This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/1.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "638", "686", "936"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Gulu Mi\nStoryboard : Gulu Mi\nDessin : Zi Nie\nCollaboration : A Ji\n\u00c9diteur responsable : Murong Chuo", "id": "PENULIS SKENARIO: GU LU MI\nPENATA ADEGAN: GU LU MI\nGAMBAR: ZI NIE\nASISTEN: A JI\nEDITOR: MU RONG CHUO", "pt": "ROTEIRO: GULUMI ROTEIRO ILUSTRADO: GULUMI ARTE: ZI NIE COLABORA\u00c7\u00c3O: AJI EDI\u00c7\u00c3O: MURONG CHUO", "text": "Script: Gulu Mi | Storyboard: Gulu Mi | Art: Zi Nie | Assistant: A Ji | Editor: Murong Chuo", "tr": "Senarist: Gulu Mi\nPanel: Gulu Mi\n\u00c7izim: Zi Nie\nAsistan: A Ji\nEdit\u00f6r: Murong Chuo"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/2.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "119", "980", "385"], "fr": "Le p\u00e8re de Jiang Tongchen ?", "id": "AYAH JIANG TONGCHEN?", "pt": "O pai de Jiang Tongchen?", "text": "Jiang Tongchen\u0027s father?", "tr": "Jiang Tongchen\u0027in babas\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/3.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "168", "512", "409"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu trop... d\u00e9cousu ?", "id": "APAKAH INI TIDAK TERLALU MELOMPAT-LOMPAT...", "pt": "N\u00e3o \u00e9 um pouco precipitado demais?", "text": "Isn\u0027t that a bit too random...?", "tr": "Bu biraz fazla ani de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["488", "1472", "760", "1744"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas \u00e7a, laissez-moi mettre de l\u0027ordre dans mes id\u00e9es.", "id": "BUKAN... BUKAN, BIAR AKU URUTKAN DULU.", "pt": "N\u00e3o... n\u00e3o, deixe-me organizar as ideias.", "text": "N... No, let me sort this out.", "tr": "Hay\u0131r... Hay\u0131r, bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/4.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1923", "921", "2250"], "fr": "JH sont les initiales du nom du p\u00e8re de Jiang Tongchen, et c\u0027est aussi le propri\u00e9taire du disque,", "id": "JH ADALAH SINGKATAN NAMA AYAH JIANG TONGCHEN, DAN JUGA PEMILIK DISKET INI,", "pt": "JH \u00e9 a abrevia\u00e7\u00e3o do nome do pai de Jiang Tongchen, e tamb\u00e9m o dono do disco,", "text": "JH is the abbreviation for Jiang Tongchen\u0027s father\u0027s name, and he\u0027s also the owner of the disk,", "tr": "JH, Jiang Tongchen\u0027in babas\u0131n\u0131n ad\u0131n\u0131n ba\u015f harfleri ve ayn\u0131 zamanda diskin sahibi,"}, {"bbox": ["700", "229", "1004", "532"], "fr": "En supposant que ta supposition soit correcte...", "id": "JIKA DUGAANMU BENAR...", "pt": "Supondo que seu palpite esteja correto...", "text": "Assuming your guess is correct...", "tr": "E\u011fer tahminin do\u011fruysa..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/5.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "284", "547", "653"], "fr": "Le contenu du disque est un relev\u00e9 d\u00e9taill\u00e9 des montants de certaines transactions impliquant de nombreuses personnalit\u00e9s influentes, y compris le p\u00e8re de Zheng Qiang.", "id": "ISI DISKET ITU ADALAH CATATAN RINCI MENGENAI JUMLAH TRANSAKSI TERTENTU DARI BANYAK ORANG BERPENGARUH, TERMASUK AYAH ZHENG QIANG.", "pt": "O conte\u00fado do disco \u00e9 um registro detalhado das transa\u00e7\u00f5es financeiras de muitas pessoas poderosas, incluindo o pai de Zheng Qiang.", "text": "The content of the disk is a detailed ledger recording the transaction amounts of some kind involving many powerful figures, including Zheng Qiang\u0027s father.", "tr": "Diskteki i\u00e7erik, Zheng Qiang\u0027\u0131n babas\u0131 da dahil olmak \u00fczere bir\u00e7ok n\u00fcfuzlu ki\u015finin kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 bir t\u00fcr ticari i\u015flemin ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bir kayd\u0131."}, {"bbox": ["211", "1636", "514", "1941"], "fr": "Cela signifie que...", "id": "INI BERARTI...", "pt": "Isso significa...", "text": "This means...", "tr": "Bu da demek oluyor ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/6.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "166", "709", "504"], "fr": "Le p\u00e8re de Jiang Tongchen et le p\u00e8re de Zheng Qiang devaient avoir une relation tr\u00e8s particuli\u00e8re en priv\u00e9 !", "id": "AYAH JIANG TONGCHEN DAN AYAH ZHENG QIANG PASTI MEMILIKI HUBUNGAN YANG TIDAK BIASA SECARA PRIBADI!", "pt": "O pai de Jiang Tongchen e o pai de Zheng Qiang definitivamente tinham um relacionamento incomum em particular!", "text": "Jiang Tongchen\u0027s father and Zheng Qiang\u0027s father must have had an extraordinary private relationship!", "tr": "Jiang Tongchen\u0027in babas\u0131 ile Zheng Qiang\u0027\u0131n babas\u0131n\u0131n \u00f6zel olarak al\u0131\u015f\u0131lmad\u0131k bir ili\u015fkisi olmal\u0131!"}, {"bbox": ["233", "1541", "555", "1877"], "fr": "Soit il \u00e9tait au courant, soit il \u00e9tait complice...", "id": "KALAU BUKAN ORANG DALAM, YA KOMPLOTAN...", "pt": "Ou sabia de algo, ou era c\u00famplice...", "text": "Either an insider or an accomplice...", "tr": "Ya i\u00e7eriden biriydi ya da su\u00e7 orta\u011f\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/7.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "3344", "922", "3669"], "fr": "Et m\u00eame, il ne se serait pas suicid\u00e9 du tout ?!", "id": "BAHKAN, DIA SAMA SEKALI BUKAN MATI KARENA BUNUH DIRI?!", "pt": "Ou melhor, ele nem sequer morreu por suic\u00eddio?!", "text": "Maybe he didn\u0027t die by suicide at all?!", "tr": "Hatta, belki de intihar etmemi\u015fti bile?!"}, {"bbox": ["224", "1603", "483", "1897"], "fr": "Son suicide, serait-il li\u00e9 \u00e0 \u00e7a...", "id": "BUNUH DIRINYA, APAKAH ADA HUBUNGANNYA DENGAN INI...", "pt": "O suic\u00eddio dele, ser\u00e1 que tem a ver com isso...?", "text": "Could his suicide be related to this...?", "tr": "\u0130ntihar\u0131n\u0131n bununla bir ilgisi olabilir mi..."}, {"bbox": ["661", "687", "887", "885"], "fr": "Si c\u0027est le cas...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "Se for esse o caso...", "text": "If that\u0027s the case...", "tr": "E\u011fer durum buysa..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/8.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "678", "846", "917"], "fr": "Si c\u0027est le cas, alors il y a une raison plausible pour laquelle Jiang Tongchen s\u0027est retrouv\u00e9 impliqu\u00e9 !", "id": "KALAU BEGITU, ALASAN KENAPA JIANG TONGCHEN TERLIBAT JADI MASUK AKAL!", "pt": "Se for esse o caso, ent\u00e3o h\u00e1 uma raz\u00e3o plaus\u00edvel para Jiang Tongchen estar envolvido!", "text": "If that\u0027s the case, then there\u0027s a plausible reason why Jiang Tongchen got involved!", "tr": "E\u011fer durum buysa, Jiang Tongchen\u0027in neden bu i\u015fe kar\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131na dair mant\u0131kl\u0131 bir a\u00e7\u0131klama olur!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/9.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "569", "1034", "856"], "fr": "Mais cela ne tient que si Jiang Tongchen ne m\u0027a pas menti, et si JH est bien l\u0027abr\u00e9viation du nom du p\u00e8re de Jiang...", "id": "TAPI SYARATNYA ADALAH JIANG TONGCHEN TIDAK BERBOHONG PADAKU, DAN JH MEMANG SINGKATAN NAMA AYAH JIANG, BARU KESIMPULAN INI BERLAKU...", "pt": "Mas isso s\u00f3 se sustenta se Jiang Tongchen n\u00e3o mentiu para mim e se JH for realmente a abrevia\u00e7\u00e3o do nome do pai de Jiang...", "text": "But this deduction only holds true if Jiang Tongchen didn\u0027t lie to me, and if JH is indeed the abbreviation for Jiang\u0027s father\u0027s name...", "tr": "Ama bu \u00e7\u0131kar\u0131m\u0131n ge\u00e7erli olmas\u0131 i\u00e7in Jiang Tongchen\u0027in bana yalan s\u00f6ylememi\u015f olmas\u0131 ve JH\u0027nin ger\u00e7ekten de Jiang\u0027\u0131n babas\u0131n\u0131n ad\u0131n\u0131n ba\u015f harfleri olmas\u0131 gerekir..."}, {"bbox": ["693", "1926", "995", "2281"], "fr": "Je vais appeler ma m\u00e8re !", "id": "AKU AKAN MENELEPON IBUKU!", "pt": "Vou ligar para minha m\u00e3e!", "text": "I\u0027ll call my mom!", "tr": "Annemi arayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/10.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "356", "510", "685"], "fr": "Mon p\u00e8re et le p\u00e8re de Jiang Tongchen \u00e9taient camarades de classe, ma m\u00e8re doit savoir quelque chose sur lui !", "id": "AYAHKU DAN AYAH JIANG TONGCHEN TEMAN SEKELAS, IBUKU PASTI TAHU SESUATU TENTANGNYA!", "pt": "Meu pai e o pai de Jiang Tongchen eram colegas de classe, minha m\u00e3e com certeza sabe algo sobre ele!", "text": "My dad and Jiang Tongchen\u0027s dad were classmates, my mom must know something about him!", "tr": "Babamla Jiang Tongchen\u0027in babas\u0131 s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131yd\u0131, annem onun hakk\u0131nda kesinlikle bir \u015feyler biliyordur!"}, {"bbox": ["453", "2186", "616", "2377"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX] TUTU", "text": "[SFX] Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}, {"bbox": ["125", "2998", "345", "3218"], "fr": "[SFX] Clic\nAll\u00f4 ?", "id": "[SFX] KLIK- HALO?", "pt": "[SFX] CLIC - Al\u00f4?", "text": "[SFX] Click - Hello?", "tr": "[SFX] Klik - Alo?"}, {"bbox": ["139", "1851", "279", "2088"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX] TUTU", "text": "[SFX] Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/11.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "92", "935", "366"], "fr": "Xiao Xu, ta m\u00e8re est en train de cuisiner.", "id": "XIAO XU, IBUMU SEDANG MEMASAK.", "pt": "Xiao Xu, sua m\u00e3e est\u00e1 cozinhando agora.", "text": "Xiao Xu, your mom is cooking right now.", "tr": "Xiao Xu, annen yemek yap\u0131yor."}, {"bbox": ["683", "1298", "943", "1644"], "fr": "Grand-m\u00e8re ?!", "id": "NENEK?!", "pt": "Vov\u00f3?!", "text": "Grandma?!", "tr": "Anneanne?!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/12.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1161", "342", "1416"], "fr": "C\u0027est urgent ? Si c\u0027est urgent, je peux lui dire pour toi,", "id": "APA MENDESAK? KALAU MENDESAK, BIAR NENEK SAMPAIKAN PADANYA.", "pt": "Est\u00e1 com pressa? Se estiver, eu aviso ela para voc\u00ea,", "text": "Is it urgent? If it is, I can tell her for you,", "tr": "Acil mi? E\u011fer acilse ona haber vereyim,"}, {"bbox": ["333", "607", "521", "795"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O que foi?", "text": "What is it?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/13.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1318", "468", "1554"], "fr": "Grand-m\u00e8re, vous vous souvenez de ce Jiang Tongchen dont je vous ai parl\u00e9 la derni\u00e8re fois,", "id": "NEK, NENEK MASIH INGAT JIANG TONGCHEN YANG PERNAH KUSEBUTKAN, KAN?", "pt": "Vov\u00f3, voc\u00ea deve se lembrar daquele Jiang Tongchen de quem falei da \u00faltima vez,", "text": "Grandma, you should still remember that Jiang Tongchen I mentioned last time, right?", "tr": "Anneanne, ge\u00e7en sefer bahsetti\u011fim Jiang Tongchen\u0027i hat\u0131rl\u0131yor olmal\u0131s\u0131n,"}, {"bbox": ["195", "327", "412", "538"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s urgent,", "id": "SANGAT MENDESAK.", "pt": "Estou com muita pressa,", "text": "It\u0027s very urgent,", "tr": "\u00c7ok acil,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/14.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "387", "799", "554"], "fr": "Savez-vous comment son p\u00e8re est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ?", "id": "APAKAH KALIAN TAHU BAGAIMANA AYAHNYA MENINGGAL?", "pt": "Voc\u00eas sabem como o pai dele faleceu?", "text": "Do you know how his father passed away?", "tr": "Babas\u0131n\u0131n nas\u0131l \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc biliyor musunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/15.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "103", "932", "385"], "fr": "Je sais,", "id": "NENEK TAHU.", "pt": "Eu sei,", "text": "I know,", "tr": "Biliyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/16.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "2032", "887", "2174"], "fr": "C\u0027est parce que cette femme, en pleurant, m\u0027a...", "id": "KARENA WANITA ITU MENANGIS DAN BILANG PADA NENEK", "pt": "Foi porque aquela mulher, chorando, me disse...", "text": "It\u0027s because that woman cried to me and", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o kad\u0131n a\u011flayarak bana..."}, {"bbox": ["96", "306", "422", "642"], "fr": "Rien que d\u0027en parler, \u00e7a m\u0027\u00e9nerve !", "id": "BICARA SOAL INI NENEK JADI MARAH!", "pt": "S\u00f3 de falar nisso j\u00e1 me d\u00e1 nos nervos!", "text": "I get angry just talking about this!", "tr": "Bu konu a\u00e7\u0131l\u0131nca sinirleniyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/17.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "0", "915", "125"], "fr": "Disant que son enfant \u00e9tait encore si petit,", "id": "KATANYA ANAKNYA MASIH KECIL,", "pt": "Dizendo que o filho dela ainda era t\u00e3o pequeno,", "text": "Saying her child was still so young,", "tr": "\u00c7ocu\u011funun daha \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck oldu\u011funu,"}, {"bbox": ["351", "250", "793", "484"], "fr": "Que son mari les avait abandonn\u00e9s en se suicidant ! Quelle histoire \u00e0 dormir debout ! C\u0027est pour \u00e7a que j\u0027ai eu piti\u00e9 d\u0027elle.", "id": "SUAMINYA MENINGGALKAN MEREKA DAN BUNUH DIRI! OMONG KOSONG! MAKANYA NENEK KASIHAN PADANYA.", "pt": "Que o marido os abandonou e se matou! Que conversa fiada! Por isso eu tive pena dela.", "text": "and her husband abandoned them and committed suicide! What nonsense! That\u0027s why I pitied her.", "tr": "kocas\u0131n\u0131n onlar\u0131 terk edip intihar etti\u011fini s\u00f6yledi! Sa\u00e7mal\u0131k! Bu y\u00fczden ona ac\u0131d\u0131m."}, {"bbox": ["450", "1848", "719", "1975"], "fr": "On dirait que Jiang Tongchen ne m\u0027a pas menti...", "id": "SEPERTINYA JIANG TONGCHEN TIDAK MEMBOHONGIKU...", "pt": "Parece que Jiang Tongchen n\u00e3o mentiu para mim...", "text": "Looks like Jiang Tongchen didn\u0027t lie to me...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Jiang Tongchen bana yalan s\u00f6ylememi\u015f..."}, {"bbox": ["547", "818", "716", "985"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/18.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "124", "992", "438"], "fr": "Alors, savez-vous comment il s\u0027appelait ?", "id": "LALU APA NENEK TAHU SIAPA NAMANYA?", "pt": "Ent\u00e3o, voc\u00ea sabe o nome dele?", "text": "Then do you know his name?", "tr": "Peki ad\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["379", "1203", "689", "1512"], "fr": "Est-ce que ses initiales \u00e9taient JH ?", "id": "APAKAH SINGKATANNYA JH?", "pt": "A abrevia\u00e7\u00e3o \u00e9 JH?", "text": "Is the abbreviation JH?", "tr": "Ba\u015f harfleri JH mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/19.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "2063", "1004", "2364"], "fr": "Je vais demander \u00e0 ta m\u00e8re, je me souviens qu\u0027il \u00e9tait dans le m\u00eame h\u00f4pital que ta m\u00e8re avant,", "id": "NENEK TANYA IBUMU, NENEK INGAT DIA DAN IBUMU DULU SATU RUMAH SAKIT,", "pt": "Vou perguntar para sua m\u00e3e, lembro que ele e sua m\u00e3e trabalhavam no mesmo hospital antes,", "text": "Let me ask your mom. I remember he used to be at the same hospital as your mom,", "tr": "Annene soray\u0131m, onunla annen daha \u00f6nce ayn\u0131 hastanedeydi diye hat\u0131rl\u0131yorum,"}, {"bbox": ["92", "415", "353", "676"], "fr": "\u00c7a, je ne m\u0027en souviens vraiment plus,", "id": "YANG INI NENEK TIDAK BEGITU INGAT,", "pt": "Isso eu realmente n\u00e3o me lembro bem,", "text": "I really can\u0027t remember clearly,", "tr": "Bunu ger\u00e7ekten hat\u0131rlayam\u0131yorum,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/20.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "105", "971", "321"], "fr": "Elle devrait savoir.", "id": "DIA PASTI TAHU.", "pt": "Ela deve saber.", "text": "She should kn-", "tr": "Onun bilmesi laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/22.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "2108", "748", "2349"], "fr": "Maman ? Justement, j\u0027ai quelque chose d\u0027urgent \u00e0 vous demander,", "id": "IBU? KEBETULAN ADA YANG INGIN KUTANYAKAN,", "pt": "M\u00e3e? Que bom, tenho algo urgente para te perguntar,", "text": "Mom? It just so happens I have something urgent to ask you,", "tr": "Anne? Tam da size sormam gereken acil bir \u015fey vard\u0131,"}, {"bbox": ["404", "393", "696", "706"], "fr": "Grand-m\u00e8re ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "NENEK? ADA APA?", "pt": "Vov\u00f3? O que aconteceu?", "text": "Grandma? What\u0027s wrong?", "tr": "Anneanne? Ne oldu?"}, {"bbox": ["97", "924", "345", "1145"], "fr": "Xiao Xu, c\u0027est moi.", "id": "XIAO XU, INI IBU.", "pt": "Xiao Xu, sou eu.", "text": "Xiao Xu, it\u0027s me.", "tr": "Xiao Xu, benim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/23.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "315", "1005", "592"], "fr": "Connaissez-vous le nom du p\u00e8re de Jiang Tongchen ?", "id": "APAKAH IBU TAHU NAMA AYAH JIANG TONGCHEN?", "pt": "Voc\u00ea sabe o nome do pai de Jiang Tongchen?", "text": "Do you know Jiang Tongchen\u0027s father\u0027s name?", "tr": "Jiang Tongchen\u0027in babas\u0131n\u0131n ad\u0131n\u0131 biliyor musunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/24.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1107", "413", "1342"], "fr": "O\u00f9 es-tu maintenant ? Pourquoi tu te renseignes l\u00e0-dessus ?", "id": "KAMU DI MANA SEKARANG? KENAPA KAMU BERTANYA SOAL INI?", "pt": "Onde voc\u00ea est\u00e1 agora? Por que est\u00e1 perguntando isso?", "text": "Where are you now? Why are you asking about this?", "tr": "\u015eu an neredesin? Bunu neden soruyorsun?"}, {"bbox": ["142", "210", "428", "415"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "AKU TIDAK TAHU.", "pt": "Eu n\u00e3o sei.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "Bilmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/25.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "195", "730", "454"], "fr": "Quoi ? Vous ne savez pas ?!", "id": "APA? IBU TIDAK TAHU?!", "pt": "O qu\u00ea? Voc\u00ea n\u00e3o sabe?!", "text": "What? You don\u0027t know?!", "tr": "Ne? Bilmiyor musunuz?!"}, {"bbox": ["426", "567", "906", "823"], "fr": "Comment \u00e7a, vous ne savez pas ? R\u00e9fl\u00e9chissez encore, mon p\u00e8re et son p\u00e8re n\u0027\u00e9taient-ils pas camarades de classe ?!", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN IBU TIDAK TAHU? COBA INGAT LAGI, BUKANKAH AYAHKU DAN AYAHNYA TEMAN SEKELAS?!", "pt": "Como voc\u00ea pode n\u00e3o saber? Pense bem, meu pai e o pai dele n\u00e3o eram colegas de classe?!", "text": "How could you not know? Think again, weren\u0027t my dad and his dad classmates?!", "tr": "Nas\u0131l bilmezsiniz? Bir daha d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn, babamla onun babas\u0131 s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131 de\u011fil miydi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/26.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1467", "967", "1714"], "fr": "Et puis, grand-m\u00e8re vient de dire que vous \u00e9tiez dans le m\u00eame h\u00f4pital avant,", "id": "DAN LAGI, TADI NENEK BILANG KALIAN DULU SATU RUMAH SAKIT,", "pt": "E mais, a vov\u00f3 disse agora h\u00e1 pouco que voc\u00eas trabalhavam no mesmo hospital,", "text": "Also, Grandma just said you used to be at the same hospital,", "tr": "Ayr\u0131ca, az \u00f6nce anneannem eskiden ayn\u0131 hastanede oldu\u011funuzu s\u00f6yledi,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/27.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "214", "825", "508"], "fr": "Comment pourriez-vous ne pas savoir ?!", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN IBU TIDAK TAHU?!", "pt": "Como voc\u00ea poderia n\u00e3o saber?!", "text": "How could you possibly not know?!", "tr": "Nas\u0131l bilmezsiniz?!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/28.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "378", "548", "740"], "fr": "Je raccroche d\u0027abord !", "id": "KUTUTUP DULU!", "pt": "Vou desligar primeiro!", "text": "I\u0027m hanging up first!", "tr": "Kapat\u0131yorum!"}, {"bbox": ["261", "1666", "569", "1848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/29.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "161", "509", "414"], "fr": "Laisse tomber, je raccroche d\u0027abord !", "id": "SUDAHLAH, KUTUTUP DULU!", "pt": "Esquece, vou desligar primeiro!", "text": "Forget it, I\u0027m hanging up first!", "tr": "Bo\u015f ver, kapat\u0131yorum!"}, {"bbox": ["192", "604", "407", "815"], "fr": "Attends un peu, Xiao Xu !", "id": "TUNGGU SEBENTAR, XIAO XU!", "pt": "Espere um pouco, Xiao Xu!", "text": "Wait a minute, Xiao Xu!", "tr": "Bekle biraz Xiao Xu!"}, {"bbox": ["686", "1484", "879", "1712"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX] TU TU", "text": "[SFX] Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/30.