This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 371
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/0.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "396", "245", "524"], "fr": "ME DEMANDER DE RESTER SUR LA MONTAGNE SANS RIEN FAIRE ALORS QUE VOUS \u00caTES EN DANGER...", "id": "MELIHATMU DALAM BAHAYA SEMENTARA AKU DIAM SAJA DI GUNUNG...", "pt": "QUER QUE EU FIQUE PARADO NAS MONTANHAS ENQUANTO VOC\u00ca EST\u00c1 EM PERIGO...", "text": "ME DEMANDER DE RESTER SUR LA MONTAGNE SANS RIEN FAIRE ALORS QUE VOUS \u00caTES EN DANGER...", "tr": "Sizin tehlikede oldu\u011funuzu g\u00f6r\u00fcp da\u011fda kay\u0131ts\u0131z kalmam\u0131 m\u0131 bekliyorsunuz?"}, {"bbox": ["636", "558", "735", "657"], "fr": "JE NE PEUX PAS FAIRE \u00c7A, PEU IMPORTE CE QUI ARRIVE !", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA AKU TIDAK BISA MELAKUKANNYA!", "pt": "N\u00c3O POSSO FAZER ISSO DE JEITO NENHUM!", "text": "JE NE PEUX PAS FAIRE \u00c7A, PEU IMPORTE CE QUI ARRIVE !", "tr": "Ne olursa olsun bunu yapamam!"}, {"bbox": ["96", "743", "324", "901"], "fr": "MA\u00ceTRE ! PARDONNEZ-MOI CETTE FOIS...", "id": "GURU! MAAFKAN AKU KALI INI...", "pt": "MESTRE! POR FAVOR, ME PERDOE DESTA VEZ...", "text": "MA\u00ceTRE ! PARDONNEZ-MOI CETTE FOIS...", "tr": "Usta! L\u00fctfen bu seferlik beni affet..."}, {"bbox": ["75", "76", "212", "163"], "fr": "MA\u00ceTRE !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "MA\u00ceTRE !", "tr": "Usta!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/1.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "49", "747", "127"], "fr": "ALORS... IL EST DESCENDU DE LA MONTAGNE POUR MOI...", "id": "TERNYATA DIA TURUN GUNUNG DEMI AKU YA...", "pt": "ENT\u00c3O ELE DESCEU A MONTANHA POR MINHA CAUSA...", "text": "ALORS... IL EST DESCENDU DE LA MONTAGNE POUR MOI...", "tr": "Demek benim i\u00e7in da\u011fdan inmi\u015f..."}, {"bbox": ["402", "45", "504", "123"], "fr": "HUANG JIN... TU AS ENTENDU CE QU\u0027IL A DIT ?", "id": "HUAN JIN, APA KAU DENGAR APA YANG DIA KATAKAN?", "pt": "HUAN JIN, VOC\u00ca OUVIU O QUE ELE DISSE?", "text": "HUANG JIN... TU AS ENTENDU CE QU\u0027IL A DIT ?", "tr": "Huan Jin, ne dedi\u011fini duydun mu?"}, {"bbox": ["128", "1066", "258", "1168"], "fr": "MA\u00ceTRE, LINGYU EST D\u00c9J\u00c0 ASSEZ HUMILI\u00c9 COMME \u00c7A.", "id": "GURU, LINGYU SUDAH CUKUP MALU.", "pt": "MESTRE, LINGYU J\u00c1 EST\u00c1 ENVERGONHADO O SUFICIENTE.", "text": "MA\u00ceTRE, LINGYU EST D\u00c9J\u00c0 ASSEZ HUMILI\u00c9 COMME \u00c7A.", "tr": "Usta, Ling Yu zaten yeterince mahcup oldu."}, {"bbox": ["356", "846", "438", "916"], "fr": "HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HA HA HA !", "tr": "Hahahaha!"}, {"bbox": ["335", "1045", "409", "1111"], "fr": "[SFX] HMPF !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPF !", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["410", "364", "487", "424"], "fr": "HEH...", "id": "[SFX] HEH..", "pt": "HEH...", "text": "HEH...", "tr": "Heh..."}, {"bbox": ["207", "633", "270", "687"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["640", "626", "725", "694"], "fr": "HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "HA HA HA HA !", "tr": "Hahahahaha!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/2.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "43", "738", "142"], "fr": "VOTRE ONCLE DISCIPULAIRE... IL A L\u0027AIR INOFFENSIF...", "id": "PAMAN GURU KALIAN INI... KELIHATANNYA SEPERTI ORANG YANG TENANG DAN TIDAK MENCARI MASALAH.", "pt": "ESSE SEU TIO MARCIAL... PARECE CALMO E RESERVADO,", "text": "VOTRE ONCLE DISCIPULAIRE... IL A L\u0027AIR INOFFENSIF...", "tr": "Bu D\u00f6v\u00fc\u015f Day\u0131n\u0131z... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte sakin ve zarars\u0131z birine benziyor."}, {"bbox": ["41", "363", "190", "463"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST QU\u0027APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 PAR LUI ET LE MA\u00ceTRE QUE J\u0027AI SU... QUE CE...", "id": "TAPI AKU BARU TAHU SETELAH DIA DAN GURU BEKERJA SAMA MENIPUKU... INI...", "pt": "MAS S\u00d3 DESCOBRI DEPOIS QUE ELE E O MESTRE ME ENGANARAM JUNTOS... ISSO...", "text": "MAIS CE N\u0027EST QU\u0027APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 PAR LUI ET LE MA\u00ceTRE QUE J\u0027AI SU... QUE CE...", "tr": "Ama ben de onun ve Ustam\u0131n beni oyuna getirmesinden sonra anlad\u0131m ki... Bu..."}, {"bbox": ["616", "651", "713", "735"], "fr": "REGARDEZ LE ZHANG CHULAN QU\u0027IL A LAISS\u00c9 DERRI\u00c8RE LUI.", "id": "LIHATLAH ZHANG CHULAN YANG DIA TINGGALKAN.", "pt": "OLHE PARA O ZHANG CHULAN QUE ELE DEIXOU PARA TR\u00c1S.", "text": "REGARDEZ LE ZHANG CHULAN QU\u0027IL A LAISS\u00c9 DERRI\u00c8RE LUI.", "tr": "Onun yeti\u015ftirdi\u011fi Zhang Chu Lan\u0027a bir bak\u0131n."}, {"bbox": ["191", "447", "310", "535"], "fr": "L\u0027ESPRIT DE COMP\u00c9TITION DE CE GAMIN EST SI FORT.", "id": "SEMANGAT BERSAING ANAK INI SANGAT KUAT.", "pt": "A COMPETITIVIDADE DESTE GAROTO \u00c9 T\u00c3O FORTE.", "text": "L\u0027ESPRIT DE COMP\u00c9TITION DE CE GAMIN EST SI FORT.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun kazanma h\u0131rs\u0131 o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc ki."}, {"bbox": ["368", "366", "514", "487"], "fr": "TOUTE MA VIE, EN TANT QUE PRATIQUANT, J\u0027AI PENS\u00c9, MOI, VOTRE MA\u00ceTRE, \u00caTRE MEILLEUR QUE LUI EN TOUT POINT...", "id": "SEPANJANG HIDUPKU, SEBAGAI SEORANG KULTIVATOR, GURU, AKU SELALU MERASA LEBIH BAIK DARINYA DALAM SEGALA HAL.", "pt": "POR TODA A MINHA VIDA, COMO CULTIVADOR, EU, SEU MESTRE, SEMPRE ACHEI QUE ERA MELHOR DO QUE ELE EM TUDO.", "text": "TOUTE MA VIE, EN TANT QUE PRATIQUANT, J\u0027AI PENS\u00c9, MOI, VOTRE MA\u00ceTRE, \u00caTRE MEILLEUR QUE LUI EN TOUT POINT...", "tr": "Hayat\u0131m boyunca bir geli\u015fimci olarak, Ustan\u0131z olarak her konuda ondan daha iyi oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["641", "375", "730", "461"], "fr": "MAIS C\u0027EST SEULEMENT AUJOURD\u0027HUI QUE J\u0027AI D\u00c9COUVERT...", "id": "TAPI BARU HARI INI AKU SADAR...", "pt": "MAS S\u00d3 HOJE DESCOBRI...", "text": "MAIS C\u0027EST SEULEMENT AUJOURD\u0027HUI QUE J\u0027AI D\u00c9COUVERT...", "tr": "Ama ancak bug\u00fcn fark ettim ki,"}, {"bbox": ["94", "812", "220", "920"], "fr": "QU\u0027EN CE QUI CONCERNE LES SUCCESSEURS, J\u0027AI PERDU...", "id": "DALAM HAL PENERUS, AKU KALAH......", "pt": "QUE, NO QUESITO SUCESSOR, EU PERDI...", "text": "QU\u0027EN CE QUI CONCERNE LES SUCCESSEURS, J\u0027AI PERDU...", "tr": "M\u00fcrit yeti\u015ftirme konusunda, kaybettim..."}, {"bbox": ["40", "42", "166", "95"], "fr": "JE NE ME MOQUE PAS DE ZHANG LINGYU.", "id": "AKU TIDAK MENERTAWAKAN ZHANG LINGYU.", "pt": "N\u00c3O ESTOU RINDO DE ZHANG LINGYU.", "text": "JE NE ME MOQUE PAS DE ZHANG LINGYU.", "tr": "Zhang Ling Yu\u0027ya g\u00fclm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["647", "238", "733", "324"], "fr": "D\u00c9TACH\u00c9 DU MONDE.", "id": "TIDAK PEDULI DENGAN URUSAN DUNIAWI.", "pt": "ALHEIO \u00c0S DISPUTAS MUNDANAS.", "text": "D\u00c9TACH\u00c9 DU MONDE.", "tr": "D\u00fcnyevi h\u0131rslardan uzak."}, {"bbox": ["216", "43", "340", "113"], "fr": "JE SUIS HEUREUX POUR ZHANG HUAIYI...", "id": "AKU BAHAGIA UNTUK ZHANG HUAIYI......", "pt": "ESTOU FELIZ POR ZHANG HUAIYI...", "text": "JE SUIS HEUREUX POUR ZHANG HUAIYI...", "tr": "Zhang Huaiyi ad\u0131na seviniyorum..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/3.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "44", "730", "170"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, NE TE CONSID\u00c8RE PLUS COMME UN DISCIPLE DU MANOIR C\u00c9LESTE.", "id": "MULAI SEKARANG, JANGAN LAGI MENGANGGAP DIRIMU SEBAGAI MURID KEDIAMAN TENSHI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O SE CONSIDERE MAIS UM DISC\u00cdPULO DA MANS\u00c3O DO MESTRE CELESTIAL.", "text": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, NE TE CONSID\u00c8RE PLUS COMME UN DISCIPLE DU MANOIR C\u00c9LESTE.", "tr": "Bundan sonra kendini Tianshi Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n bir m\u00fcridi olarak g\u00f6rme."}, {"bbox": ["70", "80", "193", "198"], "fr": "BON... ZHANG LINGYU...", "id": "SUDAH CUKUP, ZHANG LINGYU...", "pt": "CHEGA, ZHANG LINGYU...", "text": "BON... ZHANG LINGYU...", "tr": "Tamam, Zhang Ling Yu..."}, {"bbox": ["73", "658", "217", "779"], "fr": "JE NE SUIS PLUS TON MA\u00ceTRE NON PLUS...", "id": "AKU JUGA BUKAN LAGI GURUMU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU MAIS SEU MESTRE...", "text": "JE NE SUIS PLUS TON MA\u00ceTRE NON PLUS...", "tr": "Ben de art\u0131k senin ustan de\u011filim..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/4.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "51", "650", "130"], "fr": "[SFX] CRISPATION", "id": "[SFX] GENGGAM", "pt": "[SFX] APERTO", "text": "[SFX] CRISPATION", "tr": "[SFX]S\u0131k"}, {"bbox": ["545", "546", "628", "629"], "fr": "[SFX] SOUFFLE", "id": "[SFX] HUH", "pt": "[SFX] FUU", "text": "[SFX] SOUFFLE", "tr": "[SFX]Huu"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/5.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "891", "173", "994"], "fr": "ON DIT QUE LES FILLES DE YOUZHOU SONT BELLES, N\u0027EST-CE PAS, MA S\u0152UR, MON FR\u00c8RE, LA LA LA...", "id": "ORANG BILANG GADIS-GADIS DARI YOUZHOU ITU BAIK YA~ KAKAK LAKI-LAKI, KAKAK PEREMPUAN, HARIYE~", "pt": "DIZEM QUE AS GAROTAS DE YOUZHOU S\u00c3O BOAS, ENT\u00c3O, IRM\u00c3S E IRM\u00c3OS, YA HA LI YE.", "text": "ON DIT QUE LES FILLES DE YOUZHOU SONT BELLES, N\u0027EST-CE PAS, MA S\u0152UR, MON FR\u00c8RE, LA LA LA...", "tr": "Derler ki Youzhou\u0027nun k\u0131zlar\u0131 g\u00fczeldir, abla, abi, ya ha ri ye!"}, {"bbox": ["633", "932", "751", "1018"], "fr": "[SFX] HM~ HMM HMM HMM~ HM~ HMM HMM", "id": "[SFX] HMM~ HMM HMM HMM~ HMM~ HMM HMM HMM", "pt": "[SFX] HM~ HMM HMM HMM~ HM~ HMM HMM", "text": "[SFX] HM~ HMM HMM HMM~ HM~ HMM HMM", "tr": "H\u0131m~ h\u0131m h\u0131m h\u0131m h\u0131m~ h\u0131m~ h\u0131m h\u0131m h\u0131m"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/6.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "58", "394", "137"], "fr": "[SFX] HMM~ HMM HMM HMM~ HM", "id": "[SFX] HMM HMM~ HMM HMM HMM~ HMM", "pt": "[SFX] HM HM~ HMM HMM HMM~ HM", "text": "[SFX] HMM~ HMM HMM HMM~ HM", "tr": "H\u0131m h\u0131m~ h\u0131m h\u0131m h\u0131m h\u0131m~ h\u0131m"}, {"bbox": ["62", "983", "190", "1082"], "fr": "LA VOITURE DU TROISI\u00c8ME A BESOIN D\u0027ENTRETIEN, LA SUSPENSION EST UN PEU L\u00c2CHE.", "id": "MOBIL KAKAK KETIGA PERLU DIRAWAT, SUSPENSINYA AGAK KENDOR.", "pt": "O CARRO DO LAO SAN PRECISA DE MANUTEN\u00c7\u00c3O, A SUSPENS\u00c3O EST\u00c1 UM POUCO SOLTA.", "text": "LA VOITURE DU TROISI\u00c8ME A BESOIN D\u0027ENTRETIEN, LA SUSPENSION EST UN PEU L\u00c2CHE.", "tr": "Lao San\u0027\u0131n arabas\u0131n\u0131n bak\u0131ma ihtiyac\u0131 var, s\u00fcspansiyonu biraz gev\u015fek."}, {"bbox": ["627", "591", "757", "659"], "fr": "MADEMOISELLE BAO... QU\u0027EST-CE QUE...", "id": "NONA BAO... APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "SENHORITA BAO... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1...", "text": "MADEMOISELLE BAO... QU\u0027EST-CE QUE...", "tr": "Bayan Bao... Bu da ne?"}, {"bbox": ["279", "458", "372", "530"], "fr": "[SFX] HM~ HMM HMM~", "id": "[SFX] HMM~ HMM HMM~", "pt": "[SFX] HM~ HMM HMM~", "text": "[SFX] HM~ HMM HMM~", "tr": "H\u0131m~ h\u0131m h\u0131m h\u0131m~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/7.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "202", "245", "304"], "fr": "HMM, CE N\u0027EST PAS DIFFICILE... CIRCUIT D\u0027HUILE, CIRCUIT \u00c9LECTRIQUE, CIRCUIT PNEUMATIQUE, TRANSMISSION, CE N\u0027EST PAS GRAND-CHOSE...", "id": "HMM, TIDAK SULIT KOK... JALUR OLI, SIRKUIT, JALUR UDARA, TRANSMISI, HANYA ITU SAJA.", "pt": "HMM, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL... SISTEMA DE COMBUST\u00cdVEL, CIRCUITO EL\u00c9TRICO, SISTEMA DE AR, TRANSMISS\u00c3O, S\u00c3O S\u00d3 ESSAS COISAS.", "text": "HMM, CE N\u0027EST PAS DIFFICILE... CIRCUIT D\u0027HUILE, CIRCUIT \u00c9LECTRIQUE, CIRCUIT PNEUMATIQUE, TRANSMISSION, CE N\u0027EST PAS GRAND-CHOSE...", "tr": "Hmm, zor de\u011fil... Ya\u011f sistemi, elektrik sistemi, hava sistemi, \u015fanz\u0131man, hepsi bu kadar."}, {"bbox": ["78", "590", "215", "697"], "fr": "CE SONT DES M\u00c9CANICIENS PROFESSIONNELS... TOI, UNE PERSONNE COMME TOI...", "id": "MEREKA ITU MONTIR PROFESIONAL... ORANG SEPERTIMU...", "pt": "ELES S\u00c3O MEC\u00c2NICOS PROFISSIONAIS... ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca...", "text": "CE SONT DES M\u00c9CANICIENS PROFESSIONNELS... TOI, UNE PERSONNE COMME TOI...", "tr": "Onlar profesyonel ustalar... Senin gibi biri..."}, {"bbox": ["638", "482", "724", "553"], "fr": "CES R\u00c9PARATEURS DE VOITURES...", "id": "PARA MONTIR ITU...", "pt": "AQUELES MEC\u00c2NICOS...", "text": "CES R\u00c9PARATEURS DE VOITURES...", "tr": "\u015eu tamirciler..."}, {"bbox": ["601", "23", "711", "94"], "fr": "INCROYABLE... VRAIMENT INCROYABLE...", "id": "HEBAT, SANGAT HEBAT...", "pt": "INCR\u00cdVEL... REALMENTE INCR\u00cdVEL...", "text": "INCROYABLE... VRAIMENT INCROYABLE...", "tr": "Harika... Ger\u00e7ekten harika..."}, {"bbox": ["494", "315", "638", "377"], "fr": "VRAIMENT ? ... BEAUCOUP DE GENS SAVENT FAIRE \u00c7A...", "id": "BENARKAH...? BANYAK ORANG BISA MELAKUKANNYA KOK......", "pt": "\u00c9 MESMO?... MUITA GENTE SABE FAZER ISSO...", "text": "VRAIMENT ? ... BEAUCOUP DE GENS SAVENT FAIRE \u00c7A...", "tr": "\u00d6yle mi... Pek \u00e7ok ki\u015fi yapabilir..."}, {"bbox": ["94", "28", "216", "97"], "fr": "SI INCROYABLE, TU SAIS R\u00c9PARER LES VOITURES ?", "id": "HEBAT SEKALI, KAU BISA MEMPERBAIKI MOBIL?", "pt": "T\u00c3O INCR\u00cdVEL E VOC\u00ca SABE CONSERTAR CARROS?", "text": "SI INCROYABLE, TU SAIS R\u00c9PARER LES VOITURES ?", "tr": "Bu kadar yetenekli oldu\u011funa g\u00f6re araba tamir etmeyi biliyor musun?"}, {"bbox": ["636", "682", "702", "739"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HEIN ?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["160", "947", "260", "1024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/8.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1051", "720", "1148"], "fr": "AH... AH... MER...", "id": "AH... AH... TERIMA KASIH.", "pt": "AH... AH... OBRIGA...", "text": "AH... AH... MER...", "tr": "Ah... Ah..."}, {"bbox": ["345", "834", "433", "891"], "fr": "MANGER ?", "id": "MAKAN?", "pt": "COMER?", "text": "MANGER ?", "tr": "Yemek mi?"}, {"bbox": ["75", "327", "165", "410"], "fr": "C\u0027EST R\u00c9GL\u00c9.", "id": "BERES.", "pt": "PRONTO!", "text": "C\u0027EST R\u00c9GL\u00c9.", "tr": "Hallettim."}, {"bbox": ["53", "20", "200", "80"], "fr": "JE... PUIS-JE VOUS AIDER EN QUOI QUE CE SOIT ?", "id": "AKU... ADA YANG BISA KU BANTU?", "pt": "EU... H\u00c1 ALGO EM QUE POSSO AJUDAR?", "text": "JE... PUIS-JE VOUS AIDER EN QUOI QUE CE SOIT ?", "tr": "Ben... Sana yard\u0131mc\u0131 olabilece\u011fim bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["101", "839", "179", "907"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/9.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "63", "193", "114"], "fr": "[SFX] SOUPIR", "id": "[SFX] HAAH~", "pt": "[SFX] SUSPIRO", "text": "[SFX] SOUPIR", "tr": "[SFX]Of~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/10.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "859", "183", "964"], "fr": "MADEMOISELLE BAO... \u00c7A FAIT COMBIEN DE TEMPS QUE VOUS \u00caTES DANS L\u0027ENTREPRISE...", "id": "NONA BAO, SUDAH BERAPA LAMA KAU BEKERJA DI PERUSAHAAN......", "pt": "SENHORITA BAO, H\u00c1 QUANTO TEMPO VOC\u00ca EST\u00c1 NA EMPRESA...", "text": "MADEMOISELLE BAO... \u00c7A FAIT COMBIEN DE TEMPS QUE VOUS \u00caTES DANS L\u0027ENTREPRISE...", "tr": "Bayan Bao, \u015firkette ne kadar zamand\u0131r \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["477", "591", "535", "649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["333", "791", "404", "858"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/11.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2116", "216", "2247"], "fr": "ZHANG CHULAN... M\u00caME SI JE SUIS AU PLUS BAS, MOI, ZHANG LINGYU, JE NE FERAI JAMAIS RIEN QUI AILLE \u00c0 L\u0027ENCONTRE DE MA CONSCIENCE !", "id": "ZHANG CHULAN... AKU, ZHANG LINGYU, MESKIPUN TERPURUK, TIDAK AKAN PERNAH MELAKUKAN HAL YANG MELAWAN HATI NURANIKU!", "pt": "ZHANG CHULAN... EU, ZHANG LINGYU, MESMO QUE ESTEJA ARRASADO, JAMAIS FAREI NADA CONTRA MINHA CONSCI\u00caNCIA!", "text": "ZHANG CHULAN... M\u00caME SI JE SUIS AU PLUS BAS, MOI, ZHANG LINGYU, JE NE FERAI JAMAIS RIEN QUI AILLE \u00c0 L\u0027ENCONTRE DE MA CONSCIENCE !", "tr": "Zhang Chu Lan... Ben, Zhang Ling Yu, ne kadar peri\u015fan olursam olay\u0131m asla vicdan\u0131ma ayk\u0131r\u0131 bir \u015fey yapmam!"}, {"bbox": ["489", "400", "639", "489"], "fr": "LAO SAN, LAO SI, FAITES CE QUE ZHANG CHULAN VOUS DIT.", "id": "KAKAK KETIGA, KAKAK KEEMPAT, LAKUKAN SAJA APA PUN YANG DIPERINTAHKAN ZHANG CHULAN.", "pt": "LAO SAN E LAO SI FAZEM O QUE ZHANG CHULAN MANDA.", "text": "LAO SAN, LAO SI, FAITES CE QUE ZHANG CHULAN VOUS DIT.", "tr": "Lao San, Lao Si, Zhang Chu Lan ne derse onu yap\u0131n."}, {"bbox": ["52", "405", "230", "478"], "fr": "PLUSIEURS ANN\u00c9ES... HEH, ON DIRAIT QUE TU ES SI VIEILLE...", "id": "SUDAH BERTAHUN-TAHUN... HEH, BICARAMU SEPERTI KAU SUDAH TUA SAJA...", "pt": "MUITOS ANOS... HEH, FALANDO COMO SE VOC\u00ca FOSSE T\u00c3O VELHO...", "text": "PLUSIEURS ANN\u00c9ES... HEH, ON DIRAIT QUE TU ES SI VIEILLE...", "tr": "Y\u0131llard\u0131r ha... Heh, sanki \u00e7ok ya\u015fl\u0131ym\u0131\u015fs\u0131n gibi konu\u015fuyorsun..."}, {"bbox": ["111", "1340", "259", "1457"], "fr": "ONCLE DISCIPULAIRE ! COMMENT \u00c7A SE PASSE AVEC S\u0152UR BAO\u0027ER ?", "id": "PAMAN GURU! BAGAIMANA HUBUNGANMU DENGAN KAK BAO\u0027ER?", "pt": "TIO MARCIAL! COMO EST\u00c1 SE DANDO COM A IRM\u00c3 BAO\u0027ER?", "text": "ONCLE DISCIPULAIRE ! COMMENT \u00c7A SE PASSE AVEC S\u0152UR BAO\u0027ER ?", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Day\u0131! Bao\u0027er Abla ile aran nas\u0131l?"}, {"bbox": ["607", "2135", "729", "2240"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LA DESCRIPTION DE MADEMOISELLE BAO\u0027ER... L\u0027ENTREPRISE SEMBLE UN PEU...", "id": "MENDENGAR PENJELASAN NONA BAO\u0027ER... PERUSAHAAN INI KOK AGAK...", "pt": "OUVINDO A DESCRI\u00c7\u00c3O DA SENHORITA BAO\u0027ER... A EMPRESA PARECE UM POUCO...", "text": "D\u0027APR\u00c8S LA DESCRIPTION DE MADEMOISELLE BAO\u0027ER... L\u0027ENTREPRISE SEMBLE UN PEU...", "tr": "Bayan Bao\u0027er\u0027in anlatt\u0131klar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa... \u015eirket biraz..."}, {"bbox": ["590", "486", "749", "567"], "fr": "PLUS PR\u00c9CIS\u00c9MENT ? QU\u0027AVEZ-VOUS FAIT ?", "id": "SECARA SPESIFIK? APA SAJA YANG SUDAH KAU LAKUKAN?", "pt": "ESPECIFICAMENTE? O QUE VOC\u00caS FIZERAM?", "text": "PLUS PR\u00c9CIS\u00c9MENT ? QU\u0027AVEZ-VOUS FAIT ?", "tr": "Daha net? Neler yapt\u0131n bug\u00fcne kadar?"}, {"bbox": ["593", "734", "731", "825"], "fr": "BIEN ! DIRECTEUR ZHAO. TOUT SERA FAIT SELON VOS ARRANGEMENTS !", "id": "BAIK! DIREKTUR ZHAO. SEMUA SESUAI DENGAN PENGATURANMU!", "pt": "CERTO! DIRETOR ZHAO. TUDO CONFORME SEU PLANEJAMENTO!", "text": "BIEN ! DIRECTEUR ZHAO. TOUT SERA FAIT SELON VOS ARRANGEMENTS !", "tr": "Tamam! M\u00fcd\u00fcr Zhao. Her \u015fey senin plan\u0131na g\u00f6re!"}, {"bbox": ["590", "597", "727", "678"], "fr": "CHULAN, QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "CHULAN, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "CHULAN, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "CHULAN, QU\u0027EN PENSES-TU ?", "tr": "Chu Lan, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["275", "401", "415", "467"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS DANS L\u0027ENTREPRISE ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN DI PERUSAHAAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FAZ NA EMPRESA?", "text": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS DANS L\u0027ENTREPRISE ?", "tr": "\u015eirkette neler yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["343", "1905", "466", "2005"], "fr": "ZHANG CHULAN, VIENS ICI.", "id": "ZHANG CHULAN, KEMARI KAU!", "pt": "ZHANG CHULAN, VENHA AQUI!", "text": "ZHANG CHULAN, VIENS ICI.", "tr": "Zhang Chu Lan, buraya gel."}, {"bbox": ["609", "2303", "740", "2396"], "fr": "ELLE EST SP\u00c9CIALE ! SON TYPE DE TRAVAIL EST SP\u00c9CIAL !", "id": "DIA ISTIMEWA! JENIS PEKERJAANNYA ISTIMEWA!", "pt": "ELA \u00c9 ESPECIAL! O TIPO DE TRABALHO DELA \u00c9 ESPECIAL!", "text": "ELLE EST SP\u00c9CIALE ! SON TYPE DE TRAVAIL EST SP\u00c9CIAL !", "tr": "O \u00f6zel biri! \u0130\u015f tan\u0131m\u0131 da \u00f6zel!"}, {"bbox": ["61", "62", "208", "171"], "fr": "\u00c7A FAIT DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES...", "id": "SUDAH BERTAHUN-TAHUN....", "pt": "H\u00c1 MUITOS ANOS...", "text": "\u00c7A FAIT DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES...", "tr": "Y\u0131llar oldu..."}, {"bbox": ["64", "709", "139", "747"], "fr": "CHULAN ?", "id": "CHULAN?", "pt": "CHULAN?", "text": "CHULAN ?", "tr": "Chu Lan?"}, {"bbox": ["212", "728", "294", "789"], "fr": "HEIN !?", "id": "AH!?", "pt": "AH!?", "text": "HEIN !?", "tr": "Ha!?"}, {"bbox": ["355", "528", "430", "599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/12.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "984", "740", "1085"], "fr": "MAIS SI ON D\u00c9PASSE MES LIMITES, M\u00caME SI LE ROI C\u00c9LESTE ME FOR\u00c7AIT, QU\u0027IL AILLE SE FAIRE FOUTRE.", "id": "TAPI JIKA BATAS KESABARANKU DILEWATI, MESKIPUN RAJA LANGIT SENDIRI YANG MEMAKSAKU, PERSETAN DENGANNYA.", "pt": "MAS SE CRUZAREM MEU LIMITE, MESMO QUE O REI DOS C\u00c9US ME OBRIGUE, QUE SE DANE!", "text": "MAIS SI ON D\u00c9PASSE MES LIMITES, M\u00caME SI LE ROI C\u00c9LESTE ME FOR\u00c7AIT, QU\u0027IL AILLE SE FAIRE FOUTRE.", "tr": "Ama s\u0131n\u0131rlar\u0131m\u0131 a\u015farsa, \u0130mparator Hazretleri bile beni zorlasa, can\u0131 cehenneme."}, {"bbox": ["487", "727", "657", "854"], "fr": "POUR SURVIVRE, \u00c7A NE ME D\u00c9RANGE PAS D\u0027\u00caTRE DANS UNE POSITION AMBIGU\u00cb ET DE FAIRE DES CHOSES QUE JE NE VEUX PAS FAIRE.", "id": "DEMI BERTAHAN HIDUP, AKU TIDAK KEBERATAN BERADA DALAM POSISI YANG TIDAK JELAS DAN MELAKUKAN HAL-HAL YANG TIDAK INGIN KULAKUKAN.", "pt": "PARA SOBREVIVER, N\u00c3O ME IMPORTO DE ESTAR NUMA POSI\u00c7\u00c3O AMB\u00cdGUA E FAZER COISAS QUE N\u00c3O QUERO.", "text": "POUR SURVIVRE, \u00c7A NE ME D\u00c9RANGE PAS D\u0027\u00caTRE DANS UNE POSITION AMBIGU\u00cb ET DE FAIRE DES CHOSES QUE JE NE VEUX PAS FAIRE.", "tr": "Hayatta kalmak i\u00e7in, belirsiz bir konumda isteksizce baz\u0131 \u015feyler yapmaktan \u00e7ekinmem."}, {"bbox": ["121", "732", "236", "842"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT MOI... PEU IMPORTE O\u00d9...", "id": "JIKA ITU AKU... TIDAK PEDULI DI MANA PUN...", "pt": "SE FOSSE EU... N\u00c3O IMPORTA ONDE...", "text": "SI C\u0027\u00c9TAIT MOI... PEU IMPORTE O\u00d9...", "tr": "E\u011fer ben olsayd\u0131m... Nerede olursa olsun..."}, {"bbox": ["262", "363", "424", "454"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, TU DEVRAS TOUT EXP\u00c9RIMENTER PAR TOI-M\u00caME...", "id": "MULAI SEKARANG, KAU HARUS MENGALAMI SEMUANYA SENDIRI...", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE PASSAR POR TUDO SOZINHO...", "text": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, TU DEVRAS TOUT EXP\u00c9RIMENTER PAR TOI-M\u00caME...", "tr": "Bundan sonra her \u015feyi kendin tecr\u00fcbe edeceksin..."}, {"bbox": ["58", "365", "219", "437"], "fr": "ALORS TU DEVRAIS AU MOINS AVOIR CONFIANCE EN TA PROPRE CONSCIENCE...", "id": "KALAU BEGITU, KAU SENDIRI SETIDAKNYA HARUS MERASA TENANG DENGAN HATI NURANIMU, KAN...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVE CONFIAR NA SUA PR\u00d3PRIA CONSCI\u00caNCIA, CERTO?", "text": "ALORS TU DEVRAIS AU MOINS AVOIR CONFIANCE EN TA PROPRE CONSCIENCE...", "tr": "O zaman en az\u0131ndan kendi vicdan\u0131na g\u00fcvenebilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["54", "75", "227", "151"], "fr": "SOIS RASSUR\u00c9, SOIS RASSUR\u00c9 ! COMMENT L\u0027ENTREPRISE POURRAIT-ELLE AGIR DE MANI\u00c8RE INCONSID\u00c9R\u00c9E !?", "id": "TENANG SAJA, TENANG SAJA! BAGAIMANA MUNGKIN PERUSAHAAN BERTINDAK SEMBARANGAN!?", "pt": "FIQUE TRANQUILO, FIQUE TRANQUILO! COMO A EMPRESA PODERIA AGIR DE FORMA IMPRUDENTE!?", "text": "SOIS RASSUR\u00c9, SOIS RASSUR\u00c9 ! COMMENT L\u0027ENTREPRISE POURRAIT-ELLE AGIR DE MANI\u00c8RE INCONSID\u00c9R\u00c9E !?", "tr": "Merak etme, merak etme! \u015eirket nas\u0131l keyfi davranabilir ki!?"}, {"bbox": ["418", "72", "546", "149"], "fr": "SI TU N\u0027AS PAS CONFIANCE EN L\u0027ENTREPRISE, TU DEVRAIS AU MOINS AVOIR CONFIANCE EN MOI !", "id": "KALAU KAU TIDAK PERCAYA PERUSAHAAN, SETIDAKNYA KAU HARUS PERCAYA PADAKU!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONFIA NA EMPRESA, AO MENOS CONFIE EM MIM!", "text": "SI TU N\u0027AS PAS CONFIANCE EN L\u0027ENTREPRISE, TU DEVRAIS AU MOINS AVOIR CONFIANCE EN MOI !", "tr": "\u015eirkete g\u00fcvenmesen bile bana g\u00fcvenmelisin!"}, {"bbox": ["479", "363", "631", "442"], "fr": "JE NE PEUX PAS TE DIRE SI TU DOIS LE FAIRE OU COMMENT LE FAIRE...", "id": "AKU TIDAK BISA MEMBERITAHUMU APAKAH KAU HARUS MELAKUKANNYA ATAU BAGAIMANA CARA MELAKUKANNYA...", "pt": "N\u00c3O POSSO LHE DIZER SE DEVE FAZER OU N\u00c3O, NEM COMO FAZER...", "text": "JE NE PEUX PAS TE DIRE SI TU DOIS LE FAIRE OU COMMENT LE FAIRE...", "tr": "Sana ne yap\u0131p ne yapmaman gerekti\u011fini, nas\u0131l yapman gerekti\u011fini s\u00f6yleyemem..."}, {"bbox": ["648", "632", "735", "691"], "fr": "JE PEUX SEULEMENT DIRE...", "id": "AKU HANYA BISA BILANG...", "pt": "S\u00d3 POSSO DIZER...", "text": "JE PEUX SEULEMENT DIRE...", "tr": "Sadece \u015funu s\u00f6yleyebilirim..."}, {"bbox": ["603", "112", "702", "200"], "fr": "SUR CE POINT, JE NE PEUX PAS \u00caTRE D\u0027ACCORD.", "id": "SOAL INI AKU TIDAK BISA SETUJU.", "pt": "NISSO EU N\u00c3O POSSO CONCORDAR.", "text": "SUR CE POINT, JE NE PEUX PAS \u00caTRE D\u0027ACCORD.", "tr": "Bu noktada sana kat\u0131lamam."}, {"bbox": ["635", "424", "752", "501"], "fr": "PERSONNE NE PEUT PLUS TE LE DIRE.", "id": "TIDAK ADA LAGI YANG BISA MEMBERITAHUMU.", "pt": "NINGU\u00c9M MAIS PODE LHE DIZER.", "text": "PERSONNE NE PEUT PLUS TE LE DIRE.", "tr": "Art\u0131k kimse sana s\u00f6yleyemez."}, {"bbox": ["613", "249", "674", "302"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/371/13.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "442", "548", "524"], "fr": "ONCLE DISCIPULAIRE, LE PREMIER TRAVAIL QUE TU VAS ACCEPTER...", "id": "PAMAN GURU, PEKERJAAN PERTAMA YANG AKAN KAU AMBIL ADALAH...", "pt": "TIO MARCIAL, O PRIMEIRO TRABALHO QUE VOC\u00ca VAI ACEITAR...", "text": "ONCLE DISCIPULAIRE, LE PREMIER TRAVAIL QUE TU VAS ACCEPTER...", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Day\u0131, \u00fcstlenece\u011fin ilk i\u015f..."}, {"bbox": ["77", "69", "272", "121"], "fr": "ONCLE DISCIPULAIRE, JE CROIS QUE TU AS AUSSI DES LIMITES.", "id": "PAMAN GURU, AKU PERCAYA KAU JUGA ORANG YANG PUNYA PRINSIP.", "pt": "TIO MARCIAL, ACREDITO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UMA PESSOA COM PRINC\u00cdPIOS.", "text": "ONCLE DISCIPULAIRE, JE CROIS QUE TU AS AUSSI DES LIMITES.", "tr": "D\u00f6v\u00fc\u015f Day\u0131, senin de prensiplerin oldu\u011funa inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["154", "443", "285", "497"], "fr": "AU FAIT... IL Y A DU TRAVAIL...", "id": "OH YA, ADA PEKERJAAN NIH........", "pt": "AH, CERTO... TEM UM TRABALHO...", "text": "AU FAIT... IL Y A DU TRAVAIL...", "tr": "Ha bu arada... Bir i\u015f var......"}, {"bbox": ["75", "759", "166", "843"], "fr": "PROT\u00c8GE-MOI.", "id": "LINDUNGI AKU.", "pt": "PROTEGER-ME.", "text": "PROT\u00c8GE-MOI.", "tr": "Beni koru."}, {"bbox": ["468", "87", "541", "154"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["536", "1023", "678", "1147"], "fr": "ALORS... \u00c7A NE VA PAS \u00c0 L\u0027ENCONTRE DE TA CONSCIENCE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BAGAIMANA... INI TIDAK MELAWAN HATI NURANIMU, KAN?", "pt": "QUE TAL?... ISSO N\u00c3O VAI CONTRA A SUA CONSCI\u00caNCIA, CERTO?", "text": "ALORS... \u00c7A NE VA PAS \u00c0 L\u0027ENCONTRE DE TA CONSCIENCE, N\u0027EST-CE PAS ?", "tr": "Ne dersin... Bu vicdan\u0131na ayk\u0131r\u0131 de\u011fil, de\u011fil mi?"}], "width": 800}]
Manhua