", "800"], "fr": "Mais moi, pour ma ridicule \u00ab image \u00bb, je l\u0027ai bless\u00e9 d\u00e8s le premier jour de la rentr\u00e9e.", "id": "TAPI AKU, DEMI \u0027CITRA DIRI\u0027 KONYOLKU, MALAH MELUKAINYA DI HARI PERTAMA SEKOLAH.", "pt": "MAS, POR CAUSA DA MINHA \"PERSONA\" RID\u00cdCULA, EU O MAGOEI LOGO NO PRIMEIRO DIA DE AULA.", "text": "I HURT HIM ON THE FIRST DAY OF SCHOOL BECAUSE OF MY RIDICULOUS \"PERSONA.\"", "tr": "Ama ben, kendi g\u00fcl\u00fcn\u00e7 \"imaj\u0131m\" y\u00fcz\u00fcnden okulun ilk g\u00fcn\u00fc onu incittim."}, {"bbox": ["190", "974", "521", "1142"], "fr": "Sa famille n\u0027est pas tr\u00e8s riche, il a s\u00fbrement trich\u00e9 \u00e0 l\u0027examen.", "id": "KONDISI KELUARGANYA BIASA SAJA, PASTI CURANG WAKTU UJIAN.", "pt": "A FAM\u00cdLIA DELE TEM CONDI\u00c7\u00d5ES MEDIANAS, COM CERTEZA ELE COLOU NA PROVA.", "text": "HIS FAMILY IS QUITE AVERAGE. HE MUST HAVE CHEATED ON THE EXAM.", "tr": "Ailesinin durumu pek iyi de\u011fil, kesin s\u0131navda kopya \u00e7ekmi\u015ftir."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "354", "704", "537"], "fr": "Faire semblant de m\u0027excuser, l\u0027excuse du t\u00e9l\u00e9phone confisqu\u00e9, c\u0027\u00e9tait donc des stratag\u00e8mes pour d\u00e9tourner son attention, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BERPURA-PURA MINTA MAAF, PONSEL DISITA, SEMUA ITU HANYA TAKTIK UNTUK MENGALIHKAN PERHATIANKU, KAN?", "pt": "FINGIR SE DESCULPAR, O CELULAR CONFISCADO... TUDO ISSO FOI UMA T\u00c1TICA PARA DESVIAR MINHA ATEN\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "PRETENDING TO APOLOGIZE, HAVING YOUR PHONE CONFISCATED, IT WAS ALL A DELAYING TACTIC TO DIVERT MY ATTENTION, RIGHT?", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilemen, telefonuna el konulmas\u0131, hepsi dikkatimi da\u011f\u0131tmak i\u00e7in bir oyalama takti\u011fiydi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["190", "18", "594", "119"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je l\u0027ai encore fait me m\u00e9prendre.", "id": "HARI INI AKU MEMBUATNYA SALAH PAHAM LAGI.", "pt": "HOJE, FIZ ELE ME ENTENDER MAL DE NOVO.", "text": "I MADE HIM MISUNDERSTAND ME AGAIN TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn yine beni yanl\u0131\u015f anlamas\u0131na sebep oldum."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "116", "702", "259"], "fr": "Je dois absolument trouver un moyen de bien m\u0027excuser aupr\u00e8s de lui et de tout expliquer clairement !", "id": "AKU HARUS CARI CARA UNTUK MEMINTA MAAF PADANYA DENGAN BAIK DAN MENJELASKAN SEMUANYA!", "pt": "PRECISO DAR UM JEITO DE ME DESCULPAR DIREITO COM ELE E EXPLICAR TUDO CLARAMENTE!", "text": "I HAVE TO FIND A WAY TO APOLOGIZE TO HIM AND EXPLAIN EVERYTHING!", "tr": "Kesinlikle bir yol bulup ondan d\u00fczg\u00fcnce \u00f6z\u00fcr dilemeli ve her \u015feyi a\u00e7\u0131klamal\u0131y\u0131m!"