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "2034", "1046", "2334"], "fr": "Et en plus, c\u0027\u00e9tait le camarade de classe de ce salaud que tu as \u00e9pous\u00e9, tu t\u0027en souviens tr\u00e8s bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DAN DIA JUGA TEMAN SEKELAS PRIA BRENGSEK YANG KAU NIKAHI ITU, KAU PASTI INGAT, KAN?", "pt": "E ele ainda era colega de classe desse canalha com quem voc\u00ea se casou, voc\u00ea se lembra claramente, n\u00e3o \u00e9?", "text": "And he was a classmate of that dog of a man you married, you definitely remember, right?", "tr": "Ayr\u0131ca o, evlendi\u011fin o it herifin de s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131yd\u0131, hat\u0131rl\u0131yorsun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["575", "1606", "866", "1897"], "fr": "Tu \u00e9tais dans cet h\u00f4pital depuis ton stage, tu as \u00e9t\u00e9 sa coll\u00e8gue pendant au moins deux ou trois ans,", "id": "KAU MAGANG DI RUMAH SAKIT ITU, SETIDAKNYA KAU JADI REKAN KERJANYA SELAMA DUA TIGA TAHUN,", "pt": "Voc\u00ea trabalhou naquele hospital desde o est\u00e1gio, foi colega dele por pelo menos dois ou tr\u00eas anos,", "text": "You were at that hospital since your internship, you were colleagues with him for at least two or three years,", "tr": "Staj\u0131ndan beri o hastanedeydin, en az iki \u00fc\u00e7 y\u0131l onunla meslekta\u015ft\u0131n,"}, {"bbox": ["726", "3021", "945", "3239"], "fr": "Pourquoi le cacher ?", "id": "KENAPA HARUS DISEMBUNYIKAN?", "pt": "Por que esconder?", "text": "Why hide it?", "tr": "Neden sakl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["665", "446", "890", "670"], "fr": "Tu mens,", "id": "KAU BERBOHONG.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 mentindo,", "text": "You\u0027re lying,", "tr": "Yalan s\u00f6yl\u00fcyorsun,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/31.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "203", "350", "470"], "fr": "Maman, \u00e7a fait tellement d\u0027ann\u00e9es, j\u0027ai oubli\u00e9 depuis longtemps.", "id": "BU, ITU SUDAH BERTAHUN-TAHUN YANG LALU, AKU SUDAH LUPA.", "pt": "M\u00e3e, isso foi h\u00e1 tantos anos, eu j\u00e1 esqueci.", "text": "Mom, that was so many years ago, I\u0027ve long forgotten.", "tr": "Anne, o ka\u00e7 y\u0131l \u00f6nceki olay, \u00e7oktan unuttum."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/32.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1486", "794", "1653"], "fr": "Hmph, tu essaies encore de t\u0027en tirer en faisant l\u0027innocente.", "id": "HUH, MAU MENCOBA LOLOS LAGI.", "pt": "Hmph, tentando me enrolar de novo.", "text": "Hmph, trying to get away with acting cute again.", "tr": "Hmph, yine \u015firinlik yaparak ge\u00e7i\u015ftirmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["203", "197", "580", "505"], "fr": "J\u0027ai failli oublier~ mon t\u00e9l\u00e9phone~", "id": "HAMPIR LUPA~ PONSELKU~", "pt": "Quase esqueci~ meu celular~", "text": "Almost forgot~ My phone~", "tr": "Az kals\u0131n unutuyordum~ Telefonum~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/35.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "378", "275", "627"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX] TUTU", "text": "[SFX] Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}, {"bbox": ["861", "1293", "983", "1488"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX] TUTU", "text": "[SFX] Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/36.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "752", "766", "1039"], "fr": "O\u00f9 es-tu ? J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "KAMU DI MANA? ADA YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "Onde voc\u00ea est\u00e1? Tenho algo para te dizer.", "text": "Where are you? I have something to tell you.", "tr": "Neredesin? Seninle konu\u015fmam gereken bir \u015fey var."}, {"bbox": ["264", "162", "486", "466"], "fr": ".All\u00f4, qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": ".HALO, ADA APA?", "pt": "Al\u00f4, o que foi?", "text": ".Hello, what is it?", "tr": "Alo, ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/37.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "2433", "457", "2713"], "fr": "Tu as aussi entendu ce que grand-m\u00e8re a dit tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "KAU JUGA DENGAR APA YANG NENEK KATAKAN TADI,", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m ouviu o que a vov\u00f3 disse agora h\u00e1 pouco,", "text": "You heard what Grandma said just now,", "tr": "Az \u00f6nce anneannemin s\u00f6ylediklerini sen de duydun,"}, {"bbox": ["530", "314", "873", "540"], "fr": "Ma m\u00e8re sait certainement !", "id": "IBUKU PASTI TAHU!", "pt": "Minha m\u00e3e com certeza sabe!", "text": "My mom definitely knows!", "tr": "Annem kesinlikle biliyor!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/38.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "2425", "565", "2693"], "fr": "C\u0027est trop bizarre, pourquoi cacherait-elle une chose pareille !", "id": "ANEH SEKALI, KENAPA DIA MENYEMBUNYIKAN HAL SEPERTI INI!", "pt": "\u00c9 muito estranho, por que ela esconderia algo assim!", "text": "It\u0027s too strange! Why would she hide something like this!", "tr": "\u00c7ok garip, b\u00f6yle bir \u015feyi neden saklas\u0131n ki!"}, {"bbox": ["538", "610", "846", "1008"], "fr": "Ce p\u00e8re Jiang n\u0027\u00e9tait pas seulement camarade de classe avec mon p\u00e8re, mais il travaillait aussi dans le m\u00eame h\u00f4pital que ma m\u00e8re !", "id": "AYAH JIANG ITU BUKAN HANYA TEMAN SEKELAS AYAHKU, TAPI JUGA BEKERJA SATU RUMAH SAKIT DENGAN IBUKU!", "pt": "Aquele pai do Jiang n\u00e3o s\u00f3 era colega de classe do meu pai, como tamb\u00e9m trabalhava no mesmo hospital que a minha m\u00e3e!", "text": "That Father Jiang wasn\u0027t just my dad\u0027s classmate, he also worked at the same hospital as my mom!", "tr": "O Jiang\u0027\u0131n babas\u0131 sadece babam\u0131n s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131 de\u011fil, ayn\u0131 zamanda annemle ayn\u0131 hastanede \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/39.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "462", "975", "718"], "fr": "Et si je l\u0027appelais \u00e0 nouveau pour lui demander ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU TELEPON DIA LAGI UNTUK BERTANYA.", "pt": "Que tal eu ligar para ela de novo e perguntar?", "text": "Maybe I should call and ask her again.", "tr": "Yoksa tekrar aray\u0131p ona soray\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/40.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "637", "447", "914"], "fr": "\u00c7a ne sert \u00e0 rien, son attitude est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s claire,", "id": "TIDAK ADA GUNANYA, SIKAPNYA SUDAH SANGAT JELAS,", "pt": "N\u00e3o adianta, a atitude dela j\u00e1 est\u00e1 bem clara,", "text": "It\u0027s useless, her attitude is already very clear,", "tr": "Faydas\u0131 yok, tavr\u0131 zaten \u00e7ok net,"}, {"bbox": ["332", "2111", "609", "2387"], "fr": "Peu importe comment tu lui demandes, elle ne te le dira absolument pas.", "id": "BAGAIMANA PUN KAU BERTANYA, DIA PASTI TIDAK AKAN MEMBERITAHUMU.", "pt": "N\u00e3o importa como voc\u00ea pergunte, ela definitivamente n\u00e3o vai te contar.", "text": "No matter how you ask her, she absolutely won\u0027t tell you.", "tr": "Ne kadar sorarsan sor, sana kesinlikle s\u00f6ylemeyecektir."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/41.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1596", "457", "1811"], "fr": "....Zut !", "id": "....SIALAN!", "pt": "...Droga!", "text": ".... Damn it!", "tr": "...Lanet olsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/42.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "856", "966", "1142"], "fr": "On avait enfin une piste... il ne manquait plus que \u00e7a !", "id": "KITA SUDAH SUSAH PAYAH MENDAPATKAN ARAH... TINGGAL SEDIKIT LAGI!", "pt": "N\u00f3s finalmente t\u00ednhamos uma dire\u00e7\u00e3o... faltava t\u00e3o pouco!", "text": "We finally had a direction... we were so close!", "tr": "Zar zor bir y\u00f6n bulmu\u015ftuk... Sadece bu kadarc\u0131k kalm\u0131\u015ft\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/44.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "593", "874", "870"], "fr": "En fait, il y a une autre solution.", "id": "SEBENARNYA ADA CARA LAIN.", "pt": "Na verdade, ainda h\u00e1 um jeito.", "text": "Actually, there\u0027s another way.", "tr": "Asl\u0131nda ba\u015fka bir yol daha var."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/45.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "360", "453", "593"], "fr": "Laquelle ?", "id": "APA ITU?", "pt": "Qual \u00e9?", "text": "What is it?", "tr": "Nedir?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/46.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "487", "946", "736"], "fr": "Nous allons directement demander \u00e0 Jiang Tongchen.", "id": "KITA LANGSUNG TANYA PADA JIANG TONGCHEN.", "pt": "Vamos perguntar diretamente ao Jiang Tongchen.", "text": "Let\u0027s ask Jiang Tongchen directly.", "tr": "Do\u011frudan Jiang Tongchen\u0027e soral\u0131m."}, {"bbox": ["408", "2119", "697", "2295"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/47.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "764", "477", "1009"], "fr": "Demander directement \u00e0 Jiang Tongchen ?", "id": "LANGSUNG TANYA PADA JIANG TONGCHEN?", "pt": "Perguntar diretamente ao Jiang Tongchen?", "text": "Ask Jiang Tongchen directly?", "tr": "Do\u011frudan Jiang Tongchen\u0027e mi soral\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/48.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "179", "1064", "472"], "fr": "Exact, au lieu de perdre du temps \u00e0 essayer de convaincre ta m\u00e8re par tous les moyens, il serait plus rapide de lui demander directement.", "id": "BENAR, DARIPADA KITA MENGHABISKAN WAKTU MEMIKIRKAN CARA MEYAKINKAN IBUMU, LEBIH CEPAT JIKA LANGSUNG BERTANYA PADANYA.", "pt": "Isso mesmo, em vez de gastarmos tempo pensando em v\u00e1rias maneiras de convencer sua m\u00e3e, perguntar diretamente a ele seria mais r\u00e1pido.", "text": "That\u0027s right. Instead of spending time thinking of ways to persuade your mom, asking him directly would be faster.", "tr": "Do\u011fru, anneni ikna etmek i\u00e7in \u00e7e\u015fitli yollar d\u00fc\u015f\u00fcnerek zaman kaybetmek yerine, do\u011frudan ona sormak daha h\u0131zl\u0131 olur."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/49.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "247", "625", "533"], "fr": "Mais... mais est-ce qu\u0027il nous le dira ? Et s\u0027il apprend que nous enqu\u00eatons sur son p\u00e8re biologique...", "id": "TA... TAPI APAKAH DIA AKAN MEMBERITAHU KITA? DAN JIKA DIA TAHU KITA MENYELIDIKI AYAH KANDUNGNYA...", "pt": "Mas... mas ele nos contaria? E se ele souber que estamos investigando o pai biol\u00f3gico dele...", "text": "But... but will he tell us? And what if he finds out we\u0027re investigating his biological father...", "tr": "Ama... Ama bize s\u00f6yler mi? \u00dcstelik \u00f6z babas\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 \u00f6\u011frenirse..."}, {"bbox": ["649", "1881", "865", "2097"], "fr": "Il y a quelques jours, \u00e0 l\u0027h\u00f4pital,", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU DI RUMAH SAKIT,", "pt": "Alguns dias atr\u00e1s, no hospital,", "text": "A few days ago at the hospital,", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce hastanede,"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/50.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "108", "426", "356"], "fr": "Quand il m\u0027a dit que son p\u00e8re biologique s\u0027\u00e9tait suicid\u00e9,", "id": "SAAT DIA MEMBERITAHUKU BAHWA AYAH KANDUNGNYA BUNUH DIRI,", "pt": "Quando ele me disse que seu pai biol\u00f3gico cometeu suic\u00eddio,", "text": "when he told me his biological father committed suicide,", "tr": "Bana \u00f6z babas\u0131n\u0131n intihar etti\u011fini s\u00f6yledi\u011finde,"}, {"bbox": ["750", "1968", "1013", "2248"], "fr": "Je lui ai dit que je v\u00e9rifierais cette affaire,", "id": "AKU SUDAH MEMBERITAHUNYA AKU AKAN MEMERIKSA HAL INI,", "pt": "Eu disse a ele que investigaria esse assunto,", "text": "I told him I would verify this matter,", "tr": "Ona bu konuyu ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/51.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "362", "761", "600"], "fr": "Donc il s\u0027y attend, il ne devrait pas s\u0027\u00e9nerver \u00e0 cause de \u00e7a...", "id": "JADI DIA SUDAH SIAP SECARA MENTAL, SEHARUSNYA TIDAK AKAN EMOSI KARENA MASALAH INI...", "pt": "Ent\u00e3o ele est\u00e1 mentalmente preparado, n\u00e3o deve se abalar por causa disso...", "text": "so he should be mentally prepared and probably won\u0027t get emotional about it...", "tr": "Bu y\u00fczden buna haz\u0131rl\u0131kl\u0131d\u0131r, bu konu y\u00fcz\u00fcnden duygusal tepki vermemeli..."}, {"bbox": ["571", "1252", "770", "1451"], "fr": "De plus,", "id": "DAN LAGI,", "pt": "Al\u00e9m disso,", "text": "Besides,", "tr": "Ayr\u0131ca,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/52.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "621", "803", "909"], "fr": "\u00c0 l\u0027h\u00f4pital, il m\u0027a demand\u00e9 s\u0027il pouvait \"conna\u00eetre le secret de la r\u00e9incarnation\".", "id": "DI RUMAH SAKIT DIA MEMINTAKU UNTUK \"INGIN TAHU RAHASIA KELAHIRAN KEMBALI\",", "pt": "No hospital, ele me pediu para \u0027saber o segredo do renascimento\u0027.", "text": "he asked me at the hospital about \u0027wanting to know the secret of rebirth\u0027.", "tr": "Hastanede bana \"yeniden do\u011fu\u015fun s\u0131rr\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek istedi\u011fini\" belirtti."}, {"bbox": ["415", "1867", "755", "2185"], "fr": "Il a dit que c\u0027\u00e9tait pour sa m\u00e8re, esp\u00e9rant avoir une chance de tout recommencer.", "id": "DIA BILANG ITU DEMI IBUNYA, BERHARAP ADA KESEMPATAN UNTUK MENGULANG SEMUANYA.", "pt": "Ele disse que era por causa da m\u00e3e dele, esperando ter uma chance de recome\u00e7ar tudo.", "text": "He said it was for his mother, hoping for a chance to start everything over.", "tr": "Bunu annesi i\u00e7in yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131, her \u015feyi yeniden ba\u015flatma f\u0131rsat\u0131 bulmay\u0131 umdu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/53.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "2018", "806", "2328"], "fr": "Avant aujourd\u0027hui, je n\u0027aurais jamais cru que Jiang Tongchen \u00e9tait sinc\u00e8re.", "id": "SEBELUM HARI INI, AKU TIDAK AKAN PERCAYA INI ADALAH KATA HATI JIANG TONGCHEN YANG SEBENARNYA,", "pt": "Antes de hoje, eu nunca acreditaria que essas fossem as verdadeiras palavras de Jiang Tongchen.", "text": "Before today, I would never have believed those were Jiang Tongchen\u0027s true feelings.", "tr": "Bug\u00fcnden \u00f6nce, bunun Jiang Tongchen\u0027in samimi s\u00f6zleri oldu\u011funa asla inanmazd\u0131m."}, {"bbox": ["174", "562", "500", "886"], "fr": "R\u00e9v\u00e9lant une forte lassitude du monde...", "id": "MENUNJUKKAN PERASAAN MUAK PADA DUNIA YANG KUAT...", "pt": "Revelando um forte sentimento de avers\u00e3o ao mundo...", "text": "He revealed a strong sense of world-weariness...", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc bir ya\u015fam b\u0131kk\u0131nl\u0131\u011f\u0131 sergiliyordu..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/54.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "239", "994", "558"], "fr": "Parce que j\u0027ai inconsciemment suppos\u00e9 qu\u0027il avait une arri\u00e8re-pens\u00e9e dans tout ce qu\u0027il faisait,", "id": "KARENA SECARA TIDAK SADAR AKU YAKIN SETIAP HAL YANG DIA LAKUKAN PASTI ADA MAKSUD TERTENTU,", "pt": "Porque eu subconscientemente acreditava que tudo o que ele fazia tinha um motivo oculto,", "text": "Because I subconsciously assumed he had ulterior motives for everything he did,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bilin\u00e7alt\u0131mda yapt\u0131\u011f\u0131 her \u015feyin bir \u00e7\u0131kar amac\u0131 g\u00fctt\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc varsay\u0131yordum,"}, {"bbox": ["594", "1649", "931", "1986"], "fr": "Mais son SMS m\u0027a fait douter...", "id": "TAPI PESAN SINGKATNYA ITU, MEMBUATKU TIDAK BEGITU YAKIN LAGI...", "pt": "Mas aquela mensagem de texto dele me fez n\u00e3o ter mais tanta certeza...", "text": "but that text message of his made me less certain...", "tr": "Ama o mesaj\u0131, art\u0131k o kadar emin olmamam\u0131 sa\u011flad\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/55.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "90", "469", "374"], "fr": "Et si JH est vraiment le p\u00e8re biologique de Jiang Tongchen, c\u0027est peut-\u00eatre l\u00e0 la source de la souffrance de sa m\u00e8re et de la sienne,", "id": "DAN JIKA JH BENAR-BENAR AYAH KANDUNG JIANG TONGCHEN, MUNGKIN INILAH SUMBER PENDERITAAN IBUNYA DAN DIRINYA,", "pt": "E se JH realmente for o pai biol\u00f3gico de Jiang Tongchen, talvez essa seja a raiz do sofrimento dele e de sua m\u00e3e,", "text": "And if JH really is Jiang Tongchen\u0027s biological father, perhaps that\u0027s the root of his and his mother\u0027s suffering,", "tr": "Ve e\u011fer JH ger\u00e7ekten Jiang Tongchen\u0027in \u00f6z babas\u0131ysa, belki de annesinin ve onun ac\u0131s\u0131n\u0131n temel nedeni budur,"}, {"bbox": ["649", "1693", "975", "2017"], "fr": "Pour sa m\u00e8re, je pense qu\u0027il ne refusera pas.", "id": "DEMI IBUNYA, KURASA DIA TIDAK AKAN MENOLAK.", "pt": "Pela m\u00e3e dele, acho que ele n\u00e3o recusaria.", "text": "For his mother\u0027s sake, I think he won\u0027t refuse.", "tr": "Annesi i\u00e7in, reddetmeyece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/56.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1266", "434", "1556"], "fr": "Tu as raison, et que notre hypoth\u00e8se soit correcte ou non, ce n\u0027est qu\u0027une question de temps avant qu\u0027il ne soit entra\u00een\u00e9 dans ce complot...", "id": "KAU BENAR, DAN TERLEPAS DARI APAKAH DUGAAN KITA BENAR ATAU TIDAK, DIA TERLIBAT DALAM KONSPIRASI INI HANYA MASALAH WAKTU...", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 certo, e independentemente de nossa suposi\u00e7\u00e3o estar correta ou n\u00e3o, \u00e9 apenas uma quest\u00e3o de tempo at\u00e9 ele ser envolvido nessa conspira\u00e7\u00e3o...", "text": "You\u0027re right. And regardless of whether our speculation is correct, it\u0027s only a matter of time before he gets dragged into this conspiracy...", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, ayr\u0131ca tahminimiz do\u011fru olsun ya da olmas\u0131n, bu komploya kar\u0131\u015fmas\u0131 an meselesiydi..."}, {"bbox": ["752", "1630", "1017", "1894"], "fr": "Exact, notre r\u00e9incarnation est peut-\u00eatre le tournant,", "id": "BENAR, KELAHIRAN KEMBALI KITA, MUNGKIN ADALAH TITIK BALIK,", "pt": "Isso mesmo, nosso renascimento, talvez seja o ponto de virada,", "text": "That\u0027s right. Our rebirth might be the turning point,", "tr": "Do\u011fru, yeniden do\u011fu\u015fumuz belki de bir d\u00f6n\u00fcm noktas\u0131d\u0131r,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/57.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "291", "680", "554"], "fr": "Nous devons, faire de notre mieux pour essayer.", "id": "KITA HARUS, BERUSAHA SEKUAT TENAGA.", "pt": "N\u00f3s precisamos, tentar o nosso melhor.", "text": "We must give it our best shot.", "tr": "Denemek i\u00e7in elimizden geleni yapmal\u0131y\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/60.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "2166", "918", "2342"], "fr": "C\u0027est rare, tu es rentr\u00e9 si t\u00f4t aujourd\u0027hui ?", "id": "JARANG SEKALI, HARI INI PULANG CEPAT SEKALI?", "pt": "Que raro, voltou t\u00e3o cedo hoje?", "text": "How rare, you\u0027re back so early today?", "tr": "Ne kadar nadir, bug\u00fcn bu kadar erken mi d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["630", "1331", "812", "1548"], "fr": "Hein ? Tongchen ?", "id": "EH? TONGCHEN?", "pt": "Eh? Tongchen?", "text": "Huh? Tongchen?", "tr": "Ha? Tongchen?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/61.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "411", "471", "647"], "fr": "Oui, un ami avec qui j\u0027\u00e9tudie a eu un probl\u00e8me, je ne devrais plus sortir ces temps-ci.", "id": "IYA, TEMAN BELAJAR BERSAMAKU ADA SEDIKIT MASALAH, AKHIR-AKIR INI SEPERTINYA TIDAK AKAN KELUAR.", "pt": "Sim, um amigo com quem estudo teve um imprevisto, ent\u00e3o n\u00e3o devo sair por esses dias.", "text": "Yes, a friend I study with ran into some issues, so I probably won\u0027t be going out much lately.", "tr": "Evet, birlikte ders \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m bir arkada\u015f\u0131m\u0131n bir sorunu \u00e7\u0131kt\u0131, son zamanlarda d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131m san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["535", "1567", "867", "1770"], "fr": "C\u0027est bien aussi, il fait trop froid ces derniers temps, c\u0027est bien aussi de rester \u00e0 la maison.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, AKHIR-AKIR INI TERLALU DINGIN, DI RUMAH JUGA BAIK.", "pt": "Tudo bem, tudo bem, tem estado muito frio ultimamente, ficar em casa tamb\u00e9m \u00e9 bom.", "text": "That\u0027s good too. It\u0027s been so cold lately, staying home is fine.", "tr": "\u0130yi iyi, son zamanlarda \u00e7ok so\u011fuk, evde olmak da g\u00fczel."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/62.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "98", "561", "319"], "fr": "Oncle, je vais r\u00e9pondre au t\u00e9l\u00e9phone,", "id": "PAMANI, AKU ANGKAT TELEPON DULU.", "pt": "Tio, vou atender o telefone,", "text": "Uncle, I\u0027ll go get the phone.", "tr": "Day\u0131, telefona bakaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["493", "879", "675", "1061"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "Claro.", "text": "Okay.", "tr": "Tamamd\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2977, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hello-again-ex-husband/115/63.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1565", "377", "1751"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1080}]
Manhua