This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 421
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/0.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "50", "425", "145"], "fr": "Au fait, Guan Yuan, j\u0027avais oubli\u00e9 de t\u0027apporter ton truc, regarde.", "id": "OH IYA, GUAN YUAN, AKU LUPA MEMBAWA MILIKMU. BIAR KULIHAT.", "pt": "AH, SIM. ESQUECI DE TRAZER O SEU. DEIXE-ME VER.", "text": "OH IYA, GUAN YUAN, AKU LUPA MEMBAWA MILIKMU. BIAR KULIHAT.", "tr": "HA, BU ARADA, GUAN YUAN, SEN\u0130NK\u0130N\u0130 GET\u0130RMEY\u0130 UNUTTUM. DUR B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["50", "51", "144", "115"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "OH, BEGITU. BAIKLAH.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO? TUDO BEM.", "text": "OH, BEGITU. BAIKLAH.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130... PEKALA."}, {"bbox": ["504", "51", "572", "95"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HAH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["668", "404", "734", "457"], "fr": "\u00c7a va.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "TIDAK APA-APA.", "tr": "SORUN YOK."}, {"bbox": ["77", "299", "145", "365"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["388", "404", "469", "475"], "fr": "Laisse tomber.", "id": "LUPAKAN SAJA.", "pt": "ESQUECE.", "text": "LUPAKAN SAJA.", "tr": "BO\u015e VER."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/1.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "466", "485", "556"], "fr": "On dirait que ce ne sont pas des seconds couteaux qui se sont faufil\u00e9s cette fois !", "id": "SEPERTINYA YANG MENYELINAP MASUK KALI INI BUKAN KROCO!", "pt": "PARECE QUE QUEM SE INFILTROU DESTA VEZ N\u00c3O S\u00c3O MEROS PEIXINHOS!", "text": "SEPERTINYA YANG MENYELINAP MASUK KALI INI BUKAN KROCO!", "tr": "ANLA\u015eILAN BU SEFER SIZANLAR \u00c7AYLAK DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["80", "374", "161", "439"], "fr": "Tu crois pouvoir esquiver ?", "id": "BISA MENGHINDAR?", "pt": "CONSEGUE DESVIAR?", "text": "BISA MENGHINDAR?", "tr": "BUNDAN KA\u00c7AB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "43", "163", "123"], "fr": "Xia Liuqing ! Hu Mo !!", "id": "XIA LIUQING, SHI MO!!", "pt": "XIA LIUQING! HU MO!!", "text": "XIA LIUQING, SHI MO!!", "tr": "XIA LIUQING! HU MO!!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/4.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "277", "749", "395"], "fr": "Putain ! Ce petit con de Hu Mo, on n\u0027avait pas dit qu\u0027il avait \u00e9t\u00e9 neutralis\u00e9 par le Ma\u00eetre C\u00e9leste ?!", "id": "SIALAN! BUKANKAH BAJINGAN KECIL SHI MO INI KATANYA SUDAH DILUMPUHKAN OLEH TIANSHI?!", "pt": "DROGA! ESSE DESGRA\u00c7ADO DO HU MO! N\u00c3O DISSERAM QUE ELE FOI ALEIJADO PELO MESTRE CELESTIAL?!", "text": "SIALAN! BUKANKAH BAJINGAN KECIL SHI MO INI KATANYA SUDAH DILUMPUHKAN OLEH TIANSHI?!", "tr": "KAHRETS\u0130N! O HU MO VELED\u0130, G\u00d6KSEL USTA TARAFINDAN ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130R\u0130LMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?!"}, {"bbox": ["594", "876", "734", "1010"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e8re encaisser ces pierres ou un coup de Xia Liuqing plut\u00f4t que de ne pas me d\u00e9barrasser de lui !!", "id": "LEBIH BAIK TERKENA BATU-BATU ITU ATAU SATU SERANGAN XIA LIUQING DARIPADA TIDAK BISA LEPAS DARINYA!!", "pt": "PREFIRO LEVAR UMA PEDRADA OU UM GOLPE DE XIA LIUQING DO QUE N\u00c3O ME LIVRAR DELE!!", "text": "LEBIH BAIK TERKENA BATU-BATU ITU ATAU SATU SERANGAN XIA LIUQING DARIPADA TIDAK BISA LEPAS DARINYA!!", "tr": "ONDAN KURTULMAK \u0130\u00c7\u0130N O TA\u015eLARA VEYA XIA LIUQING\u0027\u0130N B\u0130R DARBES\u0130NE KATLANMAK DAHA \u0130Y\u0130!!"}, {"bbox": ["120", "869", "254", "958"], "fr": "Comme pr\u00e9vu ! La barri\u00e8re de poison et le poison de Hu commencent \u00e0 s\u0027\u00e9roder mutuellement !", "id": "BENAR SAJA! PENGHALANG RACUN DAN RACUN MAYAT MULAI SALING MENGIKIS!", "pt": "COMO ESPERADO! A BARREIRA VENENOSA E O VENENO DO HU EST\u00c3O COME\u00c7ANDO A SE CORROER MUTUAMENTE!", "text": "BENAR SAJA! PENGHALANG RACUN DAN RACUN MAYAT MULAI SALING MENGIKIS!", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130! ZEH\u0130R BAR\u0130YER\u0130 VE HU\u0027NUN Z EHR\u0130 B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 T\u00dcKETMEYE BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["491", "1075", "613", "1167"], "fr": "Tu veux t\u0027enfuir ?! Tu crois que je vais te laisser faire ?!", "id": "MAU LARI?! APA MENURUTMU AKAN KUBIARKAN?!", "pt": "TENTANDO FUGIR?! ACHA QUE VOU DEIXAR?!", "text": "MAU LARI?! APA MENURUTMU AKAN KUBIARKAN?!", "tr": "KA\u00c7MAK MI?! BUNA \u0130Z\u0130N VERECE\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANDIN?!"}, {"bbox": ["659", "35", "751", "101"], "fr": "Barri\u00e8re de poison au maximum !", "id": "PENGHALANG RACUN, AKTIFKAN MAKSIMAL!", "pt": "BARREIRA VENENOSA NO M\u00c1XIMO!", "text": "PENGHALANG RACUN, AKTIFKAN MAKSIMAL!", "tr": "ZEH\u0130R BAR\u0130YER\u0130 SONUNA KADAR A\u00c7ILSIN!"}, {"bbox": ["431", "109", "506", "170"], "fr": "Pas le temps d\u0027esquiver !", "id": "TIDAK SEMPAT MENGHINDAR!", "pt": "SEM TEMPO PARA DESVIAR!", "text": "TIDAK SEMPAT MENGHINDAR!", "tr": "KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N ZAMAN YOK!"}, {"bbox": ["295", "33", "397", "84"], "fr": "Le plus chiant !", "id": "YANG PALING MEREPOTKAN!", "pt": "O MAIS PROBLEM\u00c1TICO DE TODOS!", "text": "YANG PALING MEREPOTKAN!", "tr": "EN BELALI OLANI!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/5.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "955", "758", "1082"], "fr": "Hmm ! J\u0027attaque seulement l\u0027\u00e2me, et seule une puissante force spirituelle \u00e9manant de l\u0027\u00e2me peut y r\u00e9sister.", "id": "HM! YANG KUSERANG HANYALAH JIWA, DAN YANG BISA MENAHANNYA HANYALAH KEKUATAN MENTAL DAHSYAT YANG BERSUMBER DARI JIWA.", "pt": "HMM! EU ATACO APENAS A ALMA, E SOMENTE UMA PODEROSA FOR\u00c7A ESPIRITUAL, ORIGINADA DA ALMA, PODE RESISTIR.", "text": "HM! YANG KUSERANG HANYALAH JIWA, DAN YANG BISA MENAHANNYA HANYALAH KEKUATAN MENTAL DAHSYAT YANG BERSUMBER DARI JIWA.", "tr": "HMM! BEN SADECE RUHA SALDIRIYORUM VE BUNA KAR\u015eI KOYAB\u0130LECEK TEK \u015eEY, RUHTAN KAYNAKLANAN G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R Z\u0130H\u0130NSEL KUVVETT\u0130R."}, {"bbox": ["587", "784", "710", "859"], "fr": "R\u00e9ussi ? M\u00eame la barri\u00e8re de poison n\u0027a pas pu l\u0027arr\u00eater ?", "id": "BERHASIL? BAHKAN PENGHALANG RACUN TIDAK BISA MENAHANNYA?", "pt": "CONSEGUI? NEM A BARREIRA VENENOSA CONSEGUIU DETER?", "text": "BERHASIL? BAHKAN PENGHALANG RACUN TIDAK BISA MENAHANNYA?", "tr": "\u0130\u015eE YARADI MI? ZEH\u0130R BAR\u0130YER\u0130 B\u0130LE ENGELLEYEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["49", "66", "103", "116"], "fr": "Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HIH!"}, {"bbox": ["494", "754", "593", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["245", "310", "310", "376"], "fr": "[SFX] Ah~", "id": "AAAH~", "pt": "[SFX] AAH~", "text": "AAAH~", "tr": "AH~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/6.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "27", "530", "124"], "fr": "M\u00eame pour un v\u00e9t\u00e9ran de la secte Tang... devoir vous affronter tous les trois en m\u00eame temps...", "id": "BAHKAN SEORANG SESESEPUH TERKENAL DARI SEKTE TANG... UNTUK MENGHADAPI KALIAN BERTIGA SEKALIGUS...", "pt": "MESMO PARA UM RENOMADO MESTRE DA SEITA TANG... TER QUE LIDAR COM VOC\u00caS TR\u00caS AO MESMO TEMPO...", "text": "BAHKAN SEORANG SESESEPUH TERKENAL DARI SEKTE TANG... UNTUK MENGHADAPI KALIAN BERTIGA SEKALIGUS...", "tr": "TANG KLANI\u0027NIN TANINMI\u015e B\u0130R \u00dcSTADI B\u0130LE OLSA... AYNI ANDA \u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcZLE B\u0130RDEN BA\u015eA \u00c7IKMAK..."}, {"bbox": ["320", "494", "471", "613"], "fr": "Et avoir encore assez de force mentale pour r\u00e9sister \u00e0 mes techniques...", "id": "...MASIH MEMILIKI SISA KEKUATAN MENTAL UNTUK MENAHAN JURUSKU...", "pt": "...E AINDA TER ENERGIA ESPIRITUAL DE SOBRA PARA RESISTIR AOS MEUS M\u00c9TODOS...", "text": "...MASIH MEMILIKI SISA KEKUATAN MENTAL UNTUK MENAHAN JURUSKU...", "tr": "...VE H\u00c2L\u00c2 BEN\u0130M TEKN\u0130KLER\u0130ME D\u0130RENECEK Z\u0130H\u0130NSEL G\u00dcCE SAH\u0130P OLMASI..."}, {"bbox": ["566", "653", "714", "778"], "fr": "C\u0027est un peu trop difficile, \u00e7a...", "id": "...TINGKAT KESULITANNYA MEMANG AGAK TINGGI.", "pt": "...O N\u00cdVEL DE DIFICULDADE \u00c9 UM TANTO ALTO.", "text": "...TINGKAT KESULITANNYA MEMANG AGAK TINGGI.", "tr": "...BU OLDUK\u00c7A ZOR."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/7.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "339", "389", "439"], "fr": "La force mentale de ce senior n\u0027est pas aussi solide que je le pensais.", "id": "KEKUATAN MENTAL SENIOR INI TIDAK SEKUAT YANG KUDUGA.", "pt": "A FOR\u00c7A ESPIRITUAL DESTE S\u00caNIOR N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O ROBUSTA QUANTO EU ESPERAVA.", "text": "KEKUATAN MENTAL SENIOR INI TIDAK SEKUAT YANG KUDUGA.", "tr": "BU \u00dcSTADIN Z\u0130HN\u0130 BEKLED\u0130\u011e\u0130M KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["98", "23", "215", "140"], "fr": "Alors, Lu Liang, il te faut un peu de temps pour ton travail, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAGAIMANA, LU LIANG? KAU BUTUH WAKTU UNTUK PEKERJAANMU, \u0027KAN?", "pt": "E ENT\u00c3O, L\u00dc LIANG? VOC\u00ca PRECISA DE UM TEMPINHO PARA O SEU TRABALHO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "BAGAIMANA, LU LIANG? KAU BUTUH WAKTU UNTUK PEKERJAANMU, \u0027KAN?", "tr": "NE HABER, L\u00dc LIANG? \u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ ZAMANA \u0130HT\u0130YACIN VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["501", "334", "605", "419"], "fr": "Pas besoin d\u0027utiliser une m\u00e9thode aussi stupide !", "id": "TIDAK PERLU PAKAI CARA SEBODOH ITU!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE USAR UM M\u00c9TODO T\u00c3O IDIOTA!", "text": "TIDAK PERLU PAKAI CARA SEBODOH ITU!", "tr": "O KADAR APTALCA B\u0130R Y\u00d6NTEM KULLANMAYA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["320", "537", "430", "636"], "fr": "Mes techniques ne sont plus comparables \u00e0 ce qu\u0027elles \u00e9taient.", "id": "KEMAMPUANKU JUGA SUDAH TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN YANG DULU.", "pt": "MEUS M\u00c9TODOS J\u00c1 N\u00c3O S\u00c3O MAIS COMO ANTES.", "text": "KEMAMPUANKU JUGA SUDAH TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN YANG DULU.", "tr": "BEN\u0130M Y\u00d6NTEMLER\u0130M DE ARTIK ESK\u0130S\u0130YLE KIYASLANAMAZ."}, {"bbox": ["562", "44", "652", "134"], "fr": "Ce n\u0027est pas s\u00fbr, emm\u00e8ne-le.", "id": "INI TIDAK AMAN, BAWA DIA PERGI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SEGURO AQUI, TIRE-O DAQUI!", "text": "INI TIDAK AMAN, BAWA DIA PERGI.", "tr": "BU G\u00dcVENL\u0130 DE\u011e\u0130L, ONU BURADAN UZAKLA\u015eTIR."}, {"bbox": ["98", "327", "211", "417"], "fr": "Non, ce n\u0027est plus la peine...", "id": "TIDAK, SUDAH TIDAK PERLU LAGI...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 MAIS PRECISO...", "text": "TIDAK, SUDAH TIDAK PERLU LAGI...", "tr": "HAYIR, GEREK KALMADI..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "384", "251", "482"], "fr": "On ne peut pas rester ici longtemps ! Vite, partons !", "id": "TIDAK BISA LAMA-LAMA DI SINI! CEPAT PERGI!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS FICAR AQUI! R\u00c1PIDO, VAMOS!", "text": "TIDAK BISA LAMA-LAMA DI SINI! CEPAT PERGI!", "tr": "BURADA DAHA FAZLA KALAMAYIZ! \u00c7ABUK, G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["538", "1007", "659", "1111"], "fr": "Cette sensation...", "id": "PERASAAN INI...", "pt": "ESTA SENSA\u00c7\u00c3O...", "text": "PERASAAN INI...", "tr": "BU H\u0130S..."}, {"bbox": ["671", "397", "738", "463"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/9.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "161", "127", "227"], "fr": "Attention !! Tang Miaoxing !", "id": "AWAS!! TANG MIAOXING!", "pt": "CUIDADO!! TANG MIAOXING!", "text": "AWAS!! TANG MIAOXING!", "tr": "D\u0130KKAT ET!! TANG MIAOXING!"}, {"bbox": ["554", "13", "634", "69"], "fr": "Quand \u00e7a !?", "id": "KAPAN?!", "pt": "DESDE QUANDO!?", "text": "KAPAN?!", "tr": "NE ZAMANDAN BER\u0130?!"}, {"bbox": ["228", "113", "279", "155"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "DI MANA?", "pt": "ONDE?", "text": "DI MANA?", "tr": "NEREDE?"}, {"bbox": ["289", "313", "331", "342"], "fr": "Hmph !", "id": "TSK!", "pt": "QU\u00ca!", "text": "TSK!", "tr": "HIH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/10.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "257", "449", "334"], "fr": "Disparu ! Que se passe-t-il ?!", "id": "MENGHILANG! ADA APA INI?!", "pt": "DESAPARECEU! O QUE ACONTECEU?!", "text": "MENGHILANG! ADA APA INI?!", "tr": "KAYBOLDU! NE OLUYOR?!"}, {"bbox": ["146", "762", "237", "854"], "fr": "Que se passe-t-il ?! Fr\u00e8re Tu !", "id": "ADA APA?! KAK TU!", "pt": "O QUE HOUVE?! IRM\u00c3O TU!", "text": "ADA APA?! KAK TU!", "tr": "NE OLUYOR?! TU A\u011eABEY!"}, {"bbox": ["664", "273", "747", "346"], "fr": "Barri\u00e8re d\u0027Illusion Corporelle !", "id": "PENGHALANG ILUSI TUBUH!", "pt": "BARREIRA DA MIRAGEM CORPORAL!", "text": "PENGHALANG ILUSI TUBUH!", "tr": "HAYALET BEDEN ENGEL\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/11.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "10", "375", "91"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, dommage que je n\u0027aie pas pu t\u0027\u00e9liminer en premier, D\u00e9mon Cadav\u00e9rique.", "id": "HEH HEH, SAYANG SEKALI TIDAK BERHASIL MENYINGKIRKANMU LEBIH DULU, SHI MO.", "pt": "HEH HEH, QUE PENA N\u00c3O TER CONSEGUIDO ACABAR COM VOC\u00ca PRIMEIRO, DEM\u00d4NIO CADAV\u00c9RICO.", "text": "HEH HEH, SAYANG SEKALI TIDAK BERHASIL MENYINGKIRKANMU LEBIH DULU, SHI MO.", "tr": "HEH HEH, \u00d6NCE SEN\u0130 ORTADAN KALDIRAMAMI\u015e OLMAK \u00c7OK K\u00d6T\u00dc, CESET \u0130BL\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["633", "9", "757", "109"], "fr": "Tu ferais mieux de calmer ta col\u00e8re d\u0027abord !", "id": "SEBAIKNYA KAU REDAM DULU AMARAHMU YANG MELUAP-LUAP ITU!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca CONTROLAR ESSA SUA F\u00daRIA PRIMEIRO!", "text": "SEBAIKNYA KAU REDAM DULU AMARAHMU YANG MELUAP-LUAP ITU!", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE O TA\u015eAN \u00d6FKEN\u0130 BASTIRSAN \u0130Y\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["251", "612", "372", "729"], "fr": "Blesser mes fr\u00e8res et esp\u00e9rer que je garde mon sang-froid...", "id": "SUDAH MELUKAI SAUDARAKU, MASIH BERHARAP AKU BISA TETAP TENANG...", "pt": "VOC\u00ca FERIU MEUS COMPANHEIROS E AINDA ESPERA QUE EU MANTENHA A CALMA...", "text": "SUDAH MELUKAI SAUDARAKU, MASIH BERHARAP AKU BISA TETAP TENANG...", "tr": "YOLDA\u015eLARIMI YARALAYIP B\u0130R DE SAK\u0130N OLMAMI MI BEKL\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["426", "7", "532", "98"], "fr": "Ma\u00eetre Tang, vous comptez utiliser la Barri\u00e8re d\u0027Illusion Corporelle contre moi ?", "id": "KAKEK TANG, MAU MENGGUNAKAN PENGHALANG ILUSI TUBUH UNTUK MELAWANKU...", "pt": "VOV\u00d4 TANG, VAI USAR A BARREIRA DA MIRAGEM CORPORAL CONTRA MIM?", "text": "KAKEK TANG, MAU MENGGUNAKAN PENGHALANG ILUSI TUBUH UNTUK MELAWANKU...", "tr": "TANG EFEND\u0130, BANA KAR\u015eI HAYALET BEDEN ENGEL\u0130\u0027N\u0130 KULLANACAKSINIZ, \u00d6YLE M\u0130..."}, {"bbox": ["362", "1401", "500", "1482"], "fr": "Senior Qiushan va bien, nous allons prendre cong\u00e9 !", "id": "SENIOR QIUSAN BAIK-BAIK SAJA, KAMI BERTIGA PAMIT UNDUR DIRI!", "pt": "O S\u00caNIOR QIUSHAN EST\u00c1 BEM. N\u00d3S TAMB\u00c9M J\u00c1 VAMOS INDO!", "text": "SENIOR QIUSAN BAIK-BAIK SAJA, KAMI BERTIGA PAMIT UNDUR DIRI!", "tr": "\u00dcSTAT QIUSHAN \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, B\u0130Z DE M\u00dcSAADEN\u0130Z\u0130 \u0130STEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["323", "1278", "445", "1367"], "fr": "Ha ! Je ne vais pas me chamailler avec vous aujourd\u0027hui.", "id": "HA! HARI INI AKU TIDAK AKAN MELADENI PERDEBATANMU.", "pt": "HA! HOJE N\u00c3O VOU PERDER TEMPO DISCUTINDO COM VOC\u00ca!", "text": "HA! HARI INI AKU TIDAK AKAN MELADENI PERDEBATANMU.", "tr": "HA! BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130NLE ATI\u015eMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["616", "657", "725", "762"], "fr": "Vous me demandez l\u0027impossible, n\u0027est-ce pas...", "id": "ITU NAMANYA MEMAKSAKAN KEHENDAK, \u0027KAN...", "pt": "EST\u00c1 ME PEDINDO O IMPOSS\u00cdVEL, N\u00c3O \u00c9...", "text": "ITU NAMANYA MEMAKSAKAN KEHENDAK, \u0027KAN...", "tr": "BU KADARI DA ZORLAMA OLUR AMA..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/12.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1010", "343", "1126"], "fr": "Tu avais raison, Yuan Tao a trop sous-estim\u00e9 ce Zhang Chulan !!", "id": "TEBAKANMU BENAR, YUAN TAO TERLALU MEREMEHKAN ZHANG CHULAN ITU!!", "pt": "VOC\u00ca TINHA RAZ\u00c3O! YUAN TAO SUBESTIMOU DEMAIS AQUELE ZHANG CHULAN!!", "text": "TEBAKANMU BENAR, YUAN TAO TERLALU MEREMEHKAN ZHANG CHULAN ITU!!", "tr": "HAKLIYDIN, YUAN TAO O ZHANG CHULAN\u0027I FAZLA K\u00dc\u00c7\u00dcMSED\u0130!!"}, {"bbox": ["514", "1025", "621", "1122"], "fr": "Ouais, c\u0027est ce vieux Yuan qui nous a mis dans ce p\u00e9trin.", "id": "IYA, KITA SEMUA JADI SENGASARA GARA-GARA LAO YUAN.", "pt": "POIS \u00c9, FOMOS TODOS PREJUDICADOS PELO VELHO YUAN.", "text": "IYA, KITA SEMUA JADI SENGASARA GARA-GARA LAO YUAN.", "tr": "EVET, YA\u015eLI YUAN HEP\u0130M\u0130Z\u0130 PER\u0130\u015eAN ETT\u0130."}, {"bbox": ["378", "50", "486", "147"], "fr": "Hmph ! Partir ?", "id": "HMPH! PERGI?", "pt": "HMPH! IR EMBORA?", "text": "HMPH! PERGI?", "tr": "HMPH! G\u0130TMEK M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/13.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "50", "215", "150"], "fr": "Que tous les disciples de la secte Tang \u00e9coutent !", "id": "SEMUA ANGGOTA SEKTE TANG, DENGARKAN!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, TODOS OS DISC\u00cdPULOS DA SEITA TANG!", "text": "SEMUA ANGGOTA SEKTE TANG, DENGARKAN!", "tr": "T\u00dcM TANG KLANI \u00dcYELER\u0130 D\u0130NLES\u0130N!"}, {"bbox": ["53", "476", "216", "582"], "fr": "Mais plut\u00f4t d\u0027\u00e9viter tout contact avec son poison cadav\u00e9rique.", "id": "...MELAINKAN JANGAN SAMPAI BERSENTUHAN DENGAN RACUN MAYATNYA.", "pt": "...MAS SIM, N\u00c3O ENTREM EM CONTATO COM O VENENO DE CAD\u00c1VER DELE.", "text": "...MELAINKAN JANGAN SAMPAI BERSENTUHAN DENGAN RACUN MAYATNYA.", "tr": "BUNUN YER\u0130NE, ONUN CESET ZEH\u0130RLER\u0130YLE TEMAS ETMEKTEN KA\u00c7ININ."}, {"bbox": ["529", "44", "707", "162"], "fr": "Face \u00e0 cet individu, la priorit\u00e9 n\u0027est pas de gagner...", "id": "PRIORITAS UTAMA SAAT MENGHADAPI ORANG INI BUKANLAH MENANG...", "pt": "AO ENFRENTAR ESTA PESSOA, A PRIORIDADE N\u00c3O \u00c9 VENCER...", "text": "PRIORITAS UTAMA SAAT MENGHADAPI ORANG INI BUKANLAH MENANG...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130YLE Y\u00dcZLE\u015e\u0130RKEN ASIL MESELE KAZANMAK DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["606", "675", "686", "755"], "fr": "[SFX] H\u00e9 !", "id": "HEH.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "HEH.", "tr": "HEH."}], "width": 800}, {"height": 1436, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/421/14.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "301", "770", "464"], "fr": "Le 4 ao\u00fbt apr\u00e8s-midi, Mi Er, l\u0027auteur de \u00ab Hitori no Shita \u00bb, rencontrera ses fans pour une session interactive.", "id": "SORE HARI TANGGAL 4 AGUSTUS, AKAN ADA INTERAKSI LANGSUNG ANTARA PENULIS YI REN ZHI XIA, MI ER, DENGAN PARA PENGGEMAR.", "pt": "NA TARDE DE 4 DE AGOSTO, MI ER, AUTOR DE \u0027YI REN ZHI XIA\u0027, TER\u00c1 UMA SESS\u00c3O DE INTERA\u00c7\u00c3O AO VIVO COM OS F\u00c3S.", "text": "SORE HARI TANGGAL 4 AGUSTUS, AKAN ADA INTERAKSI LANGSUNG ANTARA PENULIS YI REN ZHI XIA, MI ER, DENGAN PARA PENGGEMAR.", "tr": "4 A\u011eUSTOS \u00d6\u011eLEDEN SONRA, \u0027UNDER ONE PERSON\u0027 (\u4e00\u4eba\u4e4b\u4e0b) YAZARI M\u0130 ER \u0130LE HAYRANLARI ARASINDA CANLI B\u0130R ETK\u0130LE\u015e\u0130M OLACAKTIR."}, {"bbox": ["336", "182", "789", "242"], "fr": "6e Festival d\u0027Animation, de Manga et de Jeux Vid\u00e9o de Style Chinois.", "id": "FESTIVAL PERMAINAN DAN ANIMASI GAYA NASIONAL KE-6.", "pt": "O 6\u00ba CARNAVAL GUOFENG DE ANIMA\u00c7\u00c3O E JOGOS.", "text": "FESTIVAL PERMAINAN DAN ANIMASI GAYA NASIONAL KE-6.", "tr": "6. ULUSAL TARZ AN\u0130MASYON VE OYUN KARNAVALI."}, {"bbox": ["0", "1371", "787", "1433"], "fr": "Lieu : 25, route Jiujing, district de Hedong, Tianjin (Centre de Promotion et de D\u00e9veloppement des Ressources Humaines).", "id": "LOKASI: JALAN JIUJING NO. 25, DISTRIK HEDONG, TIANJIN (PUSAT PROMOSI PENGEMBANGAN SUMBER DAYA MANUSIA).", "pt": "LOCAL: TIANJIN, DISTRITO HEDONG, RUA JIUJING, N\u00ba 25 (CENTRO DE DESENVOLVIMENTO E PROMO\u00c7\u00c3O DE RECURSOS HUMANOS).", "text": "LOKASI: JALAN JIUJING NO. 25, DISTRIK HEDONG, TIANJIN (PUSAT PROMOSI PENGEMBANGAN SUMBER DAYA MANUSIA).", "tr": "YER: TIANJIN, HEDONG B\u00d6LGES\u0130, JIUJING CADDES\u0130 NO: 25 (\u0130NSAN KAYNAKLARI GEL\u0130\u015eT\u0130RME VE TE\u015eV\u0130K MERKEZ\u0130)."}], "width": 800}]
Manhua