This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 419
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/0.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "415", "262", "485"], "fr": "Il est arriv\u00e9 quelque chose \u00e0 Zhang Chulan !", "id": "ZHANG CHULAN DALAM BAHAYA!", "pt": "ZHANG CHULAN EST\u00c1 EM APUROS!", "text": "SOMETHING HAPPENED TO ZHANG CHULAN!", "tr": "ZHANG CHULAN\u0027IN BA\u015eI DERTTE!"}, {"bbox": ["101", "53", "173", "112"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["359", "61", "431", "101"], "fr": "Pas bon !", "id": "GAWAT!", "pt": "PROBLEMAS!", "text": "NOT GOOD!", "tr": "EYVAH!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/1.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "588", "245", "654"], "fr": "Feng Baobao ! Qu\u0027est-ce que tu fais !?", "id": "FENG BAOBAO! APA YANG KAU LAKUKAN!?", "pt": "FENG BAOBAO! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO!?", "text": "FENG BAOBAO! WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "FENG BAOBAO! NE YAPIYORSUN!?"}, {"bbox": ["68", "296", "138", "365"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/2.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "9", "574", "108"], "fr": "Demain, si je suis vraiment en danger, et que je vous dis de fuir, alors fuyez imm\u00e9diatement.", "id": "BESOK JIKA AKU BENAR-BENAR DALAM BAHAYA, KALAU AKU SURUH KALIAN KABUR, CEPATLAH KABUR.", "pt": "SE EU REALMENTE ESTIVER EM PERIGO AMANH\u00c3, QUANDO EU MANDAR VOC\u00caS FUGIREM, FUGAM IMEDIATAMENTE.", "text": "IF I\u0027M REALLY IN DANGER TOMORROW, RUN WHEN I TELL YOU TO.", "tr": "YARIN GER\u00c7EKTEN TEHL\u0130KEDE OLURSAM, KA\u00c7MANIZI S\u00d6YLERSEM HEMEN KA\u00c7IN."}, {"bbox": ["254", "1392", "350", "1468"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque !", "id": "SERANG!", "pt": "ATAQUEM!", "text": "ATTACK!", "tr": "SALDIRIN!"}, {"bbox": ["609", "14", "736", "96"], "fr": "Surtout Zhang Lingyu, tu dois absolument l\u0027arr\u00eater !", "id": "TERUTAMA ZHANG LINGYU, KAU HARUS MENGHENTIKANNYA!", "pt": "ESPECIALMENTE ZHANG LINGYU, VOC\u00ca DEVE DET\u00ca-LO!", "text": "ESPECIALLY ZHANG LINGYU, YOU MUST STOP HIM!", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE ZHANG LINGYU, ONU KES\u0130NL\u0130KLE DURDURMALISIN!"}, {"bbox": ["656", "151", "721", "219"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "GOT IT.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}, {"bbox": ["51", "21", "214", "112"], "fr": "S\u0153ur Bao\u0027er, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire, \u00e0 toi seule.", "id": "KAK BAO\u0027ER, AKU INGIN MEMBERITAHUMU SESUATU SECARA PRIBADI.", "pt": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER, PRECISO TE DIZER ALGO EM PARTICULAR...", "text": "BAO\u0027ER JIE, I HAVE TO TELL YOU THIS ALONE...", "tr": "BAO\u0027ER ABLA, SANA \u00d6ZEL OLARAK S\u00d6YLEMEM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/3.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "824", "756", "948"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement parce que je me suis \u00e9chapp\u00e9 en premier que j\u0027ai eu le temps de vous pr\u00e9venir !", "id": "PASTI AKU KABUR DULUAN BARU SEMPAT MEMBERITAHU KALIAN!", "pt": "EU CERTAMENTE ESCAPEI PRIMEIRO PARA PODER AVISAR VOC\u00caS!", "text": "OF COURSE I HAD TO ESCAPE FIRST TO BE ABLE TO TELL YOU!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6NCE BEN KA\u00c7TIM, ANCAK O ZAMAN S\u0130ZE HABER VERECEK VAKT\u0130M OLDU!"}, {"bbox": ["275", "945", "400", "1025"], "fr": "On pensait qu\u0027ils t\u0027avaient fait quelque chose !", "id": "KAMI KIRA KAU KENAPA-NAPA OLEH MEREKA!", "pt": "N\u00d3S PENSAMOS QUE ELES TINHAM FEITO ALGO COM VOC\u00ca!", "text": "WE THOUGHT SOMETHING HAPPENED TO YOU!", "tr": "SANA NE YAPTIKLARINI D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcK!"}, {"bbox": ["479", "751", "629", "854"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai l\u0027air d\u0027\u00eatre si chevaleresque ? Me sacrifier pour vous laisser partir ?", "id": "APA AKU TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG BEGITU SETIA KAWAN? MENGORBANKAN DIRI AGAR KALIAN BISA PERGI?", "pt": "EU PARE\u00c7O O TIPO DE PESSOA T\u00c3O JUSTA? QUE SE SACRIFICARIA PARA VOC\u00caS IREM?", "text": "DO I LOOK LIKE SUCH A RIGHTEOUS PERSON? SACRIFICING MYSELF SO YOU CAN ESCAPE?", "tr": "O KADAR FEDAKAR B\u0130R\u0130NE M\u0130 BENZ\u0130YORUM? S\u0130Z\u0130N KA\u00c7MANIZ \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130M\u0130 FEDA EDECEK KADAR MI?"}, {"bbox": ["55", "743", "174", "802"], "fr": "Les gars, qu\u0027est-ce que vous attendez, plant\u00e9s l\u00e0 !", "id": "KAWAN-KAWAN, APA YANG KALIAN TUNGGU LAGI!", "pt": "IRM\u00c3OS, O QUE EST\u00c3O ESPERANDO PARADOS A\u00cd?!", "text": "WHAT ARE YOU GUYS STILL STANDING AROUND FOR?!", "tr": "M\u0130LLET, NE D\u0130K\u0130L\u0130YORSUNUZ ORADA!"}, {"bbox": ["332", "828", "407", "896"], "fr": "Les n\u00e9gociations ont \u00e9chou\u00e9 ! On se tire !", "id": "NEGOSIASINYA GAGAL! KABUR!", "pt": "AS NEGOCIA\u00c7\u00d5ES FALHARAM! VAMOS DAR O FORA!", "text": "NEGOTIATIONS FAILED! RUN!", "tr": "PAZARLIK BOZULDU! KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["116", "940", "242", "1003"], "fr": "Zhang Chulan ! Tu n\u0027as rien ?", "id": "ZHANG CHULAN! KAU TIDAK APA-APA!?", "pt": "ZHANG CHULAN! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "ZHANG CHULAN! ARE YOU ALRIGHT?!", "tr": "ZHANG CHULAN! \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["265", "121", "352", "183"], "fr": "Feng Baobao, tu...", "id": "FENG BAOBAO, KAU...", "pt": "FENG BAOBAO, VOC\u00ca...", "text": "FENG BAOBAO, YOU...", "tr": "FENG BAOBAO, SEN..."}, {"bbox": ["613", "478", "682", "547"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] PFFT.", "pt": "[SFX] JATO!", "text": "[SFX] Spray", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015e."}, {"bbox": ["686", "1030", "742", "1085"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["486", "1084", "541", "1138"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["438", "138", "492", "193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/4.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "797", "159", "859"], "fr": "Il est entr\u00e9 dans les bois ?", "id": "MASUK KE HUTAN?", "pt": "ELE ENTROU NA FLORESTA?", "text": "INTO THE FOREST?", "tr": "ORMANA MI G\u0130RD\u0130?"}, {"bbox": ["560", "42", "712", "124"], "fr": "Heureusement que ces trois vieux, soucieux de leur statut, ont eu la flemme de me poursuivre !", "id": "UNTUNGNYA KETIGA ORANG TUA ITU KARENA STATUSNYA JADI MALAS MENGEJARKU!", "pt": "AINDA BEM QUE OS TR\u00caS VELHOS ERAM ORGULHOSOS DEMAIS PARA SE DAREM AO TRABALHO DE ME PERSEGUIR!", "text": "LUCKILY, THOSE THREE OLD GUYS ARE TOO PROUD TO CHASE ME!", "tr": "NEYSE K\u0130 O \u00dc\u00c7 YA\u015eLI MORUK K\u0130B\u0130RLER\u0130NDEN BEN\u0130 KOVALAMAYA TENEZZ\u00dcL ETMED\u0130!"}, {"bbox": ["356", "796", "476", "915"], "fr": "Zhang Chulan ! Tes jours sont compt\u00e9s !", "id": "ZHANG CHULAN! KAU SUDAH BOSAN HIDUP!", "pt": "ZHANG CHULAN! SEUS DIAS EST\u00c3O CONTADOS!", "text": "ZHANG CHULAN! YOUR TIME IS UP!", "tr": "ZHANG CHULAN! ECEL\u0130NE M\u0130 SUSADIN!"}, {"bbox": ["79", "38", "165", "99"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["251", "35", "453", "113"], "fr": "Merde ! Ils retournent leur veste en un instant, j\u0027ai \u00e0 peine par\u00e9 une attaque de Tang Miaoxing...", "id": "SIAL! SEENAKNYA SAJA BERUBAH JADI MUSUH, AKU NYARIS TIDAK BISA MENAHAN SERANGAN TANG MIAOXING...", "pt": "MERDA! MUDARAM DE LADO T\u00c3O R\u00c1PIDO! MAL CONSEGUI BLOQUEAR O GOLPE DE TANG MIAOXING...", "text": "DAMN! THEY TURNED ON ME SO QUICKLY! I BARELY MANAGED TO BLOCK TANG MIAOXING\u0027S ATTACK...", "tr": "KAHRETS\u0130N! ANINDA SURAT ASTILAR, TANG MIAOXING\u0027\u0130N B\u0130R DARBES\u0130N\u0130 ZAR ZOR KAR\u015eILAYAB\u0130LD\u0130M..."}, {"bbox": ["180", "309", "259", "378"], "fr": "File dans les bois !", "id": "MASUK KE HUTAN!", "pt": "PARA A FLORESTA!", "text": "INTO THE FOREST!", "tr": "ORMANA DALIN!"}, {"bbox": ["481", "634", "523", "678"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/5.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "789", "597", "908"], "fr": "C\u0027est une rare occasion de laisser les jeunes de notre Secte Tang se d\u00e9gourdir un peu.", "id": "JARANG-JARANG ANAK-ANAK TANG SEKTE KITA BISA BEROLAHRAGA.", "pt": "\u00c9 RARO DAR UMA CHANCE PARA OS JOVENS DA NOSSA SEITA TANG SE EXERCITAREM UM POUCO.", "text": "IT\u0027S RARE FOR THE CHILDREN OF THE TANG SECT TO HAVE SOME ACTION.", "tr": "TANG KLANI\u0027MIZIN \u00c7OCUKLARININ B\u0130RAZ HAREKET ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEK NAD\u0130R B\u0130R FIRSAT."}, {"bbox": ["545", "326", "669", "432"], "fr": "Allons jeter un \u0153il nous aussi...", "id": "KITA JUGA PERGI LIHAT YUK...", "pt": "VAMOS DAR UMA OLHADA TAMB\u00c9M...", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK...", "tr": "B\u0130Z DE G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKALIM..."}, {"bbox": ["150", "612", "244", "695"], "fr": "Ann\u00e9es de Paix", "id": "ERA KEDAMAIAN.", "pt": "ANOS DE CHENGPING.", "text": "PEACEFUL YEAR", "tr": "CHENGPING YILI."}, {"bbox": ["84", "47", "199", "157"], "fr": "Bien. \u00c0 l\u0027attaque !", "id": "BAIKLAH, BERTINDAK!", "pt": "CERTO. AGORA!", "text": "ALRIGHT... ATTACK!", "tr": "PEK\u0130. SALDIRIN!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/7.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "752", "287", "802"], "fr": "Regarde.", "id": "LIHAT.", "pt": "VEJA!", "text": "LOOK", "tr": "BAK!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/8.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "608", "305", "686"], "fr": "Plus le choix ! Ils veulent absolument nous s\u00e9parer !", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN! MEREKA PASTI INGIN MEMISAHKAN KITA!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRO JEITO! ELES QUEREM NOS SEPARAR DE QUALQUER MANEIRA!", "text": "NO CHOICE! THEY DEFINITELY WANT TO SEPARATE US!", "tr": "BA\u015eKA \u00c7ARE YOK! B\u0130Z\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE AYIRACAKLAR!"}, {"bbox": ["336", "710", "407", "761"], "fr": "Chacun pour soi !", "id": "URUS DIRI MASING-MASING!", "pt": "CADA UM POR SI!", "text": "EVERY MAN FOR HIMSELF!", "tr": "HERKES KEND\u0130 BA\u015eININ \u00c7ARES\u0130NE BAKSIN!"}, {"bbox": ["111", "366", "208", "440"], "fr": "Zhang Chulan !", "id": "ZHANG CHULAN!", "pt": "ZHANG CHULAN!", "text": "ZHANG CHULAN!", "tr": "ZHANG CHULAN!"}, {"bbox": ["237", "1023", "353", "1079"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "OLMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/10.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "59", "523", "149"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "[SFX] Drink!", "tr": "[SFX] HAH!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/12.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "631", "176", "710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/13.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1063", "429", "1141"], "fr": "Oh !?", "id": "OH!?", "pt": "OH!?", "text": "OH?!", "tr": "OH!?"}], "width": 800}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/419/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua