This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 370
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "570", "206", "698"], "fr": "S\u0152UR BAO\u0027ER ! \u00c7A NE TE D\u00c9RANGE PAS D\u0027AVOIR UN COLOCATAIRE DE PLUS ?", "id": "Kak Bao\u0027er! Tidak keberatan punya teman sekamar lagi, kan?", "pt": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER! VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA EM TER MAIS UMA COLEGA DE QUARTO, CERTO?", "text": "S\u0152UR BAO\u0027ER ! \u00c7A NE TE D\u00c9RANGE PAS D\u0027AVOIR UN COLOCATAIRE DE PLUS ?", "tr": "BAO\u0027ER ABLA! B\u0130R ODA ARKADA\u015eI DAHA OLMASINI SORUN ETMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["568", "591", "636", "652"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HEIN ?", "tr": "HM?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/1.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "419", "528", "524"], "fr": "LE NUM\u00c9RO QUE VOUS AVEZ COMPOS\u00c9 N\u0027EST PAS JOIGNABLE POUR LE MOMENT...", "id": "Nomor yang Anda tuju untuk sementara tidak dapat dihubungi...", "pt": "O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU EST\u00c1 TEMPORARIAMENTE INDISPON\u00cdVEL...", "text": "LE NUM\u00c9RO QUE VOUS AVEZ COMPOS\u00c9 N\u0027EST PAS JOIGNABLE POUR LE MOMENT...", "tr": "ARADI\u011eINIZ NUMARAYA \u015eU ANDA ULA\u015eILAMIYOR..."}, {"bbox": ["546", "649", "692", "788"], "fr": "CE TYPE, DEPUIS BIYOU VILLAGE, SON T\u00c9L\u00c9PHONE N\u0027EST PLUS JOIGNABLE.", "id": "Sejak orang ini di Desa Biyou, teleponnya tidak bisa dihubungi lagi.", "pt": "ESSE CARA DA VILA BIYOU, A LIGA\u00c7\u00c3O N\u00c3O COMPLETA MAIS.", "text": "CE TYPE, DEPUIS BIYOU VILLAGE, SON T\u00c9L\u00c9PHONE N\u0027EST PLUS JOIGNABLE.", "tr": "BU ADAM, B\u0130YOU K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN AYRILDI\u011eINDAN BER\u0130 TELEFONUNA B\u0130R DAHA ULA\u015eILAMADI."}, {"bbox": ["281", "939", "384", "1024"], "fr": "APPEL VERS LAO WANG \u00c9CHOU\u00c9.", "id": "Panggilan ke Lao Wang gagal.", "pt": "FALHA AO CHAMAR O VELHO WANG.", "text": "APPEL VERS LAO WANG \u00c9CHOU\u00c9.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR WANG\u0027I ARAMA BA\u015eARISIZ."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/2.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "585", "494", "680"], "fr": "PR\u00c9SIDENT QU, PAR ICI S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT...", "id": "Presdir Qu, silakan lewat sini...", "pt": "PRESIDENTE QU, POR AQUI, POR FAVOR...", "text": "PR\u00c9SIDENT QU, PAR ICI S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT...", "tr": "BA\u015eKAN QU, BU TARAFTAN L\u00dcTFEN..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/3.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "620", "568", "703"], "fr": "MONSIEUR MU YOU DE XIAOZHAN...", "id": "Tuan Mu You dari Xiao Zhan...", "pt": "SR. MU YOU DA XIAO ZHAN...", "text": "MONSIEUR MU YOU DE XIAOZHAN...", "tr": "XIAOZHAN\u0027DAN BAY MU YOU..."}, {"bbox": ["675", "627", "743", "694"], "fr": "DIRECTEUR ZHAO, QUI EST-CE ?", "id": "Direktur Zhao, ini?", "pt": "DIRETOR ZHAO, ESTE \u00c9...?", "text": "DIRECTEUR ZHAO, QUI EST-CE ?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR ZHAO, BU K\u0130M?"}, {"bbox": ["39", "637", "144", "718"], "fr": "QU TONG DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 YAOXING.", "id": "Qu Tong dari Agensi Yaoxing.", "pt": "QU TONG DA AG\u00caNCIA YAO XING.", "text": "QU TONG DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 YAOXING.", "tr": "YAOX\u0130NG AJANSI\u0027NDAN QU TONG."}, {"bbox": ["333", "740", "422", "813"], "fr": "ENCHANT\u00c9 DE VOUS RENCONTRER...", "id": "Sudah lama mendengar namamu...", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO OU\u00c7O FALAR DE VOC\u00ca...", "text": "ENCHANT\u00c9 DE VOUS RENCONTRER...", "tr": "ADINIZI \u00c7OK DUYDUM..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/4.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "48", "409", "126"], "fr": "IL Y A CERTAINES CHOSES POUR LESQUELLES J\u0027AIMERAIS DEMANDER L\u0027AIDE DE VOS DEUX \u00c9QUIPES.", "id": "Ada beberapa hal yang ingin kuminta bantuan dari tim kalian berdua.", "pt": "TENHO ALGUNS ASSUNTOS COM OS QUAIS GOSTARIA DA AJUDA DA EQUIPE DE VOC\u00caS DOIS.", "text": "IL Y A CERTAINES CHOSES POUR LESQUELLES J\u0027AIMERAIS DEMANDER L\u0027AIDE DE VOS DEUX \u00c9QUIPES.", "tr": "BAZI KONULARDA \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N EK\u0130B\u0130NDEN YARDIM R\u0130CA ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["593", "745", "728", "849"], "fr": "CECI INDIQUE L\u0027EMPLACEMENT D\u0027UN BUNKER SECRET DE LA SOCI\u00c9T\u00c9.", "id": "Ini adalah lokasi salah satu pos tersembunyi perusahaan.", "pt": "ISTO AQUI \u00c9 A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DE UM DOS BUNKERS SECRETOS DA EMPRESA.", "text": "CECI INDIQUE L\u0027EMPLACEMENT D\u0027UN BUNKER SECRET DE LA SOCI\u00c9T\u00c9.", "tr": "BU, \u015e\u0130RKET\u0130N G\u0130ZL\u0130 SI\u011eINAKLARINDAN B\u0130R\u0130N\u0130N KONUMU."}, {"bbox": ["72", "51", "162", "142"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "CE N\u0027EST RIEN.", "tr": "B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["114", "431", "189", "503"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/5.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "540", "549", "592"], "fr": "AU NOM DE LA SOCI\u00c9T\u00c9...", "id": "Saya mewakili perusahaan...", "pt": "EU REPRESENTO A EMPRESA...", "text": "AU NOM DE LA SOCI\u00c9T\u00c9...", "tr": "\u015e\u0130RKET\u0130 TEMS\u0130LEN..."}, {"bbox": ["72", "313", "180", "416"], "fr": "BIENVENUE ! SOYEZ LES BIENVENUS !", "id": "Selamat datang! Sangat menyambut!", "pt": "BEM-VINDO! SEJA MUITO BEM-VINDO!", "text": "BIENVENUE ! SOYEZ LES BIENVENUS !", "tr": "HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z! \u00c7OK HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["88", "801", "214", "918"], "fr": "BIENVENUE AU MA\u00ceTRE LINGYU.", "id": "Selamat datang atas bergabungnya Pendeta Lingyu.", "pt": "BEM-VINDO \u00c0 NOSSA EQUIPE, MESTRE LINGYU.", "text": "BIENVENUE AU MA\u00ceTRE LINGYU.", "tr": "GER\u00c7EK USTA L\u0130NGYU\u0027NUN KATILIMINA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/6.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "308", "208", "441"], "fr": "POURRIEZ-VOUS NE PAS ME COUPER LES CHEVEUX ? JE COMPRENDS QUE LE TRAVAIL DANS LE MONDE PROFANE A SES PROPRES R\u00c8GLES.", "id": "Bisakah aku tidak memotong rambutku? Aku mengerti bahwa bekerja di dunia sekuler memiliki aturannya sendiri.", "pt": "POSSO N\u00c3O CORTAR O CABELO? ENTENDO QUE TRABALHAR NO MUNDO SECULAR TEM SUAS REGRAS.", "text": "POURRIEZ-VOUS NE PAS ME COUPER LES CHEVEUX ? JE COMPRENDS QUE LE TRAVAIL DANS LE MONDE PROFANE A SES PROPRES R\u00c8GLES.", "tr": "SA\u00c7IMI KEST\u0130RMESEM OLMAZ MI? D\u00dcNYEV\u0130 \u0130\u015eLER\u0130N KEND\u0130 KURALLARI OLDU\u011eUNU ANLIYORUM."}, {"bbox": ["478", "772", "739", "960"], "fr": "NOTRE SOCI\u00c9T\u00c9 EST PLUT\u00d4T INDULGENTE ET D\u00c9CONTRACT\u00c9E. REGARDEZ CES DEUX-L\u00c0 : L\u0027UNE A UNE COIFFURE COMME S\u0152UR QUATREF\u00c8UILLES, ET L\u0027AUTRE A PRESQUE ASSEZ DE CHEVEUX POUR Y FAIRE NICHER UN OISEAU, ET CE N\u0027EST PAS UN PROBL\u00c8ME !", "id": "Perusahaan kita ini cukup santai. Lihat mereka berdua, yang satu rambutnya seperti Yotsuba, yang satu lagi rambutnya sudah bisa buat sarang burung, tapi tidak apa-apa, kan!", "pt": "NOSSA EMPRESA \u00c9 BEM LIBERAL. OLHE PARA ESSES DOIS: UM PENTEADO COMO O DA IRM\u00c3 YOTSUBA, O OUTRO COM CABELO COMPRIDO O SUFICIENTE PARA UM NINHO DE P\u00c1SSARO, E N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA NENHUM!", "text": "NOTRE SOCI\u00c9T\u00c9 EST PLUT\u00d4T INDULGENTE ET D\u00c9CONTRACT\u00c9E. REGARDEZ CES DEUX-L\u00c0 : L\u0027UNE A UNE COIFFURE COMME S\u0152UR QUATREF\u00c8UILLES, ET L\u0027AUTRE A PRESQUE ASSEZ DE CHEVEUX POUR Y FAIRE NICHER UN OISEAU, ET CE N\u0027EST PAS UN PROBL\u00c8ME !", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u015e\u0130RKET OLDUK\u00c7A RAHAT VE SERBESTT\u0130R. BAK \u015eU \u0130K\u0130S\u0130NE; B\u0130R\u0130 SA\u00c7INI YOTSUBA KARDE\u015e G\u0130B\u0130 TARAMI\u015e, D\u0130\u011eER\u0130N\u0130N SA\u00c7INDA NEREDEYSE KU\u015e YET\u0130\u015e\u0130R AMA Y\u0130NE DE SORUN YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["134", "27", "266", "101"], "fr": "J\u0027AI... UNE AUTRE CONDITION.", "id": "Aku... punya satu syarat lagi.", "pt": "EU... TENHO MAIS UMA CONDI\u00c7\u00c3O.", "text": "J\u0027AI... UNE AUTRE CONDITION.", "tr": "BEN\u0130M... B\u0130R \u015eARTIM DAHA VAR."}, {"bbox": ["86", "781", "281", "923"], "fr": "HAHA ! MA\u00ceTRE LINGYU, VOUS VOUS INQUI\u00c9TEZ TROP ! VOUS VOUS INQUI\u00c9TEZ TROP !", "id": "Haha! Pendeta Lingyu terlalu banyak berpikir! Terlalu banyak berpikir!", "pt": "HAHA! MESTRE LINGYU, VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS! PENSANDO DEMAIS!", "text": "HAHA ! MA\u00ceTRE LINGYU, VOUS VOUS INQUI\u00c9TEZ TROP ! VOUS VOUS INQUI\u00c9TEZ TROP !", "tr": "HAHA! GER\u00c7EK USTA L\u0130NGYU, FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN! FAZLA D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN!"}, {"bbox": ["109", "536", "176", "594"], "fr": "\u00c7A MARCHE ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "PODE SER?", "text": "\u00c7A MARCHE ?", "tr": "OLUR MU?"}, {"bbox": ["404", "31", "485", "92"], "fr": "DITES...", "id": "Katakan...", "pt": "DIGA...", "text": "DITES...", "tr": "S\u00d6YLE..."}, {"bbox": ["578", "313", "677", "401"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE...", "id": "Hanya saja...", "pt": "\u00c9 QUE...", "text": "C\u0027EST JUSTE QUE...", "tr": "SADECE..."}, {"bbox": ["317", "528", "391", "585"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["153", "915", "340", "1061"], "fr": "VENEZ, ALLONS D\u0027ABORD NOUS INSTALLER.", "id": "Ayo, kita bereskan dulu tempat tinggalmu.", "pt": "VENHA, VAMOS NOS ACOMODAR PRIMEIRO.", "text": "VENEZ, ALLONS D\u0027ABORD NOUS INSTALLER.", "tr": "GEL, \u00d6NCE B\u0130R YERLE\u015eEL\u0130M."}, {"bbox": ["456", "1094", "500", "1172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["563", "992", "697", "1125"], "fr": "POURQUOI PARLER DE MOI !", "id": "Kenapa bawa-bawa aku!", "pt": "POR QUE ME MENCIONAR?!", "text": "POURQUOI PARLER DE MOI !", "tr": "NEDEN BENDEN BAHSED\u0130YORSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/7.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "819", "362", "917"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE MA\u00ceTRE DE LONGHU SHAN ACCORDE AUTANT D\u0027IMPORTANCE \u00c0 LA DISTINCTION ENTRE HOMMES ET FEMMES.", "id": "Tidak kusangka Pendeta dari Gunung Longhu begitu memperhatikan perbedaan antara pria dan wanita.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE UM MESTRE DA MONTANHA LONGHU LEVASSE A DISTIN\u00c7\u00c3O ENTRE HOMENS E MULHERES T\u00c3O A S\u00c9RIO.", "text": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE MA\u00ceTRE DE LONGHU SHAN ACCORDE AUTANT D\u0027IMPORTANCE \u00c0 LA DISTINCTION ENTRE HOMMES ET FEMMES.", "tr": "LONGHU DA\u011eI\u0027NIN GER\u00c7EK USTASI\u0027NIN KADIN-ERKEK AYRIMINI BU KADAR C\u0130DD\u0130YE ALDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["315", "603", "456", "701"], "fr": "VIVRE DANS LE M\u00caME B\u00c2TIMENT QUE DES FILLES, CE N\u0027EST PAS PRATIQUE.", "id": "Tinggal satu gedung dengan perempuan? Itu tidak nyaman.", "pt": "MORAR NO MESMO PR\u00c9DIO QUE AS GAROTAS? ISSO N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE.", "text": "VIVRE DANS LE M\u00caME B\u00c2TIMENT QUE DES FILLES, CE N\u0027EST PAS PRATIQUE.", "tr": "KIZLARLA AYNI B\u0130NADA MI KALACA\u011eIM? BU UYGUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["132", "23", "312", "130"], "fr": "IL Y A ENCORE DES CHAMBRES VIDES EN BAS... RANGEZ-LA VOUS-M\u00caME.", "id": "Di bawah masih ada kamar kosong... Kamu bereskan sendiri saja.", "pt": "TEM UM QUARTO VAGO L\u00c1 EMBAIXO... ARRUME VOC\u00ca MESMO.", "text": "IL Y A ENCORE DES CHAMBRES VIDES EN BAS... RANGEZ-LA VOUS-M\u00caME.", "tr": "A\u015eA\u011eI KATTA BO\u015e ODALAR VAR... KEND\u0130N TOPARLARSIN ARTIK."}, {"bbox": ["39", "809", "186", "872"], "fr": "HA ! QU\u0027Y A-T-IL DE G\u00caNANT L\u00c0-DEDANS ?", "id": "Ha! Apa yang tidak nyaman?", "pt": "H\u00c1! O QUE H\u00c1 DE INCONVENIENTE NISSO?", "text": "HA ! QU\u0027Y A-T-IL DE G\u00caNANT L\u00c0-DEDANS ?", "tr": "HA! NES\u0130 UYGUN DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["643", "930", "733", "1000"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/8.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "750", "175", "852"], "fr": "J\u0027AI SOIGNEUSEMENT V\u00c9RIFI\u00c9 LES ANT\u00c9C\u00c9DENTS DE CES DEUX ENFANTS, ILS SONT IMPECCABLES.", "id": "Aku sudah memeriksa latar belakang kedua anak ini dengan saksama, sangat bersih.", "pt": "EU INVESTIGUEI O PASSADO DESSAS DUAS CRIAN\u00c7AS, S\u00c3O IMPEC\u00c1VEIS.", "text": "J\u0027AI SOIGNEUSEMENT V\u00c9RIFI\u00c9 LES ANT\u00c9C\u00c9DENTS DE CES DEUX ENFANTS, ILS SONT IMPECCABLES.", "tr": "BU \u0130K\u0130 \u00c7OCU\u011eUN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130CE ARA\u015eTIRDIM, TERTEM\u0130ZLER."}, {"bbox": ["289", "741", "418", "821"], "fr": "N\u0027AVEZ-VOUS PAS REMARQU\u00c9 QUE VOUS ATTIREZ PARTICULI\u00c8REMENT L\u0027ATTENTION QUAND VOUS SORTEZ CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "Akhir-akhir ini, apa kau merasa sangat diperhatikan saat keluar?", "pt": "RECENTEMENTE, AO SAIR, VOC\u00ca TEM SE SENTIDO ESPECIALMENTE OBSERVADO?", "text": "N\u0027AVEZ-VOUS PAS REMARQU\u00c9 QUE VOUS ATTIREZ PARTICULI\u00c8REMENT L\u0027ATTENTION QUAND VOUS SORTEZ CES DERNIERS TEMPS ?", "tr": "SON ZAMANLARDA DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eINDA \u00dcZER\u0130NDE D\u0130KKATLER\u0130 H\u0130SSETT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["638", "1031", "734", "1110"], "fr": "CES DEUX ENFANTS LES ONT ENGAG\u00c9S.", "id": "Kedua anak itu yang menyewanya.", "pt": "CONTRATADOS POR ESSAS DUAS CRIAN\u00c7AS.", "text": "CES DEUX ENFANTS LES ONT ENGAG\u00c9S.", "tr": "O \u0130\u015e\u0130 BU \u0130K\u0130 \u00c7OCUK YAPIYOR."}, {"bbox": ["430", "490", "557", "544"], "fr": "ET LU LINGLONG ET LU LIN ?", "id": "Bagaimana dengan Lu Linglong dan Lu Lin?", "pt": "E LU LINGLONG E LU LIN?", "text": "ET LU LINGLONG ET LU LIN ?", "tr": "PEK\u0130 YA LU LINGLONG VE LU LIN?"}, {"bbox": ["76", "1080", "245", "1151"], "fr": "\u00c0 PART QUELQUES ASTUCES, ILS NE SONT FONDAMENTALEMENT PAS DIFF\u00c9RENTS DES GENS ORDINAIRES.", "id": "Selain memiliki beberapa cara, pada dasarnya mereka tidak berbeda dengan orang biasa.", "pt": "TIRANDO ALGUNS TRUQUES, ELES S\u00c3O BASICAMENTE COMO PESSOAS COMUNS.", "text": "\u00c0 PART QUELQUES ASTUCES, ILS NE SONT FONDAMENTALEMENT PAS DIFF\u00c9RENTS DES GENS ORDINAIRES.", "tr": "BAZI BECER\u0130LER\u0130 DI\u015eINDA, TEMELDE SIRADAN \u0130NSANLARDAN FARKLARI YOK."}, {"bbox": ["630", "528", "741", "601"], "fr": "ILS SONT \u00c0 TIANJIN...", "id": "Mereka ada di Tianjin...", "pt": "ELES EST\u00c3O EM TIANJIN...", "text": "ILS SONT \u00c0 TIANJIN...", "tr": "ONLAR TIANJIN\u0027DELER..."}, {"bbox": ["302", "888", "390", "953"], "fr": "ILS SONT DE XIAOZHAN.", "id": "Dari Xiao Zhan.", "pt": "S\u00c3O DA XIAO ZHAN.", "text": "ILS SONT DE XIAOZHAN.", "tr": "XIAOZHAN\u0027DANLAR."}, {"bbox": ["243", "490", "396", "546"], "fr": "POUR ZHANG LINGYU, C\u0027EST R\u00c9GL\u00c9 COMME \u00c7A POUR L\u0027INSTANT.", "id": "Urusan Zhang Lingyu untuk sementara begini dulu.", "pt": "POR ENQUANTO, VAMOS DEIXAR O ASSUNTO DO ZHANG LINGYU ASSIM.", "text": "POUR ZHANG LINGYU, C\u0027EST R\u00c9GL\u00c9 COMME \u00c7A POUR L\u0027INSTANT.", "tr": "ZHANG LINGYU MESELES\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u00d6YLE KALSIN."}, {"bbox": ["306", "259", "474", "343"], "fr": "HAHA ! LINGYU ! PAS DE SOUCI, J\u0027HABITE ICI AUSSI !", "id": "Haha! Lingyu! Tidak apa-apa, aku juga tinggal di sini!", "pt": "HAHA! LINGYU! N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TAMB\u00c9M MORO AQUI!", "text": "HAHA ! LINGYU ! PAS DE SOUCI, J\u0027HABITE ICI AUSSI !", "tr": "HAHA! L\u0130NGYU! SORUN DE\u011e\u0130L, BEN DE BURADA KALIYORUM!"}, {"bbox": ["165", "19", "231", "71"], "fr": "PFFT ! QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE !", "id": "[SFX] Pfft! Kakak Keempat!", "pt": "[SFX] Pfft! QUARTO IRM\u00c3O!", "text": "PFFT ! QUATRI\u00c8ME FR\u00c8RE !", "tr": "[SFX] PFFT! D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["659", "740", "737", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["632", "39", "697", "82"], "fr": "[SFX] TOUX !", "id": "[SFX] Uhuk!", "pt": "[SFX] Cof!", "text": "[SFX] TOUX !", "tr": "[SFX] \u00d6HM!"}, {"bbox": ["376", "22", "428", "64"], "fr": "HEIN ?", "id": "Ya?", "pt": "E?", "text": "HEIN ?", "tr": "PEK\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/9.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "238", "310", "314"], "fr": "COMMENT POURRAIENT-ILS NE PAS ENTRETENIR DE BONNES RELATIONS AVEC LA SOCI\u00c9T\u00c9...", "id": "Bagaimana mungkin tidak menjaga hubungan baik dengan perusahaan...", "pt": "COMO PODERIAM N\u00c3O TER UM BOM RELACIONAMENTO COM A EMPRESA...", "text": "COMMENT POURRAIENT-ILS NE PAS ENTRETENIR DE BONNES RELATIONS AVEC LA SOCI\u00c9T\u00c9...", "tr": "\u015e\u0130RKETLE \u0130Y\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER KURMAMAK NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R K\u0130..."}, {"bbox": ["456", "895", "608", "1003"], "fr": "S\u0027ILS SE SONT VRAIMENT RETROUV\u00c9S IMPLIQU\u00c9S... C\u0027EST BIEN FAIT POUR EUX.", "id": "Jika mereka benar-benar terlibat, itu salah mereka sendiri.", "pt": "SE ELES REALMENTE SE ENVOLVERAM... ENT\u00c3O \u00c9 BEM FEITO PARA ELES.", "text": "S\u0027ILS SE SONT VRAIMENT RETROUV\u00c9S IMPLIQU\u00c9S... C\u0027EST BIEN FAIT POUR EUX.", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN BU \u0130\u015eE KARI\u015eTILARSA... O ZAMAN BUNU HAK ETM\u0130\u015eLERD\u0130R."}, {"bbox": ["624", "188", "756", "315"], "fr": "TE SURVEILLER, C\u0027\u00c9TAIT JUSTE POUR LA FORME, SINON TU NE L\u0027AURAIS VRAIMENT PAS D\u00c9COUVERT AUSSI FACILEMENT.", "id": "Mengawasimu juga hanya pura-pura, kalau tidak, kau tidak akan semudah itu menyadarinya.", "pt": "VIGIAR VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOI S\u00d3 PARA FAZER CENA, SEN\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O TERIA DESCOBERTO T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "TE SURVEILLER, C\u0027\u00c9TAIT JUSTE POUR LA FORME, SINON TU NE L\u0027AURAIS VRAIMENT PAS D\u00c9COUVERT AUSSI FACILEMENT.", "tr": "SEN\u0130 \u0130ZLEMELER\u0130 DE SADECE G\u00d6STERMEL\u0130KT\u0130, YOKSA GER\u00c7EKTEN BU KADAR KOLAY FARK EDEMEZD\u0130N."}, {"bbox": ["597", "368", "716", "472"], "fr": "ET SI ON LES D\u00c9MASQUAIT ET QU\u0027ON METTAIT CARTES SUR TABLE...", "id": "Bagaimana kalau kita seret mereka berdua keluar dan selesaikan masalah ini secara terbuka...", "pt": "QUE TAL ARRAST\u00c1-LOS PARA UM CONFRONTO E RESOLVER ISSO DE VEZ?...", "text": "ET SI ON LES D\u00c9MASQUAIT ET QU\u0027ON METTAIT CARTES SUR TABLE...", "tr": "YA DA \u0130K\u0130S\u0130N\u0130 DE A\u00c7I\u011eA \u00c7IKARIP Y\u00dcZLE\u015eSEK M\u0130..."}, {"bbox": ["571", "12", "723", "109"], "fr": "D\u00c8S QUE XIAOZHAN A RE\u00c7U LEUR DEMANDE, ILS M\u0027EN ONT INFORM\u00c9 IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "Setelah menerima permintaan mereka, Xiao Zhan langsung memberitahuku.", "pt": "AO RECEBER O PEDIDO DELES, A XIAO ZHAN ME NOTIFICOU IMEDIATAMENTE.", "text": "D\u00c8S QUE XIAOZHAN A RE\u00c7U LEUR DEMANDE, ILS M\u0027EN ONT INFORM\u00c9 IMM\u00c9DIATEMENT.", "tr": "ONLARDAN TALEP ALIR ALMAZ, XIAOZHAN BEN\u0130 DERHAL B\u0130LG\u0130LEND\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["42", "15", "214", "91"], "fr": "XIAOZHAN EST LE PLUS GRAND GROUPE DE RENSEIGNEMENT NON OFFICIEL DU MILIEU.", "id": "Xiao Zhan adalah organisasi intelijen non-resmi terbesar di kalangan ini.", "pt": "A XIAO ZHAN \u00c9 O MAIOR GRUPO DE INTELIG\u00caNCIA N\u00c3O OFICIAL DO MEIO.", "text": "XIAOZHAN EST LE PLUS GRAND GROUPE DE RENSEIGNEMENT NON OFFICIEL DU MILIEU.", "tr": "XIAOZHAN, BU \u00c7EVRELERDEK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK GAYR\u0130 RESM\u0130 \u0130ST\u0130HBARAT \u00d6RG\u00dcT\u00dcD\u00dcR."}, {"bbox": ["372", "16", "527", "92"], "fr": "ILS N\u0027ONT M\u00caME PAS COMPRIS \u00c7A, CES DEUX BLEUS.", "id": "Bahkan hal sekecil ini saja tidak mereka pahami, dasar dua pemula ini.", "pt": "NEM ISSO ELES SACARAM, ESSES DOIS NOVATOS.", "text": "ILS N\u0027ONT M\u00caME PAS COMPRIS \u00c7A, CES DEUX BLEUS.", "tr": "BUNU B\u0130LE ANLAYAMAMI\u015e BU \u0130K\u0130 \u00c7AYLAK."}, {"bbox": ["397", "809", "495", "890"], "fr": "PAS LA PEINE.", "id": "Tidak perlu...", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "PAS LA PEINE.", "tr": "GEREK YOK..."}, {"bbox": ["92", "371", "196", "453"], "fr": "QUE FAIRE...", "id": "Bagaimana ini...", "pt": "O QUE FAZER...", "text": "QUE FAIRE...", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["567", "612", "664", "700"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/10.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "661", "248", "766"], "fr": "ZHAO FANGXU N\u0027A ABSOLUMENT PAS CONSULT\u00c9 LE CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION AVANT DE PRENDRE CES MESURES.", "id": "Zhao Fangxu sama sekali tidak berdiskusi dengan dewan direksi sebelum melakukan tindakan ini.", "pt": "ZHAO FANGXU NEM SEQUER DISCUTIU ESSAS A\u00c7\u00d5ES COM O CONSELHO DE DIRETORES ANTES.", "text": "ZHAO FANGXU N\u0027A ABSOLUMENT PAS CONSULT\u00c9 LE CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION AVANT DE PRENDRE CES MESURES.", "tr": "ZHAO FANGXU BU HAMLELER\u0130 YAPMADAN \u00d6NCE Y\u00d6NET\u0130M KURULUYLA H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130."}, {"bbox": ["502", "643", "643", "719"], "fr": "D\u00c8S LE D\u00c9BUT, IL AVAIT L\u0027INTENTION D\u0027AGIR D\u0027ABORD ET DE RAPPORTER ENSUITE.", "id": "Dia dari awal sudah berencana bertindak dulu baru melapor.", "pt": "ELE PLANEJOU DESDE O IN\u00cdCIO AGIR PRIMEIRO E COMUNICAR DEPOIS.", "text": "D\u00c8S LE D\u00c9BUT, IL AVAIT L\u0027INTENTION D\u0027AGIR D\u0027ABORD ET DE RAPPORTER ENSUITE.", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130 \u00d6NCE HAREKETE GE\u00c7\u0130P SONRA B\u0130LD\u0130RMEY\u0130 PLANLIYORDU."}, {"bbox": ["531", "510", "668", "591"], "fr": "JE VIENS AUSSI DE RECEVOIR LA NOUVELLE !", "id": "Aku juga baru dapat kabar!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACABEI DE RECEBER A NOT\u00cdCIA!", "text": "JE VIENS AUSSI DE RECEVOIR LA NOUVELLE !", "tr": "BEN DE HABER\u0130 YEN\u0130 ALDIM!"}, {"bbox": ["473", "319", "598", "436"], "fr": "POURQUOI NE M\u0027AS-TU PAS INFORM\u00c9 DE CETTE AFFAIRE AU PR\u00c9ALABLE ?", "id": "Kenapa kau tidak memberitahuku tentang masalah ini sebelumnya?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME INFORMOU SOBRE ISSO ANTES?", "text": "POURQUOI NE M\u0027AS-TU PAS INFORM\u00c9 DE CETTE AFFAIRE AU PR\u00c9ALABLE ?", "tr": "BU KONUYU NEDEN \u00d6NCEDEN B\u0130LD\u0130RMED\u0130N?"}, {"bbox": ["545", "757", "724", "863"], "fr": "DU POINT DE VUE DE LEUR POSITION, M\u00caME S\u0027IL LES INFORMAIT APR\u00c8S COUP, LE CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION NE LE REFUSERAIT PAS.", "id": "Dari sudut pandang posisi, bahkan jika diberitahu setelahnya, dewan direksi tidak akan menolaknya.", "pt": "DO PONTO DE VISTA DA POSI\u00c7\u00c3O DELE, MESMO QUE NOTIFICADO DEPOIS, O CONSELHO N\u00c3O O RECUSARIA.", "text": "DU POINT DE VUE DE LEUR POSITION, M\u00caME S\u0027IL LES INFORMAIT APR\u00c8S COUP, LE CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION NE LE REFUSERAIT PAS.", "tr": "MEVCUT DURUMDA, SONRADAN B\u0130LD\u0130RSE DAH\u0130 Y\u00d6NET\u0130M KURULU ONU REDDETMEZD\u0130."}, {"bbox": ["56", "916", "195", "1029"], "fr": "IL A D\u00c9J\u00c0 COMMENC\u00c9 \u00c0 SE M\u00c9FIER DU CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION.", "id": "Dia sudah mulai mencurigai dewan direksi.", "pt": "ELE J\u00c1 COME\u00c7OU A SUSPEITAR DO CONSELHO DE DIRETORES.", "text": "IL A D\u00c9J\u00c0 COMMENC\u00c9 \u00c0 SE M\u00c9FIER DU CONSEIL D\u0027ADMINISTRATION.", "tr": "Y\u00d6NET\u0130M KURULUNDAN \u015e\u00dcPHELENMEYE BA\u015eLADI B\u0130LE."}, {"bbox": ["142", "91", "270", "195"], "fr": "COMMENT EN EST-ON ARRIV\u00c9 L\u00c0...", "id": "Bagaimana bisa jadi seperti ini...", "pt": "COMO AS COISAS CHEGARAM A ESTE PONTO...", "text": "COMMENT EN EST-ON ARRIV\u00c9 L\u00c0...", "tr": "\u0130\u015eLER NASIL BU HALE GELD\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1226, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/370/11.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "24", "386", "133"], "fr": "ET ALORS ? PERSONNE NE TOMBERA DANS LE PANNEAU D\u0027UN PLAN AUSSI STUPIDE !", "id": "Terus kenapa? Rencana sebodoh ini, tidak akan ada yang tertipu!", "pt": "E DA\u00cd? NINGU\u00c9M VAI CAIR NUM PLANO T\u00c3O EST\u00daPIDO!", "text": "ET ALORS ? PERSONNE NE TOMBERA DANS LE PANNEAU D\u0027UN PLAN AUSSI STUPIDE !", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130... B\u00d6YLE APTALCA B\u0130R PLANA K\u0130MSE KANMAZ!"}, {"bbox": ["113", "411", "226", "508"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CETTE FOIS, C\u0027EST VRAIMENT UN PEU COMPLIQU\u00c9.", "id": "Mungkin kali ini benar-benar sedikit merepotkan.", "pt": "TALVEZ DESTA VEZ SEJA REALMENTE UM POUCO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "PEUT-\u00caTRE QUE CETTE FOIS, C\u0027EST VRAIMENT UN PEU COMPLIQU\u00c9.", "tr": "BELK\u0130 DE BU SEFER GER\u00c7EKTEN BA\u015eIMIZ BELADA."}, {"bbox": ["487", "430", "617", "521"], "fr": "JE NE PEUX PAS REFUSER ZHAO FANGXU.", "id": "Aku tidak bisa menolak Zhao Fangxu.", "pt": "N\u00c3O POSSO RECUSAR ZHAO FANGXU.", "text": "JE NE PEUX PAS REFUSER ZHAO FANGXU.", "tr": "ZHAO FANGXU\u0027YU REDDEDEMEM."}, {"bbox": ["578", "538", "725", "638"], "fr": "SI JE REFUSE, JE SERAI SUSPECT\u00c9...", "id": "Sekali menolak akan dicurigai...", "pt": "SE EU RECUSAR, SEREI CONSIDERADO SUSPEITO...", "text": "SI JE REFUSE, JE SERAI SUSPECT\u00c9...", "tr": "REDDETT\u0130\u011e\u0130M ANDA \u015e\u00dcPHE \u00c7EKER\u0130M..."}, {"bbox": ["401", "698", "545", "815"], "fr": "LA SOCI\u00c9T\u00c9 A VRAIMENT FRANCHI LE PAS CETTE FOIS.", "id": "Perusahaan kali ini benar-benar sudah mengambil langkah.", "pt": "A EMPRESA DESTA VEZ EST\u00c1 REALMENTE INDO LONGE.", "text": "LA SOCI\u00c9T\u00c9 A VRAIMENT FRANCHI LE PAS CETTE FOIS.", "tr": "\u015e\u0130RKET BU KEZ GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130 G\u0130D\u0130YOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["637", "11", "743", "90"], "fr": "PAS N\u00c9CESSAIREMENT...", "id": "Belum tentu...", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE...", "text": "PAS N\u00c9CESSAIREMENT...", "tr": "HEN\u00dcZ BELL\u0130 OLMAZ."}], "width": 800}]
Manhua