This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "3152", "809", "3524"], "fr": "Auteur principal : Jiu Gui, Coloriste : Leng Jun, Sc\u00e9nariste : Jiu Gui, \u00c9diteur : Xiang 0", "id": "PENULIS UTAMA: JIU GUI\nPEWARNA: LENG JUN\nPENULIS NASKAH: JIU GUI\nEDITOR: XIANG 0", "text": "Main writer: Jiu Gui, Coloring: Leng Jun, Writer: Jiu Gui, Editor: Xiang Ye", "tr": "YAZAR: JIU GUI RENKLEND\u0130RME: LENG JUN SENARYO: JIU GUI ED\u0130T\u00d6R: XIANG 0"}, {"bbox": ["422", "2449", "766", "2600"], "fr": "\u00c9pisode 50", "id": "CHAPTER 50", "text": "Chapter 50", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 50"}, {"bbox": ["741", "1507", "1079", "1609"], "fr": "Voyage dans un autre monde", "id": "PERJALANAN KE DUNIA LAIN", "text": "Another World Trip", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R D\u00dcNYAYA YOLCULUK"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1362", "538", "1589"], "fr": "Tu ne viens pas de dire que ce truc faisait plus de quarante m\u00e8tres de haut, qu\u0027il y avait des gaz toxiques et que personne ne pouvait s\u0027en approcher ? Alors comment a-t-il fait ?", "id": "BUKANKAH KAU BARU SAJA BILANG BENDA ITU TINGGINYA LEBIH DARI EMPAT PULUH METER, MENGELUARKAN GAS BERACUN, DAN TIDAK ADA YANG BISA MENDEKATINYA? LALU BAGAIMANA DIA MELAKUKANNYA?", "text": "Didn\u0027t you just say that thing was over forty meters tall and had poisonous gas, making it impossible for anyone to get close? So how did he do it?", "tr": "AZ \u00d6NCE O \u015eEY\u0130N KIRK METREDEN UZUN OLDU\u011eUNU, ZEH\u0130RL\u0130 GAZI OLDU\u011eUNU VE K\u0130MSEN\u0130N YANINA YAKLA\u015eAMAYACA\u011eINI S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? PEK\u0130 O NASIL BA\u015eARDI?"}, {"bbox": ["346", "1150", "729", "1339"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u00ab quand tu t\u0027es r\u00e9veill\u00e9, tu as vu le h\u00e9ros tra\u00eener la b\u00eate f\u00e9roce devant toi \u00bb ?", "id": "APA MAKSUDMU \"BEGITU KAU BANGUN, KAU MELIHAT TUAN PAHLAWAN MENYERET MONSTER BUAS ITU DAN BERDIRI DI DEPANMU\"?", "text": "What do you mean, \u0027as soon as you woke up, you saw the hero standing in front of you dragging the fierce beast\u0027?", "tr": "UYANDI\u011eINDA KAHRAMAN BEY\u0027\u0130N VAH\u015e\u0130 CANAVARI S\u00dcR\u00dcKLEYEREK \u00d6N\u00dcNDE DURDU\u011eUNU G\u00d6RD\u00dcN\u0027 DERKEN NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["260", "517", "479", "649"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU!", "text": "Wait!", "tr": "BEKLE!"}, {"bbox": ["316", "0", "882", "111"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Ding Dang Feng\u0027er", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: DING DANG FENG\u0027ER", "text": "Managing Editor: Ding Dang Feng Er", "tr": "SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: DINGDANG FENG\u0027ER"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "1794", "1065", "1951"], "fr": "Quel genre de h\u00e9ros est-ce ? Un surhomme, hein.", "id": "PAHLAWAN MACAM APA INI, SUPERMAN KAH?", "text": "What kind of hero is this, Superman?", "tr": "BU NASIL B\u0130R KAHRAMAN B\u00d6YLE, S\u00dcPERMEN OLMALI."}, {"bbox": ["795", "362", "1068", "519"], "fr": "Le h\u00e9ros est si puissant, bien s\u00fbr qu\u0027il a ses m\u00e9thodes !", "id": "TUAN PAHLAWAN SANGAT HEBAT, TENTU SAJA DIA PUNYA CARANYA SENDIRI!", "text": "The hero is so powerful, of course he has his ways!", "tr": "KAHRAMAN BEY O KADAR M\u00dcTH\u0130\u015e K\u0130, ELBETTE KEND\u0130 Y\u00d6NTEMLER\u0130 VARDIR!"}, {"bbox": ["300", "570", "557", "724"], "fr": "... D\u0027accord, continue.", "id": "...BAIKLAH, LANJUTKAN CERITAMU.", "text": "...Alright, continue.", "tr": ".....PEKALA, DEVAM ET."}, {"bbox": ["660", "142", "867", "271"], "fr": "Je ne sais pas !", "id": "AKU TIDAK TAHU!", "text": "I don\u0027t know!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 2737, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "2019", "608", "2215"], "fr": "Il a abandonn\u00e9 cette b\u00eate f\u00e9roce qui nous avait tourment\u00e9s si longtemps,", "id": "DIA MELEMPARKAN MONSTER BUAS YANG TELAH MENEROR KAMI BEGITU LAMA,", "text": "He threw down the fierce beast that had plagued us for so long,", "tr": "B\u0130Z\u0130 BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R RAHATSIZ EDEN O VAH\u015e\u0130 CANAVARI BIRAKIP,"}, {"bbox": ["510", "503", "847", "705"], "fr": "Oh, grand h\u00e9ros...", "id": "TUAN PAHLAWAN...", "text": "Oh, Hero...", "tr": "AH, KAHRAMAN BEY..."}, {"bbox": ["490", "2187", "806", "2347"], "fr": "S\u0027est retourn\u00e9 et est parti.", "id": "LALU BERBALIK DAN PERGI.", "text": "and turned to leave.", "tr": "ARKASINI D\u00d6N\u00dcP G\u0130TT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 2738, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "1606", "636", "1813"], "fr": "Pointant du doigt le groupe d\u0027exil\u00e9s que nous \u00e9tions derri\u00e8re l\u0027Ancien, il a dit :", "id": "SAMBIL MENUNJUK KE ARAH KAMI, PARA BUANGAN YANG BERADA DI BELAKANG TETUA, DIA BERKATA,", "text": "Pointing at the elders and the rest of us who were being exiled, saying,", "tr": "\u0130HT\u0130YAR BEY\u0027\u0130N ARKASINDAK\u0130 S\u00dcRG\u00dcN ED\u0130LM\u0130\u015e B\u0130ZLER\u0130 \u0130\u015eARET EDEREK DED\u0130 K\u0130:"}, {"bbox": ["636", "1126", "919", "1308"], "fr": "Avant de partir, il s\u0027est retourn\u00e9,", "id": "SEBELUM PERGI, DIA BERBALIK LAGI,", "text": "Before leaving, he turned back again,", "tr": "G\u0130TMEDEN \u00d6NCE TEKRAR ARKASINA D\u00d6ND\u00dc,"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "2351", "888", "2509"], "fr": "Avant que le h\u00e9ros ne quitte notre tribu, il a m\u00eame...", "id": "SEBELUM TUAN PAHLAWAN MENINGGALKAN SUKU KAMI, DIA BAHKAN...", "text": "Before the hero left our tribe, he even", "tr": "KAHRAMAN BEY KAB\u0130LEM\u0130ZDEN AYRILMADAN \u00d6NCE..."}, {"bbox": ["833", "2463", "1128", "2647"], "fr": "Il nous a m\u00eame laiss\u00e9 tous ses bagages.", "id": "BAHKAN MENINGGALKAN SEMUA BARANG BAWAANNYA UNTUK KAMI.", "text": "He even left all his belongings to us.", "tr": "HATTA T\u00dcM E\u015eYALARINI B\u0130ZE BIRAKTI."}, {"bbox": ["395", "171", "800", "357"], "fr": "\u00ab Qu\u0027ils retournent d\u0027o\u00f9 ils viennent. \u00bb", "id": "\"BIARKAN MEREKA KEMBALI.\"", "text": "Send them back.", "tr": "\"ONLARA GER\u0130 DEFOLMALARINI S\u00d6YLEY\u0130N.\""}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "1873", "1109", "2097"], "fr": "C\u0027\u00e9tait tout simplement la chose la plus d\u00e9licieuse que j\u0027aie jamais mang\u00e9e !", "id": "ITU ADALAH MAKANAN TERENAK YANG PERNAH KUMAKAN!", "text": "It was the most delicious thing I\u0027d ever tasted!", "tr": "O, HAYATIMDA YED\u0130\u011e\u0130M EN LEZZETL\u0130 \u015eEYD\u0130!"}, {"bbox": ["62", "399", "342", "562"], "fr": "On m\u0027a donn\u00e9 un morceau de g\u00e2teau aux fleurs de papillon.", "id": "AKU MENDAPATKAN SEPOTONG KUE BUNGA KUPU-KUPU.", "text": "I got a piece of Butterfly Cake.", "tr": "BANA B\u0130R PAR\u00c7A KELEBEK \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 KEK\u0130 D\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "1273", "1149", "1461"], "fr": "La douceur restait dans ma bouche pendant une bonne partie de la journ\u00e9e !", "id": "RASA MANISNYA BERTAHAN DI MULUT SEHARIAN!", "text": "The sweetness lingered in my mouth for most of the day!", "tr": "TADI A\u011eZIMDA YARIM G\u00dcNDEN FAZLA KALIRDI!"}, {"bbox": ["427", "293", "712", "526"], "fr": "Chaque fois, une petite bouch\u00e9e suffisait...", "id": "SETIAP KALI AKU MENGGIGITNYA SEDIKIT...", "text": "Just a tiny bite each time...", "tr": "HER SEFER\u0130NDE K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK B\u0130R ISIRIK ALDI\u011eIMDA..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1345", "855", "1515"], "fr": "Je voulais le remercier en personne avant qu\u0027il ne parte, alors je suis retourn\u00e9 le chercher au bord de la falaise.", "id": "AKU INGIN BERTERIMA KASIH PADANYA SECARA LANGSUNG SEBELUM DIA PERGI, JADI AKU BERLARI KE TEPI TEBING TEMPAT AKU MELIHATNYA SEBELUMNYA UNTUK MENEMUINYA.", "text": "I wanted to thank him in person before he left, so I went back to the cliff where I saw him before.", "tr": "O G\u0130TMEDEN \u00d6NCE \u015eAHSEN TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130STED\u0130M, BU Y\u00dcZDEN ONU BULMAK \u0130\u00c7\u0130N TEKRAR DAHA \u00d6NCEK\u0130 U\u00c7URUM KENARINA KO\u015eTUM."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1958", "833", "2102"], "fr": "Il \u00e9tait bien l\u00e0... mais...", "id": "DIA MEMANG ADA DI SANA... TAPI...", "text": "He was indeed there... but...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE ORADAYDI... AMA..."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "906", "547", "1025"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "text": "What is it?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["541", "636", "744", "759"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1883", "536", "2129"], "fr": "Vous m\u0027avez sauv\u00e9 la vie, et vous nous avez m\u00eame donn\u00e9 tous vos bagages, me permettant de manger ce d\u00e9licieux g\u00e2teau aux fleurs de papillon...", "id": "ANDA MENYELAMATKAN HIDUPKU, DAN BAHKAN MEMBAGIKAN BARANG-BARANG ANDA KEPADA KAMI SEHINGGA AKU BISA MEMAKAN KUE BUNGA KUPU-KUPU YANG LEZAT INI...", "text": "You saved my life and gave us all your belongings, letting me eat such delicious Butterfly Cake...", "tr": "HAYATIMI KURTARDINIZ, E\u015eYALARINIZI B\u0130Z\u0130MLE PAYLA\u015eTINIZ VE BU KADAR LEZZETL\u0130 KELEBEK \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 KEK\u0130N\u0130 YEMEM\u0130 SA\u011eLADINIZ..."}, {"bbox": ["290", "1112", "670", "1335"], "fr": "Ah ! Je... je voulais juste vous remercier en personne !", "id": "AH! AKU... AKU HANYA INGIN BERTERIMA KASIH PADAMU SECARA LANGSUNG!", "text": "Ah! I... I just wanted to thank you in person!", "tr": "AH! BEN... BEN SADECE S\u0130ZE \u015eAHSEN TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["571", "2111", "846", "2253"], "fr": "G\u00e2teau aux fleurs de papillon ?", "id": "KUE BUNGA KUPU-KUPU?", "text": "Butterfly Cake?", "tr": "KELEBEK \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 KEK\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "1832", "1095", "2026"], "fr": "Ils ont juste donn\u00e9 un morceau de \u00e7a au gamin malade ?", "id": "MEREKA HANYA MEMBERIKAN SEPOTONG BENDA INI KEPADA ORANG SAKIT SEPERTIMU?", "text": "They only gave the sickly one a piece of this?", "tr": "O HASTALIKLI \u00c7OCU\u011eA SADECE B\u0130R PAR\u00c7A MI VERM\u0130\u015eLER BUNDAN?"}, {"bbox": ["182", "203", "629", "440"], "fr": "J\u0027ai donn\u00e9 tant de pilules spirituelles et de m\u00e9dicaments merveilleux \u00e0 vos vieillards,", "id": "AKU MEMBERIKAN BEGITU BANYAK PIL ROH DAN OBAT-OBATAN AJAIB KEPADA PARA TETUAMU,", "text": "I gave those old folks so many elixirs and medicines,", "tr": "S\u0130Z\u0130N O YA\u015eLI ADAMLARINIZA O KADAR \u00c7OK RUH HAPI VE MUC\u0130ZEV\u0130 \u0130LA\u00c7 YOLLADIM K\u0130,"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/15.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "373", "798", "595"], "fr": "Non, non ! J\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s satisfait, les Anciens...", "id": "TIDAK, TIDAK! AKU SUDAH SANGAT PUAS, PARA TETUA MEREKA...", "text": "No, no! I\u0027m already very satisfied, the elders they...", "tr": "HAYIR, HAYIR! BEN ZATEN \u00c7OK MEMNUNUM, \u0130HT\u0130YARLAR ONLAR..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/16.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1160", "1012", "1359"], "fr": "Comment saviez-vous que j\u0027\u00e9tais malade ?", "id": "BAGAIMANA ANDA TAHU AKU SAKIT?", "text": "How did you know I was sick?", "tr": "HASTA OLDU\u011eUMU NEREDEN B\u0130LD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["735", "71", "972", "217"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/18.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "39", "532", "217"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027ai compris, retourne chez toi.", "id": "BAIKLAH, AKU MENGERTI. KEMBALILAH SEKARANG.", "text": "Alright, I understand. Go back now.", "tr": "TAMAM, ANLADIM. GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/19.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "1581", "1052", "1836"], "fr": "L\u00e0-bas, il y avait un tas de nourriture, de boissons, et de pr\u00e9cieux et rares ingr\u00e9dients m\u00e9dicinaux,", "id": "DI SANA BERTUMPUK BANYAK MAKANAN, MINUMAN, DAN OBAT-OBATAN HERBAL YANG BERHARGA DAN LANGKA,", "text": "A pile of food, drinks, precious and rare medicinal herbs was stacked there,", "tr": "ORADA B\u0130R YI\u011eIN Y\u0130YECEK, \u0130\u00c7ECEK, DE\u011eERL\u0130 VE NAD\u0130R \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 VARDI,"}, {"bbox": ["814", "1857", "1118", "2039"], "fr": "Je ne sais pas comment ils sont arriv\u00e9s l\u00e0.", "id": "AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA SEMUA ITU DIKIRIM KE SANA.", "text": "I don\u0027t even know how they were delivered.", "tr": "NASIL GELD\u0130KLER\u0130N\u0130 DE B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["158", "165", "459", "382"], "fr": "Quand je suis retourn\u00e9 \u00e0 la \u00ab maison \u00bb", "id": "KETIKA AKU KEMBALI KE \"RUMAH\"", "text": "When I got back \u0027home", "tr": "TEKRAR \u0027EV\u0027E D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/21.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "89", "854", "352"], "fr": "Avoir rencontr\u00e9 Ma\u00eetre Ying, c\u0027est vraiment une b\u00e9n\u00e9diction cultiv\u00e9e pendant huit vies.", "id": "BISA BERTEMU DENGAN TUAN YING ADALAH BERKAH BAGIKU YANG TELAH TERKUMPUL SELAMA DELAPAN KEHIDUPAN.", "text": "I\u0027m so lucky to have met Lord Shadow, it must be good karma from eight lifetimes.", "tr": "G\u00d6LGE BEY\u0027LE KAR\u015eILA\u015eAB\u0130LMEM GER\u00c7EKTEN DE SEK\u0130Z NES\u0130L BOYUNCA B\u0130R\u0130KT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R L\u00dcTUF."}, {"bbox": ["817", "1547", "1099", "1721"], "fr": "... On dirait quelqu\u0027un qui a une grande gueule mais un c\u0153ur tendre.", "id": "...KEDENGARANNYA DIA ITU ORANG YANG BERMULUT PEDAS TAPI BERHATI LEMBUT.", "text": "...Sounds like someone with a sharp tongue but a soft heart.", "tr": "..A\u011eZI LAF YAPAN AMA YUFKA Y\u00dcREKL\u0130 B\u0130R\u0130NE BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["559", "2656", "916", "2871"], "fr": "Cette fois, ce type a r\u00e9ussi \u00e0 temps.", "id": "KALI INI ORANG ITU BERHASIL TIBA TEPAT WAKTU YA.", "text": "This guy made it this time.", "tr": "BU SEFER BU HER\u0130F YET\u0130\u015eM\u0130\u015e HA."}], "width": 1200}, {"height": 2963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/22.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "701", "660", "962"], "fr": "... Tant que les terres de la tribu Mang seront les plus fertiles, elles attireront sans cesse toutes sortes de b\u00eates f\u00e9roces.", "id": "...SELAMA TANAH SUKU MANG MASIH YANG PALING SUBUR, MAKA AKAN SELALU MENGUNDANG BERBAGAI MACAM MONSTER BUAS TANPA HENTI.", "text": "...As long as the Mang Tribe\u0027s land is the most fertile, it will endlessly attract all kinds of fierce beasts.", "tr": "...MANG KAB\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N TOPRAKLARI EN VER\u0130ML\u0130 OLDU\u011eU S\u00dcRECE, SONSUZA DEK HER T\u00dcRL\u00dc VAH\u015e\u0130 CANAVARI KEND\u0130NE \u00c7EKECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["513", "2484", "814", "2726"], "fr": "Deux ans apr\u00e8s cela, de nombreuses petites b\u00eates \u00e9tranges se sont rassembl\u00e9es autour du village,", "id": "DUA TAHUN SETELAH ITU, BANYAK MONSTER KECIL ANEH BERKUMPUL DI SEKITAR DESA,", "text": "After that, for two years, many small beasts gathered around the village,", "tr": "BUNDAN \u0130K\u0130 YIL SONRA, K\u00d6Y\u00dcN ETRAFINDA B\u0130R\u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK GAR\u0130P YARATIK TOPLANDI,"}, {"bbox": ["408", "448", "822", "655"], "fr": "Mais puisqu\u0027il vous a d\u00e9j\u00e0 aid\u00e9 \u00e0 tout r\u00e9soudre, pourquoi maintenant...", "id": "TAPI KARENA DIA SUDAH MEMBANTU KALIAN MENYELESAIKAN SEMUANYA, KENAPA SEKARANG...", "text": "But since he already helped you solve everything, why now...", "tr": "AMA MADEM S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130 \u00c7\u00d6ZD\u00dc, NEDEN \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["668", "2716", "1014", "2905"], "fr": "Elles ont toutes \u00e9t\u00e9 chass\u00e9es par les jeunes adultes du village.", "id": "SEMUANYA DIUSIR OLEH PARA PEMUDA DAN PRIA KUAT DI DESA.", "text": "but they were all driven away by the young and strong in the village.", "tr": "HEPS\u0130 K\u00d6Y\u00dcN GEN\u00c7 VE G\u00dc\u00c7L\u00dc ADAMLARI TARAFINDAN KOVULDU."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/23.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "298", "785", "446"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 il y a deux mois.", "id": "HINGGA DUA BULAN YANG LALU.", "text": "Until two months ago,", "tr": "\u0130K\u0130 AY \u00d6NCES\u0130NE KADAR"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "989", "521", "1170"], "fr": "Le m\u00eame cauchemar s\u0027est \u00e0 nouveau abattu.", "id": "MIMPI BURUK YANG SAMA TERULANG KEMBALI.", "text": "the same nightmare came again.", "tr": "AYNI KABUS TEKRAR BA\u015eLADI."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1885", "709", "2079"], "fr": "Des gens qui, du d\u00e9but \u00e0 la fin, n\u0027ont aucune capacit\u00e9 \u00e0 se prot\u00e9ger et ne peuvent que d\u00e9pendre des autres.", "id": "DARI AWAL SAMPAI AKHIR, KAMI ADALAH ORANG-ORANG YANG TIDAK MAMPU MELINDUNGI DIRI SENDIRI DAN HANYA BISA BERGANTUNG PADA ORANG LAIN.", "text": "From beginning to end, they are just people who have no ability to protect themselves and can only rely on others.", "tr": "BA\u015eINDAN SONUNA KADAR KEND\u0130N\u0130 KORUMA YETENE\u011e\u0130 OLMAYAN, SADECE BA\u015eKALARINA BA\u011eIMLI OLAN \u0130NSANLAR."}, {"bbox": ["290", "1721", "535", "1862"], "fr": "Nous... non, moi,", "id": "KAMI... TIDAK, AKU,", "text": "We... No, I,", "tr": "B\u0130Z... HAYIR, BEN,"}, {"bbox": ["605", "1244", "902", "1397"], "fr": "Le h\u00e9ros avait raison,", "id": "TUAN PAHLAWAN BENAR,", "text": "The hero was right,", "tr": "KAHRAMAN BEY HAKLIYDI,"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/28.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1202", "845", "1401"], "fr": "Rien que pour survivre plus d\u0027un demi-mois dans cette nature sauvage, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00fb \u00e9puiser toutes mes ressources.", "id": "AKU BERTAHAN HIDUP DI BELANTARA INI SELAMA LEBIH DARI SETENGAH BULAN SAJA SUDAH MENGURAS SEMUA CARA YANG KUPUNYA.", "text": "I\u0027ve exhausted all means just to survive in this wilderness for over half a month.", "tr": "SADECE BU VAH\u015e\u0130 DO\u011eADA YARIM AYDAN FAZLA HAYATTA KALMAK B\u0130LE T\u00dcM \u00c7ARELER\u0130M\u0130 T\u00dcKETT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/30.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1433", "443", "1677"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate,", "id": "SEJUJURNYA,", "text": "Honestly,", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE,"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/31.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "126", "809", "282"], "fr": "Si vous n\u0027\u00e9tiez pas apparus soudainement,", "id": "JIKA BUKAN KARENA KEMUNCULAN TIBA-TIBA KALIAN,", "text": "if you hadn\u0027t suddenly appeared,", "tr": "E\u011eER S\u0130Z AN\u0130DEN ORTAYA \u00c7IKMASAYDINIZ,"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/33.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "3102", "881", "3327"], "fr": "Toi qui aurais d\u00fb te sacrifier pour la tribu, maintenant tu t\u0027accroches \u00e0 la vie par tous les moyens, et tu le dis comme si c\u0027\u00e9tait glorieux.", "id": "KAU YANG SEHARUSNYA BERKORBAN UNTUK SUKU, SEKARANG MALAH TAKUT MATI DAN MENGHALALKAN SEGALA CARA UNTUK BERTAHAN HIDUP, DAN KAU MENGATAKANNYA SEOLAH-OLAH ITU HAL YANG MEMBANGGAKAN,", "text": "You were supposed to sacrifice for the tribe, but now you\u0027re so desperate to live that you\u0027re resorting to anything, and you even seem proud of it,", "tr": "ASLINDA KAB\u0130LEN \u0130\u00c7\u0130N FEDAKARLIK YAPMAN GEREK\u0130RKEN \u015e\u0130MD\u0130 CANINA D\u00dc\u015eK\u00dcN, \u00d6L\u00dcMDEN KORKAN VE HER YOLU DENEYEN B\u0130R\u0130S\u0130N VE BUNU B\u0130R DE GURURLA ANLATIYORSUN, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["561", "73", "940", "286"], "fr": "En fait, je voulais revenir ici pour trouver de la viande fra\u00eeche et comestible...", "id": "AKU SEBENARNYA INGIN KEMBALI KE SINI UNTUK MENCARI DAGING SEGAR YANG MASIH BISA DIMAKAN...", "text": "I actually wanted to come back here to find some fresh meat that was still edible...", "tr": "ASLINDA BURAYA TAZE VE YEN\u0130LEB\u0130L\u0130R ET BULMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 GELMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["464", "1444", "619", "1553"], "fr": "H\u00e9 ! Bai Yuan !", "id": "HEI! BAI YUAN!", "text": "Hey! Bai Yuan", "tr": "HEY! BAI YUAN!"}, {"bbox": ["436", "1120", "701", "1283"], "fr": "Manger de la chair humaine ?", "id": "MAKAN DAGING MANUSIA?", "text": "Eating human flesh?", "tr": "\u0130NSAN ET\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["545", "1307", "828", "1418"], "fr": "Tu oses vraiment dire \u00e7a.", "id": "BERANINYA KAU MENGATAKAN ITU.", "text": "You can actually say that.", "tr": "BUNU NASIL S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["274", "3345", "580", "3510"], "fr": "Tu veux tellement vivre, hein ?", "id": "BEGITU INGINNYA KAU HIDUP, HAH?", "text": "You\u0027re so desperate to live?", "tr": "YA\u015eAMAYI BU KADAR \u00c7OK MU \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["375", "318", "658", "482"], "fr": "N\u0027est-ce pas d\u00e9go\u00fbtant ?", "id": "TIDAKKAH ITU MENJIJIKKAN?", "text": "Isn\u0027t it disgusting?", "tr": "M\u0130DE BULANDIRICI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/34.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1653", "462", "1861"], "fr": "Si je meurs, je ne pourrai plus manger ces d\u00e9licieux pains mantou,", "id": "KALAU AKU MATI, AKU TIDAK AKAN BISA MAKAN ROTI KUKUS SEENAK INI LAGI,", "text": "If I die, I won\u0027t be able to eat such delicious buns,", "tr": "\u00d6L\u00dcRSEM B\u00d6YLE LEZZETL\u0130 \u00c7\u00d6REKLER\u0130 Y\u0130YEMEM K\u0130,"}, {"bbox": ["778", "2563", "1120", "2786"], "fr": "Et je ne pourrai plus jamais manger de g\u00e2teau aux fleurs de papillon de toute ma vie !", "id": "DAN SEUMUR HIDUP INI AKU TIDAK AKAN BISA MAKAN KUE BUNGA KUPU-KUPU LAGI!", "text": "and I\u0027ll never be able to eat Butterfly Cake again!", "tr": "VE BU HAYATTA B\u0130R DAHA ASLA KELEBEK \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 KEK\u0130 Y\u0130YEMEM!"}, {"bbox": ["588", "186", "925", "394"], "fr": "Bien s\u00fbr que je veux, qui ne voudrait pas ?", "id": "TENTU SAJA AKU MAU, SIAPA YANG TIDAK MAU?", "text": "Of course I want to, who wouldn\u0027t?", "tr": "ELBETTE \u0130ST\u0130YORUM, K\u0130M \u0130STEMEZ K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/35.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1807", "824", "2065"], "fr": "Bien s\u00fbr que je veux vivre, quoi qu\u0027il arrive !", "id": "TENTU SAJA AKU INGIN TERUS HIDUP, APAPUN YANG TERJADI!", "text": "Of course I want to live no matter what!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 NE OLURSA OLSUN YA\u015eAMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1200}, {"height": 1235, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/50/36.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua