This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/128/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "3475", "246", "3622"], "fr": "Mes fr\u00e8res, cette femme, en plus de sa redoutable hallebarde fleurie, lance aussi des pierres ! Ses tirs sont puissants et ses mouvements impr\u00e9visibles, ne la sous-estimez pas !", "id": "Saudara-saudara sekalian, wanita itu selain mahir menggunakan tombak bunga, juga bisa melempar batu terbang! Kekuatannya besar dan serangannya licik, jangan diremehkan!", "pt": "IRM\u00c3OS, AQUELA MULHER, AL\u00c9M DE MANEJAR BEM UMA ALABARDA FLOREADA, TAMB\u00c9M LAN\u00c7A PEDRAS! SEUS ATAQUES S\u00c3O PODEROSOS E TRAI\u00c7OEIROS, N\u00c3O A SUBESTIMEM!", "text": "BROTHERS, APART FROM WIELDING A HALBERD SKILLFULLY, THAT WOMAN CAN ALSO THROW FLYING STONES! THEY\u0027RE POWERFUL AND UNPREDICTABLE, SO BE CAREFUL!", "tr": "Karde\u015fler, o kad\u0131n iyi bir s\u00fcsl\u00fc karg\u0131 kullanmas\u0131n\u0131n yan\u0131 s\u0131ra ta\u015f da f\u0131rlatabiliyor! G\u00fcc\u00fc b\u00fcy\u00fck ve hareketleri gizemli, hafife al\u0131nmamal\u0131!"}, {"bbox": ["457", "2606", "582", "2788"], "fr": "Franchement, vous deux ! Ce n\u0027est vraiment pas le moment de flirter !", "id": "Hei kalian, sudah saatnya begini masih saja bermesraan!", "pt": "EI, VOC\u00caS DOIS, OLHA A SITUA\u00c7\u00c3O EM QUE ESTAMOS E AINDA EST\u00c3O DE NAMORICO!", "text": "HEY YOU TWO, IS THIS REALLY THE TIME TO BE FLIRTING?!", "tr": "Size diyorum, bu durumda bile hala m\u0131 cilvele\u015fiyorsunuz!"}, {"bbox": ["37", "1994", "199", "2100"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e, mon \u00e9poux, je ne fais pas le poids contre cette petite garce acari\u00e2tre.", "id": "Maafkan aku, suamiku, aku juga bukan tandingan wanita jalang yang galak itu.", "pt": "DESCULPE, MEU MARIDO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU P\u00c1REO PARA AQUELA VADIAZINHA ATREVIDA.", "text": "I\u0027M SORRY, MY HUSBAND, BUT I\u0027M NO MATCH FOR THAT VICIOUS LITTLE TRAMP EITHER.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm kocac\u0131\u011f\u0131m, ben de o ars\u0131z s\u00fcrt\u00fc\u011f\u00fcn rakibi de\u011filim."}, {"bbox": ["636", "2948", "844", "3087"], "fr": "Belle-s\u0153ur Gu, ma femme ne fait que soigner mes blessures. En quoi est-ce qu\u0027on flirte ?~", "id": "Kakak Ipar Gu, istriku hanya menyembuhkan lukaku, mana ada kami bermesraan~", "pt": "CUNHADA GU, MINHA ESPOSA EST\u00c1 APENAS CURANDO MINHAS FERIDAS, COMO PODER\u00cdAMOS ESTAR FLERTANDO~", "text": "DEAR GU, MY WIFE IS JUST HEALING MY INJURIES. WE\u0027RE NOT FLIRTING~", "tr": "Gu Yenge, kar\u0131m sadece yaralar\u0131m\u0131 iyile\u015ftiriyordu, nerede cilvele\u015ftik ki~"}, {"bbox": ["721", "1540", "869", "1619"], "fr": "A\u00efe, \u00e7a fait un peu mal, c\u0027est vrai, mais avec les tendres soins de ma femme, \u00e7a va beaucoup mieux.", "id": "Aduh, memang sedikit sakit, tapi dengan ciuman istriku jadi jauh lebih baik.", "pt": "AIYA, EST\u00c1 DOENDO UM POUCO, MAS COM OS BEIJOS DA MINHA ESPOSA, FICA MUITO MELHOR.", "text": "OH, IT HURTS A LITTLE, BUT IT FEELS MUCH BETTER WITH MY WIFE\u0027S KISSES.", "tr": "Ah, biraz ac\u0131yor ama kar\u0131m\u0131n \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcyle \u00e7ok daha iyi oldu."}, {"bbox": ["442", "1013", "590", "1100"], "fr": "Merci pour vos efforts, jeunes fr\u00e8res et s\u0153urs. Reposez-vous un peu.", "id": "Terima kasih atas kerja keras kalian, adik-adik. Istirahatlah sejenak.", "pt": "OBRIGADO PELO TRABALHO DURO, IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S. DESCANSEM UM POUCO.", "text": "THANK YOU, MY DEAR BROTHERS AND SISTERS. PLEASE REST FOR A WHILE.", "tr": "Karde\u015flerim, hepiniz \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131n\u0131z, biraz dinlenin."}, {"bbox": ["566", "3558", "729", "3673"], "fr": "C\u0027est exact, ses pierres volantes sont redoutables et difficiles \u00e0 \u00e9viter. Mes fr\u00e8res, soyez prudents !", "id": "Benar, batu terbangnya benar-benar sulit dihindari, saudara-saudara harap berhati-hati.", "pt": "CORRETO, SUAS PEDRAS VOADORAS S\u00c3O REALMENTE IMPOSS\u00cdVEIS DE SE DEFENDER COMPLETAMENTE. IRM\u00c3OS, TENHAM CUIDADO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, HER FLYING STONES ARE HARD TO GUARD AGAINST. EVERYONE, BE CAREFUL.", "tr": "Do\u011fru, onun f\u0131rlatt\u0131\u011f\u0131 ta\u015flardan korunmak ger\u00e7ekten imkans\u0131z, karde\u015fler dikkatli olun."}, {"bbox": ["481", "1488", "611", "1572"], "fr": "Je meurs d\u0027inqui\u00e9tude ! Mon bel \u00e9poux, tu n\u0027as rien ?", "id": "Aku khawatir sekali, suamiku yang tampan baik-baik saja, kan?", "pt": "ESTOU T\u00c3O PREOCUPADA! MEU BELO MARIDO, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "MY POOR HEART ACHES. IS MY HANDSOME HUSBAND ALRIGHT?", "tr": "\u0130\u00e7im par\u00e7aland\u0131, yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 kocac\u0131\u011f\u0131m iyi misin?"}, {"bbox": ["676", "298", "806", "387"], "fr": "Alors, qui allez-vous envoyer cette fois-ci ?", "id": "Ayo, kali ini siapa lagi yang akan kalian kirim maju?", "pt": "VENHAM, QUEM VOC\u00caS V\u00c3O MANDAR DESTA VEZ?", "text": "COME, WHO ARE YOU SENDING UP THIS TIME?", "tr": "Hadi, bu sefer kimi g\u00f6ndereceksiniz?"}, {"bbox": ["673", "3690", "862", "3800"], "fr": "Ma femme a raison.", "id": "Istriku benar.", "pt": "MINHA ESPOSA EST\u00c1 CERTA.", "text": "MY WIFE IS RIGHT.", "tr": "Kar\u0131m hakl\u0131."}, {"bbox": ["14", "97", "162", "170"], "fr": "\u00c9liminez-les !", "id": "Habisi mereka!", "pt": "ACABEM COM ELES!", "text": "TAKE THEM DOWN!", "tr": "Haklay\u0131n onlar\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/128/1.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "3277", "587", "3397"], "fr": "Peu importe le nombre d\u0027hommes que vous, de Liangshan, envoyez ! Tant que moi, Qiu Qiongying, je suis l\u00e0, n\u0027esp\u00e9rez m\u00eame pas prendre cette place !", "id": "Tidak peduli berapa banyak orang yang kalian kirim dari Liangshanpo, selama ada aku, Qiu Qiongying, kalian jangan harap bisa merebut tempat ini!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUANTOS DE LIANGSHANPO VENHAM, ENQUANTO EU, QIU QIONGYING, ESTIVER AQUI, VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O CONQUISTAR ESTE LUGAR!", "text": "NO MATTER HOW MANY OF YOU COME FROM LIANGSHAN, AS LONG AS I, QIU QIONGYING, AM HERE, YOU WILL NEVER CONQUER THIS PLACE!", "tr": "Liangshan Bo\u0027dan ka\u00e7 ki\u015fi gelirseniz gelin, ben Qiu Qiongying burada oldu\u011fum s\u00fcrece buray\u0131 ele ge\u00e7irmeyi hayal bile etmeyin!"}, {"bbox": ["74", "121", "233", "190"], "fr": "Retirez-vous tous pour l\u0027instant. Laissez-moi m\u0027en occuper.", "id": "Kalian semua mundurlah dulu, biar aku yang maju.", "pt": "VOC\u00caS TODOS, RECUEM POR AGORA. DEIXEM COMIGO.", "text": "ALL OF YOU, FALL BACK. LET ME HANDLE THIS.", "tr": "Hepiniz geri \u00e7ekilin, b\u0131rak\u0131n ben halledeyim."}, {"bbox": ["2", "0", "420", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/128/2.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "2768", "599", "2867"], "fr": "L\u0027instructeur en chef des 800 000 gardes imp\u00e9riaux ! Il est vraiment \u00e0 la hauteur de sa r\u00e9putation !", "id": "Instruktur 800.000 Pasukan Kekaisaran, memang reputasinya bukan isapan jempol belaka!", "pt": "O INSTRUTOR DOS 800.000 GUARDAS IMPERIAIS, REALMENTE FAZ JUS \u00c0 SUA REPUTA\u00c7\u00c3O!", "text": "THE INSTRUCTOR OF THE EIGHT HUNDRED THOUSAND IMPERIAL GUARDS, TRULY LIVING UP TO HIS REPUTATION!", "tr": "Sekiz Y\u00fcz Bin \u0130mparatorluk Muhaf\u0131z\u0131\u0027n\u0131n Ba\u015f E\u011fitmeni, ger\u00e7ekten de \u015f\u00f6hretine lay\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/128/3.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1379", "794", "1489"], "fr": "Quel adversaire coriace ! Que ce soit en maniement de la lance ou en \u00e9quitation, il est bien au-dessus de moi !", "id": "Orang yang sulit dihadapi, baik ilmu tombak maupun keahlian berkuda, dia jauh diatasku!", "pt": "QUE OPONENTE DIF\u00cdCIL! SEJA EM T\u00c9CNICA DE LAN\u00c7A OU EQUITA\u00c7\u00c3O, ELE EST\u00c1 MUITO ACIMA DE MIM!", "text": "A TOUGH OPPONENT. HE SURPASSES ME IN BOTH SPEARMANSHIP AND HORSEMANSHIP!", "tr": "Zorlu bir rakip, hem m\u0131zrak kullanmada hem de binicilikte benden \u00e7ok \u00fcst\u00fcn!"}, {"bbox": ["87", "4096", "700", "4123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 23, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/128/4.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua