This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 67
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/0.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1382", "553", "1574"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : DAZUI\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Ziyi\u003cbr\u003eStoryboard : Cui Guan Nao", "id": "Produser Eksekutif: DAZUI\nPenulis Naskah: Zi Yi\nStoryboard: Cui Guan Nao", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: DAZUI SCREENWRITER: ZIYI LAYOUT ARTIST: CUI GUAN NAO", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: DAZUI\nSenarist: Zi Yi\nStoryboard: Cui Guan Nao"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/1.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "0", "666", "260"], "fr": "Artiste principal : Dong Qing Bu Meng\u003cbr\u003eCouleur : Mumu", "id": "Penulis Utama: Dong Qing Bu Meng\nPewarnaan: Mu Mu", "text": "LEAD ARTIST: DONG QING BU MENG COLORIST: MU MU", "tr": "Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Dong Qing Bu Meng\nRenklendirme: Mu Mu"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/3.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "649", "721", "778"], "fr": "Mademoiselle est brillante ! Longue vie \u00e0 Mademoiselle !", "id": "Nona Besar memang bijaksana! Hidup Nona Besar!", "text": "ELDEST MISS IS WISE! LONG LIVE ELDEST MISS!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendi bilge! Ya\u015fas\u0131n Gen\u00e7 Han\u0131mefendi!"}, {"bbox": ["86", "1289", "374", "1444"], "fr": "Vite, donnez-moi pour cent taels d\u0027actions !", "id": "Cepat berikan aku saham senilai seratus tael!", "text": "GIVE ME ONE HUNDRED TAELS WORTH OF STOCK!", "tr": "\u00c7abuk, bana y\u00fcz taellik hisse senedi verin!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/4.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "66", "674", "197"], "fr": "J\u0027en veux pour deux cents taels !", "id": "Aku mau dua ratus tael!", "text": "I WANT TWO HUNDRED TAELS WORTH!", "tr": "\u0130ki y\u00fcz tael istiyorum!"}, {"bbox": ["536", "661", "600", "701"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["420", "522", "513", "578"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["200", "355", "290", "400"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/5.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "99", "622", "269"], "fr": "Mademoiselle est vraiment un g\u00e9nie du commerce ! L\u0027argent coule \u00e0 flots dans notre famille Xian.", "id": "Nona Besar benar-benar jenius dalam berbisnis! Uang ini mengalir begitu saja ke Keluarga Xian kita seperti air.", "text": "ELDEST MISS IS TRULY A BUSINESS GENIUS! THE MONEY IS FLOWING INTO OUR XIAN FAMILY LIKE WATER.", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendi ger\u00e7ekten bir ticaret dehas\u0131! Para, Xian Ailemize su gibi ak\u0131yor."}, {"bbox": ["313", "1036", "689", "1224"], "fr": "D\u00e9sormais, dans tout le Grand Yu, personne n\u0027ignorera le nom illustre de Mademoiselle, et personne ne m\u00e9conna\u00eetra la prosp\u00e9rit\u00e9 de la famille Xian !", "id": "Mulai sekarang, di seluruh Da Yu, tidak akan ada yang tidak mengenal nama besar Nona Besar, dan tidak akan ada yang tidak tahu kemakmuran Keluarga Xian!", "text": "FROM NOW ON, EVERYONE IN DAYU WILL KNOW ELDEST MISS\u0027S NAME AND THE XIAN FAMILY\u0027S PROSPERITY!", "tr": "Bundan sonra, t\u00fcm Da Yu\u0027da Gen\u00e7 Han\u0131mefendi\u0027nin ad\u0131n\u0131 bilmeyen, Xian Ailesi\u0027nin refah\u0131n\u0131 duymayan kalmayacak!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/6.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "232", "379", "338"], "fr": "Mademoiselle est vraiment incroyable !", "id": "Nona Besar hebat sekali!", "text": "ELDEST MISS IS SO AMAZING!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendi ger\u00e7ekten harika!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/7.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "2078", "710", "2210"], "fr": "Quel chahut, o\u00f9 sont les bonnes mani\u00e8res ?", "id": "Ribut sekali, sungguh tidak pantas.", "text": "SUCH A COMMOTION, WHAT DECORUM!", "tr": "Bu karga\u015fa da ne? Ne bi\u00e7im bir hal bu."}, {"bbox": ["123", "1262", "255", "1346"], "fr": "[SFX] Hem, hem.", "id": "[SFX] Ehem, ehem.", "text": "*Cough*", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/8.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "455", "429", "654"], "fr": "Ma\u00eetre, Duo\u0027er, en tant que demoiselle de notre famille Xian, devra \u00e9pouser quelqu\u0027un de bien \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Tuan, Duo\u0027er adalah Nona Besar Keluarga Xian kita, kelak dia harus menikah dengan keluarga yang baik.", "text": "MASTER, DUO\u0027ER, AS THE ELDEST MISS OF OUR XIAN FAMILY, WILL MARRY INTO A GOOD FAMILY IN THE FUTURE.", "tr": "Efendim, Duo\u0027er, Xian Ailemizin Gen\u00e7 Han\u0131mefendisi olarak, gelecekte iyi bir aileye gelin gidecek."}, {"bbox": ["327", "698", "561", "875"], "fr": "Maintenant, elle se montre en public toute la journ\u00e9e, n\u0027est-ce pas inappropri\u00e9 ?", "id": "Sekarang dia sering tampil di depan umum, apakah itu tidak pantas?", "text": "IS IT APPROPRIATE FOR HER TO BE OUT IN PUBLIC LIKE THIS?", "tr": "\u015eimdi b\u00fct\u00fcn g\u00fcn d\u0131\u015far\u0131da y\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6steriyor, bu uygunsuz de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["355", "1737", "598", "1886"], "fr": "Qu\u0027y comprenez-vous ? Ne vous en m\u00ealez pas.", "id": "Apa yang kau tahu, jangan ikut campur urusan ini.", "text": "YOU DON\u0027T UNDERSTAND, DON\u0027T INTERFERE IN THIS MATTER.", "tr": "Sen ne anlars\u0131n, bu i\u015fe kar\u0131\u015fma."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/9.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "198", "465", "372"], "fr": "Il y a deux jours, j\u0027ai envoy\u00e9 quelqu\u0027un chercher le Ma\u00eetre. Y a-t-il des nouvelles ?", "id": "Dua hari yang lalu aku mengirim orang untuk meminta Tuan pulang, apa sudah ada kabar?", "text": "I SENT SOMEONE TO INVITE MASTER BACK TWO DAYS AGO. IS THERE ANY NEWS?", "tr": "\u0130ki g\u00fcn \u00f6nce Efendi\u0027yi geri getirmesi i\u00e7in adam g\u00f6nderdim, bir haber var m\u0131?"}, {"bbox": ["350", "965", "600", "1129"], "fr": "Madame, le Ma\u00eetre a seulement renvoy\u00e9 quelqu\u0027un avec une lettre.", "id": "Nyonya, Tuan hanya menyuruh orang membawa sepucuk surat.", "text": "MADAM, MASTER ONLY SENT A LETTER BACK.", "tr": "Han\u0131mefendi, Efendi sadece bir mektupla adam yollad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/10.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "341", "256", "669"], "fr": "Parti pour le circuit des concours !", "id": "Pergi ikut turnamen keliling!", "text": "HE WENT ON TOUR!", "tr": "Turneye gitti!"}, {"bbox": ["280", "338", "460", "887"], "fr": "Voyager \u00e0 travers le pays pour participer \u00e0 des concours de p\u00eache.", "id": "Berkeliling negeri untuk ikut memancing.", "text": "TRAVELING AROUND THE COUNTRY TO PARTICIPATE IN FISHING COMPETITIONS", "tr": "Bal\u0131k tutma turnuvalar\u0131na kat\u0131lmak i\u00e7in \u00fclkeyi geziyor."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/11.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "108", "646", "362"], "fr": "Tant pis. Il ne reste plus que Dou\u0027er comme homme dans la famille. Il est le futur chef de la famille Xian. Je ferais mieux d\u0027aller lui parler, il comprendra s\u00fbrement mes pr\u00e9occupations...", "id": "Sudahlah, sekarang di rumah hanya tersisa Dou\u0027er sebagai laki-laki satu-satunya, dia adalah calon kepala Keluarga Xian di masa depan, lebih baik aku bicara padanya, dia pasti bisa mengerti niat baikku ini...", "text": "OH WELL, NOW ONLY DUO\u0027ER IS LEFT AS THE MALE HEIR IN THE FAMILY. HE IS THE FUTURE HEAD OF THE XIAN FAMILY. I\u0027LL GO TALK TO HIM. HE WILL UNDERSTAND MY HARD WORK...", "tr": "Neyse, \u015fimdi evde tek erkek Dou\u0027er kald\u0131, o Xian Ailesi\u0027nin gelecekteki reisi. Gidip onunla konu\u015fay\u0131m, benim \u00e7ekti\u011fim s\u0131k\u0131nt\u0131y\u0131 kesinlikle anlayacakt\u0131r..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/12.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "317", "409", "463"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui vient de passer en volant ?", "id": "Apa yang terbang tadi?", "text": "WHAT FLEW PAST?", "tr": "Oradan ne u\u00e7tu ge\u00e7ti?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/14.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "79", "317", "380"], "fr": "[SFX] Ho ! Ha ! Le Tigre Noir arrache le C\u0153ur !", "id": "[SFX] Hya! Haa! Cakar Harimau Mencabut Jantung!", "text": "[SFX] HAH! BLACK TIGER STEALS HEART!", "tr": "[SFX] H\u0131h, ha! Kara Kaplan Kalp S\u00f6k\u00fc\u015f\u00fc!"}, {"bbox": ["319", "2582", "534", "2688"], "fr": "Hein ???", "id": "Hmm???", "text": "HMM???", "tr": "Hmm???"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/15.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1321", "683", "1521"], "fr": "Certains disent que moi, Xian Dou, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 mis au placard pendant dix ans, mon talent enfoui, faute de chance.", "id": "Ada yang bilang aku, Xian Dou, disembunyikan selama sepuluh tahun, bakatku terkubur, itu karena aku tidak beruntung.", "text": "SOME SAY THAT XIAN DUO WAS SHELTERED FOR TEN YEARS, HIS TALENT BURIED, BECAUSE OF BAD LUCK.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131, ben Xian Dou\u0027nun on y\u0131l boyunca g\u00f6zden uzak tutuldu\u011fumu, yetene\u011fimin hep g\u00f6m\u00fcl\u00fc kald\u0131\u011f\u0131n\u0131, bunun da \u015fanss\u0131zl\u0131\u011f\u0131mdan kaynakland\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["308", "363", "560", "493"], "fr": "Scandaleux, quelle atteinte aux m\u0153urs !", "id": "Merusak moral, merusak moral!", "text": "OUTRAGEOUS! OUTRAGEOUS!", "tr": "Ahlaks\u0131zl\u0131k, ahlaks\u0131zl\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/16.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "573", "564", "779"], "fr": "Mais je veux dire qu\u0027ils ont tort, car toute ma chance a servi \u00e0 vous rencontrer !", "id": "Tapi aku mau bilang, mereka salah, karena, semua keberuntunganku kugunakan untuk bertemu kalian!", "text": "BUT I WANT TO SAY, THEY\u0027RE WRONG, BECAUSE ALL MY LUCK WAS USED TO MEET YOU!", "tr": "Ama \u015funu s\u00f6ylemek istiyorum, yan\u0131l\u0131yorlar, \u00e7\u00fcnk\u00fc b\u00fct\u00fcn \u015fans\u0131m\u0131 sizinle tan\u0131\u015fmak i\u00e7in kulland\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/17.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "592", "670", "809"], "fr": "Sans ma grande s\u0153ur, je ne serais pas devant vous. Maintenant, je veux remercier ma grande s\u0153ur,", "id": "Kalau bukan karena Kakak Tertua, aku tidak akan berdiri di hadapan kalian. Sekarang, aku mau berterima kasih pada Kakak Tertua,", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR ELDEST SISTER, I WOULDN\u0027T BE STANDING HERE BEFORE YOU. NOW, I WANT TO EXPRESS MY GRATITUDE TO ELDEST SISTER,", "tr": "E\u011fer ablam olmasayd\u0131, kar\u015f\u0131n\u0131zda duramazd\u0131m. \u015eimdi, ablama minnettar\u0131m,"}, {"bbox": ["130", "295", "517", "551"], "fr": "Bien s\u00fbr, au moment o\u00f9 j\u0027\u00e9tais le plus perdu, quelqu\u0027un m\u0027a aid\u00e9, m\u0027a encourag\u00e9, et c\u0027est... ma grande s\u0153ur !", "id": "Tentu saja, saat aku paling bingung, ada seseorang yang membantuku, memberiku semangat, yaitu\u2014Kakak Tertuaku!", "text": "OF COURSE, WHEN I WAS MOST LOST, SOMEONE HELPED ME, ENCOURAGED ME, AND THAT IS\u2014MY ELDEST SISTER!", "tr": "Elbette, en karars\u0131z oldu\u011fum zamanlarda biri bana yard\u0131m etti, beni cesaretlendirdi, o da ablamd\u0131!"}, {"bbox": ["181", "831", "471", "1067"], "fr": "Lui rendre sa loyaut\u00e9 ind\u00e9fectible, lui rendre la gr\u00e2ce de sa reconnaissance.", "id": "Membalas kesetiaannya padaku, membalas kebaikannya karena telah menghargaiku.", "text": "TO REPAY HER FOR NEVER ABANDONING ME, TO REPAY HER FOR RECOGNIZING MY TALENT", "tr": "Beni hi\u00e7 b\u0131rakmamas\u0131na kar\u015f\u0131l\u0131k verece\u011fim, beni ke\u015ffetme l\u00fctfuna kar\u015f\u0131l\u0131k verece\u011fim."}, {"bbox": ["351", "1573", "619", "1828"], "fr": "J\u0027annonce que quiconque ach\u00e8te des actions recevra un cadeau suppl\u00e9mentaire de ma part !!", "id": "Aku umumkan, siapa pun yang membeli saham, akan mendapat hadiah tambahan dariku!!", "text": "I ANNOUNCE THAT ANYONE WHO BUYS STOCKS WILL RECEIVE AN EXTRA GIFT FROM ME!!", "tr": "Duyuruyorum, hisse senedi alan herkes benden ek bir hediye alacak!!"}, {"bbox": ["145", "2171", "342", "2329"], "fr": "Merci, grande s\u0153ur ! Merci, grande s\u0153ur ! Nous voulons des cadeaux !", "id": "Terima kasih Kakak Tertua! Terima kasih Kakak Tertua! Kami mau hadiah!", "text": "THANK YOU, ELDEST SISTER! THANK YOU, ELDEST SISTER! WE WANT GIFTS", "tr": "Ablama minnettar\u0131z! Ablama minnettar\u0131z! Hediye istiyoruz!"}, {"bbox": ["196", "3098", "431", "3233"], "fr": "Je vous adore !", "id": "Aku sayang kalian~", "text": "LOVE YOU ALL!", "tr": "Sizi seviyorum~"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/18.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "696", "374", "822"], "fr": "Madame, calmez votre col\u00e8re...", "id": "Nyonya, tenanglah...", "text": "MADAM, PLEASE CALM DOWN...", "tr": "Han\u0131mefendi, sakinle\u015fin l\u00fctfen..."}, {"bbox": ["381", "471", "661", "662"], "fr": "Pourquoi suis-je si malchanceuse... Mes deux enfants sont devenus compl\u00e8tement fous...", "id": "Kenapa nasibku begitu malang, kedua anakku jadi gila begini...", "text": "MY LIFE IS SO HARD, BOTH MY CHILDREN HAVE GONE MAD...", "tr": "Neden bu kadar talihsizim, iki \u00e7ocu\u011fum da b\u00f6yle delirdi..."}, {"bbox": ["399", "1670", "633", "1817"], "fr": "Non, j\u0027ai la t\u00eate qui tourne terriblement.", "id": "Tidak, kepalaku pusing sekali.", "text": "NO, I\u0027M DIZZY", "tr": "Olmaz, ba\u015f\u0131m \u00e7ok d\u00f6n\u00fcyor."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/19.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "536", "387", "698"], "fr": "Et si vous rentriez pour que la Troisi\u00e8me Demoiselle discute un peu avec vous ?", "id": "Bagaimana kalau pulang dan biarkan Nona Ketiga menemani Nyonya mengobrol?", "text": "WHY NOT GO HOME AND LET THIRD MISS CHAT WITH YOU?", "tr": "Eve d\u00f6n\u00fcp \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Han\u0131m\u0027\u0131n sizinle sohbet etmesini mi istesek?"}, {"bbox": ["240", "289", "548", "488"], "fr": "Madame, ne vous inqui\u00e9tez pas. D\u0027habitude, vous sortez tr\u00e8s peu, vous \u00eates peut-\u00eatre juste fatigu\u00e9e aujourd\u0027hui.", "id": "Nyonya jangan cemas, Nyonya biasanya jarang keluar rumah, mungkin hari ini lelah.", "text": "MADAM, DON\u0027T WORRY. YOU RARELY GO OUT, PERHAPS YOU\u0027RE TIRED TODAY.", "tr": "Han\u0131mefendi acele etmeyin, normalde pek d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmazs\u0131n\u0131z, bug\u00fcn belki yoruldunuz."}, {"bbox": ["439", "1395", "679", "1521"], "fr": "C\u0027est bien, c\u0027est bien.", "id": "Baiklah, baiklah.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT", "tr": "Pekala, pekala."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/20.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/21.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "251", "634", "470"], "fr": "Bien que cette enfant, Xian Ya, ne soit pas ma fille biologique, elle est ob\u00e9issante, vertueuse et toujours douce.", "id": "Anak itu, Xian Ya, meskipun bukan darah dagingku, tapi dia penurut, berbudi luhur, dan selalu lembut,", "text": "ALTHOUGH XIAN YA ISN\u0027T MY BIOLOGICAL DAUGHTER, SHE\u0027S OBEDIENT, VIRTUOUS, AND ALWAYS GENTLE,", "tr": "Xian Ya benim \u00f6z \u00e7ocu\u011fum olmasa da, uslu ve erdemli, her zaman nazik olmu\u015ftur,"}, {"bbox": ["226", "533", "496", "713"], "fr": "Compar\u00e9e aux mani\u00e8res actuelles de sa s\u0153ur, elle est tellement mieux.", "id": "dibandingkan dengan tingkah laku kakaknya sekarang, dia jauh lebih baik.", "text": "SHE\u0027S SO MUCH BETTER THAN HER SISTER\u0027S CURRENT BEHAVIOR.", "tr": "Ablas\u0131n\u0131n \u015fimdiki davran\u0131\u015flar\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda ger\u00e7ekten \u00e7ok daha iyi."}, {"bbox": ["277", "1728", "514", "1886"], "fr": "Elle comprendra s\u00fbrement mes pr\u00e9occupations...", "id": "Dia pasti bisa mengerti niat baikku ini...", "text": "SHE WILL DEFINITELY UNDERSTAND MY HARD WORK...", "tr": "Benim \u00e7ekti\u011fim s\u0131k\u0131nt\u0131y\u0131 kesinlikle anlayacakt\u0131r..."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/22.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "2388", "414", "2474"], "fr": "Ah, voil\u00e0 qui est bien !", "id": "Ah, begini baru benar!", "text": "AH, THIS IS MORE LIKE IT!", "tr": "Ah, i\u015fte bu do\u011fru!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/23.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1458", "526", "1590"], "fr": "Ma\u00eetresse, que faites-vous ici ?", "id": "Ibu, kenapa Anda datang?", "text": "MADAM, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "Han\u0131m Anne, neden geldiniz?"}, {"bbox": ["272", "540", "516", "672"], "fr": "Xiao Ya, tu es vraiment une bonne enfant.", "id": "Xiao Ya, kau memang anak yang baik.", "text": "XIAO YA, YOU\u0027RE SUCH A GOOD CHILD.", "tr": "Xiao Ya, sen ger\u00e7ekten iyi bir \u00e7ocuksun."}, {"bbox": ["145", "0", "439", "123"], "fr": "Voil\u00e0 ce qu\u0027une jeune fille respectable devrait faire.", "id": "Ini baru yang seharusnya dilakukan seorang gadis.", "text": "THIS IS WHAT A DAUGHTER SHOULD BE DOING.", "tr": "Bir k\u0131z\u0131n yapmas\u0131 gereken \u015fey budur."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/24.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "372", "455", "551"], "fr": "C\u0027est toi qui as \u00e9crit \u00e7a ? C\u0027est tr\u00e8s bien, pas comme ta s\u0153ur.", "id": "Ini tulisanmu? Bagus sekali, tidak seperti kakakmu.", "text": "DID YOU WRITE THIS? IT\u0027S REALLY GOOD, UNLIKE YOUR SISTER.", "tr": "Bunu sen mi yazd\u0131n? Ger\u00e7ekten g\u00fczel, ablan gibi de\u011fil."}, {"bbox": ["188", "1529", "379", "1605"], "fr": "Euh...", "id": "Itu...", "text": "UM...", "tr": "\u015eey..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/25.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1554", "591", "1743"], "fr": "?!?!?!?!?!?", "id": "?!?!?!?!!?!", "text": "?!?!?!!?!", "tr": "?!???!?!?!"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/26.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1590", "542", "1822"], "fr": "[SFX] Hem, je vais bien. Xiao Ya, c\u0027est bien que tu veuilles \u00e9crire, mais \u00e9crire ce genre de choses n\u0027est tout de m\u00eame pas la voie respectable,", "id": "Ehem, aku tidak apa-apa. Xiao Ya, bagus kau suka menulis, tapi menulis hal-hal seperti ini bukanlah jalan yang benar,", "text": "*COUGH*, I\u0027M FINE. XIAO YA, IT\u0027S GOOD THAT YOU LIKE TO WRITE, BUT WRITING THESE THINGS ISN\u0027T THE RIGHT PATH,", "tr": "\u00d6h\u00f6m, iyiyim. Xiao Ya, bir \u015feyler yazmak istemen g\u00fczel, ama bunlar\u0131 yazmak sonu\u00e7ta do\u011fru yol de\u011fil,"}, {"bbox": ["398", "2266", "671", "2456"], "fr": "C\u0027est vrai !! Alors la Ma\u00eetresse pense aussi comme \u00e7a !", "id": "Benar!! Ternyata Ibu juga berpikir begitu!", "text": "EXACTLY!! SO MADAM THINKS SO TOO!", "tr": "Do\u011fru!! Demek Han\u0131m Anne de b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyormu\u015f!"}, {"bbox": ["180", "672", "396", "809"], "fr": "Ma\u00eetresse, vous, vous allez bien ?", "id": "Ibu, Anda, Anda tidak apa-apa?", "text": "MADAM, ARE, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Han\u0131m Anne, siz, siz iyi misiniz?"}, {"bbox": ["326", "2060", "631", "2233"], "fr": "Tu dois savoir ce que tu veux vraiment dans la vie, en tant que femme...", "id": "Kau harus tahu apa yang sebenarnya kau inginkan dalam hidupmu, sebagai seorang wanita...", "text": "YOU NEED TO KNOW WHAT YOU WANT IN LIFE. AS A WOMAN...", "tr": "Hayat\u0131nda ger\u00e7ekten ne istedi\u011fini bilmelisin, bir kad\u0131n olarak..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/27.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "323", "388", "470"], "fr": "Moi... ce que je pense...", "id": "Aku... bagaimana aku berpikir...", "text": "WHAT... WHAT I THINK...", "tr": "Ben... ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum ki..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/28.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "809", "628", "985"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que, dans ma confusion, je voie ma s\u0153ur avancer avec une telle d\u00e9termination,", "id": "Sampai saat aku dalam kebingungan, aku melihat kakakku yang melangkah maju dengan tegar,", "text": "UNTIL I SAW MY SISTER FIRMLY MOVING FORWARD IN MY CONFUSION,", "tr": "Ta ki karars\u0131zl\u0131k i\u00e7indeyken kararl\u0131l\u0131kla ilerleyen ablam\u0131 g\u00f6rene kadar,"}, {"bbox": ["163", "346", "465", "572"], "fr": "\u00c9crire des romans n\u0027est que mon passe-temps. J\u0027ai toujours voulu savoir quel \u00e9tait mon v\u00e9ritable but dans la vie.", "id": "Menulis novel hanyalah hobiku, aku juga selalu ingin tahu apa sebenarnya tujuan hidupku.", "text": "WRITING STORIES IS JUST MY HOBBY. I\u0027VE ALWAYS WANTED TO KNOW WHAT MY GOAL IN LIFE IS.", "tr": "Hikaye kitaplar\u0131 yazmak sadece benim hobim, ben de her zaman hayat\u0131m\u0131n amac\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu bilmek istedim."}, {"bbox": ["142", "1031", "481", "1241"], "fr": "Pour ses r\u00eaves, elle ose se d\u00e9passer ; pour l\u0027amour, elle est douce mais ferme. Ce sont toutes des choses que je dois apprendre d\u0027elle !", "id": "Dia berani mendobrak dirinya demi impian, lembut namun tegas demi cinta, semua ini patut kupelajari!", "text": "SHE DARES TO BREAK THROUGH HERSELF FOR HER DREAMS, AND SHE\u0027S GENTLE AND RESOLUTE FOR LOVE. THESE ARE ALL WORTH LEARNING FROM!", "tr": "Hayalleri i\u00e7in kendini a\u015fmaya cesaret etti, a\u015fk\u0131 i\u00e7in nazik ama kararl\u0131yd\u0131, b\u00fct\u00fcn bunlar benim \u00f6\u011frenmeye de\u011fer buldu\u011fum \u015feyler!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/29.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "558", "606", "809"], "fr": "Vous avez s\u00fbrement vu \u00e0 quel point mon deuxi\u00e8me fr\u00e8re est heureux maintenant ! C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027inspiration de ma s\u0153ur qu\u0027il s\u0027est retrouv\u00e9 !", "id": "Anda pasti sudah lihat betapa bahagianya Kakak Kedua sekarang! Dia menemukan jati dirinya karena terinspirasi oleh Kakak!", "text": "YOU MUST HAVE SEEN HOW HAPPY SECOND BROTHER IS NOW! HE FOUND HIMSELF THANKS TO ELDER SISTER\u0027S INSPIRATION!", "tr": "\u0130kinci a\u011fabeyimin \u015fimdi ne kadar mutlu oldu\u011funu kesinlikle g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz! Ablamdan ilham alarak kendini buldu!"}, {"bbox": ["401", "870", "691", "1102"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9, comme ma s\u0153ur et mon deuxi\u00e8me fr\u00e8re, d\u0027\u00eatre vraiment moi-m\u00eame !", "id": "Aku sudah memutuskan, aku ingin menjadi diriku yang sebenarnya seperti Kakak dan Kakak Kedua!", "text": "I\u0027VE DECIDED, I WANT TO BE MY TRUE SELF, JUST LIKE ELDER SISTER AND SECOND BROTHER!", "tr": "Karar verdim, ablam ve ikinci a\u011fabeyim gibi ger\u00e7ek ben olaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["298", "1164", "594", "1379"], "fr": "Je veux aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole de m\u00e9decine ! Devenir m\u00e9decin l\u00e9giste !", "id": "Aku mau masuk sekolah kedokteran! Menjadi seorang ahli forensik!", "text": "I WANT TO GO TO MEDICAL SCHOOL! BECOME A FORENSIC DOCTOR!", "tr": "T\u0131p fak\u00fcltesine gidece\u011fim! Bir adli tabip olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/30.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "574", "370", "789"], "fr": "En fait, j\u0027ai toujours beaucoup aim\u00e9 \u00e9tudier les herbes m\u00e9dicinales, et j\u0027aime aussi beaucoup les cadavres, euh, enfin...", "id": "Sebenarnya aku sudah lama suka meneliti tanaman obat, dan juga suka dengan mayat, eh bukan...", "text": "ACTUALLY, I\u0027VE ALWAYS LIKED STUDYING HERBS, AND I ALSO LIKE CORPSES, BUT...", "tr": "Asl\u0131nda her zaman \u015fifal\u0131 otlar\u0131 ara\u015ft\u0131rmay\u0131 \u00e7ok sevdim, cesetleri de \u00e7ok severdim, yani..."}, {"bbox": ["301", "220", "602", "410"], "fr": "Quoi ? M\u00e9decin l\u00e9giste ? Mais c\u0027est avoir affaire aux morts !", "id": "Apa? Ahli forensik? Itu kan berurusan dengan orang mati!", "text": "WHAT? A FORENSIC DOCTOR? THAT MEANS DEALING WITH DEAD PEOPLE!", "tr": "Ne? Adli tabip mi? O, \u00f6l\u00fclerle u\u011fra\u015fmak demek!"}, {"bbox": ["195", "1604", "459", "1787"], "fr": "Merci Ma\u00eetresse pour vos encouragements ! Je vais m\u0027inscrire \u00e0 l\u0027\u00e9cole de m\u00e9decine sur-le-champ !", "id": "Terima kasih atas dorongan Ibu, aku akan segera mendaftar ke sekolah kedokteran!", "text": "THANK YOU, MADAM, FOR YOUR ENCOURAGEMENT! I\u0027LL GO REGISTER AT THE MEDICAL SCHOOL RIGHT AWAY!", "tr": "Cesaretlendirdi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Han\u0131m Anne, hemen t\u0131p fak\u00fcltesine kaydolmaya gidiyorum!"}, {"bbox": ["111", "1383", "381", "1555"], "fr": "Une femme m\u00e9decin qui n\u0027\u00e9crit pas de romans n\u0027est pas un bon m\u00e9decin l\u00e9giste !", "id": "Dokter wanita yang tidak bisa menulis novel bukanlah ahli forensik yang baik!", "text": "A FORENSIC DOCTOR WHO CAN\u0027T WRITE STORIES ISN\u0027T A GOOD FORENSIC DOCTOR!", "tr": "Hikaye kitab\u0131 yazamayan bir kad\u0131n doktor, iyi bir adli tabip de\u011fildir!"}, {"bbox": ["405", "1912", "630", "2031"], "fr": "Attends un peu...", "id": "Tunggu sebentar!", "text": "WAIT A MINUTE", "tr": "Bekle bir dakika!"}, {"bbox": ["479", "441", "708", "578"], "fr": "Absolument pas !", "id": "Sama sekali tidak boleh!", "text": "ABSOLUTELY NOT!", "tr": "Kesinlikle olmaz!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/31.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1397", "506", "1572"], "fr": "Ma\u00eetresse, sous la direction de ma s\u0153ur, nous nous sommes tous trouv\u00e9s,", "id": "Ibu, kami semua telah menemukan jati diri kami di bawah bimbingan Kakak,", "text": "MADAM, WE\u0027VE ALL FOUND OURSELVES THANKS TO ELDER SISTER,", "tr": "Han\u0131m Anne, hepimiz ablam\u0131n \u00f6nc\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcnde kendimizi bulduk,"}, {"bbox": ["361", "1622", "612", "1782"], "fr": "Vous aussi, vous devriez vite trouver votre v\u00e9ritable moi !", "id": "Anda juga harus segera menemukan diri Anda yang sebenarnya, ya!", "text": "YOU SHOULD FIND YOUR TRUE SELF TOO!", "tr": "Siz de bir an \u00f6nce ger\u00e7ek kendinizi bulmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/32.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/33.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "403", "526", "567"], "fr": "Quand Mademoiselle rentrera, dites-lui de venir me voir !", "id": "Tunggu Nona Besar kembali, suruh dia menemuiku!", "text": "WAIT FOR THE ELDEST MISS TO RETURN AND HAVE HER COME FIND ME!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendi d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde beni bulmas\u0131n\u0131 s\u00f6yleyin!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/34.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1067", "658", "1142"], "fr": "Oui.", "id": "Baik.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/35.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "191", "529", "499"], "fr": "La source de tous les maux doit \u00eatre \u00e9radiqu\u00e9e !", "id": "Akar dari semua ini, harus dipotong!", "text": "THE ROOT OF ALL THIS MUST BE SEVERED!", "tr": "Her \u015feyin k\u00f6k\u00fc, kesilip at\u0131lmal\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/36.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "72", "532", "240"], "fr": "Je me demande pourquoi M\u00e8re m\u0027appelle si soudainement.", "id": "Tidak tahu kenapa Ibu tiba-tiba memanggilku.", "text": "I WONDER WHAT MOTHER SUDDENLY WANTS ME FOR", "tr": "Annem birdenbire beni ne i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["421", "1075", "690", "1230"], "fr": "Xiao Duo, attends un peu, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te montrer.", "id": "Xiao Duo, nanti ada sesuatu yang ingin kutunjukkan padamu.", "text": "XIAO DUO, I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU LATER", "tr": "Xiao Duo, birazdan sana g\u00f6sterece\u011fim bir \u015fey var."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/37.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "360", "380", "512"], "fr": "M\u00e8re, votre fille est l\u00e0. Que se passe-t-il ?", "id": "Ibu, putrimu datang, ada apa?", "text": "MOTHER, I\u0027M HERE. WHAT IS IT?", "tr": "Anne, k\u0131z\u0131n geldi, bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["359", "1306", "645", "1452"], "fr": "Xiao Duo, M\u00e8re voudrait te demander quelque chose...", "id": "Xiao Duo, Ibu mau bertanya padamu...", "text": "XIAO DUO, MOTHER WANTS TO ASK YOU...", "tr": "Xiao Duo, annen sana sormak istiyor..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/38.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1569", "414", "1770"], "fr": "Que dit M\u00e8re ? Votre fille sera toujours la fille de M\u00e8re, et ob\u00e9ira naturellement \u00e0 ses parents.", "id": "Apa yang Ibu katakan, putri akan selalu menjadi putri Ibu, tentu saja akan menuruti kata-kata orang tua.", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MOTHER? I WILL ALWAYS BE YOUR DAUGHTER, AND NATURALLY, I\u0027LL LISTEN TO MY PARENTS.", "tr": "Anne ne diyorsun, k\u0131z\u0131n her zaman annesinin k\u0131z\u0131d\u0131r, do\u011fal olarak anne babas\u0131n\u0131n s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinleyecektir."}, {"bbox": ["183", "332", "513", "556"], "fr": "Tu es maintenant une personne m\u00e9ritante de la famille Xian, la grande intendante de la famille Xian ! Est-ce que tu \u00e9couteras encore ce que ta m\u00e8re a \u00e0 te dire ?", "id": "Kau sekarang adalah orang yang berjasa bagi Keluarga Xian, manajer utama Keluarga Xian! Apa kau masih akan mendengarkan kata-kata ibumu ini?", "text": "YOU\u0027RE NOW SOMEONE WHO HAS CONTRIBUTED TO THE XIAN FAMILY, THE HEAD MANAGER! WILL YOU STILL LISTEN TO ME?", "tr": "Sen \u015fimdi Xian Ailesi\u0027ne hizmet etmi\u015f birisin, Xian Ailesi\u0027nin ba\u015f idarecisisin! O zaman hala annenin s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinler misin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/39.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "441", "721", "576"], "fr": "M\u00e8re t\u0027a arrang\u00e9 un mariage.", "id": "Ibu sudah mengatur perjodohan untukmu.", "text": "I\u0027VE ARRANGED A MARRIAGE FOR YOU.", "tr": "Annen senin i\u00e7in bir evlilik ayarlad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/40.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "306", "536", "584"], "fr": "Je veux que tu te maries imm\u00e9diatement !", "id": "Aku mau kau segera menikah!", "text": "I WANT YOU TO GET MARRIED IMMEDIATELY!", "tr": "Hemen evlenmeni istiyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/43.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "411", "681", "848"], "fr": "Le fianc\u00e9 choisi par M\u00e8re Xian pour Xiao Duo est ??\u003cbr\u003eA : Ce doit \u00eatre Xiao Hei ! M\u00e8re Xian a tout vu !\u003cbr\u003eB : Fron\u00e7ant les sourcils, elle d\u00e9couvre que l\u0027affaire n\u0027est pas si simple.\u003cbr\u003eC : Tu vas te marier, mais le mari\u00e9, ce n\u0027est pas moi TAT\u003cbr\u003eD : Xiao Hei et Xiao Duo ! Enfermez-les ensemble, j\u0027ai aval\u00e9 la cl\u00e9, personne ne peut briser leurs sentiments !!!\u003cbr\u003eE : Hehehe, il y a encore un \u00e9pisode demain, alors je le saurai demain, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Siapakah calon yang dipilihkan Ibu Xian untuk Xiao Duo??\nA: Pasti Xiao Hei! Ibu Xian sudah melihat semuanya!\nB: Alis berkerut, menyadari bahwa masalahnya tidak sesederhana itu.\nC: Kau akan menikah, tapi pengantin prianya bukan aku TAT\nD: Xiao Hei, Xiao Duo! Kunci mereka berdua untukku, kuncinya sudah kutelan, tidak ada yang boleh menghancurkan hubungan mereka!!!\nE: Hmph hmph hmph, besok masih ada satu bab lagi, jadi bukankah besok aku akan tahu?!", "text": "WHO DID XIAO DUO\u0027S MOTHER ARRANGE FOR HER MARRIAGE? A: IT MUST BE XIAO HEI! XIAO DUO\u0027S MOTHER HAS SEEN EVERYTHING! B: I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS... C: YOU\u0027RE GETTING MARRIED, BUT THE GROOM ISN\u0027T ME TAT D: XIAO HEI AND XIAO DUO! LOCK THEM UP, I\u0027VE SWALLOWED THE KEY, NO ONE CAN DESTROY THEIR LOVE!!! E: HEHEHE, THERE\u0027S ANOTHER CHAPTER TOMORROW, SO I\u0027LL KNOW TOMORROW, RIGHT?!", "tr": "Xian Anne\u0027nin Xiao Duo i\u00e7in se\u00e7ti\u011fi ni\u015fanl\u0131 kim??\nA: Kesinlikle Xiao Hei! Xian Anne her \u015feyi g\u00f6r\u00fcyor!\nB: Ka\u015flar\u0131n\u0131 \u00e7att\u0131, i\u015flerin o kadar basit olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etti\nC: Evleniyorsun, damat ben de\u011filim TAT\nD: Xiao Hei Xiao Duo! Onlar\u0131 birbirine kilitleyin, anahtar\u0131 yuttum, kimse onlar\u0131n ili\u015fkisini bozamaz!!!\nE: Hmph hmph hmph, yar\u0131n bir b\u00f6l\u00fcm daha var, o zaman yar\u0131n \u00f6\u011frenirim, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["130", "410", "670", "759"], "fr": "Le fianc\u00e9 choisi par M\u00e8re Xian pour Xiao Duo est ??\u003cbr\u003eA : Ce doit \u00eatre Xiao Hei ! M\u00e8re Xian a tout vu !\u003cbr\u003eB : Fron\u00e7ant les sourcils, elle d\u00e9couvre que l\u0027affaire n\u0027est pas si simple.\u003cbr\u003eC : Tu vas te marier, mais le mari\u00e9, ce n\u0027est pas moi TAT\u003cbr\u003eD : Xiao Hei et Xiao Duo ! Enfermez-les ensemble, j\u0027ai aval\u00e9 la cl\u00e9, personne ne peut briser leurs sentiments !!!\u003cbr\u003eE : Hehehe, il y a encore un \u00e9pisode demain, alors je le saurai demain, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Siapakah calon yang dipilihkan Ibu Xian untuk Xiao Duo??\nA: Pasti Xiao Hei! Ibu Xian sudah melihat semuanya!\nB: Alis berkerut, menyadari bahwa masalahnya tidak sesederhana itu.\nC: Kau akan menikah, tapi pengantin prianya bukan aku TAT\nD: Xiao Hei, Xiao Duo! Kunci mereka berdua untukku, kuncinya sudah kutelan, tidak ada yang boleh menghancurkan hubungan mereka!!!\nE: Hmph hmph hmph, besok masih ada satu bab lagi, jadi bukankah besok aku akan tahu?!", "text": "...", "tr": "Xian Anne\u0027nin Xiao Duo i\u00e7in se\u00e7ti\u011fi ni\u015fanl\u0131 kim??\nA: Kesinlikle Xiao Hei! Xian Anne her \u015feyi g\u00f6r\u00fcyor!\nB: Ka\u015flar\u0131n\u0131 \u00e7att\u0131, i\u015flerin o kadar basit olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etti\nC: Evleniyorsun, damat ben de\u011filim TAT\nD: Xiao Hei Xiao Duo! Onlar\u0131 birbirine kilitleyin, anahtar\u0131 yuttum, kimse onlar\u0131n ili\u015fkisini bozamaz!!!\nE: Hmph hmph hmph, yar\u0131n bir b\u00f6l\u00fcm daha var, o zaman yar\u0131n \u00f6\u011frenirim, de\u011fil mi?!"}], "width": 800}, {"height": 1677, "img_url": "snowmtl.ru/latest/help-i-can-t-spend-all-this-money/67/44.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "467", "761", "990"], "fr": "Je souhaite \u00e0 tous tant d\u0027argent que vous ne pourrez jamais tout d\u00e9penser !", "id": "Semoga kalian semua punya uang yang tidak habis-habis.", "text": "WISHING EVERYONE ENDLESS WEALTH!", "tr": "Herkese harcamakla bitmeyecek kadar \u00e7ok para dilerim."}], "width": 800}]
Manhua