This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/1.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "639", "687", "936"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Gulumie\nStoryboard : Gulumie\nDessin : Zi Nie\nCoop\u00e9ration : A Ji\n\u00c9diteur responsable : Murong Chuo", "id": "PENULIS SKENARIO: GU LU MI\nPENATA ADEGAN: GU LU MI\nGAMBAR: ZI NIE\nASISTEN: A JI\nEDITOR: MU RONG CHUO", "pt": "ROTEIRO: GULUMI\nSTORYBOARD: GULUMI\nARTE: ZI NIE\nASSIST\u00caNCIA: A JI\nEDI\u00c7\u00c3O: MURONG CHUO", "text": "Scriptwriter: Gulu Mi\nStoryboard: Gulu Mi\nArtist: Zi Nie\nAssistant: A Ji\nEditor: Murong Chuo", "tr": "Senarist: Gulu Mi\nPanel: Gulu Mi\n\u00c7izim: Zi Nie\nAsistan: Ah Ji\nEdit\u00f6r: Murong Chuo"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/2.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "153", "591", "301"], "fr": "Grande S\u0153ur Yu !", "id": "KAK YU!", "pt": "IRM\u00c3 YU!", "text": "Yu Jie!", "tr": "Yu Abla!"}, {"bbox": ["460", "1456", "642", "1673"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What is it?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/3.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "196", "611", "406"], "fr": "?! Vraiment ?", "id": "?! BENARKAH?", "pt": "?! S\u00c9RIO?", "text": "?! Really?", "tr": "NE?! GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/7.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "449", "970", "593"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "661", "444", "845"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 maligne et que j\u0027ai fait semblant de partir, pour revenir en cachette.", "id": "UNTUNG AKU PINTAR, PURA-PURA PERGI, LALU DIAM-DIAM KEMBALI.", "pt": "AINDA BEM QUE FUI ESPERTA, FINGI QUE IA EMBORA E VOLTEI ESCONDIDA.", "text": "Good thing I was smart enough to pretend to leave, then sneak back.", "tr": "Neyse ki ak\u0131ll\u0131l\u0131k edip gitmi\u015f gibi yapt\u0131m, sonra da gizlice geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["562", "2312", "862", "2445"], "fr": "Cette femme est vraiment louche !", "id": "WANITA INI MEMANG BERMASALAH!", "pt": "ESSA MULHER REALMENTE TEM ALGO DE ERRADO!", "text": "There really is something wrong with this woman!", "tr": "Bu kad\u0131nda kesinlikle bir bit yeni\u011fi var!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/9.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "781", "952", "1016"], "fr": "Mais le professeur, r\u00e9put\u00e9 pour \u00eatre extr\u00eamement strict, fait comme s\u0027il ne la voyait pas et l\u0027ignore compl\u00e8tement.", "id": "TAPI GURU YANG TERKENAL KEJAM DAN DISIPLIN ITU SEPERTI TIDAK MELIHATNYA, SAMA SEKALI TIDAK PEDULI PADANYA.", "pt": "MAS A PROFESSORA, CONHECIDA POR SER RIGOROSA COMO UM DEM\u00d4NIO, AGE COMO SE N\u00c3O A VISSE, IGNORANDO-A COMPLETAMENTE.", "text": "But the teacher, known for being a strict demon, acted like she didn\u0027t see anything and didn\u0027t care about her at all.", "tr": "Ama \u015feytan gibi kat\u0131l\u0131\u011f\u0131yla tan\u0131nan \u00f6\u011fretmen bile onu g\u00f6rmemi\u015f gibi yapt\u0131, hi\u00e7 umursamad\u0131."}, {"bbox": ["165", "202", "509", "539"], "fr": "En plus du fait qu\u0027on ne la trouve nulle part sur le registre, elle n\u0027arr\u00eate pas de faire semblant pendant les entra\u00eenements de danse,", "id": "SELAIN TIDAK ADA NAMANYA DI BUKU PENDAFTARAN, SAAT LATIHAN MENARI DIA JUGA SELALU BERMALAS-MALASAN,", "pt": "AL\u00c9M DE N\u00c3O ENCONTR\u00c1-LA DE JEITO NENHUM NA LISTA DE PRESEN\u00c7A, ELA TAMB\u00c9M ESTAVA ENROLANDO DURANTE O TREINO DE DAN\u00c7A,", "text": "Besides being completely absent from the registration book, she was also slacking off during dance practice,", "tr": "Kay\u0131t defterinde ad\u0131n\u0131n hi\u00e7bir yerde olmamas\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra, dans provalar\u0131nda da s\u00fcrekli kaytar\u0131yordu."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/10.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "2562", "405", "2700"], "fr": "Qui est cette femme ?", "id": "SIAPA WANITA INI?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA MULHER?", "text": "Who is this woman?", "tr": "Bu kad\u0131n da kim b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["408", "301", "677", "539"], "fr": "Et tout \u00e0 l\u0027heure, le personnel du studio de danse l\u0027appelait Grande S\u0153ur Yu.", "id": "DAN TADI PETUGAS STUDIO TARI MEMANGGILNYA KAK YU.", "pt": "E AGORA H\u00c1 POUCO, O FUNCION\u00c1RIO DO EST\u00daDIO DE DAN\u00c7A A CHAMOU DE IRM\u00c3 YU.", "text": "Also, the dance studio staff called her Yu Jie earlier.", "tr": "Ayr\u0131ca, demin dans st\u00fcdyosundaki g\u00f6revli ona Yu Abla diye seslendi."}, {"bbox": ["653", "946", "983", "1125"], "fr": "Leur attitude \u00e9tait particuli\u00e8rement respectueuse, ce qui ne se voyait pas du tout avant !", "id": "SIKAPNYA SANGAT HORMAT, TAPI SEBELUMNYA SAMA SEKALI TIDAK TERLIHAT!", "pt": "A ATITUDE ERA ESPECIALMENTE RESPEITOSA, MAS ANTES N\u00c3O DAVA PARA PERCEBER NADA!", "text": "Their attitude was especially respectful, but you couldn\u0027t tell at all before!", "tr": "\u00c7ok sayg\u0131l\u0131 bir tavr\u0131 vard\u0131 ama daha \u00f6nce hi\u00e7 belli olmam\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["615", "2943", "786", "3108"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle manigance ?", "id": "APA YANG INGIN DIA LAKUKAN?", "pt": "O QUE ELA QUER FAZER?", "text": "What is she trying to do?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/11.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "377", "874", "888"], "fr": "Maman !", "id": "MAMI!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "Mommy!", "tr": "Anneci\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/13.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "175", "317", "398"], "fr": "Maman, on est venus te chercher \u00e0 la sortie du travail~ Tu es contente ?", "id": "MAMI, KAMI DATANG MENJEMPUTMU PULANG KERJA~ APA KAU SENANG?", "pt": "MAM\u00c3E, VIEMOS TE BUSCAR NO TRABALHO~ VOC\u00ca EST\u00c1 FELIZ?", "text": "Mommy, we came to pick you up from work~ Are you happy?", "tr": "Anneci\u011fim, i\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131nda seni almaya geldik~ Sevindin mi?"}, {"bbox": ["804", "1186", "1017", "1400"], "fr": "Maman est tr\u00e8s contente, mon b\u00e9b\u00e9 est si sage~", "id": "MAMA SANGAT SENANG, ANAK BAIK~", "pt": "A MAM\u00c3E EST\u00c1 MUITO FELIZ, MEU BEB\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONZINHO~", "text": "Mommy is very happy. Such good kids~", "tr": "Annen \u00e7ok sevindi, bebe\u011fim \u00e7ok usluymu\u015f~"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/14.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1955", "784", "2235"], "fr": "Tu ne disais pas qu\u0027ouvrir un studio de danse, c\u0027\u00e9tait juste pour passer le temps ? Pourquoi t\u0027y investis-tu autant ces derniers temps ?", "id": "BUKANNYA KAU BILANG MEMBUKA STUDIO TARI HANYA UNTUK MENGISI WAKTU LUANG? KENAPA AKHIR-AKHIR INI BEGITU SERIUS?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ABRIR O EST\u00daDIO DE DAN\u00c7A ERA S\u00d3 PARA PASSAR O TEMPO? POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O DEDICADA ULTIMAMENTE?", "text": "Didn\u0027t you say opening the dance studio was just to pass the time? Why are you so invested lately?", "tr": "Dans st\u00fcdyosunu sadece vakit ge\u00e7irmek i\u00e7in a\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin? Son zamanlarda neden bu kadar ciddiye al\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["532", "442", "840", "731"], "fr": "Xiao Bao m\u0027a dit que tu demandais tout le temps \u00e0 la nounou d\u0027aller le chercher \u00e0 l\u0027\u00e9cole ces derniers temps, et \u00e7a ne lui pla\u00eet pas,", "id": "KUDENGAR DARI XIAO BAO, AKHIR-AKHIR INI KAU SELALU MENYURUH PENGASUH UNTUK MENJEMPUTNYA DARI SEKOLAH, DIA JADI TIDAK SENANG,", "pt": "OUVI DO XIAO BAO QUE VOC\u00ca TEM DEIXADO A BAB\u00c1 BUSC\u00c1-LO NA ESCOLA ULTIMAMENTE, E ELE N\u00c3O EST\u00c1 FELIZ COM ISSO,", "text": "Xiao Bao said you\u0027ve been having the nanny pick him up from school lately, and he\u0027s not happy about it,", "tr": "Xiao Bao\u0027dan duydu\u011fuma g\u00f6re, son zamanlarda s\u00fcrekli bak\u0131c\u0131n\u0131n onu okuldan almas\u0131n\u0131 istiyormu\u015fsun, bu y\u00fczden hi\u00e7 mutlu de\u011filmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/15.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "539", "423", "848"], "fr": "J\u0027ai rarement un jour de cong\u00e9, et notre fils n\u0027arr\u00eatait pas de r\u00e9clamer pour venir te voir.", "id": "AKU JARANG SEKALI LIBUR, ANAKKU TERUS MERENGEK INGIN MENEMUIMU.", "pt": "EU RARAMENTE TIRO UM DIA DE FOLGA, E NOSSO FILHO N\u00c3O PARAVA DE INSISTIR PARA VIR TE VER.", "text": "It\u0027s rare for me to have a day off, and our son kept insisting on coming to find you.", "tr": "Benim de nadiren bir g\u00fcn iznim oldu, o\u011flumuz da seni g\u00f6rmek i\u00e7in tutturup durdu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/16.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "323", "953", "560"], "fr": "Ch\u00e9ri~", "id": "SUAMIKU~", "pt": "QUERIDO~", "text": "Hubby~", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m~"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/19.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "541", "705", "771"], "fr": "Mon Dieu ! Qu\u0027est-ce qu\u0027il fait froid aujourd\u0027hui, j\u0027ai trop envie de manger des patates douces r\u00f4ties...", "id": "ASTAGA! HARI INI DINGIN SEKALI, JADI INGIN MAKAN UBI BAKAR...", "pt": "NOSSA! COMO EST\u00c1 FRIO HOJE, QUERIA TANTO COMER BATATA-DOCE ASSADA...", "text": "Oh my! Why is it so cold today? I really want to eat roasted sweet potatoes...", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Bug\u00fcn hava ne kadar da so\u011fuk, can\u0131m nas\u0131l da k\u00f6zlenmi\u015f tatl\u0131 patates \u00e7ekti..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/20.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "449", "580", "730"], "fr": "Quel manque de savoir-vivre ! Il bouscule les gens et ne s\u0027excuse m\u00eame pas !", "id": "TIDAK PUNYA SOPAN SANTUN! MENABRAK ORANG TIDAK MINTA MAAF!", "pt": "QUE FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O! ESBARRA NAS PESSOAS E NEM PEDE DESCULPAS!", "text": "What kind of manners is that?! Bumping into someone and not even apologizing!", "tr": "Ne kadar da kaba! \u0130nsana \u00e7arp\u0131p \u00f6z\u00fcr dilemeyi bile bilmiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/23.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "320", "827", "487"], "fr": "Comment...", "id": "KENAPA...", "pt": "COMO?", "text": "How...", "tr": "Ne..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/24.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1525", "455", "1651"], "fr": "Comment est-ce possible !?", "id": "KENAPA BISA SEPERTI INI!?", "pt": "COMO PODE SER ASSIM!?", "text": "How could it be like this!?", "tr": "Nas\u0131l... Nas\u0131l olur bu!?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/25.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "259", "961", "443"], "fr": "Tang Yuxin, cette garce ! Et dire que...", "id": "TANG YUXIN, WANITA JALANG ITU, TERNYATA...", "pt": "TANG YUXIN, AQUELA VADIA, NA VERDADE...", "text": "Tang Yuxin, that bitch, is actually...", "tr": "O Tang Yuxin kaltA\u011f\u0131, me\u011fer..."}, {"bbox": ["142", "1906", "416", "2036"], "fr": "...elle est la ma\u00eetresse du p\u00e8re de Zheng Qiang !", "id": "SIMPANAN AYAH ZHENG QIANG!", "pt": "AMANTE DO PAI DE ZHENG QIANG!", "text": "Zheng Qiang\u0027s father\u0027s mistress!", "tr": "Zheng Qiang\u0027\u0131n babas\u0131n\u0131n metresiymi\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/26.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "333", "419", "520"], "fr": "Et... et elle a un fils avec le maire Zheng.", "id": "DA-DAN DIA PUNYA ANAK DENGAN WALIKOTA ZHENG...", "pt": "E... E AINDA TEM UM FILHO COM O PREFEITO ZHENG.", "text": "And, and she has a son with Mayor Zheng!", "tr": "\u00dcstelik... \u00dcstelik Belediye Ba\u015fkan\u0131 Zheng\u0027den bir o\u011flu varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["337", "2031", "668", "2216"], "fr": "Et cet enfant a au moins quatre ou cinq ans.", "id": "DAN ANAK ITU SETIDAKNYA SUDAH BERUSIA EMPAT ATAU LIMA TAHUN.", "pt": "E AQUELA CRIAN\u00c7A J\u00c1 TEM PELO MENOS QUATRO OU CINCO ANOS.", "text": "And that child is at least four or five years old!", "tr": "Ve o \u00e7ocuk en az d\u00f6rt be\u015f ya\u015f\u0131ndaym\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/27.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1612", "514", "1932"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment pour \u00e7a que lui et sa d\u00e9testable m\u00e8re ont toujours agi sans la moindre crainte !", "id": "DIA DAN IBUNYA YANG MENYEBALKAN ITU MEMANG SELALU BERTINDAK SEMENA-MENA KARENA INI!", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELE E AQUELA M\u00c3E IRRITANTE DELE SEMPRE AGIRAM SEM MEDO!", "text": "That\u0027s why he [the son] and his annoying mom [Tang Yuxin] have always acted so fearlessly!", "tr": "O ve o sinir bozucu annesi, i\u015fte bu y\u00fczden hep bu kadar pervas\u0131z davran\u0131yorlarm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["533", "235", "865", "474"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui se passe au juste ? Zheng Qiang n\u0027est-il pas le fils unique du maire Zheng ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI? BUKANKAH ZHENG QIANG ANAK TUNGGAL WALIKOTA ZHENG?", "pt": "AFINAL, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? ZHENG QIANG N\u00c3O \u00c9 O \u00daNICO FILHO DO PREFEITO ZHENG?", "text": "What is going on? Isn\u0027t Zheng Qiang Mayor Zheng\u0027s only son?", "tr": "Bu da neyin nesi \u015fimdi? Zheng Qiang, Belediye Ba\u015fkan\u0131 Zheng\u0027in tek o\u011flu de\u011fil miydi?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/28.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1549", "771", "1845"], "fr": "Parce qu\u0027elle est la propri\u00e9taire du studio de danse, son nom n\u0027est pas sur le registre et elle peut y entrer et sortir librement,", "id": "KARENA DIA PEMILIK STUDIO TARI, JADI MESKIPUN NAMANYA TIDAK ADA DI BUKU PENDAFTARAN, DIA BISA BEBAS KELUAR MASUK STUDIO,", "pt": "PORQUE ELA \u00c9 A DONA DO EST\u00daDIO DE DAN\u00c7A, POR ISSO O NOME DELA N\u00c3O EST\u00c1 NA LISTA DE PRESEN\u00c7A E ELA PODE ENTRAR E SAIR LIVREMENTE,", "text": "Because she\u0027s the owner of the dance studio, her name isn\u0027t in the registration book, and she can come and go freely,", "tr": "Dans st\u00fcdyosunun sahibi oldu\u011fu i\u00e7in kay\u0131t defterinde ad\u0131 yokmu\u015f ve st\u00fcdyoya serbest\u00e7e girip \u00e7\u0131kabiliyormu\u015f,"}, {"bbox": ["202", "1048", "367", "1214"], "fr": "Et Tang Yuxin...", "id": "DAN LAGI TANG YUXIN...", "pt": "E TANG YUXIN...", "text": "And Tang Yuxin...", "tr": "Ya Tang Yuxin..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/29.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "887", "401", "1124"], "fr": "Parce qu\u0027elle est la patronne, le professeur fait semblant de ne pas voir qu\u0027elle tire au flanc pendant les cours,", "id": "KARENA DIA PEMILIKNYA, GURU JUGA PURA-PURA TIDAK MELIHAT MESKIPUN DIA BERMALAS-MALASAN SAAT KELAS,", "pt": "PORQUE ELA \u00c9 A DONA, A PROFESSORA TAMB\u00c9M FINGE N\u00c3O VER QUANDO ELA ENROLA NA AULA,", "text": "Because she\u0027s the owner, the teacher pretended not to see her slacking off during class,", "tr": "Patron oldu\u011fu i\u00e7in derste kaytarmas\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretmen de g\u00f6rmezden geliyormu\u015f,"}, {"bbox": ["196", "1840", "517", "2075"], "fr": "Pourquoi se faire passer pour une \u00e9tudiante ordinaire qui venait d\u0027emm\u00e9nager pour m\u0027approcher ?", "id": "KENAPA HARUS BERPURA-PURA MENJADI SISWA BIASA YANG BARU PINDAH DAN TIDAK MENCOLOK UNTUK MENDEKATIKU?", "pt": "POR QUE SE FINGIR DE UMA ESTUDANTE COMUM, REC\u00c9M-CHEGADA, PARA SE APROXIMAR DE MIM?", "text": "Why pretend to be an ordinary student who just moved here not long ago to get close to me?", "tr": "Neden yeni ta\u015f\u0131nm\u0131\u015f s\u0131radan bir \u00f6\u011frenci gibi davran\u0131p bana yakla\u015ft\u0131 ki?"}, {"bbox": ["686", "1287", "894", "1491"], "fr": "En tant que ma\u00eetresse du maire,", "id": "SEBAGAI SIMPANAN WALIKOTA...", "pt": "SENDO AMANTE DO PREFEITO,", "text": "As the mayor\u0027s mistress,", "tr": "Belediye ba\u015fkan\u0131n\u0131n metresi olarak,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/30.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1822", "660", "2008"], "fr": "Pourquoi se donnerait-elle autant de mal ? Qu\u0027est-ce qu\u0027elle manigance ?", "id": "DIA SAMPAI REPOT-REPOT SEPERTI INI, APA YANG INGIN DIA LAKUKAN?", "pt": "ELA SE DANDO A TODO ESSE TRABALHO, O QUE ELA QUER?", "text": "Going through all this trouble, what does she want?", "tr": "Neden bu kadar zahmete girip b\u00f6yle bir \u015fey yapt\u0131? Amac\u0131 neydi?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/32.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "115", "702", "451"], "fr": "Jiang Tongchen ?", "id": "JIANG TONGCHEN?", "pt": "JIANG TONGCHEN?", "text": "Jiang Tongchen?", "tr": "Jiang Tongchen?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/34.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1868", "704", "2151"], "fr": "Comment \u00e7a pourrait \u00eatre lui ? Tu sais bien que nous n\u0027avons plus eu de contact depuis notre dispute \u00e0 l\u0027\u00e9cole primaire...", "id": "KENAPA DIA? KAU JUGA TAHU KITA SUDAH TIDAK BERHUBUNGAN SEJAK BERTENGKAR WAKTU SD...", "pt": "COMO PODE SER ELE? VOC\u00ca SABE QUE N\u00c3O TEMOS CONTATO DESDE QUE BRIGAMOS NO FUNDAMENTAL...", "text": "How could it be him? You know we haven\u0027t contacted each other since our falling out in elementary school...", "tr": "Nas\u0131l o olabilir ki? \u0130lkokulda aram\u0131z bozulduktan sonra bir daha hi\u00e7 konu\u015fmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 sen de biliyorsun..."}, {"bbox": ["284", "108", "533", "350"], "fr": "La personne qui m\u0027a envoy\u00e9 le SMS d\u0027avertissement \u00e0 la fin, c\u0027\u00e9tait Jiang Tongchen ?", "id": "ORANG YANG TERAKHIR MENGIRIM SMS PERINGATAN KEPADAKU ADALAH JIANG TONGCHEN?", "pt": "A PESSOA QUE ME MANDOU A MENSAGEM DE AVISO NO FINAL FOI JIANG TONGCHEN?", "text": "The person who sent me the warning text message at the end was Jiang Tongchen?", "tr": "Sonunda bana o uyar\u0131 mesaj\u0131n\u0131 atan ki\u015fi Jiang Tongchen miydi yani?"}, {"bbox": ["679", "1613", "897", "1830"], "fr": "C\u0027est lui qui voulait nous sauver ?", "id": "APAKAH DIA INGIN MENYELAMATKAN KITA?", "pt": "ELE QUERIA NOS SALVAR?", "text": "Did he want to save us?", "tr": "Bizi kurtarmak isteyen o muydu?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/35.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "284", "965", "545"], "fr": "Je... je ne comprends pas non plus,", "id": "A-AKU JUGA TIDAK MENGERTI,", "pt": "EU... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO ENTENDER,", "text": "I, I can\u0027t figure it out either,", "tr": "Ben... Ben de anlayam\u0131yorum,"}, {"bbox": ["545", "1193", "846", "1495"], "fr": "Mais bien que le num\u00e9ro soit celui de Jiang Tongchen,", "id": "TAPI MESKIPUN NOMORNYA MEMANG MILIK JIANG TONGCHEN,", "pt": "MAS EMBORA O N\u00daMERO SEJA DO JIANG TONGCHEN,", "text": "But although the number belongs to Jiang Tongchen,", "tr": "Ama numara Jiang Tongchen\u0027e ait olsa da,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/36.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "322", "438", "605"], "fr": "On ne peut pas exclure la possibilit\u00e9 que quelqu\u0027un se fasse passer pour lui.", "id": "TAPI TIDAK MENUTUP KEMUNGKINAN ADA ORANG YANG MENYAMAR.", "pt": "N\u00c3O SE PODE DESCARTAR A POSSIBILIDADE DE ALGU\u00c9M ESTAR SE PASSANDO POR ELE.", "text": "we can\u0027t rule out the possibility that someone was impersonating him.", "tr": "Bir ba\u015fkas\u0131n\u0131n onun kimli\u011fine b\u00fcr\u00fcnm\u00fc\u015f olma ihtimalini de g\u00f6z ard\u0131 edemeyiz."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/37.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "672", "414", "981"], "fr": "Si quelqu\u0027un d\u0027autre se faisait passer pour Jiang Tongchen, son but ne serait probablement pas de nous sauver...", "id": "JIKA ORANG LAIN YANG MENYAMAR SEBAGAI JIANG TONGCHEN, TUJUANNYA MUNGKIN BUKAN UNTUK MENYELAMATKAN KITA...", "pt": "SE FOSSE OUTRA PESSOA SE PASSANDO POR JIANG TONGCHEN, O OBJETIVO DELE PROVAVELMENTE N\u00c3O SERIA NOS SALVAR...", "text": "If someone else was impersonating Jiang Tongchen, their purpose probably wasn\u0027t to save us...", "tr": "E\u011fer Jiang Tongchen\u0027in kimli\u011fine b\u00fcr\u00fcnen ba\u015fka biriyse, korkar\u0131m amac\u0131 bizi kurtarmak de\u011fildi..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/38.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "680", "1025", "915"], "fr": "Ce qui est certain, c\u0027est que si ce SMS d\u0027avertissement est d\u00e9couvert par l\u0027assassin,", "id": "YANG PASTI, JIKA SMS \"PERINGATAN\" INI DIKETAHUI OLEH PEMBUNUH,", "pt": "O QUE SE PODE CONFIRMAR \u00c9 QUE SE ESTA MENSAGEM DE \u0027AVISO\u0027 FOR DESCOBERTA PELO ASSASSINO,", "text": "What\u0027s certain is that if this \u0027warning\u0027 text message was detected by the culprit,", "tr": "\u015euras\u0131 kesin ki, e\u011fer bu \"uyar\u0131\" mesaj\u0131 katil taraf\u0131ndan fark edilirse,"}, {"bbox": ["107", "1972", "342", "2248"], "fr": "Cela mettra certainement Jiang Tongchen en danger.", "id": "PASTI AKAN MEMBAHAYAKAN JIANG TONGCHEN.", "pt": "COM CERTEZA TRAR\u00c1 PERIGO PARA JIANG TONGCHEN.", "text": "it would definitely bring danger to Jiang Tongchen.", "tr": "Jiang Tongchen kesinlikle tehlikeye girer."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/39.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "450", "450", "679"], "fr": "Il est tr\u00e8s probable que quelqu\u0027un cherche \u00e0 nuire \u00e0 travers un interm\u00e9diaire,", "id": "SANGAT MUNGKIN, ADA ORANG YANG INGIN MEMANFAATKAN ORANG LAIN UNTUK MENCAPAI TUJUANNYA,", "pt": "\u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE ALGU\u00c9M QUEIRA USAR OUTRA PESSOA PARA FAZER O SERVI\u00c7O SUJO,", "text": "It\u0027s very possible that someone wanted to use him as a scapegoat,", "tr": "\u00c7ok muhtemel, birileri onu ba\u015fkas\u0131n\u0131n eliyle ortadan kald\u0131rmak istiyor,"}, {"bbox": ["554", "1475", "784", "1704"], "fr": "entra\u00eenant d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment Jiang Tongchen dans cette affaire.", "id": "SENGAJA MENYERET JIANG TONGCHEN KE DALAM MASALAH INI.", "pt": "ARRASTANDO DELIBERADAMENTE JIANG TONGCHEN PARA ISSO.", "text": "deliberately dragging Jiang Tongchen into this mess.", "tr": "Kasten Jiang Tongchen\u0027i de bu i\u015fe bula\u015ft\u0131rmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/40.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1343", "605", "1668"], "fr": "La personne qui a envoy\u00e9 le SMS est Jiang Tongchen lui-m\u00eame. Si c\u0027est le cas, les choses se compliquent encore plus.", "id": "PENGIRIM SMS ITU ADALAH JIANG TONGCHEN SENDIRI. JIKA BEGITU, MASALAHNYA JADI LEBIH RUMIT.", "pt": "A PESSOA QUE ENVIOU A MENSAGEM \u00c9 O PR\u00d3PRIO JIANG TONGCHEN. SE FOR ESSE O CASO, AS COISAS FICAM AINDA MAIS COMPLICADAS.", "text": "The person who sent the text message was Jiang Tongchen himself. If that\u0027s the case, things are even more complicated.", "tr": "Mesaj\u0131 atan ki\u015fi Jiang Tongchen\u0027in ta kendisi. E\u011fer durum buysa, i\u015fler daha da karma\u015f\u0131kla\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["108", "240", "337", "500"], "fr": "Il y a une autre possibilit\u00e9,", "id": "ADA KEMUNGKINAN LAIN,", "pt": "H\u00c1 OUTRA POSSIBILIDADE,", "text": "There\u0027s another possibility,", "tr": "Bir de ba\u015fka bir ihtimal var,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/41.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "408", "549", "585"], "fr": "Nous... nous savons tous qu\u0027il vit \u00e0 l\u0027\u00e9tranger depuis de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "KI-KITA SEMUA TAHU, DIA SUDAH LAMA TINGGAL DI LUAR NEGERI.", "pt": "N\u00d3S... N\u00d3S DOIS SABEMOS, ELE VIVEU NO EXTERIOR POR MUITOS ANOS.", "text": "I... We all know he lived abroad for many years,", "tr": "Bi-biz hepimiz biliyoruz ki, o uzun y\u0131llard\u0131r yurtd\u0131\u015f\u0131nda ya\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["673", "1442", "903", "1671"], "fr": "Son retour au pays a attir\u00e9 beaucoup d\u0027attention,", "id": "SAAT KEMBALI KE TANAH AIR, DIA MENJADI SOROTAN,", "pt": "QUANDO VOLTOU AO PA\u00cdS, RECEBEU MUITA ATEN\u00c7\u00c3O,", "text": "and received a lot of attention when he returned to the country,", "tr": "\u00dclkeye d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde b\u00fcy\u00fck ilgi g\u00f6rd\u00fc,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/42.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "734", "427", "919"], "fr": "Cet assassin agit de mani\u00e8re \u00e9trange et m\u00e9ticuleuse, il est insaisissable,", "id": "PEMBUNUH INI BERTINDAK ANEH, TELITI, DAN SULIT DITEBAK.", "pt": "ESTE ASSASSINO AGE DE FORMA ESTRANHA E METICULOSA, DIF\u00cdCIL DE PREVER,", "text": "This culprit acts strangely and meticulously, hard to grasp,", "tr": "Bu katil \u00e7ok tuhaf ve titiz davran\u0131yor, ne yapaca\u011f\u0131 kestirilemiyor,"}, {"bbox": ["439", "208", "719", "470"], "fr": "Alors, comment saurait-il que l\u0027assassin pr\u00e9voyait de nous tuer ?", "id": "LALU, KENAPA DIA BISA TAHU RENCANA PEMBUNUH UNTUK MEMBUNUH KITA?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE ELE SABERIA DO PLANO DO ASSASSINO PARA NOS MATAR?", "text": "So, why would he know about the culprit\u0027s plan to kill us?", "tr": "O halde, katilin bizi \u00f6ld\u00fcrme plan\u0131n\u0131 nas\u0131l bilebilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/43.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "1101", "946", "1399"], "fr": "Si Jiang Tongchen l\u0027avait appris par hasard, ce serait trop tir\u00e9 par les cheveux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU DIKATAKAN JIANG TONGCHEN KEBETULAN TAHU, ITU TERLALU DIPAKSAKAN, BUKAN?", "pt": "SE DISSERMOS QUE JIANG TONGCHEN SOUBE POR ACASO, N\u00c3O SERIA MUITO FOR\u00c7ADO?", "text": "To say Jiang Tongchen just happened to find out is too far-fetched, isn\u0027t it?", "tr": "Jiang Tongchen\u0027in bunu tesad\u00fcfen \u00f6\u011frendi\u011fini s\u00f6ylemek biraz zorlama olmaz m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/45.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "1029", "541", "1260"], "fr": "Il a un lien profond avec l\u0027assassin, voire... ils coop\u00e8rent ?!", "id": "DIA DAN PEMBUNUH MEMILIKI HUBUNGAN YANG DALAM, BAHKAN... BEKERJA SAMA?!", "pt": "ELE TEM ALGUM TIPO DE LIGA\u00c7\u00c3O PROFUNDA COM O ASSASSINO, OU AT\u00c9... EST\u00c3O COLABORANDO?!", "text": "He has some kind of deep connection with the culprit, or even... cooperating?!", "tr": "Katille aras\u0131nda derin bir ba\u011f var, hatta... i\u015fbirli\u011fi mi yap\u0131yorlar?!"}, {"bbox": ["114", "76", "354", "297"], "fr": "Tu veux dire...", "id": "MAKSUDMU....", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "You mean....", "tr": "Yani demek istedi\u011fin...."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/46.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "1477", "973", "1784"], "fr": "Nous avertir ne lui apporterait aucun avantage, et pourrait m\u00eame le mettre en danger,", "id": "MEMBERI KITA PERINGATAN TIDAK AKAN MEMBERINYA KEUNTUNGAN APA PUN, BAHKAN BISA MEMBAHAYAKANNYA,", "pt": "NOS AVISAR N\u00c3O LHE TRARIA NENHUM BENEF\u00cdCIO, E PODERIA AT\u00c9 MESMO LHE TRAZER PERIGO,", "text": "Warning us brings him no benefit, and could even bring him danger,", "tr": "Bizi uyarmas\u0131 ona hi\u00e7bir fayda sa\u011flamaz, hatta tehlikeye bile atabilir,"}, {"bbox": ["673", "149", "987", "385"], "fr": "C\u0027est exact, mais l\u0027assassin veut notre mort, et pourtant il nous a avertis,", "id": "BENAR, TAPI PEMBUNUH INGIN KITA MATI, SEDANGKAN DIA MEMBERI KITA PERINGATAN,", "pt": "EXATO, MAS O ASSASSINO QUER QUE A GENTE MORRA, E ELE NOS AVISOU,", "text": "That\u0027s right, but the culprit wanted us dead, yet he warned us,", "tr": "Do\u011fru, ama katil bizim \u00f6lmemizi isterken o bizi uyard\u0131,"}, {"bbox": ["197", "2007", "518", "2329"], "fr": "Pourtant, il l\u0027a fait. Cela montre que bien qu\u0027ils coop\u00e8rent, leurs positions et leurs objectifs diff\u00e8rent.", "id": "TAPI DIA TETAP MELAKUKANNYA. ITU BERARTI MESKIPUN MEREKA BEKERJA SAMA, POSISI DAN TUJUAN MEREKA BERBEDA.", "pt": "MAS ELE AINDA FEZ ISSO. ISSO MOSTRA QUE, EMBORA COLABOREM, SUAS POSI\u00c7\u00d5ES E OBJETIVOS S\u00c3O DIFERENTES.", "text": "But he still did it. This suggests that although they might be cooperating, their stances and goals are different.", "tr": "Ama yine de bunu yapt\u0131. Bu da g\u00f6steriyor ki, i\u015fbirli\u011fi yapsalar da taraflar\u0131 ve ama\u00e7lar\u0131 ayn\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["465", "2535", "782", "2852"], "fr": "Quant \u00e0 savoir pourquoi une personne aussi intelligente que lui se serait expos\u00e9e,", "id": "ADAPUN ORANG SEPINTAR DIA, KENAPA SAMPAI MEMBUKA DIRINYA SENDIRI,", "pt": "QUANTO A UMA PESSOA INTELIGENTE COMO ELE, POR QUE SE EXPORIA?", "text": "As for someone as smart as him, why would he expose himself?", "tr": "Onun gibi zeki birinin neden kendini ele verece\u011fine gelince,"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/47.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "3191", "452", "3479"], "fr": "Il doit avoir une raison imp\u00e9rieuse de coop\u00e9rer avec l\u0027assassin.", "id": "DIA PASTI PUNYA ALASAN TERPAKSA UNTUK BEKERJA SAMA DENGAN PEMBUNUH.", "pt": "ELE DEVE TER ALGUMA RAZ\u00c3O INEVIT\u00c1VEL PARA COOPERAR COM O ASSASSINO.", "text": "He must have had some unavoidable reason to cooperate with the culprit.", "tr": "Katille i\u015fbirli\u011fi yapmak i\u00e7in kesinlikle elinde olmayan bir nedeni olmal\u0131."}, {"bbox": ["645", "288", "965", "607"], "fr": "Je suppose qu\u0027il est fort probable qu\u0027il n\u0027ait appris que l\u0027autre voulait nous tuer qu\u0027juste avant que l\u0027assassin n\u0027agisse,", "id": "DUGAANKU, SANGAT MUNGKIN KARENA DIA BARU TAHU PIHAK LAIN AKAN MEMBUNUH KITA TEPAT SEBELUM AKSI PEMBUNUH,", "pt": "EU ESPECULO QUE \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL PORQUE ELE S\u00d3 SOUBE QUE O OUTRO LADO QUERIA NOS MATAR POUCO ANTES DA A\u00c7\u00c3O DO ASSASSINO,", "text": "I speculate that it\u0027s highly likely he only found out the other party wanted to kill us right before the culprit acted,", "tr": "Tahminimce, b\u00fcy\u00fck ihtimalle katil harekete ge\u00e7meden hemen \u00f6nce onlar\u0131n bizi \u00f6ld\u00fcrece\u011fini \u00f6\u011frendi,"}, {"bbox": ["518", "1355", "782", "1620"], "fr": "Je pense que cet assassin a tr\u00e8s probablement utilis\u00e9 Jiang Tongchen.", "id": "MENURUTKU, PEMBUNUH INI SANGAT MUNGKIN MEMANFAATKAN JIANG TONGCHEN.", "pt": "EU ACHO QUE ESTE ASSASSINO MUITO PROVAVELMENTE USOU JIANG TONGCHEN.", "text": "I think it\u0027s very likely that the culprit used Jiang Tongchen.", "tr": "Bence bu katil b\u00fcy\u00fck ihtimalle Jiang Tongchen\u0027i kulland\u0131."}, {"bbox": ["250", "816", "536", "1102"], "fr": "Il n\u0027a pas eu le temps de trouver un autre moyen de l\u0027emp\u00eacher.", "id": "DIA TIDAK SEMPAT MEMIKIRKAN CARA LAIN UNTUK MENCEGAHNYA.", "pt": "ELE N\u00c3O TEVE TEMPO DE PENSAR EM OUTRA MANEIRA DE IMPEDIR.", "text": "He didn\u0027t have time to think of another way to stop it.", "tr": "Ve engellemek i\u00e7in ba\u015fka bir yol bulmaya vakti olmad\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/48.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1219", "878", "1486"], "fr": "Quelle raison pourrait le forcer \u00e0 \u00eatre impliqu\u00e9 dans ce genre d\u0027affaire ?", "id": "ALASAN APA YANG BISA MEMBUATNYA TERPAKSA TERLIBAT DALAM MASALAH SEPERTI INI?", "pt": "QUE MOTIVO PODERIA FOR\u00c7\u00c1-LO A SE ENVOLVER NESSE TIPO DE COISA?", "text": "What reason could force him to get involved in something like this?", "tr": "Onu b\u00f6yle bir i\u015fe bula\u015fmak zorunda b\u0131rakan sebep ne olabilir?"}, {"bbox": ["200", "247", "448", "494"], "fr": "Mais \u00e0 cette \u00e9poque, Jiang Tongchen \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 consid\u00e9r\u00e9 comme puissant et influent.", "id": "TAPI SAAT ITU JIANG TONGCHEN JUGA TERMASUK ORANG YANG BERKUASA DAN BERPENGARUH.", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA, JIANG TONGCHEN TAMB\u00c9M PODERIA SER CONSIDERADO PODEROSO E INFLUENTE.", "text": "But Jiang Tongchen was already quite powerful and influential back then.", "tr": "Ama o zamanlar Jiang Tongchen de g\u00fc\u00e7l\u00fc ve n\u00fcfuzlu say\u0131l\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["300", "1571", "540", "1812"], "fr": "Hmm, tu as raison,", "id": "HMM, KAU BENAR.", "pt": "HUM, VOC\u00ca EST\u00c1 CERTA,", "text": "Mmm, you\u0027re right,", "tr": "Hmm, hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/49.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "225", "1012", "503"], "fr": "Il ne manque ni d\u0027argent ni de pouvoir, alors ce ne peut \u00eatre qu\u0027un point faible...", "id": "DIA TIDAK KEKURANGAN UANG ATAU KEKUASAAN, JADI KEMUNGKINAN BESAR ITU ADALAH TITIK LEMAHNYA...", "pt": "DINHEIRO OU PODER, ELE N\u00c3O TEM FALTA. ENT\u00c3O, S\u00d3 PODE SER UM PONTO FRACO...", "text": "He didn\u0027t lack money or power, so it could only be a weakness...", "tr": "Paras\u0131 ya da g\u00fcc\u00fc eksik de\u011fil, o zaman tek ihtimal zay\u0131f bir noktas\u0131 olmas\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/50.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "1928", "923", "2157"], "fr": "Un point faible ?", "id": "TITIK LEMAH?", "pt": "UM PONTO FRACO?", "text": "A weakness?", "tr": "Zay\u0131f bir nokta m\u0131?"}, {"bbox": ["167", "120", "412", "365"], "fr": "Celui de Jiang Tongchen...", "id": "MILIK JIANG TONGCHEN....", "pt": "O DE JIANG TONGCHEN...", "text": "Jiang Tongchen\u0027s...", "tr": "Jiang Tongchen\u0027in...."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/51.webp", "translations": [{"bbox": ["905", "855", "1036", "941"], "fr": "Sa m\u00e8re.", "id": "IBUKU.", "pt": "MINHA M\u00c3E.", "text": "My mother.", "tr": "Annem."}, {"bbox": ["953", "165", "1039", "235"], "fr": "Pour...", "id": "DEMI,", "pt": "PARA,", "text": "For the sake of,", "tr": "U\u011fruna,"}, {"bbox": ["592", "772", "817", "954"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/52.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "1365", "520", "1585"], "fr": "Serait-ce \u00e0 cause de sa m\u00e8re !", "id": "APAKAH MUNGKIN KARENA IBUNYA!", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 POR CAUSA DA M\u00c3E DELE?!", "text": "Could it be because of his mother!", "tr": "Acaba annesi y\u00fcz\u00fcnden olabilir mi!"}, {"bbox": ["265", "143", "482", "354"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU TAHU!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "I know!", "tr": "Anlad\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/54.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1267", "883", "1557"], "fr": "Quel rapport cela pourrait-il avoir avec notre affaire...", "id": "APA HUBUNGANNYA DENGAN MASALAH KITA...", "pt": "QUE RELA\u00c7\u00c3O ISSO TERIA COM O NOSSO CASO...", "text": "What does that have to do with our matter...", "tr": "Bizim olay\u0131m\u0131zla ne ilgisi olabilir ki..."}, {"bbox": ["724", "82", "949", "307"], "fr": "Ah, non, ce n\u0027est pas \u00e7a. Si c\u0027\u00e9tait sa m\u00e8re,", "id": "AH, TIDAK, KALAU ITU IBUNYA,", "pt": "AH, N\u00c3O, SE FOR A M\u00c3E DELE,", "text": "Ah, no, if it\u0027s his mother,", "tr": "Ah, hay\u0131r, e\u011fer annesiyse,"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/55.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1752", "837", "1993"], "fr": "Encore une impasse...", "id": "JALAN BUNTU LAGI...", "pt": "\u00c9 OUTRO BECO SEM SA\u00cdDA...", "text": "It\u0027s another dead end...", "tr": "Yine \u00e7\u0131kmaz sokak..."}, {"bbox": ["361", "607", "623", "805"], "fr": "[SFX] Mmmh...", "id": "[SFX] HMM...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] H\u0131mm..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/56.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "506", "510", "834"], "fr": "Chi Yun, Zheng Qiang, le disque... impossible de progresser avec eux. O\u00f9 est le point de d\u00e9part ?", "id": "CHI YUN, ZHENG QIANG, DISKET, SEMUANYA TIDAK ADA TITIK TERANG, SEBENARNYA DI MANA TITIK AWALNYA?", "pt": "CHI XU, ZHENG QIANG, O DISCO, NADA DISSO LEVA A LUGAR NENHUM. ONDE EST\u00c1 O PONTO DE PARTIDA?", "text": "Chi Yun, Zheng Qiang, the floppy disk, none of them lead anywhere. Where\u0027s the entry point?", "tr": "Chi Xu, Zheng Qiang, disk... Hi\u00e7birinden bir sonuca varam\u0131yorum. Kilit nokta nerede?"}, {"bbox": ["266", "1261", "499", "1342"], "fr": "Le disque...", "id": "DISKET......", "pt": "O DISCO......", "text": "The floppy disk...", "tr": "Disk..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/60.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "1250", "975", "1448"], "fr": "Je me souviens d\u0027un d\u00e9tail !", "id": "AKU MEMIKIRKAN SEBUAH DETAIL!", "pt": "LEMBREI DE UM DETALHE!", "text": "I thought of a detail!", "tr": "Akl\u0131ma bir detay geldi!"}, {"bbox": ["206", "1688", "670", "2025"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, apr\u00e8s avoir r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 le disque, je l\u0027ai examin\u00e9 attentivement. Sur le ruban adh\u00e9sif au dos de ce disque, il y avait deux lettres au crayon \u00e0 peine visibles : JH.", "id": "WAKTU ITU SETELAH MENDAPATKAN DISKET, AKU MEMERIKSA DENGAN SEKSAMA, DI BAGIAN BELAKANG SELOTIP DISKET ITU ADA DUA HURUF PENSIL YANG HAMPIR TIDAK TERLIHAT, JH.", "pt": "NAQUELA HORA, DEPOIS QUE PEGUEI O DISCO, EXAMINEI-O CUIDADOSAMENTE. NA FITA ADESIVA NA PARTE DE TR\u00c1S DESTE DISCO, HAVIA DUAS LETRAS A L\u00c1PIS QUASE INVIS\u00cdVEIS: JH", "text": "Back then, after I got the floppy disk, I looked at it very carefully. On the tape on the back of the disk, there were two almost invisible pencil letters: JH.", "tr": "O zaman diski ald\u0131ktan sonra dikkatlice incelemi\u015ftim. Diskin arkas\u0131ndaki yap\u0131\u015fkan bantta kur\u015fun kalemle yaz\u0131lm\u0131\u015f, neredeyse g\u00f6r\u00fcnmeyen iki harf vard\u0131: JH"}, {"bbox": ["592", "212", "977", "418"], "fr": "Hong... Hongxia !", "id": "HONG, HONG XIA!", "pt": "HONG... HONG XIA!", "text": "Hong... Hong Xia!", "tr": "Hong... Hong Xia!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/61.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1624", "1026", "1841"], "fr": "Ce J, ne serait-ce pas l\u0027abr\u00e9viation de Jiang !?", "id": "J INI, APAKAH SINGKATAN DARI JIANG?!", "pt": "ESTE J, SER\u00c1 QUE \u00c9 A ABREVIA\u00c7\u00c3O DE JIANG!?", "text": "This J, could it be the abbreviation for Jiang?!", "tr": "Bu J, Jiang\u0027\u0131n k\u0131saltmas\u0131 olabilir mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/62.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "140", "887", "421"], "fr": "JH, ne serait-ce pas le nom du p\u00e8re de Jiang Tongchen ?!", "id": "APAKAH JH ITU NAMA AYAH JIANG TONGCHEN?!", "pt": "JH SERIA O NOME DO PAI DE JIANG TONGCHEN?!", "text": "Could JH be Jiang Tongchen\u0027s father\u0027s name?!", "tr": "JH, Jiang Tongchen\u0027in babas\u0131n\u0131n ad\u0131n\u0131n ba\u015f harfleri olabilir mi?!"}, {"bbox": ["424", "1913", "855", "2155"], "fr": "Ce disque, aurait-il un lien avec le p\u00e8re de Jiang Tongchen !", "id": "DISKET INI, APAKAH BERHUBUNGAN DENGAN AYAH JIANG TONGCHEN!", "pt": "ESTE DISCO, SER\u00c1 QUE TEM A VER COM O PAI DE JIANG TONGCHEN?!", "text": "Could this floppy disk be related to Jiang Tongchen\u0027s father!", "tr": "Bu diskin, Jiang Tongchen\u0027in babas\u0131yla bir ilgisi olabilir mi!"}], "width": 1080}, {"height": 72, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/114/63.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua