This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 316
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/0.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "638", "216", "731"], "fr": "Moi, je pense que cette m\u00e9thode est... acceptable.", "id": "SEBENARNYA AKU MERASA CARA INI BISA...", "pt": "EU ACHO QUE ESSE M\u00c9TODO PODE...", "text": "SEBENARNYA AKU MERASA CARA INI BISA...", "tr": "Bence bu y\u00f6ntem i\u015fe yarayabilir..."}, {"bbox": ["171", "51", "295", "134"], "fr": "Ma\u00eetre Lu, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "TETUA LU, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "VELHO LU, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "TETUA LU, BAGAIMANA MENURUTMU?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Lu, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["596", "640", "667", "716"], "fr": "[SFX] Hum ! Chut !", "id": "[SFX] UHUK! SST!", "pt": "[SFX] COF! SHHH!", "text": "[SFX] UHUK! SST!", "tr": "\u00d6hh\u00f6m! \u015e\u015ft."}, {"bbox": ["559", "446", "709", "569"], "fr": "C\u0027est un peu s\u00e9v\u00e8re.", "id": "INI AGAK BERLEBIHAN.", "pt": "FOI UM POUCO DEMAIS.", "text": "INI AGAK BERLEBIHAN.", "tr": "Bu biraz a\u011f\u0131r oldu."}, {"bbox": ["550", "317", "658", "411"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "INI...", "tr": "Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/1.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "80", "697", "347"], "fr": "Voyons voir qui putain osera !", "id": "BIAR KULIHAT SIAPA BAJINGAN YANG BERANI!", "pt": "QUERO VER QUEM SE ATREVE!", "text": "BIAR KULIHAT SIAPA BAJINGAN YANG BERANI!", "tr": "Bakal\u0131m kimin g*t\u00fc yiyor!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/2.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "461", "756", "563"], "fr": "Mais cette fois, il a d\u00e9pass\u00e9 les bornes. Nous discutons maintenant de la mani\u00e8re de le sanctionner, pas d\u0027autre chose...", "id": "TAPI KALI INI DIA SUDAH KELEWATAN. SEKARANG KITA SEDANG MEMBAHAS BAGAIMANA CARA MENANGANINYA, BUKAN YANG LAIN...", "pt": "MAS DESTA VEZ ELE PASSOU DOS LIMITES. AGORA ESTAMOS DISCUTINDO COMO LIDAR COM ELE, N\u00c3O PODEMOS FALAR DE OUTRAS COISAS...", "text": "TAPI KALI INI DIA SUDAH KELEWATAN. SEKARANG KITA SEDANG MEMBAHAS BAGAIMANA CARA MENANGANINYA, BUKAN YANG LAIN...", "tr": "Ama bu sefer \u00e7izgiyi a\u015ft\u0131. \u015eimdi onu nas\u0131l halledece\u011fimizi tart\u0131\u015f\u0131yoruz, ba\u015fka bir \u015fey konu\u015fulamaz..."}, {"bbox": ["233", "458", "367", "537"], "fr": "Quelle relation avez-vous ?! Tu as vraiment h\u00e9sit\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "HUBUNGAN SEPERTI APA YANG KALIAN MILIKI! KAMU BARUSAN MALAH RAGU-RAGU?", "pt": "QUE TIPO DE AMIZADE VOC\u00caS T\u00caM?! VOC\u00ca ESTAVA HESITANDO AGORA MESMO?", "text": "HUBUNGAN SEPERTI APA YANG KALIAN MILIKI! KAMU BARUSAN MALAH RAGU-RAGU?", "tr": "Ne t\u00fcr bir ili\u015fkiniz var ki! Demin teredd\u00fct m\u00fc ettin?"}, {"bbox": ["609", "1063", "731", "1173"], "fr": "Pourquoi vous, les Lu, \u00eates-vous si peu subtils !?", "id": "KENAPA KALIAN KELUARGA LU BEGITU KAKU SEKALI!?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DA FAM\u00cdLIA LU S\u00c3O T\u00c3O INFLEX\u00cdVEIS?!", "text": "KENAPA KALIAN KELUARGA LU BEGITU KAKU SEKALI!?", "tr": "Siz Lu ailesi neden bu kadar d\u00fcz mant\u0131ks\u0131n\u0131z!?"}, {"bbox": ["621", "933", "726", "1020"], "fr": "Ne peux-tu pas \u00eatre un peu plus \u00e9go\u00efste !?", "id": "TIDAK BISAKAH KAMU SEDIKIT EGOIS!?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER UM POUCO MAIS EGO\u00cdSTA?!", "text": "TIDAK BISAKAH KAMU SEDIKIT EGOIS!?", "tr": "Biraz bencil olamaz m\u0131s\u0131n!?"}, {"bbox": ["35", "458", "206", "538"], "fr": "Vieux Ma\u00eetre Lu, je ne lui en veux pas trop d\u0027avoir sugg\u00e9r\u00e9 \u00e7a.", "id": "TETUA LU, DIA MEMBERIKAN IDE SEPERTI INI, AKU TIDAK TERLALU MENYALAHKANNYA.", "pt": "MESTRE LU, EU N\u00c3O O CULPO TANTO POR TER ESSA IDEIA.", "text": "TETUA LU, DIA MEMBERIKAN IDE SEPERTI INI, AKU TIDAK TERLALU MENYALAHKANNYA.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Efendi Lu, b\u00f6yle bir fikir ortaya att\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in onu pek su\u00e7lam\u0131yorum."}, {"bbox": ["80", "740", "189", "815"], "fr": "Je sais que toi, Lu Jin, tu me m\u00e9prises au plus haut point !", "id": "AKU TAHU KAU, LU JIN, SANGAT MEREMEHKANKU!", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca, LU JIN, ME DESPREZA TOTALMENTE!", "text": "AKU TAHU KAU, LU JIN, SANGAT MEREMEHKANKU!", "tr": "Biliyorum, Lu Jin, benden zerre haz etmiyorsun!"}, {"bbox": ["402", "459", "551", "515"], "fr": "J\u0027ai des liens \u00e9troits avec Zhang Zhiwei.", "id": "HUBUNGANKU DENGAN ZHANG ZHIWEI CUKUP AKRAB.", "pt": "EU E ZHANG ZHIWEI TEMOS UMA AMIZADE PROFUNDA.", "text": "HUBUNGANKU DENGAN ZHANG ZHIWEI CUKUP AKRAB.", "tr": "Zhang Zhiwei ile aramda derin bir dostluk var."}, {"bbox": ["450", "733", "577", "809"], "fr": "Moi aussi, putain, je te m\u00e9prise !", "id": "AKU BAJINGAN INI JUGA TIDAK SUDI MELIHATMU!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TE SUPORTO!", "text": "AKU BAJINGAN INI JUGA TIDAK SUDI MELIHATMU!", "tr": "Ben de senden zerre haz etmiyorum, lan!"}, {"bbox": ["106", "43", "245", "109"], "fr": "Ma\u00eetre L\u00fc, vous...", "id": "TUAN LU, ANDA...", "pt": "MESTRE L\u00dc, VOC\u00ca...", "text": "TUAN LU, ANDA...", "tr": "Efendi L\u00fc, siz..."}, {"bbox": ["654", "72", "725", "141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/3.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "292", "717", "397"], "fr": "Lequel d\u0027entre nous, ici pr\u00e9sents, est apte \u00e0 sanctionner le Ma\u00eetre C\u00e9leste ?", "id": "SIAPA DI ANTARA KITA YANG HADIR DI SINI YANG PANTAS MENGADILI MASTER LANGIT?", "pt": "QUAL DE N\u00d3S AQUI PRESENTES \u00c9 DIGNO DE PUNIR O MESTRE CELESTIAL?", "text": "SIAPA DI ANTARA KITA YANG HADIR DI SINI YANG PANTAS MENGADILI MASTER LANGIT?", "tr": "Burada oturanlardan hangimiz Cennetsel \u00dcstat\u0027\u0131 cezaland\u0131rmaya lay\u0131k?"}, {"bbox": ["576", "38", "732", "112"], "fr": "Hahaha ! L\u00fc Ci, bordel, t\u0027es toujours aussi f\u00e9roce !", "id": "HAHAHA! DASAR KAU LU CI, MASIH SAJA SANGAR SEPERTI BIASA!", "pt": "HAHAHA! L\u00dc CI, VOC\u00ca AINDA \u00c9 T\u00c3O FEROZ!", "text": "HAHAHA! DASAR KAU LU CI, MASIH SAJA SANGAR SEPERTI BIASA!", "tr": "Hahaha! L\u00fc Ci, anas\u0131n\u0131 satay\u0131m, h\u00e2l\u00e2 o kadar y\u0131rt\u0131c\u0131s\u0131n ki!"}, {"bbox": ["289", "809", "492", "901"], "fr": "Une gifle... Il ne nous restera plus qu\u0027\u00e0 nous plaindre au Roi Yama !", "id": "SATU TAMPARAN... KITA HANYA PANTAS MENGADU PADA RAJA AKHIRAT!", "pt": "UM TAPA... N\u00d3S S\u00d3 MERECEMOS IR RECLAMAR COM O REI YAMA!", "text": "SATU TAMPARAN... KITA HANYA PANTAS MENGADU PADA RAJA AKHIRAT!", "tr": "Bir tokat... Biz ancak Yama Kral\u0131\u0027na gidip \u015fikayet edebiliriz!"}, {"bbox": ["103", "540", "254", "669"], "fr": "Les dirigeants de l\u0027organisation, vous \u00e9tiez \u00e9galement pr\u00e9sent \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "PEMIMPIN PERUSAHAAN, SAAT ITU ANDA JUGA ADA DI SANA.", "pt": "OS L\u00cdDERES DA COMPANHIA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ESTAVA L\u00c1 NA \u00c9POCA.", "text": "PEMIMPIN PERUSAHAAN, SAAT ITU ANDA JUGA ADA DI SANA.", "tr": "\u015eirketin liderleri, o zaman siz de oradayd\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["599", "643", "719", "730"], "fr": "Ils nous ont montr\u00e9 beaucoup de respect ! Compris ?", "id": "DIA SUDAH SANGAT MENJAGA MUKA KITA! MENGERTI TIDAK?", "pt": "NOS DERAM MUITA MORAL! ENTENDEU?", "text": "DIA SUDAH SANGAT MENJAGA MUKA KITA! MENGERTI TIDAK?", "tr": "Bize \u00e7ok sayg\u0131 g\u00f6sterdi! Anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["156", "39", "269", "102"], "fr": "Oh l\u00e0 ! Ma\u00eetre L\u00fc, ne vous \u00e9nervez pas !", "id": "AIYO! TUAN LU, JANGAN MARAH!", "pt": "[SFX] AIYO! MESTRE L\u00dc, N\u00c3O SE IRRITE!", "text": "AIYO! TUAN LU, JANGAN MARAH!", "tr": "Aman! Efendi L\u00fc, sinirlenmeyin!"}, {"bbox": ["555", "524", "690", "606"], "fr": "Il ne s\u0027abaisse pas \u00e0 notre niveau.", "id": "DIA MEMANG TIDAK MAU TURUN KE LEVEL KITA.", "pt": "ELES N\u00c3O QUEREM TER PROBLEMAS CONOSCO.", "text": "DIA MEMANG TIDAK MAU TURUN KE LEVEL KITA.", "tr": "O bizimle dala\u015fmak istemiyor."