This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/0.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "2446", "627", "2843"], "fr": "Dessinateur principal : Jiugui\nColoriste : Leng Jun\nSc\u00e9nariste : Jiugui\n\u00c9diteur : Xiang Ye\nR\u00e9dacteur en chef : Ding Dang Feng\u0027er", "id": "ARTIS UTAMA: JIU GUI\nPEWARNA: LENG JUN\nPENULIS NASKAH: JIU GUI\nEDITOR: XIANG YE\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: DING DANG FENG\u0027ER", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: JIU GUI | COLORISTA: LENG JUN | ROTEIRISTA: JIU GUI | EDITOR: XIANG YE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: DING DANG FENG\u0027ER", "text": "Main Writer: Drunkard Colorist: Leng Jun Scriptwriter: Drunkard Editor: Xiang Ye Managing Editor: Ding Dang Feng\u0027er"}, {"bbox": ["321", "1934", "577", "2046"], "fr": "Chapitre 76", "id": "BAB 76", "pt": "CAP\u00cdTULO 76", "text": "Chapter 76"}, {"bbox": ["554", "1223", "817", "1305"], "fr": "Voyage dans un autre monde", "id": "PERJALANAN KE DUNIA LAIN", "pt": "JORNADA PARA OUTRO MUNDO", "text": "Another World Journey"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1162", "712", "1276"], "fr": "Attendez, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "MOHON TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE, POR FAVOR.", "text": "Please wait."}, {"bbox": ["197", "609", "417", "753"], "fr": "Client !", "id": "TAMU!", "pt": "CLIENTE!", "text": "Guest!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/7.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "1097", "556", "1243"], "fr": "N\u0027\u00eates-vous pas all\u00e9 chercher quelque chose avec Bai Yuan ?", "id": "BUKANKAH KAU PERGI MENGAMBIL SESUATU DENGAN BAI YUAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FOI PEGAR AS COISAS COM BAI YUAN?", "text": "Didn\u0027t you go get something with Bai Yuan?"}, {"bbox": ["47", "374", "217", "472"], "fr": "Huazhi ?", "id": "HUA ZHI?", "pt": "HUA ZHI?", "text": "Flower Branch?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "172", "356", "311"], "fr": "...Je voulais juste vous parler de \u00e7a.", "id": "..AKU HANYA INGIN BICARA DENGANMU TENTANG INI.", "pt": "..EU S\u00d3 QUERIA FALAR COM VOC\u00ca SOBRE ISSO.", "text": "I just wanted to chat with you about this."}, {"bbox": ["220", "1042", "473", "1139"], "fr": "Avec quoi le pr\u00eatre a-t-il fait cet \u00e9change avec moi ?", "id": "APA YANG DITUKARKAN TUAN IMAM DENGANKU?", "pt": "O QUE O LORDE SACERDOTE USOU PARA TROCAR COMIGO?", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/9.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "46", "628", "244"], "fr": "Hein ? Il est pr\u00eatre, il doit bien avoir une petite cagnotte, non ? Je ne suis pas curieux des affaires priv\u00e9es des autres.", "id": "HAH? DIA KAN SUDAH JADI IMAM, PASTI PUNYA SEDIKIT SIMPANAN PRIBADI, KAN? AKU TIDAK PENASARAN DENGAN URUSAN PRIBADINYA.", "pt": "AH? ELE J\u00c1 \u00c9 UM SACERDOTE, COM CERTEZA TEM ALGUM DINHEIRO GUARDADO, CERTO? EU N\u00c3O SOU CURIOSA SOBRE OS ASSUNTOS PARTICULARES DELE.", "text": "Ah? He\u0027s a priest, he must have some personal savings, right? I\u0027m not curious about his private affairs."}, {"bbox": ["500", "927", "642", "1001"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/10.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "367", "300", "519"], "fr": "D\u00e9penses et hein ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire, il a mal tourn\u00e9, il vole et pille ?!", "id": "BIAYA DAN... HAH? APA MAKSUDNYA, DIA BERUBAH JADI TIDAK BAIK LALU MENCURI DAN MERAMPOK?!", "pt": "GASTOS E... AH? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER, ELE N\u00c3O APRENDEU DIREITO E FOI ROUBAR E SAQUEAR?!", "text": "Expenses and... what? What do you mean? Did he resort to stealing or robbing?!"}, {"bbox": ["401", "106", "746", "241"], "fr": "La tribu Gaoling n\u0027est qu\u0027un petit endroit pauvre dans le sud, les d\u00e9penses quotidiennes pour la nourriture et les v\u00eatements sont tr\u00e8s serr\u00e9es,", "id": "SUKU GAOLING HANYALAH TEMPAT KECIL YANG MISKIN DI SELATAN, KEBUTUHAN SEHARI-HARI MEREKA SANGAT TERBATAS.", "pt": "A TRIBO GAO LING \u00c9 APENAS UM PEQUENO E \u00c1RIDO LUGAR NO SUL, ONDE AS DESPESAS DI\u00c1RIAS COM COMIDA E ROUPAS S\u00c3O MUITO APERTADAS,", "text": "The Gaoling Tribe is just a barren little place in the south. They\u0027re very tight on daily necessities,"}, {"bbox": ["150", "268", "592", "400"], "fr": "Pensez-y, d\u0027o\u00f9 aurait-il tir\u00e9 assez d\u0027argent pour couvrir vos d\u00e9penses de voyage et vos achats ?", "id": "COBA PIKIRKAN, DARI MANA DIA MENDAPATKAN UANG YANG CUKUP UNTUK BIAYA PERJALANAN DAN PEMBELIAN KALIAN?", "pt": "PENSE BEM, DE ONDE ELE TIRARIA DINHEIRO SUFICIENTE PARA COBRIR TODAS AS SUAS DESPESAS E COMPRAS DURANTE A VIAGEM?", "text": "Where did he get the money for your travel expenses and purchases?"}, {"bbox": ["322", "943", "449", "1013"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "94", "654", "273"], "fr": "Client, c\u0027est comme \u00e7a, le pr\u00eatre a sur lui des... tr\u00e9sors qui ont un lien profond avec lui.", "id": "TAMU, BEGINI, TUAN IMAM MEMILIKI BEBERAPA... HARTA KARUN YANG MEMILIKI HUBUNGAN MENDALAM DENGANNYA.", "pt": "CLIENTE, \u00c9 O SEGUINTE, O LORDE SACERDOTE POSSUI ALGUNS... TESOUROS QUE T\u00caM UMA PROFUNDA CONEX\u00c3O COM ELE.", "text": "Guest, it\u0027s like this. The priest has some... treasures that are deeply connected to him."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "62", "809", "261"], "fr": "Ces tr\u00e9sors sont tr\u00e8s mal\u00e9fiques, ils pourraient tuer des gens.", "id": "HARTA KARUN INI SANGAT JAHAT DAN BERBAHAYA, BISA SAJA MEMBUNUH ORANG.", "pt": "ESSES TESOUROS S\u00c3O EXTREMAMENTE MALIGNOS E PODEM AT\u00c9 MATAR PESSOAS.", "text": "These treasures are very ominous and could even be deadly."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1691", "816", "1869"], "fr": "Ce sont des choses que je ne devrais pas dire, c\u0027est une totale disqualification en tant que marchand.", "id": "INI SEBENARNYA HAL YANG TIDAK SEHARUSNYA KUKATAKAN. INI BENAR-BENAR MEMBUATKU GAGAL SEBAGAI PEDAGANG.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU N\u00c3O DEVERIA ESTAR DIZENDO ESSAS COISAS, ISSO \u00c9 COMPLETAMENTE UMA FALHA COMO COMERCIANTE.", "text": "I shouldn\u0027t be saying these things. It\u0027s completely unprofessional of me as a merchant."}, {"bbox": ["266", "349", "534", "526"], "fr": "Attendez ! Je ne comprends pas du tout, qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "TUNGGU! AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI, APA MAKSUD SEMUA INI?", "pt": "ESPERE! EU N\u00c3O ENTENDO NADA, O QUE TUDO ISSO SIGNIFICA?", "text": "Wait! I don\u0027t understand at all. What does this mean?"}, {"bbox": ["306", "1270", "619", "1429"], "fr": "Client, je n\u0027en dirai pas plus.", "id": "TAMU, CUKUP SAMPAI DI SINI SAJA PEMBICARAANNYA.", "pt": "CLIENTE, \u00c9 TUDO O QUE POSSO DIZER.", "text": "Guest, I\u0027ve said my piece."}, {"bbox": ["136", "2416", "435", "2566"], "fr": "Si vous vous souciez de votre ami, allez lui demander clairement vous-m\u00eame.", "id": "JIKA ANDA PEDULI DENGAN TEMAN ANDA, SILAKAN BERTANYA LANGSUNG KEPADANYA.", "pt": "SE VOC\u00ca SE IMPORTA COM SEU AMIGO, POR FAVOR, V\u00c1 E PERGUNTE A ELE CLARAMENTE.", "text": "If you care about your friend, please ask him yourself."}, {"bbox": ["418", "756", "586", "860"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "SEPERTI ITULAH!", "pt": "\u00c9 ISSO!", "text": "That\u0027s it!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/15.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "228", "658", "374"], "fr": "G\u00e9rant.", "id": "PENJAGA TOKO.", "pt": "LOJISTA.", "text": "Shopkeeper."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "112", "430", "301"], "fr": "L\u0027objet que cet enfant est venu mettre en gage tout \u00e0 l\u0027heure, veuillez me le vendre.", "id": "BARANG YANG BARU SAJA DIGADAIKAN OLEH ANAK ITU, TOLONG JUAL KEPADAKU.", "pt": "O ITEM QUE AQUELA CRIAN\u00c7A VEIO PENHORAR AGORA H\u00c1 POUCO, POR FAVOR, VENDA PARA MIM.", "text": "Please sell me the item that that child just pawned."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/17.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1882", "404", "2056"], "fr": "Comment se fait-il que ce soit si cher ? L\u0027argent \u00e9conomis\u00e9 sur les frais de voyage pendant si longtemps, plus l\u0027argent obtenu du braconnage dans le village aveugle, n\u0027est presque pas suffisant.", "id": "KENAPA MAHAL SEKALI, UANG PERJALANAN YANG SUDAH DIHEMAT SEKIAN LAMA DITAMBAH UANG HASIL BERBURU LIAR DI DESA BUTA SAJA HAMPIR TIDAK CUKUP.", "pt": "POR QUE T\u00c3O CARO? O DINHEIRO DA VIAGEM QUE ECONOMIZEI POR TANTO TEMPO, MAIS O DINHEIRO DA CA\u00c7A ILEGAL NA VILA CEGA, QUASE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "Why is it so expensive? All the travel expenses I\u0027ve saved and the money I earned from poaching in the Blind Village is almost not enough."}, {"bbox": ["333", "3083", "657", "3244"], "fr": "Bien que cette lumi\u00e8re bleue semble un peu \u00e9trange, il n\u0027est pas rare que des choses dans le monde souterrain aient une certaine fluorescence.", "id": "MESKIPUN CAHAYA BIRU INI TERLIHAT AGAK ANEH, TIDAK ANEH JIKA BENDA-BENDA DI DUNIA BAWAH TANAH MEMILIKI SEDIKIT PENDAR FLUORESENS.", "pt": "EMBORA ESSA LUZ AZUL PARE\u00c7A UM POUCO ESTRANHA, N\u00c3O \u00c9 INCOMUM QUE COISAS NO MUNDO SUBTERR\u00c2NEO TENHAM ALGUM BRILHO FLUORESCENTE.", "text": "Although this blue light looks a bit strange, it\u0027s not uncommon for things from the underworld to have some fluorescence."}, {"bbox": ["152", "2945", "408", "3070"], "fr": "\u00c7a ressemble \u00e0 une pierre de cristal ordinaire, non ?", "id": "INI TERLIHAT SEPERTI BATU KRISTAL BIASA, KAN?", "pt": "PARECE APENAS UMA PEDRA DE CRISTAL COMUM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "It just looks like an ordinary crystal?"}, {"bbox": ["344", "1750", "563", "1869"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/18.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1304", "555", "1443"], "fr": "Est-ce vraiment cette chose que Huazhi d\u00e9signait ?", "id": "APAKAH INI BENAR-BENAR BENDA YANG DIMAKSUD HUA ZHI?", "pt": "HUA ZHI ESTAVA REALMENTE SE REFERINDO A ESTA COISA?", "text": "Is Flower Branch really referring to this thing?"}, {"bbox": ["81", "617", "270", "731"], "fr": "Le secret est dans cette lumi\u00e8re ?", "id": "APAKAH MISTERINYA ADA PADA CAHAYA INI?", "pt": "O SEGREDO EST\u00c1 NESTA LUZ?", "text": "The secret lies in this light?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/19.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "2063", "643", "2399"], "fr": "Dessinateur principal : Jiugui\nColoriste : Leng Jun\nSc\u00e9nariste : Jiugui\n\u00c9diteur : Xiang Ye\nR\u00e9dacteur en chef : Ding Dang Feng\u0027er", "id": "ARTIS UTAMA: JIU GUI\nPEWARNA: LENG JUN\nPENULIS NASKAH: JIU GUI\nEDITOR: XIANG YE\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: DING DANG FENG\u0027ER", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: JIU GUI | COLORISTA: LENG JUN | ROTEIRISTA: JIU GUI | EDITOR: XIANG YE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: DING DANG FENG\u0027ER", "text": "Main Writer: Drunkard Colorist: Leng Jun Scriptwriter: Drunkard Editor: Xiang Ye Managing Editor: Ding Dang Feng\u0027er"}, {"bbox": ["194", "421", "412", "533"], "fr": "Ah ! Vous voil\u00e0 !", "id": "AH! KAU DATANG!", "pt": "AH! CHEGOU!", "text": "Ah! You\u0027re here!"}, {"bbox": ["317", "1541", "594", "1883"], "fr": "Chapitre 77", "id": "BAB 77", "pt": "CAP\u00cdTULO 77", "text": "Chapter 77"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/20.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "164", "900", "272"], "fr": "C\u0027est une \u0153uvre de fiction.", "id": "INI ADALAH KARYA FIKSI, YANG MUNCUL DALAM KOMIK INI.", "pt": "TUDO \u00c9 FICT\u00cdCIO.", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/22.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1006", "900", "1198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/23.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "99", "675", "196"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/24.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "2156", "613", "2276"], "fr": "Existe-t-il des sorts de paralysie ou quelque chose de ce genre dans le monde souterrain ?", "id": "APAKAH ADA SEMACAM MANTRA PENGIKAT TUBUH DI DUNIA BAWAH TANAH?", "pt": "EXISTE ALGO COMO FEITI\u00c7OS DE IMOBILIZA\u00c7\u00c3O NO MUNDO SUBTERR\u00c2NEO?", "text": "Are there things like immobilization curses in the underworld?"}, {"bbox": ["589", "925", "828", "1046"], "fr": "Cette couche bleue... c\u0027est la fluorescence de la pierre de cristal ??", "id": "LAPISAN BIRU INI... APAKAH INI PENDAR FLUORESENS DARI BATU KRISTAL??", "pt": "ESTA CAMADA AZUL... \u00c9 O BRILHO FLUORESCENTE DA PEDRA DE CRISTAL??", "text": "This blue layer... is it the crystal\u0027s fluorescence?"}, {"bbox": ["127", "114", "366", "234"], "fr": "Je... je ne peux plus bouger ?!", "id": "TIDAK... TIDAK BISA BERGERAK?!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O CONSIGO ME MEXER?!", "text": "I-I can\u0027t move?!"}, {"bbox": ["420", "1384", "587", "1474"], "fr": "Pourquoi !", "id": "KENAPA!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "WHY!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/25.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "168", "299", "267"], "fr": "Ou est-ce une illusion ?", "id": "ATAU INI ILUSI?", "pt": "OU \u00c9 UMA ILUS\u00c3O?", "text": "Or is it an illusion?"}, {"bbox": ["375", "657", "528", "762"], "fr": "Je...", "id": "AKU", "pt": "EU...", "text": "I"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/29.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "680", "618", "778"], "fr": "Chen Mo !", "id": "CHEN MO!", "pt": "CHEN MO!", "text": "Chen Mo!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/30.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "59", "395", "212"], "fr": "Je t\u0027ai rapport\u00e9 ton en-cas de fin de soir\u00e9e, ouvre vite...", "id": "AKU SUDAH MEMBELIKANMU CAMILAN MALAM, CEPAT BUKA...", "pt": "COMPREI SEU LANCHE DA NOITE, ABRA LOGO...", "text": "I bought you back a late-night snack, open the door quickly..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/32.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "42", "606", "211"], "fr": "...C\u0027est ouvert ?", "id": "..SUDAH TERBUKA?", "pt": "..EST\u00c1 ABERTO?", "text": "Is... it open?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 248, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hero-and-shero/77/34.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "92", "531", "248"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["474", "49", "890", "141"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued"}, {"bbox": ["0", "92", "531", "248"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}]
Manhua