}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1079", "310", "1217"], "fr": "Xiao Xian, tu \u00e9tudies ?", "id": "XIAO XIAN, SEDANG BELAJAR?", "pt": "XIAO XIAN, EST\u00c1 ESTUDANDO?", "text": "XIAO XIAN, ARE YOU STUDYING?", "tr": "Xiao Xian, ders mi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "104", "269", "227"], "fr": "Oui maman, je r\u00e9vise mon vocabulaire.", "id": "IYA, MA. SEDANG MENGHAFAL KOSAKATA.", "pt": "SIM, M\u00c3E. ESTOU MEMORIZANDO VOCABUL\u00c1RIO.", "text": "YES, MOM. I\u0027M MEMORIZING VOCABULARY.", "tr": "Evet anne, kelime ezberliyorum."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "2151", "448", "2343"], "fr": "La bourse du deuxi\u00e8me semestre de troisi\u00e8me est aussi arriv\u00e9e sur le compte ce matin. Le professeur Wang a dit que c\u0027\u00e9tait bien une erreur et qu\u0027elle avait \u00e9t\u00e9 oubli\u00e9e.", "id": "UANG BEASISWA SEMESTER AKHIR KELAS 3 SMP PAGI INI JUGA SUDAH MASUK. BU GURU WANG BILANG MEMANG ADA KESALAHAN SEHINGGA TERLAMBAT DIKIRIM.", "pt": "O DINHEIRO DA BOLSA DO SEGUNDO SEMESTRE DO NONO ANO TAMB\u00c9M CAIU NA CONTA HOJE DE MANH\u00c3. A PROFESSORA WANG DISSE QUE REALMENTE FOI UM ENGANO E N\u00c3O TINHAM ENVIADO.", "text": "THE BONUS FROM THE SECOND SEMESTER OF NINTH GRADE WAS ALSO DEPOSITED THIS MORNING. MR. WANG SAID IT WAS INDEED AN OVERSIGHT.", "tr": "Ortaokul son s\u0131n\u0131f\u0131n ikinci d\u00f6nemine ait burs bu sabah hesaba yatm\u0131\u015f. \u00d6\u011fretmen Wang, ger\u00e7ekten bir hata oldu\u011funu ve g\u00f6nderilmedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["375", "3393", "614", "3533"], "fr": "Ce n\u0027est rien, maman. C\u0027est de ma faute, je n\u0027en ai pas parl\u00e9 au professeur \u00e0 temps.", "id": "TIDAK APA-APA, MA. INI SEMUA SALAHKU KARENA TIDAK SEGERA MELAPOR KE GURU.", "pt": "TUDO BEM, M\u00c3E. A CULPA \u00c9 MINHA POR N\u00c3O TER FALADO COM A PROFESSORA A TEMPO.", "text": "IT\u0027S OKAY, MOM. IT\u0027S MY FAULT FOR NOT INFORMING THE TEACHER IN TIME.", "tr": "Sorun de\u011fil anne, zaman\u0131nda \u00f6\u011fretmene bildirmedi\u011fim i\u00e7in hepsi benim su\u00e7um."}, {"bbox": ["79", "852", "313", "1035"], "fr": "Maman n\u0027aurait pas d\u00fb te soup\u00e7onner si vite d\u0027\u00eatre accro \u00e0 ton t\u00e9l\u00e9phone au point de n\u00e9gliger tes \u00e9tudes.", "id": "IBU SEHARUSNYA TIDAK SEMBARANGAN MENCURIGAIMU KECANDUAN PONSEL DAN KEHILANGAN SEMANGAT BELAJAR.", "pt": "MAM\u00c3E N\u00c3O DEVERIA TER DUVIDADO ASSIM DE VOC\u00ca, ACHANDO QUE ESTAVA VICIADA NO CELULAR E PERDENDO O FOCO NOS ESTUDOS.", "text": "MOM SHOULDN\u0027T HAVE DOUBTED YOU AND THOUGHT YOU WERE OBSESSED WITH YOUR PHONE AND NEGLECTING YOUR STUDIES.", "tr": "Annen, telefonuna ba\u011f\u0131ml\u0131 olup hedeflerini kaybetti\u011finden \u015f\u00fcphelenmemeliydi."}, {"bbox": ["177", "681", "373", "825"], "fr": "Xiao Xian, tu es si sage ! Tiens, je te le rends. Pardonne-moi,", "id": "XIAO XIAN ANAK BAIK! INI KUKEMBALIKAN PADAMU, MAAF YA,", "pt": "XIAO XIAN, T\u00c3O BOAZINHA! AQUI, DEVOLVO ISTO PARA VOC\u00ca. ME DESCULPE.", "text": "XIAO XIAN IS SO GOOD! HERE YOU GO. I\u0027M SORRY,", "tr": "Xiao Xian \u00e7ok uslu! Al bunu geri, \u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "506", "569", "681"], "fr": "Je suis s\u00fbre que ma Xiao Xian ne fera jamais rien pour d\u00e9cevoir maman, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU PERCAYA XIAO XIAN-KU PASTI TIDAK AKAN MELAKUKAN HAL YANG MENGECEWAKAN IBU, KAN?", "pt": "EU ACREDITO QUE A MINHA XIAO XIAN CERTAMENTE N\u00c3O FARIA NADA PARA DECEPCIONAR A MAM\u00c3E, CERTO?", "text": "I BELIEVE MY XIAO XIAN WOULD NEVER DO ANYTHING TO DISAPPOINT MOM, RIGHT?", "tr": "Xiao Xian\u0027\u0131m\u0131n annesini hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratacak bir \u015fey yapmayaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["128", "346", "355", "501"], "fr": "Maman ne te soup\u00e7onnera plus sans raison \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "IBU TIDAK AKAN SEMBARANGAN MENCURIGAIMU LAGI.", "pt": "DAQUI PARA FRENTE, A MAM\u00c3E N\u00c3O VAI MAIS DUVIDAR DE VOC\u00ca \u00c0 TOA.", "text": "MOM WON\u0027T DOUBT YOU SO EASILY ANYMORE.", "tr": "Annen bundan sonra senden olur olmaz \u015f\u00fcphelenmeyecek."}, {"bbox": ["372", "1916", "490", "1985"], "fr": "Mmm...", "id": "HMM~", "pt": "UHUM~", "text": "MM~", "tr": "Evet~"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/11.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "62", "382", "316"], "fr": "Le dernier mois de troisi\u00e8me, ma bourse a \u00e9t\u00e9 annul\u00e9e parce que j\u0027avais s\u00e9ch\u00e9 une s\u00e9ance d\u0027\u00e9tude du soir.", "id": "DI BULAN TERAKHIR KELAS 3 SMP, BEASISWAKU DIBATALKAN KARENA BOLOS BELAJAR MALAM.", "pt": "NO \u00daLTIMO M\u00caS DO NONO ANO, PERDI A BOLSA DE ESTUDOS PORQUE FALTEI A UMA AULA DE ESTUDO NOTURNA.", "text": "IN THE LAST MONTH OF NINTH GRADE, I SKIPPED EVENING SELF-STUDY AND LOST MY SCHOLARSHIP.", "tr": "Ortaokul son s\u0131n\u0131f\u0131n son ay\u0131nda, bir ak\u015fam et\u00fcd\u00fcnden ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in bursum iptal edildi."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "293", "406", "434"], "fr": "Je suis all\u00e9e chercher ma bourse aujourd\u0027hui et j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027il manquait celle d\u0027un semestre ! Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "HARI INI AKU MENGAMBIL UANG BEASISWA DAN MENYADARI ADA SATU SEMESTER YANG KURANG, ADA APA INI?!", "pt": "HOJE FUI PEGAR O DINHEIRO DA BOLSA E DESCOBRI QUE FALTAVA O DE UM SEMESTRE! O QUE ACONTECEU?!", "text": "I WENT TO COLLECT MY SCHOLARSHIP TODAY AND FOUND OUT I WAS MISSING ONE SEMESTER\u0027S WORTH. WHAT HAPPENED?!", "tr": "Bug\u00fcn bursumu almaya gitti\u011fimde bir d\u00f6nemin eksik oldu\u011funu fark ettim, neler oluyor?!"}, {"bbox": ["406", "51", "657", "174"], "fr": "Avant la rentr\u00e9e en seconde, maman l\u0027a d\u00e9couvert.", "id": "SEBELUM MASUK SMA KELAS 1, IBU MENGETAHUINYA.", "pt": "ANTES DO IN\u00cdCIO DO PRIMEIRO ANO DO ENSINO M\u00c9DIO, MINHA M\u00c3E DESCOBRIU.", "text": "BEFORE STARTING HIGH SCHOOL, MY MOM FOUND OUT.", "tr": "Lise birinci s\u0131n\u0131fa ba\u015flamadan \u00f6nce annem \u00f6\u011frendi."}, {"bbox": ["287", "1494", "569", "1634"], "fr": "Le professeur responsable des bourses a peut-\u00eatre oubli\u00e9. Je vais aller le lui rappeler.", "id": "MUNGKIN GURU YANG BERTANGGUNG JAWAB ATAS BEASISWA LUPA MENGIRIMKANNYA, AKU AKAN MENGINGATKANNYA.", "pt": "TALVEZ A PROFESSORA RESPONS\u00c1VEL PELA BOLSA TENHA SE ESQUECIDO. VOU L\u00c1 LEMBR\u00c1-LA.", "text": "MAYBE THE TEACHER IN CHARGE OF THE SCHOLARSHIP FORGOT TO SEND IT. I\u0027LL GO REMIND THEM.", "tr": "Belki de burstan sorumlu \u00f6\u011fretmen g\u00f6ndermeyi unutmu\u015ftur, gidip bir hat\u0131rlatay\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "195", "686", "432"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, j\u0027ai utilis\u00e9 l\u0027argent gagn\u00e9 au jeu pour combler le manque de la bourse, j\u0027ai expliqu\u00e9 ma situation au professeur et je lui ai demand\u00e9 de m\u0027aider \u00e0 le verser sur mon compte.", "id": "HARI ITU, AKU MENGGUNAKAN UANG HADIAH GAME UNTUK MENUTUPI KEKURANGAN BEASISWA, MENJELASKAN SITUASIKU KEPADA GURU, LALU MEMINTA GURU MEMBANTU MENTRANSFERNYA KE REKENINGKU.", "pt": "NAQUELE DIA, USEI O DINHEIRO DO PR\u00caMIO DO JOGO PARA COBRIR O VALOR QUE FALTAVA DA BOLSA, EXPLIQUEI MINHA SITUA\u00c7\u00c3O \u00c0 PROFESSORA E PEDI PARA ELA ME AJUDAR A DEPOSITAR NA CONTA.", "text": "THAT DAY, I USED THE GAMING PRIZE MONEY TO MAKE UP FOR THE MISSING SCHOLARSHIP, EXPLAINED MY SITUATION TO THE TEACHER, AND ASKED THEM TO DEPOSIT IT INTO MY ACCOUNT.", "tr": "O g\u00fcn, oyun \u00f6d\u00fcl\u00fcnden kazand\u0131\u011f\u0131m parayla bursun eksik kalan k\u0131sm\u0131n\u0131 tamamlad\u0131m, \u00f6\u011fretmenime durumumu anlatt\u0131m ve ard\u0131ndan hesaba yat\u0131rmas\u0131 i\u00e7in ondan ricada bulundum."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "96", "382", "238"], "fr": "Mon statut de \u00ab bonne \u00e9l\u00e8ve \u00bb au coll\u00e8ge a ainsi \u00e9t\u00e9 p\u00e9niblement pr\u00e9serv\u00e9.", "id": "STATUSKU SEBAGAI MURID TELADAN SMP PUN BERHASIL KUPERTAHANKAN DENGAN SUSAH PAYAH.", "pt": "MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O DE BOA ALUNA DO FUNDAMENTAL FOI MANTIDA, POR UM FIO.", "text": "I BARELY MAINTAINED MY IMAGE AS A GOOD MIDDLE SCHOOL STUDENT.", "tr": "Ortaokuldaki \"iyi \u00f6\u011frenci\" kimli\u011fimi de zar zor koruyabildim."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/16.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "378", "384", "507"], "fr": "Zut ! J\u0027ai failli oublier \u00e7a !!", "id": "GAWAT! HAMPIR SAJA LUPA SOAL INI!!", "pt": "DROGA! QUASE ME ESQUECI DISTO!!", "text": "OH NO! I ALMOST FORGOT ABOUT THIS!!", "tr": "Eyvah! Neredeyse bunu unutuyordum!!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/17.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "205", "389", "390"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e, ma m\u00e8re avait confisqu\u00e9 mon t\u00e9l\u00e9phone auparavant. Je te retrouverai demain pendant la pause, et cette fois, je te le rendrai, c\u0027est promis.", "id": "MAAF SEKALI SEBELUMNYA PONSELKU DISITA IBU, BESOK WAKTU ISTIRAHAT AKU AKAN MENEMUIMU, KALI INI PASTI AKAN KUKEMBALIKAN.", "pt": "ME DESCULPE MESMO, MINHA M\u00c3E CONFISCOU MEU CELULAR ANTES. AMANH\u00c3, NO INTERVALO, TE PROCURO. DESTA VEZ, COM CERTEZA DEVOLVEREI.", "text": "I\u0027M SO SORRY, MY PHONE WAS CONFISCATED BY MY MOM. I\u0027LL GO FIND YOU DURING BREAK TIME TOMORROW. I\u0027LL DEFINITELY RETURN IT THIS TIME.", "tr": "\u00c7ok \u00f6z\u00fcr dilerim, annem daha \u00f6nce telefonuma el koymu\u015ftu. Yar\u0131n teneff\u00fcste seni bulaca\u011f\u0131m, bu sefer kesinlikle iade edece\u011fim."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/18.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/19.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/21.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "658", "697", "784"], "fr": "Il est l\u00e0.", "id": "DIA DATANG.", "pt": "ELE CHEGOU.", "text": "HE\u0027S HERE.", "tr": "Geldi."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/23.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "86", "659", "155"], "fr": "Chen Qi,", "id": "TEMAN SEKELAS CHEN QI,", "pt": "COLEGA CHEN QI.", "text": "CHEN QI", "tr": "Chen Qi."}, {"bbox": ["236", "766", "426", "911"], "fr": "Ton journal...", "id": "BUKU HARIANMU.", "pt": "SEU DI\u00c1RIO.", "text": "YOUR DIARY", "tr": "G\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcn."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/24.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/25.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "73", "593", "155"], "fr": "Tiens.", "id": "...", "pt": "O CADERNO.", "text": "BOOK.", "tr": "Defter."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/26.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "597", "748", "637"], "fr": "C\u0027est vraiment trop direct.", "id": "BENAR-BENAR KETERLALUAN.", "pt": "ELE \u00c9 DIRETO DEMAIS.", "text": "TOO STRAIGHTFORWARD.", "tr": "Fazla dobra."}, {"bbox": ["137", "181", "349", "334"], "fr": "Ignor\u00e9e...", "id": "DIABAIKAN,", "pt": "FUI IGNORADA.", "text": "BEING IGNORED,", "tr": "G\u00f6rmezden gelindim."}, {"bbox": ["348", "594", "505", "670"], "fr": "Que dois-je faire pour ne pas avoir l\u0027air ridicule ?", "id": "APA YANG HARUS KULAKUKAN AGAR TIDAK TERLIHAT MEMALUKAN?", "pt": "O QUE DEVO FAZER PARA N\u00c3O PARECER QUE ESTOU PASSANDO VERGONHA?", "text": "WHAT SHOULD I DO TO SAVE FACE?", "tr": "Rezil olmamak i\u00e7in ne yapmal\u0131y\u0131m?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/27.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/28.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "937", "528", "1110"], "fr": "Il ne me voit jamais, moi, l\u0027\u00e9ternelle deuxi\u00e8me qui n\u0027arrive jamais \u00e0 le d\u00e9passer.", "id": "DIA TIDAK PERNAH MELIHATKU, AKU YANG SELALU PERINGKAT KEDUA DAN TIDAK PERNAH BISA MENGALAHKANNYA.", "pt": "ELE NUNCA ME V\u00ca, EU, A ETERNA SEGUNDA COLOCADA QUE JAMAIS O SUPERAR\u00c1.", "text": "HE NEVER SEES ME, THE ONE WHO ALWAYS GETS SECOND PLACE BEHIND HIM.", "tr": "Beni, onu s\u0131navlarda asla ge\u00e7emeyen ve hep ikinci olan beni, hi\u00e7bir zaman g\u00f6rm\u00fcyor."}, {"bbox": ["4", "566", "336", "620"], "fr": "[SFX] Mmmmmm...", "id": "HMMNN...", "pt": "[SFX] HMMMM...", "text": "...", "tr": "H\u0131mm..."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/30.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1178", "502", "1266"], "fr": "\u00c0 ses yeux,", "id": "DI MATANYA,", "pt": "AOS OLHOS DELE,", "text": "IN HIS EYES", "tr": "Onun g\u00f6z\u00fcnde ben,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/31.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1133", "541", "1284"], "fr": "Je suis probablement une deuxi\u00e8me place qu\u0027il ne consid\u00e8re m\u00eame pas comme une rivale.", "id": "AKU KHAWATIR AKU HANYALAH PERINGKAT KEDUA YANG BAHKAN TIDAK DIANGGAP SEBAGAI SAINGAN.", "pt": "PROVAVELMENTE SOU APENAS A SEGUNDA COLOCADA, NEM MESMO CONSIDERADA UMA RIVAL.", "text": "I\u0027M PROBABLY NOT EVEN CONSIDERED A RIVAL, JUST A SECOND PLACE.", "tr": "rakip bile say\u0131lmayan bir ikinciyim san\u0131r\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/32.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "84", "378", "287"], "fr": "Les cours sont bient\u00f4t finis, comment se fait-il que celle qui doit rendre le journal ne soit pas encore l\u00e0 ?", "id": "SEBENTAR LAGI PULANG SEKOLAH, KENAPA ORANG YANG SEHARUSNYA KUKEMBALIKAN BUKU HARIANNYA INI BELUM DATANG JUGA?", "pt": "A AULA J\u00c1 EST\u00c1 ACABANDO, COMO \u00c9 QUE O DONO DO DI\u00c1RIO AINDA N\u00c3O APARECEU?", "text": "SCHOOL\u0027S ALMOST OUT, WHY HASN\u0027T THE PERSON RETURNING THE DIARY COME YET?", "tr": "Okul da\u011f\u0131lmak \u00fczere, g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc geri verece\u011fim ki\u015fi neden h\u00e2l\u00e2 gelmedi?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/33.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "321", "638", "444"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG...", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}, {"bbox": ["55", "495", "617", "1060"], "fr": "Jiang Lan : Ignor\u00e9e par le crack et incapable de rendre le journal, que devrais-je faire ?\n1. Trouver un moyen d\u0027attirer l\u0027attention du crack.\n2. L\u0027appeler directement pour lui demander.\n3. \u00c0 vous de compl\u00e9ter :", "id": "JIANG XIAN: DIABAIKAN OLEH SI PINTAR DAN GAGAL MENGEMBALIKAN BUKU HARIAN, APA YANG HARUS KULAKUKAN?\n1. CARI CARA UNTUK MENARIK PERHATIAN SI PINTAR\n2. LANGSUNG TELEPON DAN TANYA PADANYA\n3. SILAKAN KAMU TAMBAHKAN", "pt": "JIANG XIAN: FUI IGNORADA PELO MELHOR ALUNO E N\u00c3O CONSEGUI DEVOLVER O DI\u00c1RIO. O QUE DEVO FAZER?\n1. TENTAR CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DELE.\n2. LIGAR DIRETAMENTE PARA ELE E PERGUNTAR.\n3. ADICIONE SUA SUGEST\u00c3O:", "text": "...", "tr": "Jiang Lan: \u00c7al\u0131\u015fkan \u00f6\u011frenci taraf\u0131ndan g\u00f6rmezden gelinip g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc iade edemedi\u011fim i\u00e7in ne yapmal\u0131y\u0131m?\n1. \u00c7al\u0131\u015fkan \u00f6\u011frencinin dikkatini \u00e7ekmenin bir yolunu bulmal\u0131.\n2. Do\u011frudan onu aray\u0131p sormal\u0131.\n3. Sizin \u00f6neriniz nedir?"}, {"bbox": ["55", "495", "617", "1060"], "fr": "Jiang Lan : Ignor\u00e9e par le crack et incapable de rendre le journal, que devrais-je faire ?\n1. Trouver un moyen d\u0027attirer l\u0027attention du crack.\n2. L\u0027appeler directement pour lui demander.\n3. \u00c0 vous de compl\u00e9ter :", "id": "JIANG XIAN: DIABAIKAN OLEH SI PINTAR DAN GAGAL MENGEMBALIKAN BUKU HARIAN, APA YANG HARUS KULAKUKAN?\n1. CARI CARA UNTUK MENARIK PERHATIAN SI PINTAR\n2. LANGSUNG TELEPON DAN TANYA PADANYA\n3. SILAKAN KAMU TAMBAHKAN", "pt": "JIANG XIAN: FUI IGNORADA PELO MELHOR ALUNO E N\u00c3O CONSEGUI DEVOLVER O DI\u00c1RIO. O QUE DEVO FAZER?\n1. TENTAR CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DELE.\n2. LIGAR DIRETAMENTE PARA ELE E PERGUNTAR.\n3. ADICIONE SUA SUGEST\u00c3O:", "text": "...", "tr": "Jiang Lan: \u00c7al\u0131\u015fkan \u00f6\u011frenci taraf\u0131ndan g\u00f6rmezden gelinip g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc iade edemedi\u011fim i\u00e7in ne yapmal\u0131y\u0131m?\n1. \u00c7al\u0131\u015fkan \u00f6\u011frencinin dikkatini \u00e7ekmenin bir yolunu bulmal\u0131.\n2. Do\u011frudan onu aray\u0131p sormal\u0131.\n3. Sizin \u00f6neriniz nedir?"}, {"bbox": ["55", "495", "617", "1060"], "fr": "Jiang Lan : Ignor\u00e9e par le crack et incapable de rendre le journal, que devrais-je faire ?\n1. Trouver un moyen d\u0027attirer l\u0027attention du crack.\n2. L\u0027appeler directement pour lui demander.\n3. \u00c0 vous de compl\u00e9ter :", "id": "JIANG XIAN: DIABAIKAN OLEH SI PINTAR DAN GAGAL MENGEMBALIKAN BUKU HARIAN, APA YANG HARUS KULAKUKAN?\n1. CARI CARA UNTUK MENARIK PERHATIAN SI PINTAR\n2. LANGSUNG TELEPON DAN TANYA PADANYA\n3. SILAKAN KAMU TAMBAHKAN", "pt": "JIANG XIAN: FUI IGNORADA PELO MELHOR ALUNO E N\u00c3O CONSEGUI DEVOLVER O DI\u00c1RIO. O QUE DEVO FAZER?\n1. TENTAR CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DELE.\n2. LIGAR DIRETAMENTE PARA ELE E PERGUNTAR.\n3. ADICIONE SUA SUGEST\u00c3O:", "text": "...", "tr": "Jiang Lan: \u00c7al\u0131\u015fkan \u00f6\u011frenci taraf\u0131ndan g\u00f6rmezden gelinip g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc iade edemedi\u011fim i\u00e7in ne yapmal\u0131y\u0131m?\n1. \u00c7al\u0131\u015fkan \u00f6\u011frencinin dikkatini \u00e7ekmenin bir yolunu bulmal\u0131.\n2. Do\u011frudan onu aray\u0131p sormal\u0131.\n3. Sizin \u00f6neriniz nedir?"}], "width": 750}, {"height": 496, "img_url": "snowmtl.ru/latest/heartbeat/7/34.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua