This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/359/0.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "575", "344", "612"], "fr": "PNEU DE VOITURE, ENVIRON 2,3 ATMOSPH\u00c8RES.", "id": "Ban mobil, sekitar 2,3 atmosfer.", "pt": "PNEU DE CARRO, APROXIMADAMENTE 2,3 ATMOSFERAS.", "text": "Car tire, about 2.3 atmospheres.", "tr": "Araba lasti\u011fi, yakla\u015f\u0131k 2.3 atmosfer bas\u0131nc\u0131."}, {"bbox": ["530", "1067", "784", "1105"], "fr": "UN COUP DE POING DE TYSON, ENVIRON 6 ATMOSPH\u00c8RES.", "id": "Satu pukulan Tyson, sekitar 6 atmosfer.", "pt": "SOCO DO TYSON, APROXIMADAMENTE 6 ATMOSFERAS.", "text": "Tyson\u0027s punch, about 6 atmospheres.", "tr": "Tyson\u0027\u0131n bir yumru\u011fu, yakla\u015f\u0131k 6 atmosfer bas\u0131nc\u0131."}, {"bbox": ["237", "379", "841", "492"], "fr": "LORSQUE LA TEMP\u00c9RATURE EST DE 0\u00b0C (273.15K) ET QUE L\u0027ACC\u00c9L\u00c9RATION DUE \u00c0 LA GRAVIT\u00c9 EST DE 980.655CM/S\u00b2, LA DENSIT\u00c9 DU MERCURE EST DE 13.5951G/CM\u00b3. AINSI, UNE COLONNE DE MERCURE DE 760MM DE HAUTEUR PRODUIT UNE PRESSION D\u0027UNE ATMOSPH\u00c8RE STANDARD, SOIT 101325 PA.", "id": "Ketika suhu 0\u2103 (273,15K) dan percepatan gravitasi 980,655cm/s\u00b2, dengan massa jenis air raksa 13,5951g/cm\u00b3, maka tekanan yang dihasilkan oleh kolom air raksa setinggi 760mm adalah 1 atmosfer standar, dengan tekanan: 101325Pa.", "pt": "QUANDO A TEMPERATURA \u00c9 DE 0\u00b0C (273,15K), A UMA ACELERA\u00c7\u00c3O DA GRAVIDADE DE 980,655CM/S\u00b2, USANDO MERC\u00daRIO COM DENSIDADE DE 13,5951G/CM\u00b3, A PRESS\u00c3O GERADA POR UMA COLUNA DE MERC\u00daRIO DE 760MM DE ALTURA \u00c9 DE 1 ATMOSFERA PADR\u00c3O, COM PRESS\u00c3O DE: 101325PA.", "text": "When the temperature is 0\u00b0C (273.15K), at a gravitational acceleration of 980.655cm/s\u00b2, using mercury with a density of 13.5951g/cm\u00b3, the pressure generated by a 760mm high mercury column is 1 standard atmosphere, with a pressure of: 101325Pa.", "tr": "S\u0131cakl\u0131k 0\u00b0C (273.15K) ve yer\u00e7ekimi ivmesi 980.655 cm/s\u00b2 oldu\u011funda, c\u0131va yo\u011funlu\u011fu 13.5951 g/cm\u00b3 ise, 760 mm y\u00fcksekli\u011findeki bir c\u0131va s\u00fctununun olu\u015fturdu\u011fu bas\u0131n\u00e7 1 standart atmosfer bas\u0131nc\u0131na e\u015fittir (101325 Pa)."}, {"bbox": ["497", "575", "750", "609"], "fr": "PNEU D\u0027AVION, ENVIRON 15,5 ATMOSPH\u00c8RES.", "id": "Ban pesawat, sekitar 15,5 atmosfer.", "pt": "PNEU DE AVI\u00c3O, APROXIMADAMENTE 15,5 ATMOSFERAS.", "text": "Aircraft tire, about 15.5 atmospheres.", "tr": "U\u00e7ak lasti\u011fi, yakla\u015f\u0131k 15.5 atmosfer bas\u0131nc\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/359/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "633", "452", "736"], "fr": "M\u00caME SI LA PUISSANCE A CONSID\u00c9RABLEMENT DIMINU\u00c9 EN RAISON DE LA DISTANCE, CELA A QUAND M\u00caME INFLIG\u00c9 DES D\u00c9G\u00c2TS D\u0027ENVIRON 3 ATMOSPH\u00c8RES SUR UNE ZONE LOCALIS\u00c9E DU DOS DE GERONIMO, COMME UN COUP DE FOUET SUR LE CORPS.", "id": "Meskipun kekuatannya sangat berkurang karena jarak, serangan itu masih menghasilkan kerusakan sekitar 3 atmosfer di area punggung Geronimo, seperti terkena cambukan.", "pt": "MESMO COM A DIST\u00c2NCIA REDUZINDO SIGNIFICATIVAMENTE O PODER, AINDA CAUSOU CERCA DE 3 ATMOSFERAS DE DANO NUMA \u00c1REA DAS COSTAS DE GERONIMO, COMO UMA CHICOTADA.", "text": "Even though the power was greatly reduced due to the distance, it still caused about 3 atmospheres of damage on a localized area of Geronimo\u0027s back, like a whip striking his body.", "tr": "Uzakl\u0131k nedeniyle g\u00fcc\u00fc \u00f6nemli \u00f6l\u00e7\u00fcde azalm\u0131\u015f olsa da, Geronimo\u0027nun s\u0131rt\u0131n\u0131n belli bir b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde yakla\u015f\u0131k 3 atmosfer bas\u0131nc\u0131na e\u015fde\u011fer bir hasar olu\u015fturdu, sanki s\u0131rt\u0131na bir kam\u00e7\u0131 inmi\u015f gibi."}, {"bbox": ["67", "25", "440", "82"], "fr": "AU MOMENT O\u00d9 MIYAMOTO MUSASHI A BALANC\u00c9 SON SABRE, LA COMPRESSION DE L\u0027AIR PAR LA LAME A ATTEINT UN NIVEAU STUP\u00c9FIANT DE 30 ATMOSPH\u00c8RES.", "id": "Dan saat Miyamoto Musashi mengayunkan pedangnya, kompresi udara oleh bilahnya mencapai 30 atmosfer yang mengejutkan.", "pt": "E NO INSTANTE EM QUE A ESPADA DE MIYAMOTO MUSASHI FOI BRANDIDA, A COMPRESS\u00c3O DO AR PELA L\u00c2MINA ATINGIU IMPRESSIONANTES 30 ATMOSFERAS.", "text": "And when Miyamoto Musashi swung his sword, the blade\u0027s compression of the air reached an astonishing 30 atmospheres.", "tr": "Miyamoto Musashi\u0027nin k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 savurdu\u011fu anda, k\u0131l\u0131c\u0131n a\u011fz\u0131n\u0131n havay\u0131 s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131 \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 bir \u015fekilde 30 atmosfer bas\u0131nc\u0131na ula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["49", "819", "244", "920"], "fr": "POURQUOI CELA SE PRODUIT-IL... ?", "id": "Kenapa bisa begini...?", "pt": "POR QUE ISSO...?", "text": "Why is this...?", "tr": "Neden b\u00f6yle..?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/359/2.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "304", "518", "343"], "fr": "1. EN TRANCHANT L\u0027AIR, IL GUIDE L\u0027AIR POUR COMBLER LE VIDE DERRI\u00c8RE LUI.", "id": "1. Membelah udara sekaligus mengarahkan udara untuk mengisi kekosongan di belakangnya.", "pt": "1. AO CORTAR O AR, SIMULTANEAMENTE GUIA O AR PARA PREENCHER O VAZIO ATR\u00c1S DE SI.", "text": "1. Cutting through the air while guiding the air to fill the space behind him.", "tr": "1. Havay\u0131 keserken ayn\u0131 anda kendi arkas\u0131ndaki bo\u015flu\u011fu doldurmas\u0131 i\u00e7in y\u00f6nlendirir."}, {"bbox": ["65", "911", "634", "950"], "fr": "2. CELA CR\u00c9E UN VIDE ENTRE LUI ET LA CIBLE.", "id": "2. Menciptakan celah vakum antara dirinya dan target.", "pt": "2. UM V\u00c1CUO \u00c9 CRIADO ENTRE ELE E O ALVO.", "text": "2. Creating a vacuum gap between himself and the target.", "tr": "2. Kendisiyle hedef aras\u0131nda bir vakum bo\u015flu\u011fu yarat\u0131r."}, {"bbox": ["65", "1031", "728", "1069"], "fr": "3. EN RAISON DE LA DIFF\u00c9RENCE DE PRESSION, L\u0027AIR DERRI\u00c8RE LA CIBLE SE PR\u00c9CIPITE POUR COMBLER LE VIDE, FORMANT UNE \u00ab TAILLADE DE PRESSION \u00bb.", "id": "3. Karena perbedaan tekanan udara, udara di belakang target terdorong untuk mengisi kembali dengan cepat, membentuk \u0027Tebasan Tekanan Udara\u0027.", "pt": "3. DEVIDO \u00c0 DIFEREN\u00c7A DE PRESS\u00c3O, O AR ATR\u00c1S DO ALVO \u00c9 FOR\u00c7ADO A REENTRAR RAPIDAMENTE, FORMANDO UM \"CORTE DE PRESS\u00c3O DE AR\".", "text": "3. Due to the pressure difference, the air behind the target rapidly replenishes, forming an \"air pressure slash\".", "tr": "3. Bas\u0131n\u00e7 fark\u0131 nedeniyle, hedefin arkas\u0131ndaki havan\u0131n h\u0131zla bo\u015flu\u011fu doldurmas\u0131n\u0131 sa\u011flayarak bir \"bas\u0131n\u00e7 kesi\u011fi\" olu\u015fturur."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/359/3.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1153", "574", "1275"], "fr": "UN TEL TALENT COMPENSE \u00c9GALEMENT SES D\u00c9FAUTS DE STATURE. LA PORT\u00c9E D\u0027ATTAQUE DE MIYAMOTO MUSASHI EST EN R\u00c9ALIT\u00c9 BIEN PLUS GRANDE QU\u0027IL N\u0027Y PARA\u00ceT, ET UN ADVERSAIRE QUI NE LE CONNA\u00ceT PAS BIEN POURRAIT FACILEMENT MAL JUGER.", "id": "Bakat seperti ini juga menutupi kekurangannya dalam hal postur tubuh. Jangkauan serangan Miyamoto Musashi sebenarnya jauh lebih besar dari yang terlihat, lawan yang tidak tahu akan mudah salah menilai.", "pt": "TAL HABILIDADE COMPENSA SUAS DEFICI\u00caNCIAS F\u00cdSICAS. O ALCANCE DE ATAQUE DE MIYAMOTO MUSASHI \u00c9, NA VERDADE, MUITO MAIOR DO QUE PARECE. UM OPONENTE DESPREPARADO PODE FACILMENTE JULGAR MAL.", "text": "Such talent also compensated for his physical shortcomings. Miyamoto Musashi\u0027s attack range was actually much larger than it appeared, and opponents unfamiliar with him could easily misjudge.", "tr": "Bu t\u00fcr bir yetenek, fiziksel yap\u0131s\u0131ndaki eksiklikleri de telafi ediyor. Miyamoto Musashi\u0027nin sald\u0131r\u0131 menzili asl\u0131nda g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcnden \u00e7ok daha geni\u015ftir; durumdan habersiz rakipler kolayca yanl\u0131\u015f hesap yapabilir."}, {"bbox": ["581", "591", "809", "717"], "fr": "L\u0027AIR EST SON FOURREAU ; POUR LUI, LE SABRE EST CONSTAMMENT DANS SON FOURREAU. PAR CONS\u00c9QUENT, UNE SIMPLE COUPE DE SA PART EST D\u00c9J\u00c0 UNE TECHNIQUE DE D\u00c9GAINAGE DE NIVEAU MENKYO KAIDEN.", "id": "Udara adalah sarung pedangnya. Baginya, pedang itu selalu berada di dalam sarungnya. Karena itu, tebasan biasa darinya sudah setingkat teknik Iaijutsu tingkat master.", "pt": "O AR \u00c9 SUA BAINHA. PARA ELE, A ESPADA EST\u00c1 SEMPRE EMBANHADA. ASSIM, UM CORTE SIMPLES SEU J\u00c1 \u00c9 UMA T\u00c9CNICA DE SAQUE DE ESPADA (IAIJUTSU) DE N\u00cdVEL MENKYO KAIDEN.", "text": "The air is his scabbard. For him, the sword is always in its scabbard. Therefore, his ordinary slash is already a Menkyo Kaiden-level iaijutsu.", "tr": "Hava onun k\u0131l\u0131\u00e7 k\u0131n\u0131d\u0131r; onun i\u00e7in k\u0131l\u0131\u00e7 zaten her an k\u0131n\u0131ndad\u0131r. Bu y\u00fczden s\u0131radan bir kesi\u015fi bile usta seviyesinde bir k\u0131l\u0131\u00e7 \u00e7ekme tekni\u011fidir."}, {"bbox": ["97", "87", "291", "219"], "fr": "ALORS POURQUOI MONSIEUR MUSASHI N\u0027UTILISE-T-IL PAS LA TECHNIQUE DU DOIGT COUP\u00c9 ? N\u0027A-T-IL PAS DIT QU\u0027IL DEVAIT TROUVER UN SUBSTITUT AU FOURREAU POUR L\u0027UTILISER ?", "id": "Lalu kenapa Tuan Musashi tidak perlu memotong jarinya? Bukankah dia bilang kalau mau menggunakan jurus itu harus mencari pengganti sarung pedang?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE O SR. MUSASHI N\u00c3O USA UM DEDO CORTADO? ELE N\u00c3O DISSE QUE PARA USAR ESSA T\u00c9CNICA PRECISARIA DE UM SUBSTITUTO PARA A BAINHA?", "text": "Then why doesn\u0027t Mr. Musashi cut off his fingers? Didn\u0027t he say that to use it, he needed to find some kind of scabbard substitute?", "tr": "Peki Musashi-sensei neden parmaklar\u0131n\u0131 kesmiyor? Onu kullanmak i\u00e7in k\u0131n yerine ge\u00e7ecek bir \u015fey bulmas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["50", "297", "239", "408"], "fr": "TU AS RAISON, LES R\u00c8GLES SONT LES R\u00c8GLES, M\u00caME UN MA\u00ceTRE \u00c9P\u00c9ISTE NE PEUT LES ENFREINDRE. ALORS, LE SUBSTITUT DU FOURREAU EST...", "id": "Kau benar, aturan tetaplah aturan, bahkan seorang Kensei (Master Pedang) pun tidak bisa melanggarnya. Jadi, pengganti sarung pedangnya adalah...", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. REGRAS S\u00c3O REGRAS. MESMO UM MESTRE ESPADACHIM COMO ELE N\u00c3O PODE QUEBR\u00c1-LAS. ENT\u00c3O, O SUBSTITUTO DA BAINHA \u00c9...", "text": "You\u0027re right, rules are rules, even if he\u0027s a Sword Saint, he can\u0027t break them. So the scabbard substitute is...", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, kural kurald\u0131r. K\u0131l\u0131\u00e7 Azizi bile olsa bunu bozamaz. O zaman k\u0131n yerine ge\u00e7en \u015fey..."}, {"bbox": ["640", "2404", "845", "2503"], "fr": "TU VEUX CHANGER D\u0027ARME ? MOI, MUSASHI, JE NE TE LAISSERAI AUCUNE CHANCE DE RENVERSER LA SITUATION.", "id": "Mau ganti senjata? Aku, Musashi, tidak akan memberimu kesempatan untuk membalikkan keadaan.", "pt": "QUER TROCAR DE ARMA? EU, MUSASHI, N\u00c3O LHE DAREI NENHUMA CHANCE DE VIRAR O JOGO.", "text": "Trying to switch weapons? I, Musashi, won\u0027t give you any chance to turn the tables.", "tr": "Silah\u0131n\u0131 m\u0131 de\u011fi\u015ftirmek istiyorsun? Ben, Musashi, sana durumu lehine \u00e7evirme \u015fans\u0131 tan\u0131mam."}, {"bbox": ["345", "1755", "549", "1852"], "fr": "\u00ab HACHE DIVINE \u00bb !!", "id": "\"Kapak Dewa\"!!", "pt": "\"MACHADO DIVINO\"!!", "text": "\"Divine Axe\"!!", "tr": "\"KUTSAL BALTA\"!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/359/4.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "656", "241", "763"], "fr": "[SFX] IYAAAAAAAH... !", "id": "[SFX] IIYAAAAAAAAAAH...!", "pt": "[SFX] IIIIAAAAAHHHH...!", "text": "Eeyaaaaaaaaaaaaaaaaaa...!", "tr": "[SFX] \u0130\u0130\u0130YYYAAAAAAHHHHH..!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/359/5.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "401", "490", "519"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, TU AS R\u00c9USSI \u00c0 TROUVER UN MOYEN DE CONTRER \u00c7A ?", "id": "Astaga, kau bisa kepikiran cara seperti ini untuk mengatasinya?", "pt": "NOSSA, PENSAR QUE VOC\u00ca CONSEGUIRIA DESFAZER ASSIM?", "text": "Oh my, to think of breaking it like this?", "tr": "Vay can\u0131na, bunu \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in b\u00f6yle bir yol mu buldun?"}, {"bbox": ["537", "1219", "697", "1327"], "fr": "JE NE TE LAISSERAI PAS FAIRE !!", "id": "Tidak akan kubiarkan kau berhasil!!", "pt": "N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca CONSEGUIR!!", "text": "I won\u0027t let you succeed!!", "tr": "SANA GE\u00c7\u0130T YOK!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/359/6.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "710", "850", "802"], "fr": "HEH, J\u0027AI MAL CALCUL\u00c9.", "id": "Heh, salah perhitungan, ya.", "pt": "HEH, ERRO MEU.", "text": "Heh, you miscalculated.", "tr": "Heh, yanl\u0131\u015f hesaplad\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1868, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/359/7.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "519", "821", "676"], "fr": "M\u00c8RE NATURE ME GUIDERA.", "id": "Bunda Alam akan membimbingku.", "pt": "A M\u00c3E NATUREZA ME GUIAR\u00c1.", "text": "The Mother of Nature will guide me.", "tr": "Do\u011fa Ana bana yol g\u00f6sterecek."}, {"bbox": ["177", "22", "317", "116"], "fr": "HEIN ?", "id": "Eh?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["29", "527", "178", "1456"], "fr": "LE DIEU AM\u00c9RINDIEN \u00b7 REVIENT.", "id": "Dewa Suku Indian \u00b7 Turun Kembali", "pt": "DEUS IND\u00cdGENA... SURGE NOVAMENTE!", "text": "The Indian God... descends again.", "tr": "KIZILDER\u0130L\u0130 TANRISI... TEKRAR \u0130N\u0130YOR!"}], "width": 900}]
Manhua