}, {"bbox": ["118", "809", "238", "897"], "fr": "S\u0027il se mettait vraiment en col\u00e8re,", "id": "JIKA DIA SAMPAI NAIK PITAM,", "pt": "SE ELES SE VOLTASSEM CONTRA N\u00d3S...", "text": "JIKA DIA SAMPAI NAIK PITAM,", "tr": "E\u011fer rest \u00e7ekerse..."}, {"bbox": ["422", "40", "534", "103"], "fr": "Vieux L\u00fc ! Calme-toi, calme-toi !", "id": "LU TUA! TENANG, TENANG!", "pt": "VELHO L\u00dc! ACALME-SE, ACALME-SE!", "text": "LU TUA! TENANG, TENANG!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 L\u00fc! Sakin ol, sakin ol!"}, {"bbox": ["85", "295", "180", "393"], "fr": "Comment devrais-je le traiter ?", "id": "BAGAIMANA AKU HARUS MENANGANINYA?", "pt": "COMO EU DEVO LIDAR COM ISSO?", "text": "BAGAIMANA AKU HARUS MENANGANINYA?", "tr": "Ben nas\u0131l halledeyim?"}, {"bbox": ["317", "147", "435", "209"], "fr": "Ma\u00eetre L\u00fc, comment proposez-vous de le sanctionner ?", "id": "TUAN LU, MENURUT ANDA BAGAIMANA KITA HARUS MENANGANINYA?", "pt": "MESTRE L\u00dc, COMO VOC\u00ca ACHA QUE DEVEMOS LIDAR COM ISSO?", "text": "TUAN LU, MENURUT ANDA BAGAIMANA KITA HARUS MENANGANINYA?", "tr": "Efendi L\u00fc, sizce nas\u0131l halledelim?"}, {"bbox": ["241", "106", "293", "154"], "fr": "Votre avis ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT ANDA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "BAGAIMANA MENURUT ANDA?", "tr": "Siz ne dersiniz?"}, {"bbox": ["627", "927", "694", "993"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/4.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "486", "748", "611"], "fr": "Le Ma\u00eetre C\u00e9leste ? Il dirige l\u0027\u00e9cole Zhengyi, mais il n\u0027a pas d\u0027autorit\u00e9 sur ma famille L\u00fc ! \u00c7a ne me d\u00e9range pas !", "id": "MASTER LANGIT? DIA MEMIMPIN ZHENYI, TAPI TIDAK BISA MENGATUR KELUARGA LU-KU! AKU TIDAK KHAWATIR!", "pt": "O MESTRE CELESTIAL? ELE LIDERA A SEITA ZHENGYI, MAS N\u00c3O PODE MANDAR NA MINHA FAM\u00cdLIA L\u00dc! EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ME PREOCUPO!", "text": "MASTER LANGIT? DIA MEMIMPIN ZHENYI, TAPI TIDAK BISA MENGATUR KELUARGA LU-KU! AKU TIDAK KHAWATIR!", "tr": "Cennetsel \u00dcstat m\u0131? Zhengyi\u0027ye liderlik ediyor olabilir ama benim L\u00fc aileme kar\u0131\u015famaz! Ben de endi\u015felenmiyorum!"}, {"bbox": ["538", "35", "723", "134"], "fr": "Ensuite, trouvez deux personnes comp\u00e9tentes pour l\u0027escorter jusqu\u0027au Mont Longhu ! Voil\u00e0 la sanction !", "id": "LALU CARI DUA ORANG YANG CAKAP UNTUK MENGANTARNYA KEMBALI KE GUNUNG LONGHU! BEGITU CARA MENANGANINYA!", "pt": "ENT\u00c3O, ENCONTRE DUAS PESSOAS COMPETENTES PARA ESCOLT\u00c1-LO DE VOLTA \u00c0 MONTANHA LONGHU! \u00c9 ASSIM QUE SE RESOLVE!", "text": "LALU CARI DUA ORANG YANG CAKAP UNTUK MENGANTARNYA KEMBALI KE GUNUNG LONGHU! BEGITU CARA MENANGANINYA!", "tr": "Sonra iki becerikli adam bulup onu Ejderha Kaplan Da\u011f\u0131\u0027na kadar e\u015flik ettiririz! \u0130\u015fte b\u00f6yle hallederiz!"}, {"bbox": ["555", "1053", "707", "1184"], "fr": "S\u0027il \u00e9tait un membre de ma famille L\u00fc, je serais pr\u00eat \u00e0 servir ce ma\u00eetre en m\u0027agenouillant pour l\u0027accueillir et le reconduire chaque jour !", "id": "JIKA DIA ADALAH SAUDARA DARI KELUARGA LU-KU, AKU RELA BERLUTUT MENYAMBUT DAN MENGANTARNYA, MELAYANI KEPALA KELUARGA INI SETIAP HARI!", "pt": "SE ELE FOSSE UM IRM\u00c3O DA MINHA FAM\u00cdLIA L\u00dc, EU O SERVIRIA DE JOELHOS TODOS OS DIAS, RECEBENDO-O E DESPEDINDO-O, E FICARIA FELIZ EM T\u00ca-LO COMO CHEFE DA FAM\u00cdLIA!", "text": "JIKA DIA ADALAH SAUDARA DARI KELUARGA LU-KU, AKU RELA BERLUTUT MENYAMBUT DAN MENGANTARNYA, MELAYANI KEPALA KELUARGA INI SETIAP HARI!", "tr": "E\u011fer o benim L\u00fc ailemden bir karde\u015f olsayd\u0131, her g\u00fcn diz \u00e7\u00f6k\u00fcp bu reise hizmet etmeye raz\u0131 olurdum!"}, {"bbox": ["170", "712", "285", "805"], "fr": "C\u0027est Zhang Zhiwei, l\u0027homme, que je respecte !", "id": "YANG AKU HORMATI ADALAH ZHANG ZHIWEI SEBAGAI PRIBADI!", "pt": "QUEM EU RESPEITO \u00c9 ZHANG ZHIWEI COMO PESSOA!", "text": "YANG AKU HORMATI ADALAH ZHANG ZHIWEI SEBAGAI PRIBADI!", "tr": "Sayg\u0131 duydu\u011fum ki\u015fi Zhang Zhiwei\u0027nin ta kendisi!"}, {"bbox": ["51", "364", "161", "451"], "fr": "Toi, Vieux Lu, n\u0027es-tu pas celui qui d\u00e9teste le plus la secte Quanzhen ?!", "id": "LU TUA, BUKANKAH KAU YANG PALING MEMBENCI QUANXING!?", "pt": "VOC\u00ca, VELHO LU, N\u00c3O ODEIA MAIS A QU\u00c1NX\u00ccNG?!", "text": "LU TUA, BUKANKAH KAU YANG PALING MEMBENCI QUANXING!?", "tr": "Sen, Ya\u015fl\u0131 Lu, Quanzhen\u0027den en \u00e7ok nefret eden de\u011fil miydin!?"}, {"bbox": ["220", "485", "394", "573"], "fr": "Non ! Ma\u00eetre L\u00fc, depuis quand \u00eates-vous si... envers le Manoir des Ma\u00eetres C\u00e9lestes ?", "id": "BUKAN! TUAN LU, SEJAK KAPAN ANDA BEGITU... TERHADAP KEDIAMAN MASTER LANGIT?", "pt": "N\u00c3O! MESTRE L\u00dc, DESDE QUANDO VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O... COM A MANS\u00c3O DO MESTRE CELESTIAL?", "text": "BUKAN! TUAN LU, SEJAK KAPAN ANDA BEGITU... TERHADAP KEDIAMAN MASTER LANGIT?", "tr": "Hay\u0131r! Efendi L\u00fc, ne zamandan beri Cennetsel \u00dcstat Kona\u011f\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 bu kadar..."}, {"bbox": ["49", "37", "175", "115"], "fr": "Ce n\u0027est que tuer quelques salauds de Quanzhen !", "id": "BUKANKAH ITU HANYA MEMBUNUH BEBERAPA BOCAH QUANXING!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 MATAR ALGUNS BASTARDOS DA QU\u00c1NX\u00ccNG?!", "text": "BUKANKAH ITU HANYA MEMBUNUH BEBERAPA BOCAH QUANXING!", "tr": "Sadece birka\u00e7 Quanzhen pi\u00e7ini \u00f6ld\u00fcrmek de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["339", "35", "491", "118"], "fr": "Si \u00e7a ne tenait qu\u0027\u00e0 moi, on l\u0027inviterait \u00e0 un banquet pour le r\u00e9conforter !", "id": "KALAU MENURUTKU, UNDANG DIA KELUAR, SIAPKAN JAMUAN UNTUK MENENANGKANNYA!", "pt": "SE DEPENDESSE DE MIM, EU O CONVIDARIA PARA UM BANQUETE PARA ACALM\u00c1-LO!", "text": "KALAU MENURUTKU, UNDANG DIA KELUAR, SIAPKAN JAMUAN UNTUK MENENANGKANNYA!", "tr": "Bana kalsa, onu davet edip bir ziyafet vererek sakinle\u015ftirirdik!"}, {"bbox": ["592", "703", "684", "776"], "fr": "En tant que pratiquant martyr !", "id": "SEBAGAI SEORANG KULTIVATOR!", "pt": "COMO UM M\u00c1RTIR DO CULTIVO!", "text": "SEBAGAI SEORANG KULTIVATOR!", "tr": "Ate\u015fli bir Sava\u015f\u00e7\u0131 olarak!"}, {"bbox": ["434", "488", "585", "565"], "fr": "Tu te fais des id\u00e9es. M\u00eame si le Mont Longhu s\u0027effondrait, \u00e7a m\u0027est \u00e9gal...", "id": "KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR. MESKIPUN GUNUNG LONGHU RUNTUH, AKU TIDAK PEDULI...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS. MESMO QUE A MONTANHA LONGHU DESABASSE, EU N\u00c3O ME IMPORTARIA...", "text": "KAU TERLALU BANYAK BERPIKIR. MESKIPUN GUNUNG LONGHU RUNTUH, AKU TIDAK PEDULI...", "tr": "\u00c7ok d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, Ejderha Kaplan Da\u011f\u0131 \u00e7\u00f6kse bile umurumda olmaz..."}, {"bbox": ["484", "945", "626", "1028"], "fr": "Ce que je d\u00e9teste le plus, c\u0027est qu\u0027il ne porte pas le nom de L\u00fc !", "id": "YANG PALING AKU BENCI ADALAH ORANG INI TIDAK BERMARGA LU!", "pt": "O QUE EU MAIS ODEIO \u00c9 QUE ESSA PESSOA N\u00c3O SE CHAMA L\u00dc!", "text": "YANG PALING AKU BENCI ADALAH ORANG INI TIDAK BERMARGA LU!", "tr": "En \u00e7ok nefret etti\u011fim \u015fey bu adam\u0131n soyad\u0131n\u0131n L\u00fc olmamas\u0131!"}, {"bbox": ["186", "100", "271", "169"], "fr": "Quelle importance !", "id": "MEMANGNYA MASALAH BESAR!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS!", "text": "MEMANGNYA MASALAH BESAR!", "tr": "Ne var bunda!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/5.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "28", "256", "126"], "fr": "Vieux Lu, concernant ton affaire, nous avons gard\u00e9 le silence toutes ces ann\u00e9es, sans jamais en parler \u00e0 quiconque.", "id": "LU TUA, MASALAHMU SUDAH KAMI RAHASIAKAN SELAMA BERTAHUN-TAHUN, TIDAK PERNAH DISEBUTKAN KEPADA ORANG LUAR.", "pt": "VELHO LU, GUARDAMOS SEGREDO SOBRE SEUS ASSUNTOS POR TANTOS ANOS, NUNCA MENCIONAMOS A ESTRANHOS.", "text": "LU TUA, MASALAHMU SUDAH KAMI RAHASIAKAN SELAMA BERTAHUN-TAHUN, TIDAK PERNAH DISEBUTKAN KEPADA ORANG LUAR.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Lu, senin meseleni bunca y\u0131ld\u0131r a\u011fz\u0131m\u0131zdan tek kelime \u00e7\u0131karmadan saklad\u0131k, kimseye bahsetmedik."}, {"bbox": ["342", "31", "502", "150"], "fr": "Mais cette fois, c\u0027est Zhang Zhiwei lui-m\u00eame qui en a parl\u00e9. Si \u00e7a s\u0027\u00e9bruite, ne nous en tenez pas rigueur.", "id": "TAPI KALI INI ZHANG ZHIWEI SENDIRI YANG MENGATAKANNYA. JIKA NANTI TERSEBAR, JANGAN SALAHKAN KAMI.", "pt": "MAS DESTA VEZ FOI ZHANG ZHIWEI QUEM CONTOU PESSOALMENTE. SE ISSO SE ESPALHAR NO FUTURO, N\u00c3O NOS CULPE.", "text": "TAPI KALI INI ZHANG ZHIWEI SENDIRI YANG MENGATAKANNYA. JIKA NANTI TERSEBAR, JANGAN SALAHKAN KAMI.", "tr": "Ama bu sefer Zhang Zhiwei kendi a\u011fz\u0131yla s\u00f6yledi, ileride duyulursa bizi su\u00e7lama."}, {"bbox": ["561", "31", "729", "156"], "fr": "Ah, \u00e0 propos du rassemblement dans la grande cour des Lu \u00e0 l\u0027\u00e9poque, moi, le Vieux Wang, et la Grande Tante, nous y \u00e9tions.", "id": "AI, NGOMONG-NGOMONG, PADA PERTEMUAN DI KEDIAMAN KELUARGA LU DULU, AKU SI TUA WANG DAN NENEK JUGA ADA DI SANA.", "pt": "[SFX] AI! FALANDO NISSO, NA REUNI\u00c3O NA MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA LU NAQUELA \u00c9POCA, EU, O VELHO WANG, E A VOV\u00d3 EST\u00c1VAMOS PRESENTES.", "text": "AI, NGOMONG-NGOMONG, PADA PERTEMUAN DI KEDIAMAN KELUARGA LU DULU, AKU SI TUA WANG DAN NENEK JUGA ADA DI SANA.", "tr": "Ah, laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, o zamanlar Lu ailesinin avlusundaki toplant\u0131da ben, Ya\u015fl\u0131 Wang, ve B\u00fcy\u00fck Hala da oradayd\u0131k."}, {"bbox": ["95", "435", "214", "536"], "fr": "Ta pi\u00e8tre figure d\u0027alors, m\u00eame aujourd\u0027hui quand j\u0027y repense...", "id": "KEADAAN MEMALUKANMU ITU, SAMPAI SEKARANG JIKA DIINGAT KEMBALI...", "pt": "SUA APAR\u00caNCIA VERGONHOSA, AT\u00c9 HOJE QUANDO ME LEMBRO...", "text": "KEADAAN MEMALUKANMU ITU, SAMPAI SEKARANG JIKA DIINGAT KEMBALI...", "tr": "Senin o zamanki rezil halin h\u00e2l\u00e2 akl\u0131ma geldik\u00e7e..."}, {"bbox": ["90", "949", "243", "1067"], "fr": "Mon id\u00e9e de tout \u00e0 l\u0027heure, vous ne l\u0027approuverez sans doute pas.", "id": "IDEKU TADI, KALIAN MUNGKIN JUGA TIDAK SETUJU.", "pt": "QUANTO \u00c0 MINHA IDEIA DE AGORA, VOC\u00caS PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M N\u00c3O CONCORDARIAM.", "text": "IDEKU TADI, KALIAN MUNGKIN JUGA TIDAK SETUJU.", "tr": "Deminki fikrime gelince, muhtemelen siz de kat\u0131lmayacaks\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["602", "435", "721", "543"], "fr": "Hehe, une vie immacul\u00e9e...", "id": "HEHE, SEUMUR HIDUP TANPA CELA....", "pt": "[SFX] HEHE, UMA VIDA IMPEC\u00c1VEL...", "text": "HEHE, SEUMUR HIDUP TANPA CELA....", "tr": "Hehe, lekesiz bir hayat..."}, {"bbox": ["593", "942", "734", "1078"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a, je ne donnerai plus mon avis \u00e0 partir de maintenant...", "id": "BEGINI SAJA, SELANJUTNYA AKU TIDAK AKAN MEMBERIKAN PENDAPAT LAGI...", "pt": "ENT\u00c3O, DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O VOU MAIS EXPRESSAR MINHA OPINI\u00c3O...", "text": "BEGINI SAJA, SELANJUTNYA AKU TIDAK AKAN MEMBERIKAN PENDAPAT LAGI...", "tr": "O zaman \u015f\u00f6yle yapal\u0131m, bundan sonra fikir beyan etmeyece\u011fim..."}, {"bbox": ["103", "706", "180", "783"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/6.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "424", "230", "550"], "fr": "Si votre m\u00e9thode est adopt\u00e9e, que je ne suis pas d\u0027accord, et que je deviens minoritaire...", "id": "JIKA SOLUSI KALIAN KELUAR DAN AKU TIDAK SETUJU, LALU AKU MENJADI MINORITAS...", "pt": "SE A SOLU\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS SURGIR E EU N\u00c3O CONCORDAR, E EU ME TORNAR A MINORIA...", "text": "JIKA SOLUSI KALIAN KELUAR DAN AKU TIDAK SETUJU, LALU AKU MENJADI MINORITAS...", "tr": "E\u011fer sizin \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn\u00fcz ortaya \u00e7\u0131kar da ben kat\u0131lmazsam ve az\u0131nl\u0131kta kal\u0131rsam..."}, {"bbox": ["572", "428", "720", "550"], "fr": "Hehe, en v\u00e9rit\u00e9, je sais comment vous m\u0027appelez tous en cachette.", "id": "HEHE, SEBENARNYA AKU TAHU APA PANGGILAN KALIAN UNTUKKU DI BELAKANG...", "pt": "[SFX] HEHE, NA VERDADE, EU SEI COMO VOC\u00caS ME CHAMAM PELAS COSTAS...", "text": "HEHE, SEBENARNYA AKU TAHU APA PANGGILAN KALIAN UNTUKKU DI BELAKANG...", "tr": "Hehe, asl\u0131nda herkesin arkamdan bana ne dedi\u011fini biliyorum."}, {"bbox": ["518", "27", "638", "125"], "fr": "Et si j\u0027approuve votre d\u00e9cision, rejoignant ainsi la majorit\u00e9 ?", "id": "JIKA AKU SETUJU DENGAN KALIAN, DAN KITA MENJADI MAYORITAS...", "pt": "E SE EU CONCORDAR COM VOC\u00caS E ME TORNAR PARTE DA MAIORIA?", "text": "JIKA AKU SETUJU DENGAN KALIAN, DAN KITA MENJADI MAYORITAS...", "tr": "Peki ya sizinle ayn\u0131 fikirde olup \u00e7o\u011funlu\u011fa kat\u0131l\u0131rsam?"}, {"bbox": ["557", "757", "734", "934"], "fr": "Chien fou... c\u0027est \u00e7a, hein ?", "id": "ANJING GILA... BENAR, KAN?", "pt": "CACHORRO LOUCO... CERTO?", "text": "ANJING GILA... BENAR, KAN?", "tr": "Kuduz k\u00f6pek... de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["498", "311", "581", "376"], "fr": "Le monde est trop...", "id": "DUNIA INI TERLALU...", "pt": "O MUNDO \u00c9 T\u00c3O...", "text": "DUNIA INI TERLALU...", "tr": "D\u00fcnya pek..."}, {"bbox": ["237", "27", "377", "130"], "fr": "De toute fa\u00e7on, la minorit\u00e9 se soumet \u00e0 la majorit\u00e9, n\u0027est-ce pas...", "id": "POKOKNYA MINORITAS MENGIKUTI MAYORITAS, KAN...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, A MINORIA OBEDECE \u00c0 MAIORIA, CERTO?", "text": "POKOKNYA MINORITAS MENGIKUTI MAYORITAS, KAN...", "tr": "Sonu\u00e7ta az\u0131nl\u0131k \u00e7o\u011funlu\u011fa uyar, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["80", "32", "184", "130"], "fr": "Vous d\u00e9cidez.", "id": "KALIAN YANG PUTUSKAN.", "pt": "VOC\u00caS DECIDEM...", "text": "KALIAN YANG PUTUSKAN.", "tr": "Siz karar verin."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/7.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1005", "724", "1143"], "fr": "Messieurs, dirigeants de l\u0027organisation, je vais proposer une solution, voyez si elle convient !", "id": "SAYA ADA USUL, SEMUANYA, DAN JUGA PARA PEMIMPIN PERUSAHAAN, COBA LIHAT APAKAH INI BISA DITERIMA!", "pt": "VOU PROPOR UMA SOLU\u00c7\u00c3O, PESSOAL, E OS L\u00cdDERES DA COMPANHIA, VEJAM SE FUNCIONA!", "text": "SAYA ADA USUL, SEMUANYA, DAN JUGA PARA PEMIMPIN PERUSAHAAN, COBA LIHAT APAKAH INI BISA DITERIMA!", "tr": "Bir \u00e7\u00f6z\u00fcm \u00f6nereyim, beyler ve \u015firketin liderleri, bak\u0131n bakal\u0131m olur mu!"}, {"bbox": ["585", "314", "739", "426"], "fr": "Ma r\u00e9putation immacul\u00e9e d\u0027une vie enti\u00e8re est sans doute ruin\u00e9e cette fois, haha !", "id": "REPUTASIKU YANG SEMPURNA SEUMUR HIDUP INI MUNGKIN AKAN HANCUR KALI INI, HAHA!", "pt": "MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O IMPEC\u00c1VEL DE UMA VIDA INTEIRA PROVAVELMENTE SER\u00c1 ARRUINADA DESTA VEZ, HAHA!", "text": "REPUTASIKU YANG SEMPURNA SEUMUR HIDUP INI MUNGKIN AKAN HANCUR KALI INI, HAHA!", "tr": "Benim bu lekesiz \u00f6mr\u00fcm\u00fcn \u015f\u00f6hreti bu sefer mahvoldu galiba, haha!"}, {"bbox": ["611", "477", "740", "590"], "fr": "Qui m\u0027a affubl\u00e9 de \u00e7a \u00e0 l\u0027origine ? Je n\u0027\u00e9tais pas si parfait \u00e0 la base...", "id": "SIAPA YANG DULU MEMBERIKU JULUKAN ITU? AKU MEMANG TIDAK SEBAIK ITU...", "pt": "QUEM ME DEU ESSE APELIDO INICIALMENTE? EU NUNCA FUI T\u00c3O BOM ASSIM...", "text": "SIAPA YANG DULU MEMBERIKU JULUKAN ITU? AKU MEMANG TIDAK SEBAIK ITU...", "tr": "Bunu bana ilk kim yak\u0131\u015ft\u0131rd\u0131ysa... Asl\u0131nda o kadar da iyi de\u011fildim..."}, {"bbox": ["289", "315", "421", "409"], "fr": "On peut dire que je suis aussi l\u0027une des victimes cette fois...", "id": "AKU JUGA BISA DIANGGAP SALAH SATU KORBAN KALI INI...", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU UMA DAS V\u00cdTIMAS DESTA VEZ...", "text": "AKU JUGA BISA DIANGGAP SALAH SATU KORBAN KALI INI...", "tr": "Ben de bu olay\u0131n ma\u011fdurlar\u0131ndan biri say\u0131l\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["446", "23", "606", "122"], "fr": "Vous parlez depuis un moment, mais aucun de vous n\u0027a \u00e9t\u00e9 gifl\u00e9 par Zhang Zhiwei...", "id": "KALIAN SUDAH BICARA PANJANG LEBAR, TAPI TIDAK SATU PUN DARI KALIAN YANG KENA TAMPAR ZHANG ZHIWEI...", "pt": "VOC\u00caS FALARAM POR UM LONGO TEMPO, MAS NENHUM DE VOC\u00caS LEVOU UM TAPA DE ZHANG ZHIWEI...", "text": "KALIAN SUDAH BICARA PANJANG LEBAR, TAPI TIDAK SATU PUN DARI KALIAN YANG KENA TAMPAR ZHANG ZHIWEI...", "tr": "Sabahtan beri konu\u015fuyorsunuz ama hi\u00e7biriniz Zhang Zhiwei\u0027den tokat yemedi..."}, {"bbox": ["57", "36", "139", "111"], "fr": "Alors :", "id": "BEGINI SAJA,", "pt": "ASSIM...", "text": "BEGINI SAJA,", "tr": "\u015e\u00f6yle ki:"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/8.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "61", "697", "196"], "fr": "D\u00e9sormais, \u00e0 moins que les Dix Doyens et le conseil d\u0027administration de l\u0027organisation ne donnent tous leur accord,", "id": "MULAI SEKARANG, KECUALI SEPULUH TETUA DAN DEWAN DIREKSI PERUSAHAAN SEMUANYA SETUJU,", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, A MENOS QUE TODOS OS DEZ ANCI\u00c3OS E O CONSELHO DE DIRETORES DA COMPANHIA CONCORDEM...", "text": "MULAI SEKARANG, KECUALI SEPULUH TETUA DAN DEWAN DIREKSI PERUSAHAAN SEMUANYA SETUJU,", "tr": "Bundan sonra, On B\u00fcy\u00fckler ve \u015firketin y\u00f6netim kurulu tamamen onaylamad\u0131k\u00e7a..."}, {"bbox": ["551", "234", "717", "383"], "fr": "Sinon, Zhang Zhiwei ne pourra plus jamais quitter le Mont Longhu de toute sa vie !", "id": "JIKA TIDAK, ZHANG ZHIWEI TIDAK BOLEH TURUN DARI GUNUNG LONGHU SELANGKAH PUN SEUMUR HIDUPNYA!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ZHANG ZHIWEI N\u00c3O PODER\u00c1 DAR MAIS UM PASSO PARA FORA DA MONTANHA LONGHU PELO RESTO DA VIDA!", "text": "JIKA TIDAK, ZHANG ZHIWEI TIDAK BOLEH TURUN DARI GUNUNG LONGHU SELANGKAH PUN SEUMUR HIDUPNYA!", "tr": "Aksi takdirde Zhang Zhiwei hayat\u0131 boyunca Ejderha Kaplan Da\u011f\u0131\u0027ndan bir ad\u0131m bile d\u0131\u015far\u0131 atamayacak!"}, {"bbox": ["62", "575", "183", "654"], "fr": "Zhang Zhiwei a d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9...", "id": "ZHANG ZHIWEI SUDAH SETUJU...", "pt": "ZHANG ZHIWEI J\u00c1 CONCORDOU...", "text": "ZHANG ZHIWEI SUDAH SETUJU...", "tr": "Zhang Zhiwei zaten kabul etti..."}, {"bbox": ["332", "703", "508", "780"], "fr": "Aucune autre restriction n\u0027est n\u00e9cessaire, cela suffit.", "id": "TIDAK PERLU PEMBATASAN APAPUN, INI SUDAH CUKUP.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DE NENHUMA RESTRI\u00c7\u00c3O, ISSO \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "TIDAK PERLU PEMBATASAN APAPUN, INI SUDAH CUKUP.", "tr": "Herhangi bir k\u0131s\u0131tlamaya gerek yok, bu yeterli."}, {"bbox": ["111", "905", "239", "1025"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/9.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "15", "394", "136"], "fr": "Si possible, essayez de lui demander pour nous pourquoi il est si...", "id": "JIKA MEMUNGKINKAN, TOLONG BANTU KAMI TANYAKAN PADANYA, KENAPA DIA BERTINDAK SEPERTI ITU...", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, TENTE NOS AJUDAR A PERGUNTAR POR QUE ELE FEZ ISSO.", "text": "JIKA MEMUNGKINKAN, TOLONG BANTU KAMI TANYAKAN PADANYA, KENAPA DIA BERTINDAK SEPERTI ITU...", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse, bizim i\u00e7in neden b\u00f6yle yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["83", "875", "226", "1004"], "fr": "Vas-y, c\u0027est tout. L\u0027affaire de tout \u00e0 l\u0027heure requiert aussi ton intervention...", "id": "PERGILAH, TIDAK ADA YANG LAIN. UNTUK MASALAH TADI, TENAGAMU JUGA DIPERLUKAN...", "pt": "V\u00c1, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA. O ASSUNTO DE AGORA TAMB\u00c9M PRECISAR\u00c1 DO SEU ESFOR\u00c7O...", "text": "PERGILAH, TIDAK ADA YANG LAIN. UNTUK MASALAH TADI, TENAGAMU JUGA DIPERLUKAN...", "tr": "Git hadi, ba\u015fka bir \u015fey yok. Deminki olayda da senin yard\u0131m\u0131n gerekecek..."}, {"bbox": ["53", "25", "180", "140"], "fr": "C\u0027est bon. Apr\u00e8s cette p\u00e9riode charg\u00e9e, va rendre visite \u00e0 ton Grand Ma\u00eetre.", "id": "SUDAH, SETELAH SIBUK DENGAN INI, PERGILAH MENEMUI GURU BESARMU...", "pt": "TUDO BEM, DEPOIS QUE ESSA AGITA\u00c7\u00c3O PASSAR, V\u00c1 VER SEU GRANDE MESTRE...", "text": "SUDAH, SETELAH SIBUK DENGAN INI, PERGILAH MENEMUI GURU BESARMU...", "tr": "Tamamd\u0131r, bu yo\u011funluk ge\u00e7ince git B\u00fcy\u00fck \u00dcstad\u0131n\u0131 g\u00f6r."}, {"bbox": ["526", "868", "647", "989"], "fr": "OK ! Si je peux \u00eatre utile, je ferai tout mon possible !", "id": "OKE! JIKA TENAGAKU DIPERLUKAN, AKU PASTI AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA!", "pt": "OK! SE PRECISAREM DE MIM, FAREI O MEU MELHOR!", "text": "OKE! JIKA TENAGAKU DIPERLUKAN, AKU PASTI AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA!", "tr": "TAMAM! E\u011fer bana ihtiyac\u0131n\u0131z olursa elimden geleni yapar\u0131m!"}, {"bbox": ["463", "16", "545", "95"], "fr": "Au fait, et...", "id": "OH YA, MASIH ADA...", "pt": "AH, CERTO, AINDA...", "text": "OH YA, MASIH ADA...", "tr": "Ha, bir de..."}, {"bbox": ["664", "140", "715", "192"], "fr": "Oh ?", "id": "[SFX] OH?", "pt": "[SFX] OH?", "text": "[SFX] OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["120", "437", "213", "525"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AIH!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "[SFX] AIH!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["266", "253", "334", "307"], "fr": "Hmm.", "id": "[SFX] MM.", "pt": "[SFX] HMM.", "text": "[SFX] MM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/10.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "396", "739", "509"], "fr": "Ah... N\u0027est-ce pas Gao Lian qui, de son c\u00f4t\u00e9, presse sa fille de trouver quelqu\u0027un ?", "id": "AH... BUKANKAH PIHAK GAO LIAN SEDANG MENYURUH PUTRINYA UNTUK SEGERA MENCARI ORANG?", "pt": "[SFX] AH... O GAO LIAN N\u00c3O EST\u00c1 PRESSIONANDO A FILHA DELE PARA ENCONTRAR ALGU\u00c9M?", "text": "AH... BUKANKAH PIHAK GAO LIAN SEDANG MENYURUH PUTRINYA UNTUK SEGERA MENCARI ORANG?", "tr": "Ah... Gao Lian taraf\u0131 k\u0131z\u0131n\u0131 birini bulmas\u0131 i\u00e7in s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rm\u0131yor mu zaten?"}, {"bbox": ["66", "327", "179", "441"], "fr": "Quatri\u00e8me Fr\u00e8re ! Que se passe-t-il ? Ai-je bien entendu Er Zhuang ?", "id": "KAKAK KEEMPAT! ADA APA? AKU MENDENGAR ER ZHUANG?", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O! O QUE HOUVE? OUVI A ER ZHUANG?", "text": "KAKAK KEEMPAT! ADA APA? AKU MENDENGAR ER ZHUANG?", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Abi! Ne oldu? Er Zhuang\u0027\u0131 m\u0131 duydum?"}, {"bbox": ["93", "882", "242", "1012"], "fr": "Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tant qu\u0027il est en vie, il finira bien par se trahir.", "id": "TAPI TIDAK APA-APA, SELAMA DIA MASIH HIDUP, PASTI AKAN KETAHUAN JUGA JEJAKNYA.", "pt": "MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, CONTANTO QUE ELE AINDA ESTEJA VIVO, ELE ACABAR\u00c1 COMETENDO UM DESLIZE.", "text": "TAPI TIDAK APA-APA, SELAMA DIA MASIH HIDUP, PASTI AKAN KETAHUAN JUGA JEJAKNYA.", "tr": "Ama sorun de\u011fil, ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece er ya da ge\u00e7 foyas\u0131 ortaya \u00e7\u0131kacakt\u0131r."}, {"bbox": ["566", "581", "700", "693"], "fr": "\u00c9chapper \u00e0 toutes les surveillances, ce n\u0027est pas une mince affaire.", "id": "TIDAK MUDAH BISA MENGHINDARI SEGALA MACAM PENGAWASAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL EVITAR TODOS OS TIPOS DE VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "TIDAK MUDAH BISA MENGHINDARI SEGALA MACAM PENGAWASAN.", "tr": "Her t\u00fcrl\u00fc takipten ka\u00e7mak kolay de\u011fil."}, {"bbox": ["95", "578", "236", "706"], "fr": "Celui qui a enlev\u00e9 Ma Xianhong est vraiment putain de m\u00e9ticuleux...", "id": "ORANG YANG MEMBAWA PERGI MA XIANHONG ITU SIALANNYA TELITI SEKALI...", "pt": "A PESSOA QUE LEVOU MA XIANHONG \u00c9 REALMENTE METICULOSA...", "text": "ORANG YANG MEMBAWA PERGI MA XIANHONG ITU SIALANNYA TELITI SEKALI...", "tr": "Ma Xianhong\u0027u ka\u00e7\u0131ranlar ger\u00e7ekten de \u00e7ok dikkatliymi\u015f, anas\u0131n\u0131 satay\u0131m..."}, {"bbox": ["84", "33", "193", "142"], "fr": "Fr\u00e8re Gao, ne me dis pas que...", "id": "KAK GAO, TIDAK MUNGKIN....", "pt": "IRM\u00c3O GAO, N\u00c3O PODE SER...", "text": "KAK GAO, TIDAK MUNGKIN....", "tr": "Gao Abi, yok art\u0131k..."}, {"bbox": ["569", "27", "686", "140"], "fr": "M\u00eame Er Zhuang a autant de difficult\u00e9s ?", "id": "ER ZHUANG SAJA SAMPAI SESULIT INI?", "pt": "AT\u00c9 A ER ZHUANG EST\u00c1 TENDO TANTA DIFICULDADE?", "text": "ER ZHUANG SAJA SAMPAI SESULIT INI?", "tr": "Er Zhuang bile bu kadar zorlan\u0131yor mu?"}], "width": 800}, {"height": 1226, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/316/11.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "663", "679", "753"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua