This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 399
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/0.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1326", "219", "1429"], "fr": "Vous prenez mon eau de talisman pour une boisson, \u00e0 en boire verre apr\u00e8s verre ?!", "id": "KALIAN PIKIR AIR JIMAT INI MINUMAN, SEGELAS DEMI SEGELAS!", "pt": "VOC\u00caS ACHAM QUE ESTA \u00c1GUA DE TALISM\u00c3 \u00c9 UMA BEBIDA, PARA BEBEREM COPO AP\u00d3S COPO?!", "text": "Vous prenez mon eau de talisman pour une boisson, \u00e0 en boire verre apr\u00e8s verre ?!", "tr": "Bu t\u0131ls\u0131ml\u0131 suyu i\u00e7ecek mi sand\u0131n\u0131z, bardak bardak!"}, {"bbox": ["70", "866", "228", "991"], "fr": "Hein ? Vous avez annul\u00e9 le serment que vous venez de pr\u00eater ?", "id": "APA-APAAN INI? KALIAN MEMBATALKAN SUMPAH TADI?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00caS ANULARAM O JURAMENTO DE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Hein ? Vous avez annul\u00e9 le serment que vous venez de pr\u00eater ?", "tr": "Ne? Az \u00f6nceki yemini bozdunuz mu?"}, {"bbox": ["58", "51", "232", "155"], "fr": "OK, j\u0027accepte vos deux conditions, mais j\u0027ai aussi une exigence...", "id": "OKE, AKU SETUJU DENGAN DUA PERMINTAAN KALIAN, TAPI AKU JUGA PUNYA SATU SYARAT.", "pt": "OK, EU CONCORDO COM AS DUAS COISAS DE VOC\u00caS, MAS EU TAMB\u00c9M TENHO UM PEDIDO.", "text": "OK, j\u0027accepte vos deux conditions, mais j\u0027ai aussi une exigence...", "tr": "Tamam, ikinizin de iste\u011fini kabul ediyorum ama benim de bir \u015fart\u0131m var."}, {"bbox": ["588", "885", "701", "986"], "fr": "Pr\u00eater \u00e0 nouveau serment ?", "id": "BERSUMPAH ULANG?", "pt": "FAZER UM NOVO JURAMENTO?", "text": "Pr\u00eater \u00e0 nouveau serment ?", "tr": "Yemini yenilemek mi?"}, {"bbox": ["83", "346", "150", "413"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm ?", "tr": "H\u0131m?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/1.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "460", "309", "597"], "fr": "Mon exigence est que vous prononciez le serment exactement comme je vais vous l\u0027apprendre.", "id": "SYARATKU ADALAH, KALIAN MENGUCAPKAN SUMPAH SESUAI DENGAN YANG AKU AJARKAN.", "pt": "MEU PEDIDO \u00c9 QUE VOC\u00caS FA\u00c7AM O JURAMENTO COMO EU ENSINAR.", "text": "Mon exigence est que vous prononciez le serment exactement comme je vais vous l\u0027apprendre.", "tr": "Benim \u015fart\u0131m, yemini size \u00f6\u011fretti\u011fim \u015fekilde etmeniz."}, {"bbox": ["152", "21", "276", "99"], "fr": "En effet, ce n\u0027est pas mauvais \u00e0 boire, Fr\u00e8re Yu, qu\u0027as-tu mis dedans ?", "id": "MEMANG TIDAK SULIT DIMINUM, KAK YU, APA YANG KAU MASUKKAN?", "pt": "REALMENTE N\u00c3O \u00c9 RUIM DE BEBER, IRM\u00c3O YU, O QUE VOC\u00ca COLOCOU?", "text": "En effet, ce n\u0027est pas mauvais \u00e0 boire, Fr\u00e8re Yu, qu\u0027as-tu mis dedans ?", "tr": "Tad\u0131 ger\u00e7ekten de fena de\u011filmi\u015f, Yu Abi, i\u00e7ine ne koydun?"}, {"bbox": ["469", "38", "550", "92"], "fr": "La ferme !", "id": "DIAM!", "pt": "CALA A BOCA!", "text": "La ferme !", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["576", "778", "674", "871"], "fr": "Mmm !", "id": "MM!", "pt": "HMM!", "text": "Mmm !", "tr": "H\u0131mm!"}, {"bbox": ["337", "659", "431", "716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/2.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "43", "502", "179"], "fr": "Moi, Lu Lin, je jure que, sauf si j\u0027y suis contrainte par la menace, je ne r\u00e9v\u00e9lerai jamais que Zhang Chulan poss\u00e8de une troisi\u00e8me technique en plus de la Ma\u00eetrise de la Foudre et du Sort de Lumi\u00e8re Dor\u00e9e.", "id": "TANPA ADANYA PAKSAAN, AKU, LU LIN, TIDAK AKAN PERNAH MENGUNGKAPKAN BAHWA ZHANG CHULAN MEMILIKI KEMAMPUAN KETIGA SELAIN TEKNIK PETIR DAN MANTRA CAHAYA EMAS.", "pt": "SEM SER AMEA\u00c7ADA, EU, LU LIN, JAMAIS REVELAREI QUE ZHANG CHULAN POSSUI UMA TERCEIRA T\u00c9CNICA AL\u00c9M DA ARTE DO TROV\u00c3O E DA MALDI\u00c7\u00c3O DA LUZ DOURADA.", "text": "Moi, Lu Lin, je jure que, sauf si j\u0027y suis contrainte par la menace, je ne r\u00e9v\u00e9lerai jamais que Zhang Chulan poss\u00e8de une troisi\u00e8me technique en plus de la Ma\u00eetrise de la Foudre et du Sort de Lumi\u00e8re Dor\u00e9e.", "tr": "Tehdit alt\u0131nda olmad\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece, ben Lu Lin, Zhang Chulan\u0027\u0131n Y\u0131ld\u0131r\u0131m Tekni\u011fi ve Alt\u0131n I\u015f\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc d\u0131\u015f\u0131nda \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir yetene\u011fe sahip oldu\u011funu asla a\u00e7\u0131klamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["343", "236", "565", "365"], "fr": "Moi, Lu Linglong, je jure que, sauf si j\u0027y suis contrainte par la menace, je ne r\u00e9v\u00e9lerai jamais que Zhang Chulan poss\u00e8de une troisi\u00e8me technique en plus de la Ma\u00eetrise de la Foudre et du Sort de Lumi\u00e8re Dor\u00e9e.", "id": "TANPA ADANYA PAKSAAN, AKU, LU LINGLONG, TIDAK AKAN PERNAH MENGUNGKAPKAN BAHWA ZHANG CHULAN MEMILIKI KEMAMPUAN KETIGA SELAIN TEKNIK PETIR DAN MANTRA CAHAYA EMAS.", "pt": "SEM SER AMEA\u00c7ADA, EU, LU LINGLONG, JAMAIS REVELAREI QUE ZHANG CHULAN POSSUI UMA TERCEIRA T\u00c9CNICA AL\u00c9M DA ARTE DO TROV\u00c3O E DA MALDI\u00c7\u00c3O DA LUZ DOURADA.", "text": "Moi, Lu Linglong, je jure que, sauf si j\u0027y suis contrainte par la menace, je ne r\u00e9v\u00e9lerai jamais que Zhang Chulan poss\u00e8de une troisi\u00e8me technique en plus de la Ma\u00eetrise de la Foudre et du Sort de Lumi\u00e8re Dor\u00e9e.", "tr": "Tehdit alt\u0131nda olmad\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece, ben Lu Linglong, Zhang Chulan\u0027\u0131n Y\u0131ld\u0131r\u0131m Tekni\u011fi ve Alt\u0131n I\u015f\u0131k B\u00fcy\u00fcs\u00fc d\u0131\u015f\u0131nda \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir yetene\u011fe sahip oldu\u011funu asla a\u00e7\u0131klamayaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/3.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "659", "498", "788"], "fr": "D\u0027ailleurs, j\u0027ai vu bien trop de techniques inimaginables. Extraire de force des informations de votre esprit n\u0027a rien d\u0027exceptionnel.", "id": "LAGI PULA, AKU SUDAH MELIHAT TERLALU BANYAK CARA YANG TAK TERBAYANGKAN. MENGEKSTRAK INFORMASI SECARA PAKSA DARI KEPALA KALIAN BUKANLAH HAL YANG ANEH LAGI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, J\u00c1 VI MUITOS M\u00c9TODOS INACREDIT\u00c1VEIS. EXTRAIR INFORMA\u00c7\u00d5ES \u00c0 FOR\u00c7A DAS SUAS CABE\u00c7AS N\u00c3O \u00c9 ALGO INCOMUM.", "text": "D\u0027ailleurs, j\u0027ai vu bien trop de techniques inimaginables. Extraire de force des informations de votre esprit n\u0027a rien d\u0027exceptionnel.", "tr": "\u00dcstelik \u00e7ok fazla ak\u0131l almaz y\u00f6ntem g\u00f6rd\u00fcm, zorla kafan\u0131zdan bilgi almak da nadir bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["606", "672", "741", "769"], "fr": "Un serment trop strict ne ferait que vous causer du tort inutilement...", "id": "SUMPAH YANG TERLALU KETAT HANYA AKAN MENCELAKAI KALIAN SIA-SIA...", "pt": "UM JURAMENTO MUITO ESTRITO S\u00d3 IRIA PREJUDIC\u00c1-LOS EM V\u00c3O...", "text": "Un serment trop strict ne ferait que vous causer du tort inutilement...", "tr": "Fazla kat\u0131 bir yemin size bo\u015f yere zarar verir..."}, {"bbox": ["599", "41", "726", "114"], "fr": "C\u0027est le signe de la fin du serment, je suppose...", "id": "INI TANDA SUMPAHNYA SUDAH SELESAI, KAN....", "pt": "ISTO \u00c9 O SINAL DE QUE O JURAMENTO TERMINOU, CERTO...?", "text": "C\u0027est le signe de la fin du serment, je suppose...", "tr": "Bu yeminin bitti\u011finin i\u015fareti olmal\u0131..."}, {"bbox": ["455", "451", "591", "565"], "fr": "C\u0027est aussi simple que \u00e7a ? Ce serment a bien trop de failles...", "id": "SEMUDAH INI? CELAH SUMPAH INI TERLALU BESAR...", "pt": "S\u00d3 ISSO? ESTE JURAMENTO TEM MUITAS BRECHAS...", "text": "C\u0027est aussi simple que \u00e7a ? Ce serment a bien trop de failles...", "tr": "Bu kadar basit mi? Bu yeminde \u00e7ok fazla a\u00e7\u0131k var..."}, {"bbox": ["365", "40", "453", "133"], "fr": "Oh ! Le sceau du sort se dissipe d\u00e9j\u00e0...", "id": "OH! JIMATNYA AKAN SEGERA HILANG.....", "pt": "OH! O EFEITO DO FEITI\u00c7O VAI PASSAR LOGO...", "text": "Oh ! Le sceau du sort se dissipe d\u00e9j\u00e0...", "tr": "Oh! B\u00fcy\u00fc hemen etkisini kaybediyor..."}, {"bbox": ["88", "656", "225", "749"], "fr": "Rien n\u0027est jamais parfaitement infaillible.", "id": "MANA ADA HAL YANG SEMPURNA TANPA CELA.", "pt": "N\u00c3O EXISTE NADA QUE SEJA COMPLETAMENTE INFAL\u00cdVEL.", "text": "Rien n\u0027est jamais parfaitement infaillible.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey kusursuz de\u011fildir."}, {"bbox": ["114", "934", "265", "1066"], "fr": "L\u0027important, c\u0027est votre sinc\u00e9rit\u00e9, et je l\u0027accepte !", "id": "YANG PENTING NIAT BAIKNYA SUDAH KUTERIMA!", "pt": "O IMPORTANTE \u00c9 A INTEN\u00c7\u00c3O, E EU ACEITEI!", "text": "L\u0027important, c\u0027est votre sinc\u00e9rit\u00e9, et je l\u0027accepte !", "tr": "\u00d6nemli olan niyetiniz, kabul ettim!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/4.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "715", "175", "798"], "fr": "Mmh !", "id": "MMH!", "pt": "HMM!", "text": "Mmh !", "tr": "H\u0131mm!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/5.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "32", "409", "132"], "fr": "Alors, Zhang Chulan ?", "id": "BAGAIMANA, ZHANG CHULAN!", "pt": "QUE TAL, ZHANG CHULAN?", "text": "Alors, Zhang Chulan ?", "tr": "Nas\u0131l, Zhang Chulan!"}, {"bbox": ["635", "402", "739", "494"], "fr": "\u00c7a devrait \u00eatre \u00e7a.", "id": "SEHARUSNYA.", "pt": "DEVE SER.", "text": "\u00c7a devrait \u00eatre \u00e7a.", "tr": "Olmal\u0131."}, {"bbox": ["86", "353", "170", "437"], "fr": "Ainsi.", "id": "MM.", "pt": "ASSIM.", "text": "Ainsi.", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["338", "880", "482", "1005"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9.", "id": "SELESAI.", "pt": "CONCLU\u00cdDO.", "text": "C\u0027est termin\u00e9.", "tr": "Tamamland\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/6.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "674", "443", "781"], "fr": "Ha, si la famille Lu donne un coup de main, je suis s\u00fbr qu\u0027ils pourront se d\u00e9barrasser de n\u0027importe quels d\u00e9mons et esprits malfaisants.", "id": "HA, KALAU KELUARGA LU JUGA MEMBANTU, AKU PERCAYA DEWA-DEWI ATAU IBLIS MACAM APA PUN BISA MEREKA SAPU BERSIH.", "pt": "HA, SE A FAM\u00cdLIA LU AJUDAR, ACREDITO QUE QUALQUER TIPO DE DEM\u00d4NIO OU MONSTRO SER\u00c1 VARRIDO POR ELES.", "text": "Ha, si la famille Lu donne un coup de main, je suis s\u00fbr qu\u0027ils pourront se d\u00e9barrasser de n\u0027importe quels d\u00e9mons et esprits malfaisants.", "tr": "Ha, Lu ailesi de yard\u0131m ederse, eminim ne t\u00fcrden olursa olsun t\u00fcm o \u015feytanlar\u0131 ve hayaletleri temizleyebilirler."}, {"bbox": ["141", "46", "253", "144"], "fr": "Ne fais pas cette t\u00eate...", "id": "JANGAN PASANG MUKA MASAM BEGITU...", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ESSA CARA FEIA...", "text": "Ne fais pas cette t\u00eate...", "tr": "Surat\u0131n\u0131 asma..."}, {"bbox": ["595", "312", "667", "375"], "fr": "Ha !", "id": "HA!", "pt": "HA!", "text": "Ha !", "tr": "Ha!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/7.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "567", "612", "737"], "fr": "Quant aux deux autres, tout comme Xiao Xiao, non seulement ils ne sont pas des ennemis de Zhang Chulan, mais \u00e0 l\u0027exception de ce Liu Zi, nous ne trouvons aucune raison pour qu\u0027ils entrent en conflit avec la Compagnie...", "id": "BAGAIMANA DENGAN DUA ORANG LAINNYA? SAMA SEPERTI XIAO XIAO, JANGAN BERMUSUHAN DENGAN ZHANG CHULAN, SELAIN LIU ZI ITU, KAMI TIDAK MENEMUKAN SEDIKIT PUN ALASAN BAGI MEREKA UNTUK BERKONFLIK DENGAN PERUSAHAAN...", "pt": "QUANTO AOS OUTROS DOIS, ASSIM COMO XIAO XIAO, PARA N\u00c3O DIZER QUE S\u00c3O INIMIGOS DE ZHANG CHULAN, N\u00c3O ENCONTRAMOS NENHUM MOTIVO PARA ELES ENTRAREM EM CONFLITO COM A EMPRESA, EXCETO POR AQUELE LIU ZI...", "text": "Quant aux deux autres, tout comme Xiao Xiao, non seulement ils ne sont pas des ennemis de Zhang Chulan, mais \u00e0 l\u0027exception de ce Liu Zi, nous ne trouvons aucune raison pour qu\u0027ils entrent en conflit avec la Compagnie...", "tr": "Di\u011fer iki ki\u015fiye gelince, Xiao Xiao gibi, Zhang Chulan ile d\u00fc\u015fman olmalar\u0131n\u0131 b\u0131rak, o Liu Zi d\u0131\u015f\u0131nda \u015eirket ile \u00e7at\u0131\u015fmalar\u0131 i\u00e7in hi\u00e7bir neden bulam\u0131yoruz..."}, {"bbox": ["126", "581", "250", "701"], "fr": "La Compagnie a naturellement enqu\u00eat\u00e9 sur les ant\u00e9c\u00e9dents de ces trois individus.", "id": "LATAR BELAKANG KETIGA ORANG INI, TENTU SAJA PERUSAHAAN SUDAH MENYELIDIKINYA...", "pt": "A EMPRESA, NATURALMENTE, INVESTIGOU O HIST\u00d3RICO DESSES TR\u00caS.", "text": "La Compagnie a naturellement enqu\u00eat\u00e9 sur les ant\u00e9c\u00e9dents de ces trois individus.", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 ki\u015finin ge\u00e7mi\u015fini \u015eirket do\u011fal olarak ara\u015ft\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["473", "993", "640", "1124"], "fr": "Ce Liu Zi, en particulier, n\u0027a pratiquement aucun lien avec les deux autres.", "id": "LIU ZI INI BAHKAN TIDAK ADA HUBUNGANNYA SAMA SEKALI DENGAN DUA ORANG LAINNYA.", "pt": "ESTE LIU ZI E OS OUTROS DOIS N\u00c3O T\u00caM PRATICAMENTE NENHUMA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "Ce Liu Zi, en particulier, n\u0027a pratiquement aucun lien avec les deux autres.", "tr": "Bu Liu Zi\u0027nin di\u011fer ikisiyle uzaktan yak\u0131ndan alakas\u0131 yok."}, {"bbox": ["264", "173", "426", "282"], "fr": "Du moment que vous comptez vous en prendre \u00e0 lui, emmenez-moi ! Surtout, emmenez-moi !", "id": "ASALKAN KALIAN MENGAJAKKU SAAT BERENCANA MENGHADAPINYA! PASTIKAN AJAK AKU!", "pt": "CONTANTO QUE ME LEVEM QUANDO FOREM ENFRENT\u00c1-LO! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ME LEVAR!", "text": "Du moment que vous comptez vous en prendre \u00e0 lui, emmenez-moi ! Surtout, emmenez-moi !", "tr": "Onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kmaya karar verdi\u011finizde beni de yan\u0131n\u0131za al\u0131n! Mutlaka beni de al\u0131n!"}, {"bbox": ["512", "788", "712", "943"], "fr": "Ces trois-l\u00e0 n\u0027ont pas non plus beaucoup d\u0027interactions. Ma\u00eetre Chai est une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 dans notre milieu ; Xiao Xiao l\u0027a peut-\u00eatre crois\u00e9 \u00e0 certaines occasions, mais c\u0027est tout.", "id": "TIDAK ADA BANYAK INTERAKSI DI ANTARA KETIGA ORANG INI. GURU CHAI ADALAH ORANG TERKENAL DI KALANGAN MEREKA, XIAO XIAO MUNGKIN PERNAH BERTEMU DENGANNYA DI BEBERAPA ACARA, ITU SAJA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MUITA INTERA\u00c7\u00c3O ENTRE ESSES TR\u00caS. O PROFESSOR CHAI \u00c9 UMA FIGURA CONHECIDA NO C\u00cdRCULO, E XIAO XIAO PODE T\u00ca-LO VISTO EM ALGUMAS OCASI\u00d5ES, S\u00d3 ISSO.", "text": "Ces trois-l\u00e0 n\u0027ont pas non plus beaucoup d\u0027interactions. Ma\u00eetre Chai est une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 dans notre milieu ; Xiao Xiao l\u0027a peut-\u00eatre crois\u00e9 \u00e0 certaines occasions, mais c\u0027est tout.", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 ki\u015fi aras\u0131nda pek bir ba\u011flant\u0131 yok. \u00d6\u011fretmen Chai camiada tan\u0131nan biri, Xiao Xiao baz\u0131 ortamlarda onu g\u00f6rm\u00fc\u015f olabilir, hepsi bu."}, {"bbox": ["323", "21", "524", "103"], "fr": "Une fois cette personne trouv\u00e9e, je n\u0027attends pas de vous que vous me pr\u00e9veniez pour me laisser assouvir ma propre vengeance.", "id": "TEMUKAN ORANG INI, AKU TIDAK BERHARAP KALIAN MEMBERITAHUKU AGAR AKU BISA BALAS DENDAM SENDIRI.", "pt": "ENCONTREM ESSA PESSOA. N\u00c3O ESPERO QUE ME AVISEM PARA QUE EU MESMO POSSA ME VINGAR.", "text": "Une fois cette personne trouv\u00e9e, je n\u0027attends pas de vous que vous me pr\u00e9veniez pour me laisser assouvir ma propre vengeance.", "tr": "Bu ki\u015fiyi bulunca, bana haber verip kendi intikam\u0131m\u0131 almama izin vermenizi beklemiyorum."}, {"bbox": ["567", "316", "731", "406"], "fr": "Voyons d\u0027abord o\u00f9 nous en sommes. La Compagnie n\u0027est pas rest\u00e9e inactive ces derniers jours.", "id": "PAHAMI DULU SITUASINYA. PERUSAHAAN JUGA TIDAK TINGGAL DIAM BEBERAPA HARI INI.", "pt": "VAMOS PRIMEIRO ENTENDER A SITUA\u00c7\u00c3O. A EMPRESA N\u00c3O ESTEVE OCIOSA ESTES DIAS.", "text": "Voyons d\u0027abord o\u00f9 nous en sommes. La Compagnie n\u0027est pas rest\u00e9e inactive ces derniers jours.", "tr": "\u00d6nce durumu bir anlayal\u0131m, \u015eirket bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr bo\u015f durmad\u0131."}, {"bbox": ["54", "19", "280", "113"], "fr": "Je ne demande rien d\u0027autre, Troisi\u00e8me Fr\u00e8re, Quatri\u00e8me Fr\u00e8re... Quelqu\u0027un a d\u00fb utiliser une technique sp\u00e9ciale pour mettre Xiao Xiao dans cet \u00e9tat...", "id": "AKU TIDAK MEMINTA APA-APA LAGI, KAKAK KETIGA, KAKAK KEEMPAT, XIAO XIAO PASTI DIPERLAKUKAN SEPERTI ITU KARENA ULAH SESEORANG...", "pt": "EU N\u00c3O PE\u00c7O MAIS NADA, TERCEIRO IRM\u00c3O, QUARTO IRM\u00c3O. ALGU\u00c9M DEVE TER USADO ALGUM TIPO DE M\u00c9TODO PARA DEIXAR XIAO XIAO DAQUELE JEITO...", "text": "Je ne demande rien d\u0027autre, Troisi\u00e8me Fr\u00e8re, Quatri\u00e8me Fr\u00e8re... Quelqu\u0027un a d\u00fb utiliser une technique sp\u00e9ciale pour mettre Xiao Xiao dans cet \u00e9tat...", "tr": "Ba\u015fka bir \u015fey istemiyorum, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Abi, Xiao Xiao\u0027ya kesinlikle birileri bir \u015feyler yapt\u0131 da o hale geldi..."}, {"bbox": ["59", "316", "258", "418"], "fr": "OK ! March\u00e9 conclu ! Vous autres, les jeunes, n\u0027aviez-vous pas d\u00e9j\u00e0 un accord entre vous ? Je suis pour !", "id": "OK! SUDAH DIPUTUSKAN, BUKANKAH KALIAN ANAK-ANAK MUDA SUDAH SEPAKAT! AKU MENDUKUNG!", "pt": "OK! COMBINADO! VOC\u00caS, JOVENS, J\u00c1 N\u00c3O TINHAM UM ACORDO? EU APOIO!", "text": "OK ! March\u00e9 conclu ! Vous autres, les jeunes, n\u0027aviez-vous pas d\u00e9j\u00e0 un accord entre vous ? Je suis pour !", "tr": "Tamam! Anla\u015ft\u0131k, siz k\u00fc\u00e7\u00fckler aran\u0131zda anla\u015fmad\u0131n\u0131z m\u0131 zaten! Destekliyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/8.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "637", "224", "765"], "fr": "Lorsque la Compagnie l\u0027a retrouv\u00e9, il avait d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 sa famille et vivait en errance depuis un certain temps.", "id": "SAAT PERUSAHAAN MENEMUKANNYA, DIA SUDAH LAMA MENINGGALKAN KELUARGANYA DAN BERKELANA DI LUAR.", "pt": "QUANDO A EMPRESA O ENCONTROU, ELE J\u00c1 ESTAVA LONGE DA FAM\u00cdLIA, VAGANDO POR A\u00cd H\u00c1 ALGUM TEMPO.", "text": "Lorsque la Compagnie l\u0027a retrouv\u00e9, il avait d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 sa famille et vivait en errance depuis un certain temps.", "tr": "\u015eirket onu buldu\u011funda, bir s\u00fcredir ailesinden uzakta, d\u0131\u015far\u0131da ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yordu."}, {"bbox": ["89", "873", "266", "1018"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, d\u0027apr\u00e8s les archives du Fort Noir, lorsqu\u0027il est parti il y a deux ans, son entra\u00eenement lui permettait d\u00e9j\u00e0 de ma\u00eetriser ses pouvoirs...", "id": "POKOKNYA, MENURUT DATA DARI BENTENG KEGELAPAN, SAAT DIA PERGI DUA TAHUN LALU, MELALUI LATIHAN DIA SUDAH BISA MENGENDALIKAN KEMAMPUANNYA DENGAN BEBAS...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, NOS ARQUIVOS DA FORTALEZA SOMBRIA, QUANDO ELE SAIU H\u00c1 DOIS ANOS, AP\u00d3S TREINAMENTO, J\u00c1 CONSEGUIA CONTROLAR SUAS HABILIDADES LIVREMENTE...", "text": "Quoi qu\u0027il en soit, d\u0027apr\u00e8s les archives du Fort Noir, lorsqu\u0027il est parti il y a deux ans, son entra\u00eenement lui permettait d\u00e9j\u00e0 de ma\u00eetriser ses pouvoirs...", "tr": "Zaten Anbao\u0027nun kay\u0131tlar\u0131na g\u00f6re, iki y\u0131l \u00f6nce ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, ald\u0131\u011f\u0131 e\u011fitim sayesinde yeteneklerini rahat\u00e7a kontrol edebiliyordu..."}, {"bbox": ["264", "406", "433", "536"], "fr": "Les effets de son pouvoir sont \u00e9troitement li\u00e9s \u00e0 ses \u00e9motions. Lorsqu\u0027il s\u0027est \u00e9veill\u00e9, il a perdu le contr\u00f4le et provoqu\u00e9 plusieurs incidents.", "id": "EFEK KEMAMPUANNYA INI SANGAT TERKAIT DENGAN EMOSI. SAAT BANGKIT, DIA KEHILANGAN KENDALI DAN MENYEBABKAN BEBERAPA INSIDEN.", "pt": "O EFEITO DESSA HABILIDADE DELE EST\u00c1 INTIMAMENTE LIGADO \u00c0S EMO\u00c7\u00d5ES. QUANDO DESPERTOU, PERDEU O CONTROLE E CAUSOU ALGUNS ACIDENTES.", "text": "Les effets de son pouvoir sont \u00e9troitement li\u00e9s \u00e0 ses \u00e9motions. Lorsqu\u0027il s\u0027est \u00e9veill\u00e9, il a perdu le contr\u00f4le et provoqu\u00e9 plusieurs incidents.", "tr": "Bu yetene\u011finin etkisi duygular\u0131yla yak\u0131ndan ili\u015fkili. Uyand\u0131\u011f\u0131nda kontrol\u00fcn\u00fc kaybedip birka\u00e7 kazaya neden olmu\u015f."}, {"bbox": ["582", "690", "731", "823"], "fr": "Plus tard, la Compagnie l\u0027a fait entrer au Fort Noir, et c\u0027est de l\u00e0 que proviennent les informations dont nous disposons.", "id": "KEMUDIAN PERUSAHAAN MENGATURNYA MASUK KE BENTENG KEGELAPAN, DATA YANG KAMI MILIKI JUGA BERASAL DARI SANA.", "pt": "MAIS TARDE, A EMPRESA O ENVIOU PARA A FORTALEZA SOMBRIA, E AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE TEMOS VIERAM DE L\u00c1.", "text": "Plus tard, la Compagnie l\u0027a fait entrer au Fort Noir, et c\u0027est de l\u00e0 que proviennent les informations dont nous disposons.", "tr": "Daha sonra \u015eirket onun Anbao\u0027ya girmesini sa\u011flad\u0131, elimizdeki bilgiler de oradan geliyor."}, {"bbox": ["56", "321", "232", "430"], "fr": "Vers l\u0027\u00e2ge de 19 ans, il a \u00e9veill\u00e9 son pouvoir : le vide en son sein peut g\u00e9n\u00e9rer une chaleur et une pression intenses.", "id": "KEMAMPUANNYA BANGKIT SEKITAR USIA 19 TAHUN, ENERGI DI DALAM TUBUHNYA BISA MENGHASILKAN PANAS DAN TEKANAN TINGGI.", "pt": "POR VOLTA DOS 19 ANOS, DESPERTOU SUA HABILIDADE. O \u0027VAZIO\u0027 EM SEU CORPO PODE GERAR ALTO CALOR E ALTA PRESS\u00c3O.", "text": "Vers l\u0027\u00e2ge de 19 ans, il a \u00e9veill\u00e9 son pouvoir : le vide en son sein peut g\u00e9n\u00e9rer une chaleur et une pression intenses.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k 19 ya\u015flar\u0131nda yetene\u011fi uyand\u0131, v\u00fccudundaki enerji y\u00fcksek \u0131s\u0131 ve bas\u0131n\u00e7 \u00fcretebiliyor."}, {"bbox": ["222", "19", "350", "118"], "fr": "Quant \u00e0 Liu Zi, il a certains liens avec la Compagnie.", "id": "LIU ZI INI TERNYATA PUNYA SEDIKIT HUBUNGAN DENGAN PERUSAHAAN..", "pt": "LIU ZI, POR OUTRO LADO, TEM ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM A EMPRESA.", "text": "Quant \u00e0 Liu Zi, il a certains liens avec la Compagnie.", "tr": "Liu Zi\u0027nin \u015eirket\u0027le baz\u0131 ba\u011flant\u0131lar\u0131 var.."}, {"bbox": ["343", "114", "492", "211"], "fr": "De son vrai nom Jiang Liu, c\u0027est un \u0027Anormal\u0027 de naissance.", "id": "NAMA ASLINYA JIANG LIU, SEORANG YIREN ALAMI.", "pt": "NOME VERDADEIRO: JIANG LIU, UM INDIV\u00cdDUO EXTRAORDIN\u00c1RIO DE NASCEN\u00c7A.", "text": "De son vrai nom Jiang Liu, c\u0027est un \u0027Anormal\u0027 de naissance.", "tr": "As\u0131l ad\u0131 Jiang Liu, do\u011fu\u015ftan bir Yiren."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/9.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "653", "672", "793"], "fr": "Ensuite, Xiao Xiao. Mademoiselle Lu, cela fait un bon moment que vous le connaissez ; vous le comprenez mieux que nous, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LALU XIAO XIAO, NONA LU, KAU SUDAH MENGENALNYA CUKUP LAMA, KAU LEBIH MENGENALNYA DARIPADA KAMI, KAN...", "pt": "DEPOIS TEMOS XIAO XIAO. SENHORITA LU, VOC\u00ca O CONHECE H\u00c1 BASTANTE TEMPO, DEVE CONHEC\u00ca-LO MELHOR DO QUE N\u00d3S...", "text": "Ensuite, Xiao Xiao. Mademoiselle Lu, cela fait un bon moment que vous le connaissez ; vous le comprenez mieux que nous, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Sonra Xiao Xiao var. Bayan Lu, siz onu epeydir tan\u0131yorsunuz, bizden daha iyi tan\u0131rs\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["73", "148", "221", "255"], "fr": "Cependant, il y a environ un an, nous avons eu vent d\u0027une \u00e9trange affaire d\u0027agression.", "id": "NAMUN, SEKITAR SETAHUN YANG LALU KAMI MENGETAHUI SEBUAH KASUS PENYERANGAN YANG ANEH.", "pt": "NO ENTANTO, H\u00c1 CERCA DE UM ANO, TOMAMOS CONHECIMENTO DE UM ESTRANHO CASO DE AGRESS\u00c3O.", "text": "Cependant, il y a environ un an, nous avons eu vent d\u0027une \u00e9trange affaire d\u0027agression.", "tr": "Ancak yakla\u015f\u0131k bir y\u0131l \u00f6nce tuhaf bir yaralama vakas\u0131 \u00f6\u011frendik."}, {"bbox": ["542", "340", "694", "471"], "fr": "Mmm, par la suite, les agents de la Compagnie ne l\u0027ont pas retrouv\u00e9 non plus, et il a disparu sans laisser de traces.", "id": "MM, KEMUDIAN ORANG-ORANG PERUSAHAAN JUGA TIDAK BISA MENEMUKANNYA, DIA MENGHILANG TANPA JEJAK.", "pt": "SIM, MAIS TARDE, O PESSOAL DA EMPRESA N\u00c3O O ENCONTROU, E ELE DESAPARECEU SEM DEIXAR RASTROS.", "text": "Mmm, par la suite, les agents de la Compagnie ne l\u0027ont pas retrouv\u00e9 non plus, et il a disparu sans laisser de traces.", "tr": "H\u0131mm, daha sonra \u015eirket \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131 da onu bulamad\u0131, ortadan kayboldu."}, {"bbox": ["513", "896", "640", "1004"], "fr": "Doux, gentil, si ce n\u0027est un peu \u00e9gocentrique.", "id": "LEMBUT, BAIK HATI, HANYA SEDIKIT EGOIS.", "pt": "GENTIL, BONDOSO, EXCETO POR SER UM POUCO ENSIMESMADO.", "text": "Doux, gentil, si ce n\u0027est un peu \u00e9gocentrique.", "tr": "Nazik, iyi kalpli, biraz kendini be\u011fenmi\u015f olmas\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda..."}, {"bbox": ["578", "79", "733", "186"], "fr": "La victime, une femme, a \u00e9t\u00e9 br\u00fbl\u00e9e par son petit ami au moyen d\u0027une technique inconnue.", "id": "KORBAN WANITA ITU DIBAKAR OLEH PACARNYA DENGAN METODE YANG TIDAK DIKETAHUI.", "pt": "A V\u00cdTIMA FOI QUEIMADA PELO NAMORADO USANDO UM M\u00c9TODO DESCONHECIDO.", "text": "La victime, une femme, a \u00e9t\u00e9 br\u00fbl\u00e9e par son petit ami au moyen d\u0027une technique inconnue.", "tr": "Ma\u011fdur kad\u0131n, erkek arkada\u015f\u0131 taraf\u0131ndan bilinmeyen bir y\u00f6ntemle yak\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["86", "362", "202", "452"], "fr": "Ce petit ami, c\u0027\u00e9tait Jiang Liu.", "id": "PACAR ITU ADALAH JIANG LIU.", "pt": "ESSE NAMORADO ERA JIANG LIU.", "text": "Ce petit ami, c\u0027\u00e9tait Jiang Liu.", "tr": "O erkek arkada\u015f Jiang Liu\u0027ydu."}, {"bbox": ["59", "920", "192", "1043"], "fr": "Xiao Xiao... Que dire ? C\u0027est une personne si admirable...", "id": "XIAO XIAO... TIDAK BANYAK YANG BISA DIKATAKAN, BETAPA BAIKNYA DIA.", "pt": "XIAO XIAO... N\u00c3O H\u00c1 MUITO O QUE DIZER, UMA PESSOA T\u00c3O BOA...", "text": "Xiao Xiao... Que dire ? C\u0027est une personne si admirable...", "tr": "Xiao Xiao... S\u00f6ylenecek bir \u015fey yok, ne kadar iyi bir insan."}, {"bbox": ["569", "1019", "700", "1117"], "fr": "Il n\u0027a pas non plus un pass\u00e9 aussi tumultueux que celui de Liu Zi...", "id": "TIDAK SEPERTI LIU ZI YANG HIDUPNYA PENUH LIKU-LIKU...", "pt": "NEM COM UMA VIDA T\u00c3O ATRIBULADA QUANTO A DE LIU ZI...", "text": "Il n\u0027a pas non plus un pass\u00e9 aussi tumultueux que celui de Liu Zi...", "tr": "Liu Zi gibi zorlu bir hayat\u0131 da olmad\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/10.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "951", "677", "1083"], "fr": "Une grande partie des tissus de son bras sectionn\u00e9 \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 n\u00e9cros\u00e9e.", "id": "SEBAGIAN BESAR JARINGAN DI LENGAN YANG TERPOTONG ITU SUDAH NEKROSIS (MATI).", "pt": "GRANDE PARTE DO TECIDO DO BRA\u00c7O QUE FOI CORTADO J\u00c1 ESTAVA NECROSADO.", "text": "Une grande partie des tissus de son bras sectionn\u00e9 \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 n\u00e9cros\u00e9e.", "tr": "Kesilen kolunun b\u00fcy\u00fck bir k\u0131sm\u0131ndaki dokular \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["576", "681", "703", "808"], "fr": "Les vibrations pulv\u00e9risent les tissus sur la surface de la section et propagent l\u0027onde de choc lat\u00e9ralement.", "id": "GETARANNYA AKAN MENGHANCURKAN JARINGAN DI PERMUKAAN POTONGAN, DAN JUGA MENYEBARKAN SISA GETARAN KE KEDUA SISI.", "pt": "A VIBRA\u00c7\u00c3O ESMAGA O TECIDO DA SUPERF\u00cdCIE CORTADA E ESPALHA O TREMOR SECUND\u00c1RIO PARA OS LADOS.", "text": "Les vibrations pulv\u00e9risent les tissus sur la surface de la section et propagent l\u0027onde de choc lat\u00e9ralement.", "tr": "Titre\u015fim kesik y\u00fczeydeki dokular\u0131 par\u00e7alar ve art\u00e7\u0131 \u015foklar\u0131 yanlara yayar."}, {"bbox": ["267", "693", "409", "803"], "fr": "La Lame Illusoire est une barre d\u0027acier sans tranchant qui d\u00e9coupe gr\u00e2ce aux vibrations.", "id": "PEDANG ILUSI ADALAH SEBATANG BAJA TANPA MATA PISAU YANG MEMOTONG MELALUI GETARAN.", "pt": "A L\u00c2MINA FANTASMA \u00c9 UMA BARRA DE A\u00c7O SEM FIO QUE CORTA ATRAV\u00c9S DA VIBRA\u00c7\u00c3O.", "text": "La Lame Illusoire est une barre d\u0027acier sans tranchant qui d\u00e9coupe gr\u00e2ce aux vibrations.", "tr": "Hayalet K\u0131l\u0131\u00e7, kesmek i\u00e7in titre\u015fimi kullanan a\u011f\u0131zs\u0131z bir \u00e7elik \u00e7ubuktur."}, {"bbox": ["68", "37", "205", "157"], "fr": "En termes de revers dans sa vie, celui-ci est sans doute le plus r\u00e9cent et le plus marquant...", "id": "KALAU BICARA SOAL KEMUNDURAN DALAM HIDUP, MUNGKIN HANYA YANG BARU-BARU INI SAJA....", "pt": "FALANDO EM CONTRATEMPOS NA VIDA, ESTE \u00daLTIMO FOI PROVAVELMENTE O \u00daNICO...", "text": "En termes de revers dans sa vie, celui-ci est sans doute le plus r\u00e9cent et le plus marquant...", "tr": "Hayattaki aksiliklerden bahsedecek olursak, san\u0131r\u0131m en sonuncusu buydu..."}, {"bbox": ["69", "524", "202", "640"], "fr": "Cependant, apr\u00e8s avoir examin\u00e9 son bras sectionn\u00e9, les m\u00e9decins se sont d\u00e9clar\u00e9s impuissants...", "id": "NAMUN, PARA TABIB ITU MENYATAKAN TIDAK BERDAYA SETELAH MELIHAT LENGANNYA YANG PUTUS....", "pt": "MAS OS M\u00c9DICOS, AO VEREM SEU BRA\u00c7O AMPUTADO, DISSERAM QUE N\u00c3O PODIAM FAZER NADA...", "text": "Cependant, apr\u00e8s avoir examin\u00e9 son bras sectionn\u00e9, les m\u00e9decins se sont d\u00e9clar\u00e9s impuissants...", "tr": "Ancak o doktorlar kesik kolunu g\u00f6rd\u00fckten sonra \u00e7aresiz olduklar\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler..."}, {"bbox": ["78", "287", "209", "395"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, au d\u00e9but, il n\u0027y pr\u00eatait pas vraiment attention...", "id": "SEBENARNYA, AWALNYA DIA TIDAK TERLALU PEDULI....", "pt": "NA VERDADE, NO COME\u00c7O, ELE N\u00c3O SE IMPORTOU MUITO...", "text": "En r\u00e9alit\u00e9, au d\u00e9but, il n\u0027y pr\u00eatait pas vraiment attention...", "tr": "Asl\u0131nda ba\u015flarda pek de umursam\u0131yordu..."}, {"bbox": ["579", "316", "697", "430"], "fr": "Apr\u00e8s tout, il y a de nombreux excellents m\u00e9decins dans notre milieu.", "id": "LAGIPULA, ADA BANYAK TABIB BAGUS DI KALANGAN MEREKA.", "pt": "AFINAL, EXISTEM MUITOS BONS M\u00c9DICOS NO C\u00cdRCULO.", "text": "Apr\u00e8s tout, il y a de nombreux excellents m\u00e9decins dans notre milieu.", "tr": "Sonu\u00e7ta, camiada bir\u00e7ok iyi doktor var."}, {"bbox": ["340", "528", "459", "626"], "fr": "Contrairement \u00e0 une coupure nette par une lame ordinaire,", "id": "BERBEDA DENGAN POTONGAN DARI PISAU TAJAM BIASA.", "pt": "DIFERENTE DE UM CORTE COM L\u00c2MINA AFIADA COMUM,", "text": "Contrairement \u00e0 une coupure nette par une lame ordinaire,", "tr": "S\u0131radan keskin bir b\u0131\u00e7akla kesilmekten farkl\u0131 olarak..."}, {"bbox": ["597", "97", "725", "205"], "fr": "Il a perdu un bras au Mont Longhu.", "id": "KEHILANGAN SATU LENGAN DI GUNUNG LONGHU.", "pt": "PERDEU UM BRA\u00c7O NA MONTANHA LONGHU.", "text": "Il a perdu un bras au Mont Longhu.", "tr": "Longhu Da\u011f\u0131\u0027nda bir kolunu kaybetti."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/11.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "49", "312", "191"], "fr": "Depuis, il s\u0027est enferm\u00e9 dans sa chambre, ne voyant plus personne.", "id": "SEJAK SAAT ITU, DIA MENGURUNG DIRI DI KAMAR DAN TIDAK MENEMUI SIAPA PUN.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, ELE SE TRANCOU NO QUARTO E N\u00c3O VIU MAIS NINGU\u00c9M.", "text": "Depuis, il s\u0027est enferm\u00e9 dans sa chambre, ne voyant plus personne.", "tr": "O zamandan beri kendini odas\u0131na kapatt\u0131 ve kimseyle g\u00f6r\u00fc\u015fmedi."}, {"bbox": ["145", "584", "280", "716"], "fr": "Plus tard, craignant qu\u0027il n\u0027attente \u00e0 ses jours, ses proches ont forc\u00e9 l\u0027entr\u00e9e de sa maison...", "id": "KEMUDIAN SEMUA ORANG KHAWATIR DIA AKAN BERBUAT NEKAT, JADI MEREKA MENDOBRAK MASUK KE RUMAHNYA......", "pt": "MAIS TARDE, COM MEDO DE QUE ELE FIZESSE ALGUMA BESTEIRA, TODOS INVADIRAM SUA CASA \u00c0 FOR\u00c7A...", "text": "Plus tard, craignant qu\u0027il n\u0027attente \u00e0 ses jours, ses proches ont forc\u00e9 l\u0027entr\u00e9e de sa maison...", "tr": "Daha sonra herkes onun kendine bir \u015fey yapmas\u0131ndan korktu\u011fu i\u00e7in zorla evine girdi..."}, {"bbox": ["514", "605", "659", "737"], "fr": "Ils ont alors d\u00e9couvert qu\u0027il avait disparu, sans que l\u0027on sache o\u00f9.", "id": "TERNYATA DIA SUDAH PERGI ENTAN KE MANA.", "pt": "E DESCOBRIRAM QUE ELE J\u00c1 TINHA IDO EMBORA, PARA UM LUGAR DESCONHECIDO.", "text": "Ils ont alors d\u00e9couvert qu\u0027il avait disparu, sans que l\u0027on sache o\u00f9.", "tr": "Onun \u00e7oktan gitmi\u015f oldu\u011funu ve nereye gitti\u011fini kimsenin bilmedi\u011fini fark ettiler."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/12.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "396", "354", "483"], "fr": "L\u0027affaire Chai Yan a caus\u00e9 un sacr\u00e9 remous...", "id": "MASALAH CHAI YAN CUKUP MENGGEMPARKAN....", "pt": "O CASO DE CHAI YAN CAUSOU UM GRANDE ALVORO\u00c7O...", "text": "L\u0027affaire Chai Yan a caus\u00e9 un sacr\u00e9 remous...", "tr": "Chai Yan olay\u0131 epey b\u00fcy\u00fcd\u00fc..."}, {"bbox": ["348", "485", "460", "576"], "fr": "M\u00eame le Directeur Zhao est intervenu personnellement.", "id": "DIREKTUR ZHAO BAHKAN TURUN TANGAN SENDIRI.", "pt": "AT\u00c9 O DIRETOR ZHAO INTERVEIO PESSOALMENTE.", "text": "M\u00eame le Directeur Zhao est intervenu personnellement.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Zhao bile bizzat devreye girdi."}, {"bbox": ["331", "807", "470", "926"], "fr": "Apr\u00e8s tout, celui qui est venu r\u00e9clamer le corps de Chai Yan...", "id": "LAGIPULA, YANG DATANG UNTUK MENGAMBIL JENAZAH CHAI YAN.", "pt": "AFINAL, QUEM VEIO REIVINDICAR O CORPO DE CHAI YAN...", "text": "Apr\u00e8s tout, celui qui est venu r\u00e9clamer le corps de Chai Yan...", "tr": "Sonu\u00e7ta Chai Yan\u0027\u0131n naa\u015f\u0131n\u0131 almaya gelenler..."}, {"bbox": ["582", "97", "724", "216"], "fr": "Et ce Ma\u00eetre Chai ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN GURU CHAI ITU?", "pt": "E QUANTO AO PROFESSOR CHAI?", "text": "Et ce Ma\u00eetre Chai ?", "tr": "Peki ya o \u00d6\u011fretmen Chai?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/13.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "436", "668", "600"], "fr": "C\u0027est Na Ruhu des Dix Dons.", "id": "ITU NA RUHU DARI SEPULUH TETUA.", "pt": "FOI NA RUHU, DOS DEZ ANCI\u00c3OS.", "text": "C\u0027est Na Ruhu des Dix Dons.", "tr": "On B\u00fcy\u00fckler\u0027den Na Ruhu."}], "width": 800}, {"height": 1096, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/399/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua