This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 313
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/0.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "569", "245", "662"], "fr": "C\u0027EST LE DERNIER ENREGISTREMENT DE L\u0027APPEL...", "id": "Ini adalah rekaman panggilan terakhir...", "pt": "ESTA \u00c9 A GRAVA\u00c7\u00c3O DA \u00daLTIMA LIGA\u00c7\u00c3O...", "text": "THIS IS THE FINAL RECORDING OF THE CALL...", "tr": "Bu son telefon g\u00f6r\u00fc\u015fmesinin kayd\u0131..."}, {"bbox": ["93", "73", "231", "154"], "fr": "UNE ATTAQUE ? QUI A FAIT \u00c7A !?", "id": "Serangan? Siapa yang melakukannya!?", "pt": "ATAQUE? QUEM FEZ ISSO!?", "text": "AN ATTACK? WHO DID IT?!", "tr": "Sald\u0131r\u0131 m\u0131? Kim yapt\u0131!?"}, {"bbox": ["515", "61", "642", "116"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS RIEN VU DE TEL !", "id": "Aku belum pernah melihat yang seperti ini!", "pt": "NUNCA VI NADA PARECIDO!", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey g\u00f6rmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["595", "933", "725", "1056"], "fr": "PAS UN SEUL SURVIVANT.", "id": "Tidak ada satu pun yang selamat.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NENHUM SOBREVIVENTE.", "text": "NOT A SINGLE SURVIVOR...", "tr": "Hayatta kalan kimse yok."}, {"bbox": ["80", "892", "214", "998"], "fr": "LES FR\u00c8RES SUR LA ROUTE DE L\u0027ESCORTE DE MA XIANHONG...", "id": "Saudara-saudara di rute pengawalan Ma Xianhong...", "pt": "OS IRM\u00c3OS NA ROTA DE ESCOLTA DE MA XIANHONG...", "text": "THE BROTHERS ESCORTING MA XIANHONG ON THIS ROUTE...", "tr": "Ma Xien Hong\u0027a e\u015flik eden rotadaki karde\u015fler..."}, {"bbox": ["602", "606", "719", "717"], "fr": "PAS UN SEUL N\u0027A SURV\u00c9CU...", "id": "Tidak ada satu pun yang selamat...", "pt": "NENHUM DELES SOBREVIVEU...", "text": "NOT ONE SURVIVED...", "tr": "Hi\u00e7biri hayatta kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["587", "164", "702", "234"], "fr": "PROBABLEMENT.", "id": "Seharusnya begitu.", "pt": "DEVE SER.", "text": "IT SHOULD BE...", "tr": "\u00d6yle olmal\u0131."}, {"bbox": ["545", "323", "653", "402"], "fr": "ALL\u00d4 ! ALL\u00d4 !?", "id": "Halo! Halo!?", "pt": "AL\u00d4! AL\u00d4!?", "text": "HELLO! HELLO?!", "tr": "Alo! Alo!?"}, {"bbox": ["137", "340", "237", "412"], "fr": "AH !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "AH!", "text": "[SFX]Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/1.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "649", "597", "753"], "fr": "TRAINS, A\u00c9ROPORTS, H\u00d4TELS, TOUS LES ENDROITS O\u00d9 DES INFORMATIONS PERSONNELLES AURAIENT PU \u00caTRE LAISS\u00c9ES N\u0027ONT RIEN DONN\u00c9.", "id": "Kereta api, bandara, hotel, semua tempat yang mungkin meninggalkan informasi pribadi tidak membuahkan hasil.", "pt": "TRENS, AEROPORTOS, HOT\u00c9IS, TODOS OS LUGARES ONDE INFORMA\u00c7\u00d5ES PESSOAIS PODERIAM SER DEIXADAS, N\u00c3O ENCONTRAMOS NADA.", "text": "TRAINS, AIRPORTS, HOTELS... ALL PLACES WHERE PERSONAL INFORMATION MIGHT BE LEFT BEHIND, NOTHING WAS FOUND.", "tr": "Tren, havaalan\u0131, otel gibi ki\u015fisel bilgilerin kalm\u0131\u015f olabilece\u011fi hi\u00e7bir yerde bir \u015fey bulunamad\u0131."}, {"bbox": ["591", "64", "711", "176"], "fr": "ET LA MORT DE GUO LIANG \u00c9TAIT PROBABLEMENT AUSSI DANS CE BUT...", "id": "Dan kematian Guo Liang kemungkinan besar juga karena tujuan ini...", "pt": "E A MORTE DE GUO LIANG PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M FOI POR ESSE MOTIVO...", "text": "AND GUO LIANG\u0027S DEATH WAS LIKELY FOR THE SAME PURPOSE...", "tr": "Guo Liang\u0027\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fc de muhtemelen bu ama\u00e7layd\u0131..."}, {"bbox": ["86", "647", "309", "749"], "fr": "ET QUAND NOUS AVONS ENQU\u00caT\u00c9 SUR GUO LIANG, NOUS N\u0027AVONS TROUV\u00c9 AUCUNE TRACE DE SON VOYAGE SUR INTERNET.", "id": "Dan ketika kami menyelidiki Guo Liang, kami tidak menemukan jejak perjalanannya kali ini dari internet.", "pt": "E QUANDO INVESTIGAMOS GUO LIANG, N\u00c3O ENCONTRAMOS NENHUM RASTRO DE SUA VIAGEM NA INTERNET.", "text": "WHEN WE INVESTIGATED GUO LIANG, WE COULDN\u0027T FIND ANY TRACE OF HIS TRIP ONLINE.", "tr": "Guo Liang\u0027\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131rken, bu seyahatiyle ilgili internette hi\u00e7bir iz bulamad\u0131k."}, {"bbox": ["657", "420", "758", "504"], "fr": "TU N\u0027AS PAS ESSAY\u00c9 DE SUIVRE SES D\u00c9PLACEMENTS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau tidak melacak keberadaannya, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O RASTREOU O PARADEIRO DELE, CERTO?", "text": "YOU DIDN\u0027T TRACK HIS MOVEMENTS, DID YOU?", "tr": "Onun izini s\u00fcrmedin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["68", "47", "264", "137"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LA SC\u00c8NE, CERTAINS COLL\u00c8GUES ONT CLAIREMENT \u00c9T\u00c9 TU\u00c9S EN TENTANT DE S\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "Dilihat dari tempat kejadian, beberapa rekan jelas dibunuh saat melarikan diri.", "pt": "PELA CENA, ALGUNS COLEGAS FORAM CLARAMENTE MORTOS ENQUANTO TENTAVAM ESCAPAR.", "text": "AT THE SCENE, SOME COLLEAGUES WERE CLEARLY KILLED WHILE TRYING TO ESCAPE.", "tr": "Olay yerine bak\u0131l\u0131rsa, baz\u0131 meslekta\u015flar a\u00e7\u0131k\u00e7a ka\u00e7arken \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["364", "52", "536", "134"], "fr": "L\u0027ENNEMI N\u0027A LAISS\u00c9 AUCUN SURVIVANT AFIN DE CACHER SON IDENTIT\u00c9.", "id": "Pihak lain tidak meninggalkan satu pun saksi hidup untuk menutupi identitas mereka.", "pt": "O OUTRO LADO N\u00c3O DEIXOU NENHUMA TESTEMUNHA VIVA PARA ESCONDER SUA IDENTIDADE.", "text": "THE OTHER PARTY DIDN\u0027T LEAVE ANY SURVIVORS TO CONCEAL THEIR IDENTITY.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf, kimli\u011fini gizlemek i\u00e7in tek bir canl\u0131 tan\u0131k bile b\u0131rakmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["547", "535", "681", "613"], "fr": "C\u0027EST EXACT. NON, NOUS AVONS SEULEMENT ENQU\u00caT\u00c9 SUR SON HISTORIQUE...", "id": "Benar. Kami tidak hanya menyelidiki riwayat hidupnya...", "pt": "CERTO. N\u00c3O INVESTIGAMOS APENAS O HIST\u00d3RICO DELE...", "text": "YES, I ONLY INVESTIGATED HIS BACKGROUND...", "tr": "Evet. Sadece onun \u00f6zge\u00e7mi\u015fini ara\u015ft\u0131rmakla kalmad\u0131k..."}, {"bbox": ["99", "962", "248", "1099"], "fr": "C\u0027EST COMME S\u0027IL CONNAISSAIT LES CAPACIT\u00c9S D\u0027ER ZHUANG ET LES \u00c9VITAIT INTENTIONNELLEMENT.", "id": "Sepertinya dia tahu kemampuan Er Zhuang dan sengaja menghindarinya.", "pt": "\u00c9 COMO SE ELE SOUBESSE DAS HABILIDADES DE ER ZHUANG E ESTIVESSE EVITANDO-AS INTENCIONALMENTE.", "text": "IT\u0027S LIKE HE KNEW ER ZHUANG\u0027S ABILITY AND WAS INTENTIONALLY AVOIDING HIM.", "tr": "Sanki Er Zhuang\u0027\u0131n yeteneklerini biliyormu\u015f ve kas\u0131tl\u0131 olarak ondan ka\u00e7\u0131n\u0131yormu\u015f gibi."}, {"bbox": ["493", "413", "630", "505"], "fr": "ER ZHUANG, QUAND IL \u00c9TAIT AU VILLAGE DE BIYOU, COMME GUO LIANG N\u0027\u00c9TAIT PAS L\u00c0...", "id": "Er Zhuang, saat di Desa Biyou, karena Guo Liang tidak ada di desa.", "pt": "ER ZHUANG, NA VILA BIYOU, COMO GUO LIANG N\u00c3O ESTAVA NA VILA...", "text": "ER ZHUANG, WHEN WE WERE IN BIYOU VILLAGE, GUO LIANG WASN\u0027T THERE.", "tr": "Er Zhuang, Bi You K\u00f6y\u00fc\u0027ndeyken, Guo Liang k\u00f6yde olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in..."}, {"bbox": ["95", "417", "226", "492"], "fr": "IL Y A UNE AUTRE CHOSE \u00c0 NOTER.", "id": "Ada satu hal lagi yang perlu diperhatikan.", "pt": "H\u00c1 MAIS UMA COISA A NOTAR.", "text": "THERE\u0027S ONE MORE THING WORTH NOTING.", "tr": "Dikkat edilmesi gereken bir \u015fey daha var."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/2.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "373", "537", "499"], "fr": "ZHANG CHULAN, AS-TU DIVULGU\u00c9, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, DES INFORMATIONS RELATIVES \u00c0 CETTE MISSION AU MONDE EXT\u00c9RIEUR ?", "id": "Zhang Chulan, apakah kau dengan cara apa pun mengungkapkan informasi terkait misi ini kepada pihak luar?", "pt": "ZHANG CHULAN, VOC\u00ca REVELOU ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O RELACIONADA A ESTA MISS\u00c3O PARA O MUNDO EXTERIOR DE ALGUMA FORMA?", "text": "ZHANG CHULAN, DID YOU, IN ANY WAY, DISCLOSE ANY INFORMATION RELATED TO THIS MISSION TO THE OUTSIDE WORLD?", "tr": "Zhang Chulan, bu g\u00f6revle ilgili herhangi bir bilgiyi herhangi bir \u015fekilde d\u0131\u015far\u0131ya s\u0131zd\u0131rd\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["570", "62", "703", "195"], "fr": "DIRECTEUR ZHAO, VOUS NOUS AVEZ CONVOQU\u00c9S POUR NOUS R\u00c9PRIMANDER ?", "id": "Ketua Zhao, apakah Anda memanggil kami ke sini untuk meminta pertanggungjawaban?", "pt": "CHEFE ZHAO, VOC\u00ca NOS CONVOCOU PARA NOS RESPONSABILIZAR?", "text": "MR. ZHAO, DID YOU CALL US HERE TO HOLD US ACCOUNTABLE?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao, bizi buraya hesap sormak i\u00e7in mi \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["433", "781", "604", "890"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, VOUS AVEZ TOUS PASS\u00c9 LE TEST DU \"TABOURET DE LA CL\u00c9MENCE\".", "id": "Jangan khawatir, kalian semua telah lulus ujian kursi pengakuan.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, TODOS VOC\u00caS PASSARAM NO TESTE DA CADEIRA DA CLEM\u00caNCIA.", "text": "DON\u0027T OVERTHINK IT. YOU\u0027VE ALL PASSED THE LENIENT INTERROGATION.", "tr": "Endi\u015felenmeyin, hepiniz \u0027ho\u015fg\u00f6r\u00fc sandalyesi\u0027 testini ge\u00e7tiniz."}, {"bbox": ["87", "378", "239", "460"], "fr": "C\u0027EST LA QUESTION \u00c0 LAQUELLE JE N\u0027AI PAS SU R\u00c9PONDRE CORRECTEMENT.", "id": "Inilah pertanyaan yang tidak bisa kujawab dengan benar.", "pt": "ESTA \u00c9 A PERGUNTA QUE EU N\u00c3O CONSEGUI PREVER.", "text": "THIS IS THE QUESTION I DIDN\u0027T ANTICIPATE.", "tr": "\u0130\u015fte bu, do\u011fru tahmin edemedi\u011fim soruydu."}, {"bbox": ["113", "993", "295", "1095"], "fr": "JE SAIS QUE CERTAINS D\u0027ENTRE VOUS SONT TR\u00c8S SENSIBLES CONCERNANT LEURS INFORMATIONS PERSONNELLES.", "id": "Aku tahu, beberapa dari kalian sangat sensitif terhadap informasi pribadi kalian.", "pt": "EU SEI, ALGUNS DE VOC\u00caS S\u00c3O MUITO SENS\u00cdVEIS QUANTO \u00c0S SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES PESSOAIS.", "text": "I KNOW SOME OF YOU ARE VERY SENSITIVE ABOUT YOUR PERSONAL INFORMATION.", "tr": "Biliyorum, aran\u0131zdaki baz\u0131lar\u0131 ki\u015fisel bilgileri konusunda \u00e7ok hassas."}, {"bbox": ["606", "871", "740", "961"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI VOUS POUVEZ \u00caTRE ASSIS ICI EN TOUTE QUI\u00c9TUDE.", "id": "Makanya kalian bisa duduk di sini dengan tenang.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE PODEM SENTAR AQUI COM TRANQUILIDADE.", "text": "THAT\u0027S WHY YOU\u0027RE ALL SITTING HERE SECURELY.", "tr": "Bu y\u00fczden burada rahat\u00e7a oturabiliyorsunuz."}, {"bbox": ["598", "1022", "710", "1132"], "fr": "MAIS LA SITUATION D\u0027ER ZHUANG EST UN PEU DIFF\u00c9RENTE...", "id": "Tapi situasi Er Zhuang sedikit berbeda...", "pt": "MAS A SITUA\u00c7\u00c3O DE ER ZHUANG \u00c9 UM POUCO DIFERENTE...", "text": "HOWEVER, ER ZHUANG\u0027S SITUATION IS A BIT DIFFERENT...", "tr": "Ancak Er Zhuang\u0027\u0131n durumu biraz farkl\u0131..."}, {"bbox": ["611", "603", "723", "703"], "fr": "AH, NON...", "id": "Ah, tidak ada...", "pt": "AH, N\u00c3O...", "text": "AH, NO...", "tr": "Ah, hay\u0131r..."}, {"bbox": ["684", "427", "730", "477"], "fr": "HEIN ?", "id": "?", "pt": "HEIN?", "text": "WELL?", "tr": "Peki?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/3.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "39", "302", "182"], "fr": "LE SYST\u00c8ME SUR MESURE POUR ER ZHUANG A CO\u00dbT\u00c9 CHER, C\u0027\u00c9TAIT LE R\u00c9SULTAT DES D\u00c9LIB\u00c9RATIONS DE TOUS LES MEMBRES DU CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION.", "id": "Sistem yang dibuat khusus untuk Er Zhuang memakan biaya yang tidak sedikit, itu adalah hasil diskusi seluruh anggota dewan direksi.", "pt": "O SISTEMA FEITO SOB MEDIDA PARA ER ZHUANG CUSTOU BASTANTE E FOI RESULTADO DA DELIBERA\u00c7\u00c3O DE TODOS OS MEMBROS DO CONSELHO.", "text": "THE SYSTEM TAILORED FOR ER ZHUANG WAS QUITE EXPENSIVE, A DECISION MADE BY THE ENTIRE BOARD.", "tr": "Er Zhuang i\u00e7in \u00f6zel olarak tasarlanan sistemin maliyeti az de\u011fildi, t\u00fcm y\u00f6netim kurulu \u00fcyelerinin ortak karar\u0131n\u0131n bir sonucuydu."}, {"bbox": ["559", "378", "719", "521"], "fr": "EN FAIT, LE PERSONNEL D\u0027ESCORTE N\u0027A \u00c9T\u00c9 INFORM\u00c9 DES D\u00c9TAILS DE LA MISSION QU\u0027APR\u00c8S SON ARRIV\u00c9E SUR LES LIEUX...", "id": "Sebenarnya, petugas pengawal juga baru diberitahu detail misi setelah tiba di lokasi...", "pt": "NA VERDADE, O PESSOAL DA ESCOLTA S\u00d3 FOI INFORMADO DOS DETALHES DA MISS\u00c3O AO CHEGAR AO LOCAL...", "text": "IN FACT, THE ESCORT TEAM WAS ONLY INFORMED OF THE MISSION DETAILS AFTER ARRIVING AT THE SCENE...", "tr": "Asl\u0131nda eskort personeli de olay yerine vard\u0131ktan sonra g\u00f6revin ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 hakk\u0131nda bilgilendirildi..."}, {"bbox": ["579", "39", "736", "176"], "fr": "DE PLUS, DE NOMBREUX MEMBRES CL\u00c9S DU NORD-EST \u00c9TAIENT \u00c9GALEMENT AU COURANT DE CETTE AFFAIRE.", "id": "Dan banyak anggota inti lokal di Timur Laut juga mengetahui masalah ini.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MUITOS DOS QUADROS IMPORTANTES LOCAIS NO NORDESTE TAMB\u00c9M SABIAM DISSO.", "text": "AND QUITE A FEW KEY PERSONNEL IN THE NORTHEAST KNOW ABOUT THIS.", "tr": "Ayr\u0131ca, Kuzeydo\u011fu\u0027daki yerel kilit isimlerden bir\u00e7o\u011fu da bu konuyu biliyordu."}, {"bbox": ["92", "371", "247", "512"], "fr": "MAIS LES MEMBRES CL\u00c9S DU NORD-EST NE CONNAISSAIENT PAS L\u0027ITIN\u00c9RAIRE D\u0027ESCORTE DE MA XIANHONG.", "id": "Tapi anggota inti di Timur Laut tidak tahu rute pengawalan Ma Xianhong.", "pt": "MAS OS QUADROS DO NORDESTE N\u00c3O SABIAM A ROTA DE ESCOLTA DE MA XIANHONG.", "text": "BUT THE KEY PERSONNEL IN THE NORTHEAST DON\u0027T KNOW MA XIANHONG\u0027S ESCORT ROUTE.", "tr": "Ancak Kuzeydo\u011fu\u0027daki kilit isimler Ma Xien Hong\u0027un eskort rotas\u0131n\u0131 bilmiyordu."}, {"bbox": ["145", "910", "280", "1028"], "fr": "SI CE N\u0027EST PAS NOUS, C\u0027EST VOUS...", "id": "Kalau bukan kami, ya kalian...", "pt": "SE N\u00c3O FOMOS N\u00d3S, FORAM VOC\u00caS...", "text": "IT\u0027S EITHER US OR YOU...", "tr": "Biz de\u011filsek, sizsiniz..."}, {"bbox": ["144", "626", "269", "729"], "fr": "DONC, VOIL\u00c0.", "id": "Jadi begitu.", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO...", "tr": "Yani demek istedi\u011fim..."}, {"bbox": ["182", "764", "261", "831"], "fr": "UN TRA\u00ceTRE !", "id": "Pengkhianat!", "pt": "UM TRAIDOR!", "text": "A TRAITOR!", "tr": "K\u00f6stebek!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/4.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "541", "516", "670"], "fr": "ENSUITE, PEU IMPORTE LE PRIX, LA COMPAGNIE DOIT D\u00c9MASQUER CEUX QUI SONT DERRI\u00c8RE MA XIANHONG !", "id": "Selanjutnya, perusahaan akan melakukan apa pun untuk menangkap orang di belakang Ma Xianhong!", "pt": "A SEGUIR, N\u00c3O IMPORTA O CUSTO, A EMPRESA VAI DESMASCARAR A PESSOA POR TR\u00c1S DE MA XIANHONG!", "text": "THE COMPANY WILL SPARE NO EXPENSE TO FIND THE PERSON BEHIND MA XIANHONG!", "tr": "Bundan sonra \u015firket, ne pahas\u0131na olursa olsun Ma Xien Hong\u0027un arkas\u0131ndaki ki\u015fiyi ortaya \u00e7\u0131karacak!"}, {"bbox": ["343", "36", "509", "155"], "fr": "NE VOUS EN FAITES PAS, PAS SEULEMENT VOUS, MAIS AUSSI LES MEMBRES DU CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION, Y COMPRIS MOI-M\u00caME, LES RESPONSABLES R\u00c9GIONAUX...", "id": "Tenang, bukan hanya kalian, termasuk anggota dewan direksi sepertiku, kepala regional...", "pt": "FIQUEM TRANQUILOS, N\u00c3O APENAS VOC\u00caS, MAS TAMB\u00c9M OS MEMBROS DO CONSELHO, INCLUINDO EU, E OS RESPONS\u00c1VEIS REGIONAIS...", "text": "REST ASSURED, NOT JUST YOU, BUT INCLUDING MYSELF AND THE BOARD MEMBERS, REGIONAL DIRECTORS...", "tr": "Merak etmeyin, sadece siz de\u011fil, ben dahil y\u00f6netim kurulu \u00fcyeleri, b\u00f6lge sorumlular\u0131..."}, {"bbox": ["64", "547", "196", "655"], "fr": "JE VOUS AI APPEL\u00c9S JUSTE POUR VOUS DIRE QUE CE N\u0027EST PAS FINI !", "id": "Aku memanggil kalian hanya untuk memberitahu bahwa masalah ini belum selesai!", "pt": "CHAMEI VOC\u00caS AQUI APENAS PARA DIZER QUE O ASSUNTO N\u00c3O ACABOU!", "text": "I CALLED YOU HERE JUST TO TELL YOU THIS ISN\u0027T OVER!", "tr": "Sizi buraya \u00e7a\u011f\u0131rmam\u0131n tek sebebi, meselenin hen\u00fcz bitmedi\u011fini s\u00f6ylemek!"}, {"bbox": ["593", "332", "723", "460"], "fr": "TOUS CEUX QUI ONT EU ACC\u00c8S AUX D\u00c9TAILS DE LA MISSION DEVRONT PASSER SUR LE \"TABOURET\" !", "id": "Semua orang yang mengetahui detail misi harus naik ke kursi pengakuan!", "pt": "TODOS QUE TIVERAM CONTATO COM OS DETALHES DA MISS\u00c3O TER\u00c3O QUE IR PARA A CADEIRA!", "text": "EVERYONE INVOLVED IN THE MISSION DETAILS WILL BE INTERROGATED!", "tr": "G\u00f6revin ayr\u0131nt\u0131lar\u0131yla temas etmi\u015f herkes o \u0027ho\u015fg\u00f6r\u00fc sandalyesi\u0027ne oturacak!"}, {"bbox": ["52", "812", "229", "915"], "fr": "JE SAIS QUE VOUS \u00caTES TOUS TR\u00c8S OCCUP\u00c9S ET AVEZ D\u0027AUTRES CHOSES \u00c0 FAIRE.", "id": "Aku tahu kalian semua sibuk, punya hal lain yang harus dilakukan.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00caS EST\u00c3O TODOS OCUPADOS E T\u00caM OUTRAS COISAS PARA FAZER.", "text": "I KNOW YOU\u0027RE ALL BUSY, WITH OTHER MATTERS TO ATTEND TO.", "tr": "Biliyorum hepiniz \u00e7ok me\u015fguls\u00fcn\u00fcz, elinizde yapacak ba\u015fka i\u015fleriniz var."}, {"bbox": ["100", "403", "241", "505"], "fr": "DONC, NOUS NE POUVONS PAS EN \u00caTRE TOTALEMENT CERTAINS, MAIS LA PROBABILIT\u00c9 D\u0027UN TRA\u00ceTRE EST TR\u00c8S \u00c9LEV\u00c9E.", "id": "Jadi tidak bisa sepenuhnya dipastikan, tapi kemungkinan adanya pengkhianat sangat besar.", "pt": "PORTANTO, N\u00c3O PODEMOS TER CERTEZA ABSOLUTA, MAS A PROBABILIDADE DE HAVER UM TRAIDOR \u00c9 EXTREMAMENTE ALTA.", "text": "SO WE CAN\u0027T BE COMPLETELY SURE, BUT THE POSSIBILITY OF A TRAITOR IS EXTREMELY HIGH.", "tr": "Bu y\u00fczden tam olarak emin olamay\u0131z ama bir k\u00f6stebek olma ihtimali \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["48", "37", "243", "116"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, LORSQUE DES ANORMAUX SONT IMPLIQU\u00c9S, DE NOMBREUSES SITUATIONS INIMAGINABLES PEUVENT SE PRODUIRE...", "id": "Lagi pula, jika melibatkan Yiren, banyak situasi yang tidak terpikirkan bisa muncul...", "pt": "AFINAL, QUANDO SE TRATA DE ANORMAIS, MUITAS SITUA\u00c7\u00d5ES BIZARRAS PODEM OCORRER...", "text": "AFTER ALL, WITH SO MANY CULTIVATORS INVOLVED, MANY STRANGE THINGS CAN HAPPEN...", "tr": "Sonu\u00e7ta, \u0027Farkl\u0131lar\u0027 s\u00f6z konusu oldu\u011funda bir\u00e7ok ak\u0131l almaz durum ortaya \u00e7\u0131kabilir..."}, {"bbox": ["275", "812", "412", "888"], "fr": "MAIS N\u0027OUBLIEZ PAS CETTE AFFAIRE !", "id": "Tapi jangan lupakan masalah ini!", "pt": "MAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DESTE ASSUNTO!", "text": "BUT DON\u0027T FORGET THIS!", "tr": "Ama bu olay\u0131 unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["541", "812", "634", "873"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/5.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "362", "631", "464"], "fr": "VOUS RECEVEZ LE MOINS D\u0027AIDE DE LA COMPAGNIE, MAIS VOUS AVEZ AUSSI LE MOINS DE RESTRICTIONS !", "id": "Bantuan yang kalian dapatkan dari perusahaan paling sedikit, tapi batasannya juga paling kecil!", "pt": "VOC\u00caS RECEBEM A MENOR AJUDA DA EMPRESA, MAS TAMB\u00c9M T\u00caM AS MENORES RESTRI\u00c7\u00d5ES!", "text": "YOU RECEIVE THE LEAST SUPPORT FROM THE COMPANY, BUT ALSO HAVE THE FEWEST RESTRICTIONS!", "tr": "\u015eirketten en az yard\u0131m\u0131 siz al\u0131yorsunuz ama k\u0131s\u0131tlamalar\u0131n\u0131z da en az!"}, {"bbox": ["79", "349", "244", "435"], "fr": "UTILISEZ TOUT CE QUI EST \u00c0 VOTRE DISPOSITION POUR TIRER CETTE AFFAIRE AU CLAIR !", "id": "Gunakan semua yang kalian miliki, selesaikan masalah ini!", "pt": "USEM TUDO O QUE TIVEREM \u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O PARA ESCLARECER ESTE ASSUNTO!", "text": "USE EVERYTHING AT YOUR DISPOSAL TO GET TO THE BOTTOM OF THIS!", "tr": "Elinizdeki her \u015feyi kullanarak bu i\u015fi \u00e7\u00f6z\u00fcn!"}, {"bbox": ["88", "683", "269", "815"], "fr": "ALLEZ-Y \u00c0 FOND, CETTE FOIS C\u0027EST PLUS SIMPLE ! TANT QUE VOUS NE FRANCHISSEZ PAS LA LIGNE ROUGE DE BLESSER DES GENS ORDINAIRES, FAITES COMME BON VOUS SEMBLE !", "id": "Lakukan sesukamu, kali ini lebih mudah! Selama tidak melukai orang biasa, batas itu tidak dilanggar, kalian bebas melakukan apa saja!", "pt": "AJAM LIVREMENTE, DESTA VEZ \u00c9 MAIS SIMPLES! CONTANTO QUE A LINHA DE N\u00c3O FERIR PESSOAS COMUNS N\u00c3O SEJA CRUZADA, FA\u00c7AM O QUE QUISEREM!", "text": "GO ALL OUT, THIS TIME IT\u0027S SIMPLER! AS LONG AS YOU DON\u0027T HARM ORDINARY PEOPLE, YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT!", "tr": "Serbest\u00e7e hareket edin, bu sefer daha basit! S\u0131radan insanlara zarar vermeme s\u0131n\u0131r\u0131n\u0131 a\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131z s\u00fcrece, istedi\u011finizi yap\u0131n!"}, {"bbox": ["426", "769", "542", "879"], "fr": "BIEN S\u00dbR, NOUS NE COMPTERONS PAS UNIQUEMENT SUR VOUS, NOUS ENQU\u00caTERONS AUSSI.", "id": "Tentu saja, kami tidak akan hanya mengandalkan kalian, kami juga akan menyelidiki.", "pt": "CLARO, N\u00c3O VAMOS DEPENDER INTEIRAMENTE DE VOC\u00caS, N\u00d3S TAMB\u00c9M INVESTIGAREMOS.", "text": "OF COURSE, WE WON\u0027T RELY ENTIRELY ON YOU. WE\u0027LL ALSO INVESTIGATE.", "tr": "Tabii ki, her \u015feyi size y\u0131kmayaca\u011f\u0131z, biz de ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["291", "32", "382", "117"], "fr": "UTILISEZ VOTRE INTELLIGENCE !", "id": "Gunakan kecerdasan kalian!", "pt": "USEM SUA SABEDORIA!", "text": "USE YOUR INTELLIGENCE!", "tr": "Zekan\u0131z\u0131 kullan\u0131n!"}, {"bbox": ["139", "1047", "279", "1166"], "fr": "M\u00caME SI VOUS DEVEZ REMUER CIEL ET TERRE, TROUVEZ CEUX QUI ONT SAUV\u00c9 MA XIANHONG !", "id": "Bahkan jika harus menggali tiga kaki ke dalam tanah, temukan orang yang menyelamatkan Ma Xianhong!", "pt": "MESMO QUE TENHAM QUE CAVAR TR\u00caS PALMOS ABAIXO DA TERRA, ENCONTREM QUEM RESGATOU MA XIANHONG!", "text": "LEAVE NO STONE UNTURNED TO FIND THE PERSON WHO RESCUED MA XIANHONG!", "tr": "Yerin yedi kat dibine de girseniz Ma Xien Hong\u0027u ka\u00e7\u0131ranlar\u0131 bulun!"}, {"bbox": ["367", "1062", "515", "1173"], "fr": "UNE FOIS QUE NOUS AURONS TROUV\u00c9 LES RESPONSABLES, NE VOUS RETENEZ PAS.", "id": "Begitu kami menemukan pelakunya, kalian semua tidak perlu sungkan.", "pt": "ASSIM QUE ENCONTRARMOS O CULPADO, N\u00c3O PRECISAM SE CONTER.", "text": "ONCE WE FIND THE CULPRIT, DON\u0027T HOLD BACK.", "tr": "Su\u00e7lular\u0131 buldu\u011fumuzda, beyler, \u00e7ekinmeyin."}, {"bbox": ["87", "48", "183", "126"], "fr": "UTILISEZ VOS RESSOURCES !", "id": "Gunakan sumber daya kalian!", "pt": "USEM SEUS RECURSOS!", "text": "USE YOUR RESOURCES!", "tr": "Kaynaklar\u0131n\u0131z\u0131 kullan\u0131n!"}, {"bbox": ["415", "243", "496", "318"], "fr": "VOTRE FORCE !", "id": "Kekuatan kalian!", "pt": "SUA FOR\u00c7A!", "text": "YOUR STRENGTH!", "tr": "G\u00fcc\u00fcn\u00fcz\u00fc!"}, {"bbox": ["652", "215", "737", "298"], "fr": "VOS MOYENS !", "id": "Cara kalian!", "pt": "SEUS M\u00c9TODOS!", "text": "YOUR METHODS!", "tr": "Y\u00f6ntemlerinizi!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/7.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "637", "707", "739"], "fr": "MAIS LA CONDITION PR\u00c9ALABLE ? C\u0027EST DE TIRER L\u0027AFFAIRE AU CLAIR !", "id": "Tapi syaratnya? Selesaikan dulu masalahnya!", "pt": "MAS QUAL \u00c9 A PREMISSA? ESCLARECER O ASSUNTO!", "text": "BUT THE PREMISE IS TO GET TO THE BOTTOM OF THIS!", "tr": "Ama \u00f6n ko\u015ful ne? Meseleyi \u00e7\u00f6zmek!"}, {"bbox": ["56", "572", "184", "662"], "fr": "LES ENNEMIS~ NOUS DEVONS LES \u00c9LIMINER !", "id": "Musuh~ harus kita musnahkan!", "pt": "INIMIGOS~ N\u00d3S VAMOS ELIMIN\u00c1-LOS!", "text": "THE ENEMY... WE MUST ELIMINATE THEM!", "tr": "D\u00fc\u015fmanlar\u0131~ yok edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["609", "23", "750", "104"], "fr": "LAISSE-MOI TE DIRE QUELQUES MOTS EN PRIV\u00c9.", "id": "Biar aku bicara denganmu secara pribadi sebentar.", "pt": "DEIXE-ME DIZER ALGUMAS PALAVRAS A S\u00d3S COM VOC\u00ca.", "text": "XIAO XIAO, I NEED A WORD WITH YOU.", "tr": "Sana \u00f6zel olarak birka\u00e7 \u015fey s\u00f6ylemem laz\u0131m."}, {"bbox": ["623", "775", "723", "853"], "fr": "TU COMPRENDS ?", "id": "Mengerti?", "pt": "ENTENDEU?", "text": "DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["99", "969", "220", "1025"], "fr": "AH... OH... MMH !", "id": "Ah... oh...\u55ef!", "pt": "AH... OH... MM!", "text": "AH... OH... MM!", "tr": "Ah... Oh... Hmm!"}, {"bbox": ["56", "216", "146", "267"], "fr": "XIAO\u0027ER !", "id": "Xiao Xiao\u0027er!", "pt": "XIAO XIAO\u0027ER!", "text": "XIAO XIAO!", "tr": "Xiao\u0027er!"}, {"bbox": ["72", "23", "163", "87"], "fr": "XIAO\u0027ER...", "id": "Xiao\u0027er...", "pt": "XIAO\u0027ER...", "text": "XIAO XIAO...", "tr": "Xiao\u0027er..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/8.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "24", "255", "159"], "fr": "BON, C\u0027EST \u00c0 PEU PR\u00c8S TOUT CE QUE J\u0027AVAIS \u00c0 DIRE. LA S\u00c9ANCE EST LEV\u00c9E.", "id": "Baiklah, itu saja yang ingin kukatakan, rapat dibubarkan.", "pt": "BOM, BASICAMENTE \u00c9 ISSO QUE EU TINHA A DIZER. REUNI\u00c3O ENCERRADA.", "text": "ALRIGHT, THAT\u0027S ALL FOR NOW. MEETING ADJOURNED.", "tr": "Tamam, genel olarak s\u00f6yleyeceklerim bu kadar, da\u011f\u0131labilirsiniz."}, {"bbox": ["262", "381", "373", "471"], "fr": "CHULAN, BAO\u0027ER !", "id": "Chulan, Bao\u0027er!", "pt": "CHULAN, BAO\u0027ER!", "text": "CHULAN, BAO\u0027ER!", "tr": "Chulan, Bao\u0027er!"}, {"bbox": ["117", "586", "218", "685"], "fr": "VOUS DEUX, ATTENDEZ UN INSTANT !", "id": "Kalian tunggu sebentar!", "pt": "VOC\u00caS DOIS, ESPEREM UM MOMENTO!", "text": "WAIT A MINUTE!", "tr": "Siz bekleyin!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/9.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "232", "567", "316"], "fr": "MOI... UNE PETITE BESTIOLE NERVEUSE, C\u0027EST NORMAL ?", "id": "Aku... serangga kecil ini wajar jika gugup?", "pt": "EU... UM RELES MORTAL FICAR NERVOSO TAMB\u00c9M \u00c9 NORMAL?", "text": "I... IS IT NORMAL FOR A LITTLE BUG LIKE ME TO BE NERVOUS?", "tr": "Ben... Benim gibi k\u00fc\u00e7\u00fck bir b\u00f6ce\u011fin gergin olmas\u0131 normal mi?"}, {"bbox": ["51", "17", "223", "94"], "fr": "ZHANG CHULAN... POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QUE TU ES SI NERVEUX DE ME VOIR ?", "id": "Zhang Chulan... kenapa aku merasa kau begitu gugup saat melihatku?", "pt": "ZHANG CHULAN... POR QUE SINTO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSO AO ME VER?", "text": "ZHANG CHULAN... WHY DO YOU SEEM SO NERVOUS AROUND ME?", "tr": "Zhang Chulan... Neden beni g\u00f6r\u00fcnce bu kadar gergin oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["469", "16", "605", "93"], "fr": "VOUS... VOUS \u00caTES LE GRAND PATRON DE NADUTONG !", "id": "Anda... Anda kan bos besar Nadoutong!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 O CHEF\u00c3O DA NADOUTONG!", "text": "YOU... YOU\u0027RE THE EVERYWHERE HEAD HONCHO!", "tr": "Siz... Siz Na Du Tong\u0027un b\u00fcy\u00fck patronusunuz!"}, {"bbox": ["69", "353", "171", "419"], "fr": "VOUS ME CHERCHIEZ... POUR QUOI FAIRE ?", "id": "Anda mencariku... ada apa?", "pt": "O SENHOR ME PROCUROU... PARA QU\u00ca?", "text": "WHAT DO YOU WANT FROM ME?", "tr": "Beni arad\u0131n\u0131z... Ne i\u00e7in?"}, {"bbox": ["83", "648", "156", "719"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["328", "202", "380", "248"], "fr": "OUPS !", "id": "[SFX] Ups!", "pt": "EPA!", "text": "MY BAD!", "tr": "[SFX] T\u00fch!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/10.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "492", "697", "619"], "fr": "QUEL \u00c2GE AS-TU AU JUSTE ?", "id": "Kau sebenarnya umur berapa?", "pt": "QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM, AFINAL?", "text": "HOW OLD ARE YOU, ANYWAY?", "tr": "Sen asl\u0131nda ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n?"}, {"bbox": ["52", "201", "185", "320"], "fr": "EHH... IL Y A QUELQUE CHOSE QUE JE N\u0027AI PAS PU TE DEMANDER SUR LE \"TABOURET\"...", "id": "Eh... ada satu hal yang tidak enak kutanyakan padamu di kursi pengakuan... Bao\u0027er...", "pt": "EI... TEM UMA COISA QUE N\u00c3O FOI BOM TE PERGUNTAR NA CADEIRA...", "text": "THERE\u0027S SOMETHING I DIDN\u0027T GET TO ASK YOU UPSTAIRS...", "tr": "Ah... O \u0027ho\u015fg\u00f6r\u00fc sandalyesi\u0027ndeyken sana sorman\u0131n pek uygun olmad\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey var..."}, {"bbox": ["226", "469", "330", "574"], "fr": "BAO\u0027ER...", "id": "Bao\u0027er...", "pt": "BAO\u0027ER...", "text": "BAO\u0027ER...", "tr": "Bao\u0027er..."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/11.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1985", "719", "2136"], "fr": "MAIS PENSES-TU QUE LE VIEUX XU AURAIT PU CR\u00c9ER LES \"TRAVAILLEURS TEMPORAIRES\" SANS MON AIDE ?", "id": "Tapi kau pikir tanpa bantuanku, Xu Tua itu bisa membentuk pekerja sementara?", "pt": "MAS VOC\u00ca ACHA QUE SEM A MINHA AJUDA O VELHO XU CONSEGUIRIA ESTABELECER OS TEMPOR\u00c1RIOS?", "text": "BUT DO YOU THINK OLD XU COULD\u0027VE SET UP THE TEMPORARY WORKERS WITHOUT MY HELP?", "tr": "Ama san\u0131yor musun ki benim yard\u0131m\u0131m olmadan o Ya\u015fl\u0131 Xu ge\u00e7ici \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131 i\u015fe alabilirdi?"}, {"bbox": ["88", "1980", "240", "2131"], "fr": "LES RESPONSABLES R\u00c9GIONAUX ONT EN EFFET UNE POSITION IMPORTANTE DANS LA COMPAGNIE...", "id": "Kepala regional memang punya kedudukan yang cukup tinggi di perusahaan...", "pt": "O RESPONS\u00c1VEL REGIONAL REALMENTE TEM UMA POSI\u00c7\u00c3O CONSIDER\u00c1VEL NA EMPRESA...", "text": "REGIONAL DIRECTORS DO HOLD A LOT OF POWER IN THE COMPANY...", "tr": "B\u00f6lge sorumlular\u0131n\u0131n \u015firketteki konumu ger\u00e7ekten de az\u0131msanacak gibi de\u011fil..."}, {"bbox": ["401", "604", "502", "692"], "fr": "ON EST ARRIV\u00c9S, TU DESCENDS ?", "id": "Sudah sampai, mau turun?", "pt": "CHEGAMOS, VAI DESCER?", "text": "WE\u0027RE HERE. GET OUT.", "tr": "Geldik, iniyor musun?"}, {"bbox": ["500", "1838", "608", "1922"], "fr": "ZHANG CHULAN", "id": "Zhang Chulan", "pt": "ZHANG CHULAN", "text": "ZHANG CHULAN", "tr": "Zhang Chulan"}, {"bbox": ["616", "386", "718", "489"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/12.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "728", "272", "858"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, APR\u00c8S AVOIR FAIT DU VIEUX XU LE CHEF DU NORD DE LA CHINE, CE SALAUD A IMM\u00c9DIATEMENT ABUS\u00c9 DE SON POUVOIR POUR SON PROFIT PERSONNEL ET S\u0027EST CR\u00c9\u00c9 PLUSIEURS FAUSSES IDENTIT\u00c9S...", "id": "Dulu, setelah aku menjadikan Xu Tua sebagai pimpinan Huabei, bajingan itu langsung menyalahgunakan kekuasaannya untuk kepentingan pribadi, membuat beberapa identitas palsu...", "pt": "NAQUELE TEMPO, DEPOIS QUE FIZ O VELHO XU SE TORNAR O CHEFE DO NORTE DA CHINA, AQUELE DESGRA\u00c7ADO IMEDIATAMENTE ABUSOU DO PODER PARA GANHO PESSOAL E CRIOU ALGUMAS IDENTIDADES FALSAS...", "text": "BACK THEN, AFTER I HELPED OLD XU BECOME THE HEAD OF NORTH CHINA, THAT BASTARD IMMEDIATELY ABUSED HIS POWER TO CREATE A FEW FAKE IDENTITIES...", "tr": "O zamanlar, Ya\u015fl\u0131 Xu\u0027yu Kuzey \u00c7in\u0027in ba\u015f\u0131na getirdikten sonra, o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif hemen yetkisini k\u00f6t\u00fcye kulland\u0131 ve birka\u00e7 sahte kimlik ayarlad\u0131..."}, {"bbox": ["218", "510", "369", "591"], "fr": "AH... C\u0027EST BIEN LE SUCCESSEUR CHOISI PAR CE VIEUX FOSSILE.", "id": "Ah... benar-benar penerus yang dipilih si tua itu.", "pt": "AH... AFINAL, \u00c9 O SUCESSOR ESCOLHIDO POR AQUELE VELHO.", "text": "AH... AS EXPECTED OF THAT OLD GUY\u0027S CHOSEN SUCCESSOR.", "tr": "Ah... Sonu\u00e7ta o ya\u015fl\u0131 kurdun se\u00e7ti\u011fi halef."}, {"bbox": ["576", "1112", "750", "1217"], "fr": "MON \u00c2ME DE COMM\u00c8RE S\u0027EST R\u00c9VEILL\u00c9E, EST-CE QUE CE VIEUX CRO\u00dbTON A FAIT QUELQUE CHOSE DE MAL \u00c0 SA FEMME DEHORS !", "id": "Jiwa gosipku langsung bangkit, apakah si tua bangka ini berselingkuh di luar dan mengkhianati istrinya!", "pt": "MEU ESP\u00cdRITO FOFOQUEIRO DESPERTOU, SER\u00c1 QUE AQUELE VELHO APRONTOU ALGUMA COM A CUNHADA L\u00c1 FORA!", "text": "MY GOSSIP SENSES ARE TINGLING. DID THAT OLD GUY DO SOMETHING BEHIND HIS WIFE\u0027S BACK?!", "tr": "Dedikodu merak\u0131m kabard\u0131, acaba bu ya\u015fl\u0131 kurt d\u0131\u015far\u0131da yengesine kar\u015f\u0131 bir yanl\u0131\u015f m\u0131 yapt\u0131!"}, {"bbox": ["607", "862", "728", "957"], "fr": "DONC, POUR UNE SI PETITE AFFAIRE, JE NE M\u0027EN M\u00caLERAIS PAS.", "id": "Jadi masalah kecil ini aku tidak akan mengurusinya.", "pt": "ENT\u00c3O, EU N\u00c3O ME METERIA COM ELE POR UMA COISINHA DESSAS.", "text": "SO I DON\u0027T REALLY CARE ABOUT THIS SMALL MATTER.", "tr": "Bu y\u00fczden bu k\u00fc\u00e7\u00fck meseleye kar\u0131\u015fmad\u0131m."}, {"bbox": ["480", "991", "621", "1107"], "fr": "JE ME SUIS SOUVENU DE SON AIR LIBIDINEUX EN TENANT LA PHOTO D\u0027UNE FILLE !", "id": "Aku teringat ekspresi mesumnya saat memegang foto seorang gadis!", "pt": "LEMBREI-ME DA APAR\u00caNCIA DEPRAVADA DELE SEGURANDO A FOTO DE UMA GAROTA!", "text": "I REMEMBER THAT CREEPY LOOK ON HIS FACE WHEN HE WAS HOLDING A GIRL\u0027S PHOTO!", "tr": "Bir k\u0131z\u0131n foto\u011fraf\u0131n\u0131 tutarkenki o sap\u0131k\u00e7a halini hat\u0131rl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["75", "991", "214", "1115"], "fr": "MAIS UN JOUR, JE ME SUIS SOUDAINEMENT REM\u00c9MOR\u00c9 LA SC\u00c8NE O\u00d9 J\u0027AVAIS INVIT\u00c9 LE VIEUX XU.", "id": "Tapi suatu hari aku tiba-tiba teringat adegan saat aku mengundang Xu Tua dulu...", "pt": "MAS UM DIA, DE REPENTE ME LEMBREI DA CENA QUANDO CONVIDEI O VELHO XU...", "text": "BUT ONE DAY, I SUDDENLY REMEMBERED THE SCENE WHEN I INVITED OLD XU...", "tr": "Ama bir g\u00fcn aniden Ya\u015fl\u0131 Xu\u0027yu davet etti\u011fim o an\u0131 hat\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["581", "717", "705", "822"], "fr": "NOUS AVONS DES D\u00c9CENNIES D\u0027AMITI\u00c9, UNE AMITI\u00c9 \u00c0 LA VIE \u00c0 LA MORT !", "id": "Aku punya persahabatan puluhan tahun dengannya, persahabatan hidup dan mati!", "pt": "TENHO D\u00c9CADAS DE AMIZADE COM ELE, UMA AMIZADE DE VIDA OU MORTE!", "text": "WE\u0027VE KNOWN EACH OTHER FOR DECADES! WE\u0027VE BEEN THROUGH LIFE AND DEATH TOGETHER!", "tr": "Onunla onlarca y\u0131ll\u0131k, \u00f6l\u00fcm\u00fcne bir dostlu\u011fumuz var!"}, {"bbox": ["123", "83", "208", "156"], "fr": "DIRECTEUR ZHAO", "id": "Ketua Zhao", "pt": "CHEFE ZHAO", "text": "DIRECTOR ZHAO", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao"}, {"bbox": ["439", "524", "497", "583"], "fr": "HEIN ?", "id": "Ah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["658", "80", "726", "137"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/313/13.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "209", "631", "325"], "fr": "PLUS TARD, J\u0027AI SECR\u00c8TEMENT CONTACT\u00c9 BAO\u0027ER QUAND IL NE FAISAIT PAS ATTENTION.", "id": "Kemudian, saat dia tidak memperhatikan, aku diam-diam mendekati Bao\u0027er.", "pt": "MAIS TARDE, APROVEITEI QUE ELE N\u00c3O ESTAVA PRESTANDO ATEN\u00c7\u00c3O E SECRETAMENTE ENTREI EM CONTATO COM BAO\u0027ER.", "text": "LATER, I TOOK THE OPPORTUNITY TO SECRETLY TALK TO BAO\u0027ER WHEN HE WASN\u0027T PAYING ATTENTION.", "tr": "Daha sonra o fark\u0131nda de\u011filken gizlice Bao\u0027er ile temas kurdum."}, {"bbox": ["601", "335", "719", "437"], "fr": "CETTE IDIOTE ! IL N\u0027A FALLU QUE QUELQUES PHRASES POUR TOUT LUI SOUTIRER !", "id": "Si konyol ini! Hanya dengan beberapa kalimat, semuanya terbongkar!", "pt": "ESSA BOBA! COM POUCAS PALAVRAS CONSEGUI ARRANCAR TUDO DELA!", "text": "THAT IDIOT! I GOT EVERYTHING OUT OF HER IN JUST A FEW WORDS!", "tr": "Bu salak! Birka\u00e7 lafla her \u015feyi a\u011fz\u0131ndan ald\u0131m!"}, {"bbox": ["59", "70", "247", "193"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, LE VIEUX XU N\u0027AVAIT PAS BIEN R\u00c9FL\u00c9CHI POUR BAO\u0027ER, IL LUI AVAIT JUSTE FAIT UNE FAUSSE IDENTIT\u00c9 POUR BROUILLER LES PISTES.", "id": "Saat itu Xu Tua tidak terlalu memikirkan Bao\u0027er secara matang, hanya membuatkan identitas palsu untuknya sementara waktu.", "pt": "NA \u00c9POCA, O VELHO XU N\u00c3O PENSOU T\u00c3O CUIDADOSAMENTE SOBRE BAO\u0027ER, APENAS ARRANJOU UMA IDENTIDADE FALSA PARA ELA PARA TAPEAR.", "text": "AT THE TIME, OLD XU WASN\u0027T VERY CAREFUL WITH BAO\u0027ER. HE JUST GAVE HER A FAKE IDENTITY TO FOOL PEOPLE.", "tr": "O zamanlar Ya\u015fl\u0131 Xu, Bao\u0027er i\u00e7in o kadar dikkatli d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015fti, sadece onu ge\u00e7i\u015ftirmek i\u00e7in ona sahte bir kimlik ayarlam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["465", "510", "594", "587"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, IL A M\u00caME ENVISAG\u00c9 DE ME FAIRE TAIRE !", "id": "Dia saat itu\u5c45\u7136berpikir untuk membungkamku!", "pt": "NAQUELE MOMENTO, ELE REALMENTE PENSOU EM ME SILENCIAR!", "text": "HE ACTUALLY THOUGHT ABOUT SILENCING ME!", "tr": "O s\u0131rada benim a\u011fz\u0131m\u0131 kapatmay\u0131 bile d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc!"}, {"bbox": ["58", "509", "201", "617"], "fr": "QUAND LE VIEUX XU A D\u00c9COUVERT CELA, SA R\u00c9ACTION \u00c9TAIT TR\u00c8S SIMILAIRE \u00c0 LA TIENNE AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Reaksi Xu Tua saat mengetahui hal ini sangat mirip dengan reaksimu hari ini.", "pt": "A REA\u00c7\u00c3O DO VELHO XU QUANDO DESCOBRIU ISSO FOI MUITO PARECIDA COM A SUA HOJE.", "text": "OLD XU\u0027S REACTION WHEN HE FOUND OUT WAS VERY SIMILAR TO YOURS TODAY.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Xu bunu fark etti\u011finde tepkisi bug\u00fcnk\u00fc seninkine \u00e7ok benziyordu."}, {"bbox": ["649", "534", "754", "616"], "fr": "D-D-DIRECTEUR ZHAO ! JE N\u0027AI RIEN FAIT !", "id": "Ke~Ketua Zhao! Aku tidak!", "pt": "CHE-CHE-CHEFE ZHAO! EU N\u00c3O FIZ!", "text": "D-D-DIRECTOR ZHAO! I DIDN\u0027T!", "tr": "M\u00fc-M\u00fc-M\u00fcd\u00fcr Zhao! Ben yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["82", "1007", "221", "1090"], "fr": "ZHAO LE GROS... ON DIRAIT QU\u0027IL EST ENCORE PLUS... QU\u0027AVANT.", "id": "Zhao Gendut... sepertinya bahkan lebih ... dari sebelumnya.", "pt": "ZHAO GORD\u00c3O... PARECE AINDA MAIS DO QUE ANTES.", "text": "FATTY ZHAO... SEEMS EVEN FATTER THAN BEFORE.", "tr": "\u015ei\u015fko Zhao... sanki eskisinden daha da..."}, {"bbox": ["290", "914", "418", "967"], "fr": "AH... JE CROIS L\u0027AVOIR VU QUELQUES FOIS.", "id": "Ah... sepertinya pernah bertemu beberapa kali.", "pt": "AH... PARECE QUE O VI ALGUMAS VEZES.", "text": "UH... I THINK I\u0027VE SEEN HIM A FEW TIMES.", "tr": "Ah... Sanki birka\u00e7 kez g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["280", "794", "414", "866"], "fr": "S\u0152UR BAO\u0027ER ! \u00c7A VEUT DIRE QUE TU CONNAIS LE DIRECTEUR ZHAO ?", "id": "Kak Bao\u0027er! Jadi kau kenal Ketua Zhao?", "pt": "MANA BAO\u0027ER! ENT\u00c3O VOC\u00ca CONHECE O CHEFE ZHAO?", "text": "SISTER BAO\u0027ER! SO YOU KNOW DIRECTOR ZHAO?", "tr": "Bao\u0027er Abla! Demek M\u00fcd\u00fcr Zhao\u0027yu tan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["623", "1104", "725", "1170"], "fr": "QUI A DIT \u00c7A !", "id": "Siapa bilang!", "pt": "QUEM DISSE?!", "text": "WHO SAID THAT?!", "tr": "Kim demi\u015f!"}, {"bbox": ["363", "1036", "431", "1100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua