This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/0.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "811", "642", "908"], "fr": "Nous, gens ordinaires, comment pourrions-nous nous surpasser sans travailler dur ?", "id": "Bagaimana kita orang biasa bisa melampaui mereka jika tidak berusaha?", "pt": "COMO N\u00d3S, PESSOAS COMUNS, PODEMOS SUPERAR OS OUTROS SEM NOS ESFOR\u00c7ARMOS?", "text": "HOW CAN US ORDINARY PEOPLE SURPASS OTHERS WITHOUT HARD WORK?", "tr": "SIRADAN \u0130NSANLAR OLARAK, \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMAZSAK NASIL BA\u015eKALARINI GE\u00c7EB\u0130L\u0130R\u0130Z K\u0130?"}, {"bbox": ["360", "350", "493", "449"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Si l\u0027on veut progresser, il faut travailler dur !", "id": "Tentu saja, jika ingin maju, kau harus berusaha!", "pt": "CLARO, SE VOC\u00ca QUER PROGREDIR, PRECISA SE ESFOR\u00c7AR!", "text": "OF COURSE, IF YOU WANT TO IMPROVE, YOU MUST WORK HARD!", "tr": "ELBETTE, \u0130LERLEMEK \u0130ST\u0130YORSAN, \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMALISIN!"}, {"bbox": ["200", "821", "323", "930"], "fr": "Je pense que dans tout le camp, il n\u0027y a que vous, Senior, qui puissiez tenir le coup comme \u00e7a, hein.", "id": "Kurasa, di seluruh kamp ini, hanya senior sepertimu yang bisa bertahan.", "pt": "EU ACHO QUE, EM TODO O ACAMPAMENTO, S\u00d3 VOC\u00ca, S\u00caNIOR, CONSEGUE AGUENTAR ISSO, HEIN.", "text": "I THINK YOU\u0027RE THE ONLY ONE IN THE WHOLE CAMP WHO CAN KEEP UP.", "tr": "SANIRIM T\u00dcM KAMPTA BUNA DAYANAB\u0130LECEK TEK K\u0130\u015e\u0130 SENS\u0130N, KIDEML\u0130M."}, {"bbox": ["37", "494", "146", "564"], "fr": "Senior, vous vous entra\u00eenez si t\u00f4t tous les jours ?", "id": "Senior, apakah kau selalu berlatih sepagi ini setiap hari?", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca TREINA T\u00c3O CEDO TODOS OS DIAS?", "text": "SENIOR, DO YOU TRAIN THIS EARLY EVERY DAY?", "tr": "KIDEML\u0130M, HER G\u00dcN BU KADAR ERKEN M\u0130 ANTRENMAN YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["436", "1004", "495", "1080"], "fr": "Moins de blabla ! Cours !", "id": "Jangan banyak bicara! Lari!", "pt": "MENOS CONVERSA! CORRA!", "text": "LESS TALK! RUN!", "tr": "BO\u015e KONU\u015eMAYI KES! KO\u015e!"}, {"bbox": ["23", "1", "596", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "560", "452", "656"], "fr": "Compris ! \u00c0 force de travail, je deviendrai g\u00e9n\u00e9ral !", "id": "Aku mengerti! Di masa depan, aku akan berusaha keras untuk menjadi Jenderal!", "pt": "ENTENDI! NO FUTURO, VOU ME TORNAR UM GENERAL ATRAV\u00c9S DE MUITO ESFOR\u00c7O!", "text": "GOT IT! I\u0027M GOING TO WORK HARD AND BECOME A GENERAL IN THE FUTURE!", "tr": "ANLADIM! GELECEKTE \u00c7OK \u00c7ALI\u015eARAK GENERAL OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["261", "226", "374", "357"], "fr": "Nous ne sommes pas des g\u00e9nies comme le G\u00e9n\u00e9ral ! Tout ce que nous pouvons faire, c\u0027est travailler sans rel\u00e2che !", "id": "Kita bukan jenius seperti Jenderal! Yang bisa kita lakukan hanyalah berusaha keras!", "pt": "N\u00c3O SOMOS G\u00caNIOS COMO O GENERAL! TUDO O QUE PODEMOS FAZER \u00c9 NOS ESFOR\u00c7AR!", "text": "WE\u0027RE NOT GENIUSES LIKE THE GENERAL! ALL WE CAN DO IS WORK HARD!", "tr": "B\u0130Z GENERAL G\u0130B\u0130 B\u0130R DAH\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130Z! YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z TEK \u015eEY \u00c7OK \u00c7ALI\u015eMAK!"}, {"bbox": ["456", "282", "532", "341"], "fr": "Ah, oui ?", "id": "Begitukah?", "pt": "ASSIM?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/2.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "68", "380", "146"], "fr": "Hmph ! Gamin, ne l\u00e2che rien !", "id": "Hmph! Nak, semangatlah!", "pt": "HMPH! GAROTO, ESFORCE-SE!", "text": "HMPH! KID, KEEP IT UP!", "tr": "HMPH! VELET, HAD\u0130 BAKALIM!"}, {"bbox": ["659", "944", "759", "1016"], "fr": "Je ferais mieux de retirer ce que j\u0027ai dit.", "id": "Sebaiknya aku tarik kembali kata-kataku tadi.", "pt": "\u00c9 MELHOR EU RETIRAR O QUE DISSE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I TAKE BACK WHAT I SAID EARLIER.", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130 GER\u0130 ALIYORUM."}, {"bbox": ["525", "260", "625", "337"], "fr": "Senior, je ne vous attends plus, h\u00e9 !", "id": "Senior, aku tidak akan menunggumu lagi!", "pt": "S\u00caNIOR, N\u00c3O VOU ESPERAR POR VOC\u00ca!", "text": "SENIOR, I WON\u0027T WAIT FOR YOU!", "tr": "KIDEML\u0130M, SEN\u0130 BEKLEMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["432", "952", "501", "1046"], "fr": "Senior, c\u0027est le G\u00e9n\u00e9ral !", "id": "Senior, itu Jenderal!", "pt": "S\u00caNIOR, \u00c9 O GENERAL!", "text": "SENIOR, IT\u0027S THE GENERAL!", "tr": "KIDEML\u0130M, O GENERAL!"}, {"bbox": ["382", "441", "485", "516"], "fr": "H\u00e9 ! Esp\u00e8ce de gamin ! Tu as profit\u00e9 de mon inattention !", "id": "Hei! Bocah, kau mengambil kesempatan saat aku lengah!", "pt": "EI! SEU MOLEQUE, APROVEITOU MINHA DISTRA\u00c7\u00c3O!", "text": "HEY! YOU KID, TAKING ADVANTAGE OF MY DISTRACTION!", "tr": "HEY! SEN\u0130 VELET, D\u0130KKAT\u0130M DA\u011eILMI\u015eKEN FAYDALANDIN!"}, {"bbox": ["314", "1011", "379", "1052"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["309", "1466", "640", "1544"], "fr": "Un g\u00e9nie comme le G\u00e9n\u00e9ral... et pourtant, il est encore plus assidu que nous.", "id": "Jenius seperti Jenderal, justru lebih rajin dan bekerja keras daripada kita,", "pt": "UM G\u00caNIO COMO O GENERAL, E AINDA ASSIM \u00c9 MAIS DILIGENTE E ESFOR\u00c7ADO DO QUE N\u00d3S,", "text": "A GENIUS LIKE THE GENERAL WORKS EVEN HARDER THAN US.", "tr": "GENERAL G\u0130B\u0130 B\u0130R DAH\u0130 B\u0130LE B\u0130ZDEN DAHA \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIYOR."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "610", "454", "661"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "981", "251", "1071"], "fr": "Il dit qu\u0027il a l\u0027habitude de s\u0027entra\u00eener le matin, m\u00eame la veille d\u0027une bataille, il n\u0027y d\u00e9roge pas.", "id": "Dia bilang sudah terbiasa berlatih di pagi hari, bahkan sebelum perang pun tidak terkecuali.", "pt": "ELE DISSE QUE EST\u00c1 ACOSTUMADO A TREINAR DE MANH\u00c3, SEM EXCE\u00c7\u00c3O, MESMO ANTES DE UMA BATALHA.", "text": "HE SAID HE\u0027S USED TO MORNING TRAINING, EVEN BEFORE BATTLES.", "tr": "SABAH ANTRENMANINA ALI\u015eKIN OLDU\u011eUNU, SAVA\u015e \u00d6NCES\u0130NDE B\u0130LE BUNUN \u0130ST\u0130SNA OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["329", "545", "479", "645"], "fr": "Que le Dr. Zhuge soit si plein d\u0027esprit, c\u0027est un v\u00e9ritable miracle. Moi, si matinal...", "id": "Dokter Zhuge berbicara dengan begitu jenaka, ini juga sebuah keajaiban. Aku sepagi ini...", "pt": "O DR. ZHUGE SENDO T\u00c3O ESPIRITUOSO TAMB\u00c9M \u00c9 UM MILAGRE. EU, T\u00c3O CEDO...", "text": "IT\u0027S A MIRACLE THAT DR. ZHUGE IS SO WITTY. I\u0027M SO EARLY...", "tr": "DOKTOR ZHUGE\u0027N\u0130N BU KADAR ESPR\u0130L\u0130 OLMASI DA B\u0130R MUC\u0130ZE. BEN BU KADAR ERKEN..."}, {"bbox": ["149", "269", "299", "369"], "fr": "Le Professeur Xuan, le \u00ab Loup Solitaire \u00bb, qui arrive le premier, c\u0027est un vrai miracle !", "id": "Profesor Xuan si \"Penyendiri\" ternyata datang pertama, sungguh keajaiban.", "pt": "O PROFESSOR XUAN, O \"LOBO SOLIT\u00c1RIO\", CHEGAR PRIMEIRO \u00c9 REALMENTE UM MILAGRE.", "text": "IT\u0027S A MIRACLE THAT THE \u0027LONE WOLF\u0027 PROFESSOR XUAN CAME FIRST.", "tr": "\u0027YALNIZ KURT\u0027 PROFES\u00d6R XUAN\u0027IN \u0130LK GELMES\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130R MUC\u0130ZE."}, {"bbox": ["553", "880", "703", "980"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est \u00e0 cause de ce gamin !", "id": "Ini semua karena bocah ini!", "pt": "MAS N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DESSE MOLEQUE?!", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE OF THIS KID!", "tr": "HEP BU VELET Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["525", "1072", "703", "1152"], "fr": "H\u00e9 ! Tu es pr\u00eat, oui ou non ?", "id": "Hei! Kau sudah siap belum?", "pt": "EI! J\u00c1 TERMINOU OU N\u00c3O?", "text": "HEY! ARE YOU READY?", "tr": "HEY! HAZIR MISIN?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "540", "441", "623"], "fr": "Mon \u00e9chauffement est termin\u00e9 ! Aucun probl\u00e8me !", "id": "Aku sudah selesai pemanasan! Tidak masalah!", "pt": "MEU AQUECIMENTO EST\u00c1 COMPLETO! SEM PROBLEMAS!", "text": "I\u0027M WARMED UP! NO PROBLEM!", "tr": "ISINMAMI B\u0130T\u0130RD\u0130M! SORUN YOK!"}, {"bbox": ["636", "1119", "771", "1197"], "fr": "Hmph ! Sale gosse ! Ne t\u0027avise pas de manquer de force le moment venu !", "id": "Hmph! Bocah sialan! Jangan sampai kau kehabisan tenaga nanti!", "pt": "HMPH! MOLEQUE ATREVIDO! N\u00c3O ME VENHA DEPOIS DIZER QUE FICOU SEM FOR\u00c7AS!", "text": "HMPH! BRAT! DON\u0027T YOU DARE RUN OUT OF STRENGTH LATER!", "tr": "HMPH! KOKU\u015eMU\u015e VELET! SAKIN SONRA G\u00dcC\u00dcM KALMADI DEME BANA!"}, {"bbox": ["643", "497", "737", "562"], "fr": "La chercheuse Liu Xin a r\u00e9pondu qu\u0027elle \u00e9tait en route.", "id": "Peneliti Liu Xin menjawab bahwa dia sudah dalam perjalanan kemari.", "pt": "A PESQUISADORA LIU XIN RESPONDEU QUE J\u00c1 EST\u00c1 A CAMINHO.", "text": "RESEARCHER LIU XIN REPLIED THAT SHE\u0027S ALREADY ON HER WAY.", "tr": "ARA\u015eTIRMACI LIU XIN YOLDA OLDU\u011eUNU B\u0130LD\u0130RD\u0130."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "189", "649", "303"], "fr": "Ma\u00eetre Shi Hu, l\u0027adversaire est pr\u00eat et tout semble normal. Nous pouvons y aller.", "id": "Tuan Shi Hu, pihak lawan sudah siap dan tidak ada yang aneh, kita bisa berangkat sekarang.", "pt": "MESTRE SHI HU, O ADVERS\u00c1RIO J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO E N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ESTRANHO. PODEMOS IR.", "text": "LORD SHI HU, THE OTHER SIDE IS READY AND THERE ARE NO ISSUES. WE CAN DEPART.", "tr": "LORD SHI HU, KAR\u015eI TARAF HAZIR VE HERHANG\u0130 B\u0130R ANORMALL\u0130K YOK, YOLA \u00c7IKAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "3164", "500", "3258"], "fr": "Heh heh, d\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir fait attendre ! Mais ce sera vite r\u00e9gl\u00e9.", "id": "Hehe, maaf membuatmu menunggu lama! Tapi, ini akan segera berakhir.", "pt": "HEHE, DESCULPE A DEMORA! MAS ISTO ACABAR\u00c1 LOGO.", "text": "HEHE, SORRY TO KEEP YOU WAITING! BUT IT WILL BE OVER SOON.", "tr": "HEHE, SEN\u0130 BEKLETT\u0130M! AMA \u00c7ABUCAK B\u0130TECEK."}, {"bbox": ["271", "3887", "400", "3964"], "fr": "Les deux camps ont bien compris les r\u00e8gles. S\u0027il n\u0027y a pas d\u0027autres requ\u00eates...", "id": "Kedua belah pihak sudah memahami peraturannya, jika tidak ada permintaan lain...", "pt": "AMBOS OS LADOS ENTENDERAM AS REGRAS. SE N\u00c3O HOUVER MAIS NENHUM PEDIDO...", "text": "BOTH SIDES ARE CLEAR ON THE RULES, IF THERE ARE NO OTHER REQUESTS...", "tr": "\u0130K\u0130 TARAF DA KURALLARI ANLADI, BA\u015eKA B\u0130R \u0130STEK YOKSA..."}, {"bbox": ["298", "630", "476", "747"], "fr": "Heh heh, tout est sous contr\u00f4le !", "id": "Hehe, semuanya dalam genggamanku!", "pt": "HEHE, TUDO EST\u00c1 SOB MEU CONTROLE!", "text": "HEHE, EVERYTHING IS UNDER MY CONTROL!", "tr": "HEHE, HER \u015eEY KONTROL\u00dcM ALTINDA!"}, {"bbox": ["459", "4123", "579", "4210"], "fr": "Que le match commence !", "id": "Pertandingan dimulai!", "pt": "QUE A PARTIDA COMECE!", "text": "LET THE MATCH BEGIN!", "tr": "MA\u00c7 BA\u015eLASIN!"}, {"bbox": ["354", "3517", "497", "3610"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, c\u0027est exactement ce que je pensais.", "id": "Kebetulan sekali, aku juga berpikir begitu.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, EU TAMB\u00c9M PENSO ASSIM.", "text": "WHAT A COINCIDENCE, I WAS THINKING THE SAME THING.", "tr": "NE TESAD\u00dcF, BEN DE \u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["261", "11", "374", "140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3, "img_url": "snowmtl.ru/latest/history-s-strongest/37/8.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua