This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 387
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/0.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "58", "710", "187"], "fr": "J\u0027AI JUSTE EU LA CHANCE DE M\u0027OCCUPER D\u0027EUX PENDANT UN CERTAIN TEMPS.", "id": "AKU HANYA BERUNTUNG BISA MERAWATNYA UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "EU APENAS TIVE A SORTE DE CUIDAR DELA POR UM TEMPO.", "text": "J\u0027AI JUSTE EU LA CHANCE DE M\u0027OCCUPER D\u0027EUX PENDANT UN CERTAIN TEMPS.", "tr": "Sadece bir s\u00fcreli\u011fine ona g\u00f6z kulak olma \u015ferefine eri\u015ftim."}, {"bbox": ["61", "931", "202", "1072"], "fr": "S\u0027ILS NOUS ATTAQUENT ICI, ILS DOIVENT \u00caTRE AVEC LES GENS DERRI\u00c8RE LAO MA.", "id": "JIKA MEREKA MENYERANG KITA DI SINI, MEREKA PASTI KELOMPOK ORANG DI BALIK LAO MA.", "pt": "SE ELES NOS ATACAREM AQUI, DEVEM SER O GRUPO POR TR\u00c1S DO VELHO MA.", "text": "S\u0027ILS NOUS ATTAQUENT ICI, ILS DOIVENT \u00caTRE AVEC LES GENS DERRI\u00c8RE LAO MA.", "tr": "E\u011fer burada bize sald\u0131r\u0131rlarsa, Lao Ma\u0027n\u0131n arkas\u0131ndaki ki\u015filerle ayn\u0131 gruptan olmal\u0131lar."}, {"bbox": ["597", "1043", "729", "1174"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST PAS LE PLUS IMPORTANT. POURQUOI EST-CE QUE JE TROUVE \u00c7A BIZARRE ?", "id": "TAPI BUKAN ITU INTINYA, KENAPA RASANYA ANEH YA?", "pt": "MAS ESSE N\u00c3O \u00c9 O PONTO PRINCIPAL, POR QUE SINTO QUE ALGO EST\u00c1 ESTRANHO?", "text": "MAIS CE N\u0027EST PAS LE PLUS IMPORTANT. POURQUOI EST-CE QUE JE TROUVE \u00c7A BIZARRE ?", "tr": "Ama \u00f6nemli olan bu de\u011fil, neden bu kadar tuhaf geliyor?"}, {"bbox": ["315", "689", "408", "767"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["552", "689", "657", "778"], "fr": "LES DIX ANCIENS, NA RUHU ? J\u0027EN AI ENTENDU PARLER...", "id": "NA RUHU DARI SEPULUH TETUA? AKU PERNAH DENGAR...", "pt": "UM DOS DEZ ANCI\u00c3OS, NA RUHU? J\u00c1 OUVI FALAR...", "text": "LES DIX ANCIENS, NA RUHU ? J\u0027EN AI ENTENDU PARLER...", "tr": "On Ya\u015fl\u0131\u0027dan Na Ruhu mu? Duymu\u015ftum..."}, {"bbox": ["94", "57", "204", "156"], "fr": "NA RUHU... LES DEUX H\u00c9ROS DU MONDE...", "id": "NA RUHU... SALAH SATU DARI DUA PAHLAWAN DUNIA, YA...", "pt": "NA RUHU, UM DOS DOIS HER\u00d3IS DO MUNDO, AH...", "text": "NA RUHU... LES DEUX H\u00c9ROS DU MONDE...", "tr": "Na Ruhu... D\u00fcnyan\u0131n \u0130ki Kahraman\u0131\u0027ndan biri..."}, {"bbox": ["584", "313", "712", "438"], "fr": "COMMENT OSERAIS-JE ME PR\u00c9TENDRE SON MA\u00ceTRE ?", "id": "MANA BERANI AKU MENYEBUT DIRIKU GURUNYA.", "pt": "COMO OUSO ME CHAMAR DE MESTRE DELE?", "text": "COMMENT OSERAIS-JE ME PR\u00c9TENDRE SON MA\u00ceTRE ?", "tr": "Onun ustas\u0131 oldu\u011fumu iddia etmeye nas\u0131l c\u00fcret ederim?"}, {"bbox": ["604", "772", "723", "885"], "fr": "SON MA\u00ceTRE ? EST-IL SI IMPORTANT ?", "id": "GURUNYA? SEHEBAT ITU LATAR BELAKANGNYA?", "pt": "O MESTRE DELE? COM UMA ORIGEM T\u00c3O GRANDIOSA?", "text": "SON MA\u00ceTRE ? EST-IL SI IMPORTANT ?", "tr": "Onun ustas\u0131 m\u0131? Bu kadar \u00f6nemli biri mi?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/1.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "55", "215", "187"], "fr": "SI LA PERSONNE EN COULISSES VOULAIT EMP\u00caCHER LAO MA PAR LA FORCE, POURQUOI N\u0027A-T-ELLE PAS AGI PLUS T\u00d4T ?", "id": "JIKA DALANG DI BALIK LAYAR INGIN MENGHENTIKAN LAO MA BAHKAN DENGAN KEKERASAN, KENAPA TIDAK DARI DULU SAJA?", "pt": "SE A PESSOA POR TR\u00c1S DAS CORTINAS QUISESSE IMPEDIR O VELHO MA MESMO QUE TIVESSE QUE USAR A FOR\u00c7A, POR QUE N\u00c3O O FEZ ANTES?", "text": "SI LA PERSONNE EN COULISSES VOULAIT EMP\u00caCHER LAO MA PAR LA FORCE, POURQUOI N\u0027A-T-ELLE PAS AGI PLUS T\u00d4T ?", "tr": "E\u011fer perde arkas\u0131ndaki ki\u015fi Lao Ma\u0027y\u0131 durdurmak i\u00e7in g\u00fc\u00e7 kullanmaktan \u00e7ekinmiyorsa... o zaman neden daha \u00f6nce harekete ge\u00e7medi?"}, {"bbox": ["66", "922", "251", "1078"], "fr": "LA RAISON POUR LAQUELLE JE L\u0027AI POURSUIVI APR\u00c8S L\u0027AVOIR LAISS\u00c9 PARTIR, C\u0027EST QUE J\u0027AI R\u00c9ALIS\u00c9 QUE JE M\u0027\u00c9TAIS PEUT-\u00caTRE TROMP\u00c9 SUR UN POINT LE CONCERNANT.", "id": "ALASAN AKU MENGEJAR LAO MA SETELAH MELEPASKANNYA ADALAH KARENA AKU SADAR MUNGKIN AKU SALAH MENILAINYA.", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL O PERSEGUI DEPOIS DE DEIX\u00c1-LO IR \u00c9 PORQUE PERCEBI QUE POSSO TER ME ENGANADO SOBRE ALGO A RESPEITO DELE.", "text": "LA RAISON POUR LAQUELLE JE L\u0027AI POURSUIVI APR\u00c8S L\u0027AVOIR LAISS\u00c9 PARTIR, C\u0027EST QUE J\u0027AI R\u00c9ALIS\u00c9 QUE JE M\u0027\u00c9TAIS PEUT-\u00caTRE TROMP\u00c9 SUR UN POINT LE CONCERNANT.", "tr": "Lao Ma\u0027y\u0131 b\u0131rakt\u0131ktan sonra pe\u015fine d\u00fc\u015fmemin nedeni, onun hakk\u0131nda bir \u015feyi yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f olabilece\u011fimi fark etmemdi."}, {"bbox": ["304", "263", "433", "365"], "fr": "LE TIMING DE CETTE ATTAQUE EST SIMPLEMENT PARFAIT !", "id": "WAKTU PENYERANGAN INI BENAR-BENAR TERLALU TEPAT!", "pt": "O MOMENTO DESTE ATAQUE \u00c9 SIMPLESMENTE PERFEITO!", "text": "LE TIMING DE CETTE ATTAQUE EST SIMPLEMENT PARFAIT !", "tr": "Bu hamlenin zamanlamas\u0131... m\u00fckemmel!"}, {"bbox": ["543", "663", "727", "819"], "fr": "DANS CE CAS, LES POURSUIVANTS DEVRAIENT SE DIVISER EN DEUX GROUPES : UN POUR ME RETENIR ET UN AUTRE POUR S\u0027OCCUPER DE LAO MA ?", "id": "KALAU BEGITU, PASUKAN PENGEJAR SEHARUSNYA DIBAGI DUA: SATU KELOMPOK MENGHADANGKU, SATU LAGI MENGHADAPI LAO MA?", "pt": "NESSE CASO, OS PERSEGUIDORES DEVERIAM TER SE DIVIDIDO EM DOIS GRUPOS: UM PARA ME DETER E OUTRO PARA LIDAR COM O VELHO MA?", "text": "DANS CE CAS, LES POURSUIVANTS DEVRAIENT SE DIVISER EN DEUX GROUPES : UN POUR ME RETENIR ET UN AUTRE POUR S\u0027OCCUPER DE LAO MA ?", "tr": "\u00d6yleyse, takip\u00e7iler ikiye ayr\u0131lmal\u0131yd\u0131. Bir grup beni engellemekle g\u00f6revliyken, di\u011feri Lao Ma ile ilgilenmeye mi gidecekti?"}, {"bbox": ["274", "45", "453", "171"], "fr": "ILS AVAIENT BIEN TROIS OU QUATRE JOURS POUR S\u0027OCCUPER DE LAO MA, MAIS ILS ONT CHOISI D\u0027AGIR MAINTENANT, APR\u00c8S NOTRE RENCONTRE ?", "id": "MEREKA PUNYA WAKTU TIGA SAMPAI EMPAT HARI UNTUK MENGHADAPI LAO MA, TAPI KENAPA MEMILIH SEKARANG SETELAH PERTEMUAN KITA SELESAI?", "pt": "ELES TIVERAM TR\u00caS OU QUATRO DIAS INTEIROS PARA LIDAR COM O VELHO MA, MAS ESCOLHERAM AGIR AGORA, DEPOIS QUE NOSSO ENCONTRO J\u00c1 TERMINOU?", "text": "ILS AVAIENT BIEN TROIS OU QUATRE JOURS POUR S\u0027OCCUPER DE LAO MA, MAIS ILS ONT CHOISI D\u0027AGIR MAINTENANT, APR\u00c8S NOTRE RENCONTRE ?", "tr": "Lao Ma ile ba\u015fa \u00e7\u0131kmak i\u00e7in tam \u00fc\u00e7 d\u00f6rt g\u00fcnleri varken, neden g\u00f6r\u00fc\u015fmemiz bittikten sonray\u0131 se\u00e7tiler?"}, {"bbox": ["480", "51", "639", "198"], "fr": "ET ATTAQUER ICI, C\u0027EST COMME S\u0027ILS AVAIENT PU DEVINER QUE JE RATTRAPERAIS LAO MA APR\u00c8S SON D\u00c9PART...", "id": "DAN LAGI, MENYERANG DI SINI SEOLAH-OLAH DIA BISA MENEBAK AKU PASTI AKAN MENYUSUL SETELAH LAO MA PERGI...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ATACAR AQUI \u00c9 COMO SE ELE PUDESSE PREVER QUE EU CERTAMENTE O ALCAN\u00c7ARIA DEPOIS QUE O VELHO MA PARTISSE...", "text": "ET ATTAQUER ICI, C\u0027EST COMME S\u0027ILS AVAIENT PU DEVINER QUE JE RATTRAPERAIS LAO MA APR\u00c8S SON D\u00c9PART...", "tr": "Ayr\u0131ca, burada sald\u0131rmalar\u0131, Lao Ma gittikten sonra pe\u015fine d\u00fc\u015fece\u011fimi tahmin edebilmi\u015fler gibi..."}, {"bbox": ["47", "650", "231", "780"], "fr": "OU ALORS, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ILS N\u0027ONT PAS PU ARR\u00caTER LAO MA \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0... ALORS ILS ONT ENVOY\u00c9 DES POURSUIVANTS ?", "id": "ATAU MUNGKIN KARENA SUATU ALASAN MEREKA TIDAK BISA MENGHENTIKAN LAO MA SAAT ITU... JADI MEREKA MENGIRIM PASUKAN PENGEJAR?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE, POR ALGUM MOTIVO, N\u00c3O CONSEGUIRAM IMPEDIR O VELHO MA NAQUELA HORA... E POR ISSO ENVIARAM PERSEGUIDORES?", "text": "OU ALORS, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ILS N\u0027ONT PAS PU ARR\u00caTER LAO MA \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0... ALORS ILS ONT ENVOY\u00c9 DES POURSUIVANTS ?", "tr": "Ya da o s\u0131rada \u00f6nemsiz bir sebepten \u00f6t\u00fcr\u00fc Lao Ma\u0027y\u0131 durduramad\u0131lar... bu y\u00fczden mi takip\u00e7i g\u00f6nderdiler?"}, {"bbox": ["541", "922", "723", "1196"], "fr": "JE PENSE QU\u0027AVEC L\u0027ATTITUDE T\u00caTUE ET ARROGANTE DE LAO MA, LA PERSONNE EN COULISSES DEVRAIT \u00caTRE SON \u00c9GALE, OU AU MOINS AVOIR UNE SORTE DE RELATION DE COOP\u00c9RATION AVEC LUI. C\u0027EST SANS DOUTE POURQUOI ILS ONT ADOPT\u00c9 UNE APPROCHE PLUS DOUCE ENVERS LAO MA.", "id": "MENURUTKU, DENGAN SIKAP KERAS KEPALA DAN MERASA BENAR SENDIRI LAO MA, ORANG DI BALIK LAYAR SEHARUSNYA SEDERAJAT DENGANNYA. SETIDAKNYA MEREKA PUNYA HUBUNGAN KERJA SAMA, ITULAH MENGAPA MEREKA MENDEKATI LAO MA DENGAN CARA HALUS.", "pt": "CONSIDERANDO A ATITUDE TEIMOSA E ARROGANTE DO VELHO MA, ACHO QUE A PESSOA POR TR\u00c1S DAS CORTINAS DEVERIA ESTAR EM P\u00c9 DE IGUALDADE COM ELE, OU PELO MENOS TER ALGUM TIPO DE RELA\u00c7\u00c3O DE COOPERA\u00c7\u00c3O. S\u00d3 ASSIM ADOTARIAM UMA ABORDAGEM MAIS BRANDA COM ELE.", "text": "JE PENSE QU\u0027AVEC L\u0027ATTITUDE T\u00caTUE ET ARROGANTE DE LAO MA, LA PERSONNE EN COULISSES DEVRAIT \u00caTRE SON \u00c9GALE, OU AU MOINS AVOIR UNE SORTE DE RELATION DE COOP\u00c9RATION AVEC LUI. C\u0027EST SANS DOUTE POURQUOI ILS ONT ADOPT\u00c9 UNE APPROCHE PLUS DOUCE ENVERS LAO MA.", "tr": "Lao Ma\u0027n\u0131n inat\u00e7\u0131 ve ba\u015f\u0131na buyruk tavr\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, perde arkas\u0131ndaki ki\u015fi onunla e\u015fit olmal\u0131. En az\u0131ndan bir t\u00fcr i\u015f birli\u011fi ili\u015fkisi i\u00e7inde olmal\u0131lar ki Lao Ma\u0027ya kar\u015f\u0131 yumu\u015fak bir yakla\u015f\u0131m sergilesinler."}, {"bbox": ["209", "405", "395", "528"], "fr": "ET SI JE L\u0027AVAIS RALLI\u00c9 \u00c0 MA CAUSE DIRECTEMENT APR\u00c8S NOTRE RENCONTRE, OU SI J\u0027AVAIS LAISS\u00c9 PARTIR LAO MA ?", "id": "BAGAIMANA JIKA SETELAH BERTEMU LAO MA AKU LANGSUNG MENARIKNYA KE SISIKU, ATAU AKU MEMBIARKANNYA PERGI?", "pt": "E SE EU TIVESSE CONSEGUIDO O APOIO DO VELHO MA LOGO AP\u00d3S NOSSO ENCONTRO, OU SE EU SIMPLESMENTE O TIVESSE DEIXADO PARTIR?", "text": "ET SI JE L\u0027AVAIS RALLI\u00c9 \u00c0 MA CAUSE DIRECTEMENT APR\u00c8S NOTRE RENCONTRE, OU SI J\u0027AVAIS LAISS\u00c9 PARTIR LAO MA ?", "tr": "Ya Lao Ma ile g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fckten sonra onu do\u011frudan yan\u0131ma \u00e7ekseydim ya da Lao Ma\u0027n\u0131n gitmesine izin verseydim?"}, {"bbox": ["589", "481", "734", "577"], "fr": "L\u0027EMBUSCADE ICI N\u0027AURAIT-ELLE ALORS AUCUN SENS ?", "id": "BUKANKAH PASUKAN PENYERGAP DI SINI JADI TIDAK ADA ARTINYA?", "pt": "ENT\u00c3O, A EMBOSCADA AQUI N\u00c3O TERIA SENTIDO ALGUM?", "text": "L\u0027EMBUSCADE ICI N\u0027AURAIT-ELLE ALORS AUCUN SENS ?", "tr": "O zaman buradaki pusu tamamen anlams\u0131z olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/2.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "85", "248", "182"], "fr": "MAIS EN TENANT COMPTE DE CETTE CONVERSATION ET DE SON COMPORTEMENT,", "id": "TAPI BERDASARKAN PEMBICARAAN KALI INI DAN PERILAKUNYA,", "pt": "MAS, COMBINANDO NOSSA CONVERSA DESTA VEZ E O DESEMPENHO DELE,", "text": "MAIS EN TENANT COMPTE DE CETTE CONVERSATION ET DE SON COMPORTEMENT,", "tr": "Ama bu konu\u015fmay\u0131 ve onun davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131 birle\u015ftirince..."}, {"bbox": ["547", "386", "708", "531"], "fr": "LAO MA A MAUVAIS CARACT\u00c8RE, MAIS SON INTELLIGENCE EST HORS DE CAUSE. ON PEUT M\u00caME DIRE QU\u0027IL EST TR\u00c8S INTELLIGENT !", "id": "LAO MA MEMANG TEMPERAMENNYA BURUK, TAPI KECERDASANNYA JELAS TIDAK ADA MASALAH, BAHKAN BISA DIKATAKAN CUKUP PINTAR!", "pt": "O VELHO MA TEM UM TEMPERAMENTO RUIM, MAS SUA INTELIG\u00caNCIA \u00c9 DEFINITIVAMENTE BOA, PODE-SE AT\u00c9 DIZER QUE ELE \u00c9 BASTANTE ESPERTO!", "text": "LAO MA A MAUVAIS CARACT\u00c8RE, MAIS SON INTELLIGENCE EST HORS DE CAUSE. ON PEUT M\u00caME DIRE QU\u0027IL EST TR\u00c8S INTELLIGENT !", "tr": "Lao Ma\u0027n\u0131n huysuz oldu\u011fu do\u011fru ama zekas\u0131nda kesinlikle bir sorun yok, hatta olduk\u00e7a zeki bile denilebilir!"}, {"bbox": ["87", "409", "221", "498"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 EXPLIQU\u00c9 TOUT CE QUI DEVAIT L\u0027\u00caTRE.", "id": "SEMUA YANG PERLU DIJELASKAN SUDAH KUJELASKAN.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE TUDO O QUE PRECISAVA SER DITO.", "text": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 EXPLIQU\u00c9 TOUT CE QUI DEVAIT L\u0027\u00caTRE.", "tr": "S\u00f6ylenmesi gereken her \u015feyi s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["45", "817", "225", "914"], "fr": "\u00c0 MOINS QUE SA RELATION AVEC LA PERSONNE EN COULISSES NE SOIT ABSOLUMENT PAS D\u0027\u00c9GAL \u00c0 \u00c9GAL.", "id": "KECUALI JIKA HUBUNGANNYA DENGAN ORANG DI BALIK LAYAR ITU SAMA SEKALI TIDAK SEDERAJAT.", "pt": "A MENOS QUE N\u00c3O HAJA IGUALDADE ALGUMA NA RELA\u00c7\u00c3O DELE COM A PESSOA POR TR\u00c1S DAS CORTINAS.", "text": "\u00c0 MOINS QUE SA RELATION AVEC LA PERSONNE EN COULISSES NE SOIT ABSOLUMENT PAS D\u0027\u00c9GAL \u00c0 \u00c9GAL.", "tr": "Tabii, perde arkas\u0131ndaki ki\u015fiyle ili\u015fkisi hi\u00e7bir \u015fekilde e\u015fit de\u011filse..."}, {"bbox": ["565", "85", "677", "150"], "fr": "JE ME SUIS PEUT-\u00caTRE TROMP\u00c9.", "id": "AKU MUNGKIN SALAH.", "pt": "EU POSSO ESTAR ERRADO.", "text": "JE ME SUIS PEUT-\u00caTRE TROMP\u00c9.", "tr": "Yan\u0131l\u0131yor olabilirim."}, {"bbox": ["556", "607", "688", "674"], "fr": "IL N\u0027A AUCUNE RAISON DE NE PAS Y R\u00c9FL\u00c9CHIR S\u00c9RIEUSEMENT.", "id": "DIA TIDAK PUNYA ALASAN UNTUK TIDAK MEMPERTIMBANGKANNYA.", "pt": "ELE N\u00c3O TERIA MOTIVOS PARA N\u00c3O PONDERAR.", "text": "IL N\u0027A AUCUNE RAISON DE NE PAS Y R\u00c9FL\u00c9CHIR S\u00c9RIEUSEMENT.", "tr": "\u00d6l\u00e7\u00fcp tartmamas\u0131 i\u00e7in bir nedeni yok."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/3.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "960", "498", "1037"], "fr": "ELLE A DIT... PEU IMPORTE.", "id": "DIA BILANG... SUDAH TIDAK APA-APA LAGI.", "pt": "ELA DISSE... \u0027N\u00c3O IMPORTA MAIS\u0027.", "text": "ELLE A DIT... PEU IMPORTE.", "tr": "O dedi ki... Fark etmez art\u0131k."}, {"bbox": ["132", "522", "249", "630"], "fr": "EST-CE QUE GRANDE S\u0152UR T\u0027A ENVOY\u00c9 POUR ME RAMENER ?", "id": "APA KAKAK MENYURUHMU MEMBAWAKU KEMBALI?", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA PEDIU PARA VOC\u00ca ME LEVAR DE VOLTA?", "text": "EST-CE QUE GRANDE S\u0152UR T\u0027A ENVOY\u00c9 POUR ME RAMENER ?", "tr": "Ablam seni beni geri g\u00f6t\u00fcrmen i\u00e7in mi g\u00f6nderdi?"}, {"bbox": ["96", "960", "173", "1031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/4.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "190", "370", "316"], "fr": "PRENDS SOIN DE TOI...", "id": "JAGA DIRIMU BAIK-BAIK SAJA...", "pt": "CUIDE-SE BEM...", "text": "PRENDS SOIN DE TOI...", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak art\u0131k..."}, {"bbox": ["127", "53", "240", "166"], "fr": "TANT QUE TU ES EN S\u00c9CURIT\u00c9...", "id": "ASALKAN KAU SELAMAT...", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca ESTEJA SEGURO, EST\u00c1 TUDO BEM...", "text": "TANT QUE TU ES EN S\u00c9CURIT\u00c9...", "tr": "Senin g\u00fcvende olman yeterli..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/5.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "698", "557", "781"], "fr": "RETENEZ-LES UN MOMENT POUR MOI !", "id": "TAHAN MEREKA SEBENTAR UNTUKKU.", "pt": "SEGURE-OS POR UM TEMPO!", "text": "RETENEZ-LES UN MOMENT POUR MOI !", "tr": "Beni biraz oyalay\u0131n."}, {"bbox": ["616", "424", "697", "506"], "fr": "ATTENDS !", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "ATTENDS !", "tr": "Bekle."}, {"bbox": ["580", "255", "663", "337"], "fr": "ADIEU.", "id": "SAMPAI JUMPA.", "pt": "ADEUS.", "text": "ADIEU.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/6.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "29", "204", "164"], "fr": "ET SI LAO MA AVAIT TOUJOURS \u00c9T\u00c9 MANIPUL\u00c9 D\u0027UNE FA\u00c7ON OU D\u0027UNE AUTRE PAR LA PERSONNE EN COULISSES ?", "id": "BAGAIMANA JIKA SELAMA INI LAO MA DIKENDALIKAN OLEH ORANG DI BALIK LAYAR DENGAN CARA TERTENTU?", "pt": "E SE O VELHO MA ESTEVE SENDO COAGIDO PELA PESSOA POR TR\u00c1S DAS CORTINAS DE ALGUMA FORMA O TEMPO TODO?", "text": "ET SI LAO MA AVAIT TOUJOURS \u00c9T\u00c9 MANIPUL\u00c9 D\u0027UNE FA\u00c7ON OU D\u0027UNE AUTRE PAR LA PERSONNE EN COULISSES ?", "tr": "Ya Lao Ma ba\u015f\u0131ndan beri perde arkas\u0131ndaki ki\u015fi taraf\u0131ndan bir \u015fekilde kontrol ediliyorsa?"}, {"bbox": ["191", "905", "316", "1004"], "fr": "INTELLIGENT ! CE GENRE DE RUSE SORDIDE NE MARCHE PAS SUR MOI !", "id": "PINTAR! TRIK LICIK SEPERTI ITU TIDAK MEMPAN PADAKU!", "pt": "ESPERTO! ESSE TIPO DE TRUQUE SUJO N\u00c3O FUNCIONA COMIGO!", "text": "INTELLIGENT ! CE GENRE DE RUSE SORDIDE NE MARCHE PAS SUR MOI !", "tr": "Zekice! Ama o t\u00fcr sinsi numaralar bana s\u00f6kmez!"}, {"bbox": ["59", "379", "234", "456"], "fr": "LING YU ! S\u0152UR BAO\u0027ER ! POUVEZ-VOUS VOUS D\u00c9BARRASSER DE CES DEUX-L\u00c0 RAPIDEMENT ?!", "id": "LINGYU! KAK BAO\u0027ER! BISAKAH KALIAN CEPAT SELESAIKAN DUA ORANG INI?!", "pt": "LINGYU! IRM\u00c3 BAO\u0027ER! PODEM ACABAR COM ESSES DOIS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL?", "text": "LING YU ! S\u0152UR BAO\u0027ER ! POUVEZ-VOUS VOUS D\u00c9BARRASSER DE CES DEUX-L\u00c0 RAPIDEMENT ?!", "tr": "Lingyu! Bao\u0027er Abla! \u015eu ikisini en k\u0131sa s\u00fcrede halledebilir misiniz?"}, {"bbox": ["608", "89", "742", "224"], "fr": "ET SI LAO MA N\u0027\u00c9TAIT ABSOLUMENT PAS AUSSI LIBRE QUE JE LE PENSAIS ?", "id": "BAGAIMANA JIKA LAO MA SAMA SEKALI TIDAK BEBAS SEPERTI YANG KUKIRA?", "pt": "E SE O VELHO MA N\u00c3O FOR T\u00c3O LIVRE QUANTO EU PENSAVA?", "text": "ET SI LAO MA N\u0027\u00c9TAIT ABSOLUMENT PAS AUSSI LIBRE QUE JE LE PENSAIS ?", "tr": "Ya Lao Ma d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm kadar \u00f6zg\u00fcr de\u011filse?"}, {"bbox": ["601", "387", "741", "497"], "fr": "ME D\u00c9BARRASSER DE LUI RAPIDEMENT ? ZHANG CHULAN, TU PLAISANTES VRAIMENT !", "id": "SELESAIKAN ORANG INI DENGAN CEPAT? ZHANG CHULAN, KAU INI BERCANDA!", "pt": "ACABAR COM ESTE AQUI O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL? ZHANG CHULAN, VOC\u00ca S\u00d3 PODE ESTAR BRINCANDO!", "text": "ME D\u00c9BARRASSER DE LUI RAPIDEMENT ? ZHANG CHULAN, TU PLAISANTES VRAIMENT !", "tr": "Bunu en k\u0131sa s\u00fcrede halletmek mi? Zhang Chulan, \u00e7ok komiksin!"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/7.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "397", "641", "460"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/8.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "969", "192", "1062"], "fr": "COMME PR\u00c9VU, \u00c7A N\u0027A PAS P\u00c9N\u00c9TR\u00c9.", "id": "TIDAK MEMPAN, SEPERTI DUGAAN.", "pt": "N\u00c3O CORTOU, COMO ESPERADO.", "text": "COMME PR\u00c9VU, \u00c7A N\u0027A PAS P\u00c9N\u00c9TR\u00c9.", "tr": "\u0130\u00e7ine i\u015fleyememesi \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fildi."}, {"bbox": ["321", "380", "426", "460"], "fr": "VRAIMENT ROBUSTE !", "id": "KUAT SEKALI.", "pt": "REALMENTE RESISTENTE.", "text": "VRAIMENT ROBUSTE !", "tr": "\u00c7ok sa\u011flam."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/9.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "94", "731", "243"], "fr": "MAIS PLUT\u00d4T UN CORPS PHYSIQUE ULTIME FORG\u00c9 UNIQUEMENT PAR LE FLUX NATUREL DE SON \u00c9NERGIE INTERNE ET DES COUPS R\u00c9P\u00c9T\u00c9S REPOUSSANT SES LIMITES.", "id": "MELAINKAN FISIK SEMPURNA YANG DIPEROLEH HANYA DENGAN ALIRAN ALAMI TUBUHNYA DAN PUKULAN BERULANG YANG MENANTANG BATAS KEMAMPUAN.", "pt": "MAS SIM UM CORPO F\u00cdSICO SUPREMO, OBTIDO APENAS PELO FLUXO NATURAL DO CORPO E GOLPES REPETIDOS QUE DESAFIAM OS LIMITES.", "text": "MAIS PLUT\u00d4T UN CORPS PHYSIQUE ULTIME FORG\u00c9 UNIQUEMENT PAR LE FLUX NATUREL DE SON \u00c9NERGIE INTERNE ET DES COUPS R\u00c9P\u00c9T\u00c9S REPOUSSANT SES LIMITES.", "tr": "Aksine, bu, v\u00fccudundaki enerjinin normal ak\u0131\u015f\u0131na ve s\u0131n\u0131rlar\u0131n\u0131 tekrar tekrar zorlayan darbelere dayanan, m\u00fckemmelle\u015ftirilmi\u015f bir fiziksel beden."}, {"bbox": ["82", "63", "204", "174"], "fr": "DIFF\u00c9RENT DE LA TECHNIQUE DE LA CLOCHE D\u0027OR QUI N\u00c9CESSITE UN ENTRA\u00ceNEMENT SP\u00c9CIAL POUR \u00caTRE UTILIS\u00c9E.", "id": "BERBEDA DENGAN ILMU GOLDEN BELL SHIELD YANG MEMBUTUHKAN LATIHAN KHUSUS UNTUK DIGUNAKAN.", "pt": "DIFERENTE DA CAMP\u00c2NULA DOURADA, QUE REQUER UM TREINAMENTO ESPECIAL PARA SER USADA.", "text": "DIFF\u00c9RENT DE LA TECHNIQUE DE LA CLOCHE D\u0027OR QUI N\u00c9CESSITE UN ENTRA\u00ceNEMENT SP\u00c9CIAL POUR \u00caTRE UTILIS\u00c9E.", "tr": "Kullanmak i\u00e7in \u00f6zel bir uygulama gerektiren Alt\u0131n \u00c7an Tekni\u011fi\u0027nden farkl\u0131 olarak."}, {"bbox": ["54", "522", "213", "628"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS POUR MOI ! ATTAQUEZ-LES ENSEMBLE !", "id": "JANGAN PEDULIKAN AKU! SERANG BERSAMA!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM COMIGO! ATAQUEM JUNTOS!", "text": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS POUR MOI ! ATTAQUEZ-LES ENSEMBLE !", "tr": "Beni bo\u015f verin! Hep birlikte sald\u0131r\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/11.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "947", "753", "1063"], "fr": "CETTE VIGUEUR ! CES M\u00c9THODES ! ON DIRAIT QU\u0027ILS NE SONT PAS SIMPLEMENT VENUS POUR NOUS RETENIR !", "id": "SEMANGAT INI! CARA INI! MEREKA TIDAK TERLIHAT SEPERTI HANYA INGIN MENGHALANGI KITA!", "pt": "ESSA ENERGIA! ESSES M\u00c9TODOS! N\u00c3O PARECE QUE ELES VIERAM APENAS PARA NOS IMPEDIR!", "text": "CETTE VIGUEUR ! CES M\u00c9THODES ! ON DIRAIT QU\u0027ILS NE SONT PAS SIMPLEMENT VENUS POUR NOUS RETENIR !", "tr": "Bu g\u00fc\u00e7! Bu y\u00f6ntemler! Bu sadece bizi durdurmak i\u00e7in gelmi\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor!"}, {"bbox": ["65", "912", "170", "1012"], "fr": "NON ! JE SAVAIS QUE QUELQUE CHOSE N\u0027ALLAIT PAS !", "id": "TIDAK BENAR! SUDAH KUBILANG ADA YANG TIDAK BERES!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! EU SABIA QUE ALGO ESTAVA ERRADO!", "text": "NON ! JE SAVAIS QUE QUELQUE CHOSE N\u0027ALLAIT PAS !", "tr": "Yanl\u0131\u015f! Yanl\u0131\u015f oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim!"}], "width": 800}, {"height": 1328, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/387/12.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "94", "355", "296"], "fr": "POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QUE LEUR CIBLE, C\u0027\u00c9TAIT NOUS DEPUIS LE D\u00c9BUT !?", "id": "KENAPA AKU MERASA... TARGET MEREKA SEJAK AWAL ADALAH KITA?!", "pt": "POR QUE SINTO QUE... O ALVO DELES \u00c9RAMOS N\u00d3S DESDE O IN\u00cdCIO!?", "text": "POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QUE LEUR CIBLE, C\u0027\u00c9TAIT NOUS DEPUIS LE D\u00c9BUT !?", "tr": "Neden en ba\u015f\u0131ndan beri hedeflerinin biz oldu\u011funu hissediyorum!?"}], "width": 800}]
Manhua