This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 463
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/0.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "613", "576", "665"], "fr": "N\u0027est-ce pas ! Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Dong !", "id": "BENAR KAN! KAKAK SEPERGURUAN DONG!", "pt": "CERTO! IRM\u00c3O S\u00caNIOR DONG!", "text": "Right, Senior Brother Dong!", "tr": "De\u011fil mi! K\u0131demli Karde\u015f Dong!"}, {"bbox": ["50", "618", "227", "700"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Dong et moi nous sommes retir\u00e9s dans les montagnes profondes pour nous entra\u00eener et d\u00e9fier le Dan Shi !", "id": "AKU DAN KAKAK SEPERGURUAN DONG BERSEMBUNYI DI PEGUNUNGAN UNTUK BERLATIH DEMI MENANTANG DAN SHI!", "pt": "O IRM\u00c3O S\u00caNIOR DONG E EU NOS ESCONDEMOS NAS MONTANHAS PARA TREINAR EM RECLUS\u00c3O E DESAFIAR O DAN SHI!", "text": "Senior Brother Dong and I went into seclusion in the mountains to challenge Dan Shi!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Dong ve ben, Dan\u566c\u0027ye meydan okumak i\u00e7in da\u011flar\u0131n derinliklerine \u00e7ekilip inzivaya girdik!"}, {"bbox": ["39", "434", "190", "518"], "fr": "Dong Chang, Xu Xin, qu\u0027avez-vous fait ces six derniers mois ?", "id": "DONG CHANG, XU XIN, APA YANG KALIAN LAKUKAN SELAMA SETENGAH TAHUN INI?", "pt": "DONG CHANG, XU XIN, O QUE VOC\u00caS FIZERAM NOS \u00daLTIMOS SEIS MESES?", "text": "Dong Chang, Xu Xin, what have you two been doing for the past six months?", "tr": "Dong Chang, Xu Xin, bu alt\u0131 ay boyunca ne yap\u0131yordunuz?"}, {"bbox": ["519", "310", "679", "366"], "fr": "Ma\u00eetre Hong ! Pourquoi ! Quels tra\u00eetres !", "id": "MASTER HONG! KENAPA! MURID PENGKHIANAT MACAM APA!", "pt": "MESTRE HONG! POR QU\u00ca?! QUE DISC\u00cdPULOS REBELDES!", "text": "Old Hong! Why?! What rebellious disciples?!", "tr": "Usta Hong! Neden! Ne hain m\u00fcritler!"}, {"bbox": ["341", "966", "444", "1025"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "BEGITU YA.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["47", "85", "103", "137"], "fr": "Hmm !", "id": "LHO!", "pt": "HUM!", "text": "!", "tr": "Hm!"}, {"bbox": ["482", "844", "552", "899"], "fr": "Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah.", "tr": "Ah"}, {"bbox": ["656", "435", "727", "483"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "186", "185", "276"], "fr": "En retraite... et vous vous \u00eates fait une bande de bons fr\u00e8res au passage ?", "id": "BERLATIH TERTUTUP... SEKALIAN MENDAPATKAN SEKELOMPOK SAUDARA BAIK, BEGITU?", "pt": "TREINAMENTO EM RECLUS\u00c3O... E POR ACASO FIZERAM UM BANDO DE BONS IRM\u00c3OS JURADOS ENQUANTO ESTAVAM NISSO?", "text": "Seclusion... and incidentally, you secluded yourselves with a bunch of good brothers?", "tr": "\u0130nzivaya \u00e7ekilmek... ve bu arada bir s\u00fcr\u00fc iyi karde\u015f mi edindiniz?"}, {"bbox": ["614", "755", "711", "831"], "fr": "Gao Gen !", "id": "GAO GEN!", "pt": "GAO GEN!", "text": "Gao Gen!", "tr": "Gao Gen!"}, {"bbox": ["353", "958", "454", "1042"], "fr": "Gu Qiting !", "id": "GU JITING!", "pt": "GU QITING!", "text": "Gu Jiting!", "tr": "Gu Jiting!"}, {"bbox": ["299", "328", "373", "385"], "fr": "Monsieur Lu.", "id": "TUAN LU.", "pt": "SENHOR LU.", "text": "Mr. Lu.", "tr": "Bay Lu"}, {"bbox": ["390", "400", "491", "467"], "fr": "Dou Ruchang.", "id": "DOU RUCHANG.", "pt": "DOU RUCHANG.", "text": "Dou Ruchang.", "tr": "Dou Ruchang"}, {"bbox": ["486", "53", "536", "98"], "fr": "Zhang Gui.", "id": "ZHANG GUI.", "pt": "ZHANG GUI.", "text": "Zhang Gui.", "tr": "Zhang Gui"}, {"bbox": ["605", "46", "682", "93"], "fr": "Ding Dali.", "id": "DING DALI.", "pt": "DING DALI.", "text": "Ding Dali.", "tr": "Ding Dali"}, {"bbox": ["82", "749", "164", "809"], "fr": "Xu Xin !", "id": "XU XIN!", "pt": "XU XIN!", "text": "Xu Xin!", "tr": "Xu Xin!"}, {"bbox": ["364", "532", "463", "605"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["642", "381", "722", "443"], "fr": "Dong Chang !", "id": "DONG CHANG!", "pt": "DONG CHANG!", "text": "Dong Chang!", "tr": "Dong Chang!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "164", "208", "290"], "fr": "Wu Gensheng !", "id": "WU GENSHENG!", "pt": "WU GENSHENG!", "text": "Wugensheng!", "tr": "Wu Gensheng!"}, {"bbox": ["338", "608", "464", "729"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/3.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "579", "754", "729"], "fr": "Bien qu\u0027il n\u0027ait pas encore r\u00e9ussi, l\u0027acompte du client n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 retir\u00e9. Cet homme est toujours la cible de Fr\u00e8re Dong !", "id": "MESKIPUN BELUM BERHASIL, UANG MUKA DARI KLIEN BELUM DITARIK, ORANG INI MASIH MENJADI TARGET KAKAK DONG!", "pt": "EMBORA NUNCA TENHAMOS TIDO SUCESSO, O DEP\u00d3SITO DO CLIENTE N\u00c3O FOI RETIRADO. ESSA PESSOA AINDA \u00c9 O ALVO DO IRM\u00c3O DONG!", "text": "Although he hasn\u0027t succeeded yet, the client\u0027s deposit hasn\u0027t been withdrawn, so this person is still Brother Dong\u0027s target!", "tr": "Bir t\u00fcrl\u00fc ba\u015faramasak da, m\u00fc\u015fteri kaparoyu \u00e7ekmedi. O ki\u015fi hala Karde\u015f Dong\u0027un hedefi!"}, {"bbox": ["350", "263", "491", "347"], "fr": "Quelle injustice ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette liste !", "id": "TIDAK ADIL! DAFTAR APA INI SEBENARNYA!", "pt": "INJUSTI\u00c7A! QUE LISTA \u00c9 ESSA, AFINAL?!", "text": "Wronged! What kind of list is this?!", "tr": "Haks\u0131zl\u0131k! Bu da neyin listesi b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["268", "580", "438", "678"], "fr": "Certains noms sur cette liste me sont familiers, d\u0027autres me sont compl\u00e8tement inconnus !", "id": "BEBERAPA NAMA DI DAFTAR INI AKU KENAL, BEBERAPA SAMA SEKALI TIDAK AKU KENAL!", "pt": "ALGUNS NOMES NESTA LISTA EU CONHE\u00c7O, OUTROS EU N\u00c3O RECONHE\u00c7O DE FORMA ALGUMA!", "text": "I know some of the names on this list, but others I don\u0027t recognize at all!", "tr": "Bu listedeki baz\u0131 isimleri tan\u0131yorum, baz\u0131lar\u0131n\u0131 ise hi\u00e7 tan\u0131m\u0131yorum!"}, {"bbox": ["40", "578", "256", "655"], "fr": "Ma\u00eetre Hong ! Quelle est cette liste ! Pourquoi nos noms, \u00e0 fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Dong et moi, y figurent-ils !", "id": "MASTER HONG! DAFTAR APA INI! KENAPA ADA NAMAKU DAN KAKAK SEPERGURUAN DONG!", "pt": "MESTRE HONG! QUE LISTA \u00c9 ESSA?! POR QUE MEU NOME E O DO IRM\u00c3O S\u00caNIOR DONG EST\u00c3O NELA?!", "text": "Old Hong! What is this list?! Why are my and Senior Brother Dong\u0027s names on it?!", "tr": "Usta Hong! Bu ne listesi! Neden K\u0131demli Karde\u015f Dong ve benim ad\u0131m var!"}, {"bbox": ["74", "1032", "203", "1150"], "fr": "Comment nos noms peuvent-ils \u00eatre associ\u00e9s \u00e0 ces gens !!", "id": "BAGAIMANA BISA NAMA KAMI BERSAMA DENGAN ORANG-ORANG INI!!", "pt": "COMO NOSSOS NOMES PODEM ESTAR JUNTO COM OS DESSAS PESSOAS?!", "text": "How could our names be listed with these people?!", "tr": "Bizim adlar\u0131m\u0131z nas\u0131l bu insanlarla birlikte olabilir!!"}, {"bbox": ["80", "850", "234", "919"], "fr": "Ma\u00eetre Hong ! Qu\u0027est-ce qui se passe, au juste !", "id": "MASTER HONG! APA YANG SEBENARNYA TERJADI!", "pt": "MESTRE HONG! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO, AFINAL?!", "text": "Old Hong! What\u0027s going on here?!", "tr": "Usta Hong! Neler oluyor b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["649", "293", "759", "360"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe !", "id": "APA YANG TERJADI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "What\u0027s going on?!", "tr": "Neler oluyor!"}, {"bbox": ["462", "579", "587", "652"], "fr": "Et qu\u0027en est-il de ce Wu Gensheng !", "id": "DAN LAGI, ADA APA DENGAN WU GENSHENG INI!", "pt": "E O QUE H\u00c1 COM ESSE WU GENSHENG?!", "text": "And what\u0027s up with Wugensheng?!", "tr": "Ayr\u0131ca, bu Wu Gensheng de neyin nesi!"}, {"bbox": ["88", "38", "195", "126"], "fr": "Inutile que je lise tout, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK PERLU AKU MEMBACANYA SAMPAI SELESAI, KAN?", "pt": "N\u00c3O PRECISO LER TUDO, PRECISO?", "text": "I don\u0027t need to read them all, do I?", "tr": "Hepsini okumama gerek yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["178", "126", "305", "211"], "fr": "Les trente-six fr\u00e8res sur cette liste !", "id": "TIGA PULUH ENAM SAUDARA DI DAFTAR INI!", "pt": "OS TR\u00caS MIL E SEIS IRM\u00c3OS NESTA LISTA!", "text": "The thirty-six brothers on this list!", "tr": "Listedeki bu \u00fc\u00e7 bin alt\u0131 karde\u015f!"}, {"bbox": ["213", "285", "282", "346"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/4.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "202", "476", "326"], "fr": "S\u0027il est possible de le cacher, alors il faut le cacher. Mais si ce n\u0027est plus possible, \u00e0 quoi bon s\u0027obstiner ainsi ?", "id": "JIKA BISA DISEMBUNYIKAN, TENTU SAJA SEMBUNYIKAN. JIKA TIDAK BISA DISEMBUNYIKAN LAGI, MENGAPA HARUS BEGINI.", "pt": "SE PUDESSE SER ESCONDIDO, NATURALMENTE DEVERIA SER. MAS SE N\u00c3O PODE MAIS SER ESCONDIDO, POR QUE AGIR ASSIM?", "text": "If it can be hidden, it should be hidden. If it can\u0027t be hidden, why bother?", "tr": "Saklanabiliyorsa saklan\u0131r elbette, ama saklanam\u0131yorsa ne gerek var b\u00f6yle yapmaya?"}, {"bbox": ["58", "34", "226", "123"], "fr": "Laisse tomber, mon fr\u00e8re, \u00e9coute le conseil de ton Septi\u00e8me Fr\u00e8re...", "id": "SUDAHLAH, SAUDARA, DENGARKAN NASIHAT KAKAK KETUJUH...", "pt": "ESQUE\u00c7A, IRM\u00c3O, OU\u00c7A O CONSELHO DO S\u00c9TIMO IRM\u00c3O...", "text": "Forget it, brothers, listen to Seventh Brother\u0027s advice...", "tr": "Bo\u015f ver, karde\u015f. Yedinci Karde\u015f\u0027ten bir tavsiye dinle..."}, {"bbox": ["115", "609", "280", "761"], "fr": "Puisque vous l\u0027avez fait, pourquoi ne pas l\u0027admettre !", "id": "KARENA SUDAH DILAKUKAN, APA YANG TIDAK BERANI DIAKUI!", "pt": "J\u00c1 QUE FIZERAM, POR QUE N\u00c3O OUSAM ADMITIR?!", "text": "Since you\u0027ve done it, why don\u0027t you dare to admit it?!", "tr": "Madem yapt\u0131n\u0131z, itiraf etmekten neden korkuyorsunuz!"}, {"bbox": ["633", "1391", "731", "1443"], "fr": "Salopards !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Bastards!", "tr": "Sizi pi\u00e7ler!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/5.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "685", "387", "787"], "fr": "Ignorez-vous combien de disciples de notre secte sont tomb\u00e9s entre les mains de ces gens de Quan au fil des g\u00e9n\u00e9rations !", "id": "APA KALIAN TIDAK TAHU BERAPA BANYAK MURID SEKTE KITA DARI GENERASI KE GENERASI YANG TEWAS DI TANGAN QUANZHEN MEREKA!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O SABEM QUANTOS DISC\u00cdPULOS DA NOSSA SEITA MORRERAM NAS M\u00c3OS DA QUANZHEN AO LONGO DAS GERA\u00c7\u00d5ES?!", "text": "Don\u0027t you know how many of our sect members have died at the hands of Quanxing?!", "tr": "Nesiller boyu tarikat\u0131m\u0131z\u0131n ka\u00e7 \u00fcyesinin Quanxing\u0027in elinde can verdi\u011fini bilmiyor musunuz!"}, {"bbox": ["497", "684", "618", "751"], "fr": "Fraterniser avec les gens de Quan !?", "id": "BERSUMPAH SAUDARA DENGAN ORANG-ORANG QUANZHEN!?", "pt": "FAZER UM JURAMENTO DE IRMANDADE COM GENTE DA QUANZHEN?!", "text": "Becoming sworn brothers with Quanxing members?!", "tr": "Quanxing\u0027den insanlarla kan karde\u015fi olmak ha!?"}, {"bbox": ["657", "141", "749", "192"], "fr": "Vous deux !", "id": "KALIAN BERDUA!", "pt": "VOC\u00caS DOIS!", "text": "You two!", "tr": "Siz ikiniz!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/6.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "359", "607", "453"], "fr": "Chef de secte ! Vous \u00eates enfin de retour !", "id": "KETUA SEKTE! ANDA SUDAH KEMBALI!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA! VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "Sect Leader! You\u0027re back!", "tr": "Tarikat Lideri! Nihayet d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["511", "222", "586", "305"], "fr": "Chef de secte ! Qiushan !", "id": "KETUA SEKTE! QIU SHAN!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA! QIU SHAN!", "text": "Sect Leader! Qiushan!", "tr": "Tarikat Lideri! Qiushan!"}, {"bbox": ["247", "37", "329", "115"], "fr": "Arr\u00eatez.", "id": "HENTIKAN.", "pt": "PAREM.", "text": "Stop.", "tr": "Durun."}, {"bbox": ["99", "951", "187", "1028"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/7.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "518", "205", "594"], "fr": "Nous, les quelques vieux impliqu\u00e9s, en avons discut\u00e9.", "id": "KAMI, BEBERAPA ORANG TUA YANG TERLIBAT, SUDAH BERDISKUSI.", "pt": "N\u00d3S, OS VELHOS ENVOLVIDOS, J\u00c1 DISCUTIMOS E CHEGAMOS A UM ACORDO.", "text": "We old-timers involved have discussed it.", "tr": "\u0130\u015fin i\u00e7ine kar\u0131\u015fan biz birka\u00e7 ya\u015fl\u0131 kurt anla\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["350", "35", "498", "120"], "fr": "On ne peut pas les laisser s\u0027en tirer si facilement ! Il faut les punir s\u00e9v\u00e8rement !", "id": "KITA TIDAK BOLEH MEMBIARKAN MEREKA LOLOS BEGITU SAJA! HARUS DIHUKUM BERAT!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LOS ESCAPAR T\u00c3O FACILMENTE! ELES DEVEM SER PUNIDOS SEVERAMENTE!", "text": "We can\u0027t let them off so easily! They must be severely punished!", "tr": "Bu kadar kolay kurtulmalar\u0131na izin veremeyiz! A\u011f\u0131r bir \u015fekilde cezaland\u0131r\u0131lmal\u0131lar!"}, {"bbox": ["599", "22", "708", "96"], "fr": "Pour qu\u0027ils n\u0027osent plus jamais agir de la sorte !", "id": "BIAR MEREKA TIDAK BERANI BERTINDAK SEMBARANGAN LAGI!", "pt": "PARA QUE NUNCA MAIS OUSEM AGIR DE FORMA T\u00c3O IMPRUDENTE!", "text": "Make sure they never dare to do this again!", "tr": "Bir daha b\u00f6yle pervas\u0131zca davranmaya cesaret edemesinler!"}, {"bbox": ["48", "22", "219", "101"], "fr": "Chef de secte, ce disciple ne pouvait plus le supporter et a pris l\u0027initiative de s\u0027occuper de ces deux-l\u00e0 !", "id": "KETUA SEKTE, MURID INI BENAR-BENAR TIDAK TAHAN, JADI SAYA MENGHUKUM MEREKA BERDUA TANPA IZIN!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, ESTE DISC\u00cdPULO N\u00c3O CONSEGUIU CONTER A RAIVA E TOMOU A LIBERDADE DE LIDAR COM ESSES DOIS!", "text": "Sect Leader, I couldn\u0027t stand it, so I took the liberty of dealing with these two!", "tr": "Tarikat Lideri, m\u00fcrit olarak buna dayanamad\u0131m ve bu ikisiyle kendi ba\u015f\u0131ma ilgilendim!"}, {"bbox": ["621", "517", "747", "595"], "fr": "Les trois de Quan, il est vrai, m\u00e9ritent tous la mort.", "id": "TIGA ORANG QUANZHEN ITU MEMANG PANTAS DIHUKUM MATI OLEH SEMUA ORANG.", "pt": "OS TR\u00caS DA QUANZHEN CERTAMENTE MERECEM SER EXECUTADOS POR TODOS.", "text": "While the three Quanxing members deserve to die...", "tr": "Quanxing\u0027in \u00fc\u00e7 \u00fcyesi herkesin \u00f6ld\u00fcrmek isteyece\u011fi ki\u015filerdir ku\u015fkusuz,"}, {"bbox": ["80", "792", "206", "918"], "fr": "Les autres parmi les trente-six personnes...", "id": "ORANG LAIN DI ANTARA TIGA PULUH ENAM ORANG ITU...", "pt": "AS OUTRAS PESSOAS ENTRE OS TRINTA E SEIS...", "text": "The other thirty-three people...", "tr": "Otuz alt\u0131 ki\u015fi aras\u0131ndaki di\u011ferleri..."}, {"bbox": ["619", "800", "730", "910"], "fr": "Ils doivent tous mourir !", "id": "SEMUA HARUS MATI!", "pt": "TODOS DEVEM MORRER!", "text": "They all must die!", "tr": "Hepsi \u00f6lmeli!"}, {"bbox": ["448", "342", "516", "402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/8.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "984", "731", "1073"], "fr": "De plus, refuser \u00e9quivaudrait \u00e0 trahir l\u0027alliance.", "id": "DAN JIKA MENOLAK, ITU SAMA SAJA DENGAN MENGKHIANATI ALIANSI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, RECUSAR SERIA O MESMO QUE TRAIR A ALIAN\u00c7A.", "text": "And refusing is equivalent to betraying the alliance.", "tr": "Dahas\u0131, reddetmek ittifaka ihanet etmek anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["540", "836", "703", "945"], "fr": "Si nous refusons, les autres sectes interviendront...", "id": "JIKA MENOLAK, SEKTE-SEKTE LAIN AKAN BERTINDAK...", "pt": "SE RECUSARMOS, AS OUTRAS SEITAS TOMAR\u00c3O PROVID\u00caNCIAS...", "text": "If we refuse, the other sects will take action...", "tr": "E\u011fer reddedersek, di\u011fer tarikatlar m\u00fcdahale edebilir..."}, {"bbox": ["138", "439", "281", "549"], "fr": "Le chef de la secte Shu est venu avec le corps de Hu Haiwang.", "id": "KETUA SEKTE SHUZIMEN DATANG MEMBAWA MAYAT HU HAIWANG.", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA SHU ZI VEIO TRAZENDO O CORPO DE HU HAIWANG.", "text": "The Sect Leader of the Shuzi Sect came with Hu Haiwang\u0027s body.", "tr": "Shu Zi Tarikat\u0131 Lideri, Hu Haiwang\u0027\u0131n cesediyle geldi."}, {"bbox": ["538", "18", "632", "96"], "fr": "Hu Haiwang de la secte Shu...", "id": "SHUZIMEN HU HAIWANG...", "pt": "HU HAIWANG DA SEITA SHU ZI...", "text": "Hu Haiwang of the Shuzi Sect...", "tr": "Shu Zi Tarikat\u0131\u0027ndan Hu Haiwang..."}, {"bbox": ["98", "834", "245", "920"], "fr": "Chaque secte s\u0027occupe de ses propres disciples impliqu\u00e9s...", "id": "SETIAP SEKTE MENANGANI MURIDNYA YANG TERLIBAT...", "pt": "CADA SEITA LIDAR\u00c1 COM SEUS PR\u00d3PRIOS DISC\u00cdPULOS ENVOLVIDOS...", "text": "Each sect deals with its own involved members...", "tr": "Her tarikat kendi ilgili m\u00fcritleriyle ilgilenecek..."}, {"bbox": ["257", "33", "378", "89"], "fr": "Chef de secte, c\u0027est un peu...", "id": "KETUA SEKTE, INI SEDIKIT...", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, ISSO \u00c9 UM POUCO...", "text": "Sect Leader, this is a bit...", "tr": "Tarikat Lideri, bu biraz..."}, {"bbox": ["600", "599", "718", "714"], "fr": "La situation est d\u00e9j\u00e0 irr\u00e9versible.", "id": "MASALAHNYA SUDAH TIDAK BISA DIPERBAIKI LAGI.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O J\u00c1 \u00c9 IRREVERS\u00cdVEL.", "text": "The matter is beyond repair.", "tr": "Durum art\u0131k geri d\u00f6nd\u00fcr\u00fclemez."}, {"bbox": ["156", "122", "206", "157"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["121", "43", "185", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/9.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "344", "205", "464"], "fr": "\u00c0 ce stade, si nous les refusons, la perte de r\u00e9putation de la secte serait le cadet de nos soucis.", "id": "JIKA MENOLAK MEREKA SAAT INI, RUSAKNYA REPUTASI SEKTE MASIH MASALAH KECIL...", "pt": "NESTE MOMENTO, SE OS RECUSARMOS, O DANO \u00c0 REPUTA\u00c7\u00c3O DA SEITA SERIA O MENOR DOS PROBLEMAS.", "text": "At this time, refusing them would damage the sect\u0027s reputation, and that\u0027s the least of our worries...", "tr": "Bu noktada onlar\u0131 reddedersek, tarikat\u0131n itibar\u0131n\u0131n zedelenmesi en k\u00fc\u00e7\u00fck sorunumuz olur."}, {"bbox": ["69", "43", "239", "147"], "fr": "\u00c0 cause de la guerre, \u00e0 l\u0027exception des fous incontr\u00f4lables de Quan et d\u0027une minorit\u00e9 de tra\u00eetres...", "id": "KARENA PERANG, KECUALI ORANG-ORANG GILA QUANZHEN YANG SAMA SEKALI TIDAK BISA DIKENDALIKAN DAN SEBAGIAN KECIL PENGKHIANAT HAN.", "pt": "POR CAUSA DA GUERRA, COM EXCE\u00c7\u00c3O DOS LOUCOS INCONTROL\u00c1VEIS DA QUANZHEN E DE ALGUNS TRAIDORES HAN...", "text": "Because of the war, except for the completely uncontrollable lunatics of Quanxing and a few traitors...", "tr": "Sava\u015f nedeniyle, tamamen kontrol edilemeyen Quanxing\u0027in delileri ve az say\u0131daki vatan haini hari\u00e7,"}, {"bbox": ["407", "339", "579", "443"], "fr": "Si nous provoquons des fissures dans cette alliance, voire des luttes intestines, nous serons tous des p\u00e9cheurs pour l\u0027\u00e9ternit\u00e9.", "id": "JIKA MENYEBABKAN KERETAKAN PADA ALIANSI INI ATAU BAHKAN MEMICU PERSELISIHAN INTERNAL, KITA SEMUA AKAN MENJADI PENDOSA SEPANJANG MASA.", "pt": "SE CAUSARMOS UMA RUPTURA NESTA ALIAN\u00c7A OU MESMO PROVOCARMOS LUTAS INTERNAS, SEREMOS TODOS CULPADOS POR ERAS.", "text": "If this creates a rift in the alliance or even triggers internal conflict, we will all be sinners for eternity.", "tr": "Bu ittifakta bir \u00e7atlak yarat\u0131r, hatta i\u00e7 \u00e7at\u0131\u015fmalara yol a\u00e7arsak, \u00e7a\u011flar\u0131n g\u00fcnahkar\u0131 oluruz."}, {"bbox": ["597", "168", "719", "293"], "fr": "C\u0027est une situation sans pr\u00e9c\u00e9dent dans l\u0027histoire que je connais.", "id": "INI ADALAH SITUASI YANG BELUM PERNAH ADA DALAM SEJARAH YANG KUKETAHUI.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA SITUA\u00c7\u00c3O NUNCA ANTES VISTA NA HIST\u00d3RIA QUE CONHE\u00c7O.", "text": "This is a situation I\u0027ve never seen in history.", "tr": "Bildi\u011fim tarihte e\u015fi benzeri g\u00f6r\u00fclmemi\u015f bir durum bu."}, {"bbox": ["618", "369", "755", "486"], "fr": "Cette affaire doit \u00eatre compl\u00e8tement r\u00e9solue en petit comit\u00e9 !", "id": "MASALAH INI HARUS DISELESAIKAN SEPENUHNYA DALAM LINGKUP KECIL!", "pt": "ESTE ASSUNTO DEVE SER COMPLETAMENTE RESOLVIDO DENTRO DE UM PEQUENO C\u00cdRCULO!", "text": "We must resolve this matter completely within a small circle!", "tr": "Bu meseleyi dar bir \u00e7evrede tamamen \u00e7\u00f6zmeliyiz!"}, {"bbox": ["509", "14", "645", "151"], "fr": "La plupart des \u00e9coles et des pratiquants ind\u00e9pendants ont form\u00e9 une alliance en temps de guerre.", "id": "SEBAGIAN BESAR ALIRAN DAN PRAKTISI INDEPENDEN TELAH MEMBENTUK ALIANSI MASA PERANG.", "pt": "A MAIORIA DAS ESCOLAS E PRATICANTES INDEPENDENTES FORMARAM UMA ALIAN\u00c7A EM TEMPOS DE GUERRA.", "text": "Most sects and independent cultivators have formed a wartime alliance.", "tr": "\u00c7o\u011fu ekol ve ba\u011f\u0131ms\u0131z geli\u015fimci sava\u015f zaman\u0131 ittifak\u0131 kurdu."}, {"bbox": ["604", "593", "732", "699"], "fr": "Maintenant, je n\u0027ai m\u00eame plus l\u0027envie de vous bl\u00e2mer...", "id": "SEKARANG AKU BAHKAN TIDAK INGIN MENYALAHKAN KALIAN LAGI...", "pt": "AGORA, NEM TENHO MAIS \u00c2NIMO PARA CULP\u00c1-LOS...", "text": "Now I don\u0027t even have the energy to blame you...", "tr": "\u015eimdi sizi su\u00e7layacak halim bile kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["98", "588", "219", "692"], "fr": "Dong Chang, Xu Xin, je...", "id": "DONG CHANG, XU XIN, AKU...", "pt": "DONG CHANG, XU XIN, EU...", "text": "Dong Chang, Xu Xin, I...", "tr": "Dong Chang, Xu Xin, ben..."}, {"bbox": ["580", "903", "682", "1006"], "fr": "Chef de secte...", "id": "KETUA SEKTE...", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA...", "text": "Sect Leader...", "tr": "Tarikat Lideri..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/10.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "503", "647", "602"], "fr": "\u00c0 mes yeux, il est aussi coupable que ces deux tra\u00eetres !", "id": "DI MATAKU, DIA DAN KEDUA MURID PENGKHIANAT INI SAMA BERSALAHNYA!", "pt": "AOS MEUS OLHOS, ELE \u00c9 T\u00c3O CULPADO QUANTO ESSES DOIS DISC\u00cdPULOS REBELDES!", "text": "In my eyes, he is just as guilty as these two rebellious disciples!", "tr": "Benim g\u00f6z\u00fcmde o da bu iki hainle ayn\u0131 su\u00e7u i\u015fledi!"}, {"bbox": ["93", "542", "239", "672"], "fr": "Seuls vous, ici pr\u00e9sents, et Ma\u00eetre Hong \u00eates au courant. Si quelqu\u0027un \u00e9bruite la nouvelle...", "id": "MASALAH INI HANYA DIKETAHUI OLEH KALIAN BEBERAPA YANG HADIR DAN MASTER HONG. SIAPA PUN YANG MEMBOCORKANNYA...", "pt": "APENAS ALGUNS DE VOC\u00caS PRESENTES E O MESTRE HONG SABEM SOBRE ESTE ASSUNTO. SE ALGU\u00c9M VAZAR A INFORMA\u00c7\u00c3O...", "text": "Only you few present and Old Hong know about this. If anyone leaks this...", "tr": "Bu meseleyi sadece burada bulunan sizler ve Usta Hong biliyor. E\u011fer biri bu haberi s\u0131zd\u0131r\u0131rsa..."}, {"bbox": ["81", "307", "213", "421"], "fr": "J\u0027ai une semaine pour donner une r\u00e9ponse aux chefs des autres sectes.", "id": "AKU PUNYA WAKTU SEMINGGU UNTUK MEMBERIKAN JAWABAN KEPADA PARA PEMIMPIN SEKTE LAIN.", "pt": "TENHO UMA SEMANA PARA DAR UMA RESPOSTA AOS L\u00cdDERES DAS OUTRAS SEITAS.", "text": "I have a week to respond to the leaders of the other sects.", "tr": "Di\u011fer tarikatlar\u0131n liderlerine cevap vermek i\u00e7in bir haftam var."}, {"bbox": ["578", "310", "717", "414"], "fr": "Donnez-moi un peu de temps.", "id": "BERI AKU SEDIKIT WAKTU.", "pt": "ME D\u00ca UM TEMPO.", "text": "Give me some time.", "tr": "Bana biraz zaman verin."}, {"bbox": ["522", "10", "668", "86"], "fr": "Vous n\u0027avez plus besoin de dire quoi que ce soit.", "id": "KALIAN SEMUA TIDAK PERLU BERKATA APA-APA LAGI.", "pt": "VOC\u00caS TODOS N\u00c3O PRECISAM DIZER MAIS NADA.", "text": "None of you need to say anything more.", "tr": "Daha fazla konu\u015fman\u0131za gerek yok."}, {"bbox": ["493", "667", "595", "731"], "fr": "\u00c0 vos ordres !", "id": "SIAP LAKSANAKAN!", "pt": "COMO ORDENA!", "text": "Yes, sir!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["257", "185", "368", "239"], "fr": "Chef de secte.", "id": "KETUA SEKTE.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "Sect Leader.", "tr": "Tarikat Lideri."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/11.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "924", "736", "1019"], "fr": "Je n\u0027ai pas peur, mourir est simple.", "id": "AKU TIDAK TAKUT, MATI ITU MUDAH.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MEDO. MORRER \u00c9 SIMPLES.", "text": "I\u0027m not afraid. Death is simple.", "tr": "Korkmuyorum, \u00f6lmek \u00e7ok basit."}, {"bbox": ["308", "797", "420", "895"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, j\u0027ai vraiment peur.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, AKU MEMANG TAKUT.", "pt": "IRM\u00c3O S\u00caNIOR, EU REALMENTE TENHO MEDO.", "text": "Senior Brother, I\u0027m truly afraid.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, ger\u00e7ekten korkuyorum."}, {"bbox": ["642", "797", "741", "886"], "fr": "Je n\u0027ai pas peur de la mort.", "id": "AKU TIDAK TAKUT MATI.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MEDO DE MORRER.", "text": "I\u0027m not afraid of death.", "tr": "\u00d6l\u00fcmden korkmuyorum."}, {"bbox": ["125", "299", "204", "361"], "fr": "[SFX] Ouin~", "id": "[SFX] HUU~", "pt": "[SFX] Sniff~", "text": "Ugh~", "tr": "Huu~"}, {"bbox": ["72", "28", "157", "61"], "fr": "Cinq jours plus tard.", "id": "LIMA HARI KEMUDIAN.", "pt": "CINCO DIAS DEPOIS.", "text": "Five days later.", "tr": "Be\u015f g\u00fcn sonra."}, {"bbox": ["85", "534", "200", "622"], "fr": "Xu Xin, as-tu peur ?", "id": "XU XIN, KAMU TAKUT?", "pt": "XU XIN, VOC\u00ca EST\u00c1 COM MEDO?", "text": "Xu Xin, are you scared?", "tr": "Xu Xin, korktun mu?"}, {"bbox": ["687", "588", "746", "647"], "fr": "[SFX] Ouin~", "id": "[SFX] HUU~", "pt": "[SFX] Sniff~", "text": "Ugh~", "tr": "Huu~"}, {"bbox": ["538", "354", "609", "410"], "fr": "[SFX] Ouin~", "id": "[SFX] HUU~", "pt": "[SFX] Sniff~", "text": "Ugh~", "tr": "Huu~"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/12.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "243", "328", "448"], "fr": "Ce que je crains, c\u0027est que nous ayons peut-\u00eatre vraiment mal agi !", "id": "AKU TAKUT, KITA MUNGKIN BENAR-BENAR TELAH MELAKUKAN KESALAHAN!", "pt": "O QUE EU TEMO \u00c9 QUE TALVEZ TENHAMOS REALMENTE ERRADO!", "text": "I\u0027m afraid... We may have really done something wrong!", "tr": "Korkuyorum, \u00e7\u00fcnk\u00fc ger\u00e7ekten bir hata yapm\u0131\u015f olabiliriz!"}, {"bbox": ["154", "1435", "264", "1545"], "fr": "Dong Chang, Xu Xin, j\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi ces derniers jours...", "id": "DONG CHANG, XU XIN, BEBERAPA HARI INI AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA...", "pt": "DONG CHANG, XU XIN, NESTES \u00daLTIMOS DIAS EU PONDEREI SOBRE ISSO...", "text": "Dong Chang, Xu Xin, I\u0027ve been thinking these past few days...", "tr": "Dong Chang, Xu Xin, bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ta\u015f\u0131nd\u0131m..."}, {"bbox": ["630", "1348", "735", "1408"], "fr": "Voil\u00e0 ce que nous allons faire...", "id": "BEGINI SAJA...", "pt": "FA\u00c7AMOS O SEGUINTE...", "text": "How about this...", "tr": "\u015e\u00f6yle yapal\u0131m..."}, {"bbox": ["552", "740", "683", "844"], "fr": "[SFX] Ahh !!", "id": "[SFX] AAAH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "Ah!!", "tr": "Ah!!"}, {"bbox": ["526", "997", "638", "1096"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/13.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "544", "705", "664"], "fr": "Quant \u00e0 vos deux corps, pour r\u00e9pondre aux autres chefs, je trouverai un moyen !", "id": "AKU AKAN MEMIKIRKAN CARA UNTUK (MENYIAPKAN) JENAZAH KALIAN BERDUA SEBAGAI JAWABAN UNTUK PARA PEMIMPIN LAIN!", "pt": "EU ENCONTRAREI UMA MANEIRA DE LIDAR COM OS CORPOS DE VOC\u00caS DOIS PARA RESPONDER AOS OUTROS L\u00cdDERES!", "text": "I\u0027ll find a way to deal with your bodies to answer the other leaders.", "tr": "Di\u011fer liderlere cevap olarak sunmak \u00fczere, iki cesediniz i\u00e7in bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["562", "278", "687", "379"], "fr": "Si vous voulez survivre, terminez imm\u00e9diatement la succession du Dan Shi !", "id": "JIKA INGIN TETAP HIDUP, SEGERA SELESAIKAN PEWARISAN DAN SHI!", "pt": "SE QUISEREM CONTINUAR VIVOS, COMPLETEM IMEDIATAMENTE A HERAN\u00c7A DO DAN SHI!", "text": "If you want to live, complete the inheritance of Dan Shi immediately!", "tr": "E\u011fer ya\u015famak istiyorsan\u0131z, hemen Dan\u566c\u0027nin miras\u0131n\u0131 devral\u0131n!"}, {"bbox": ["311", "1058", "442", "1184"], "fr": "Non seulement vous nous laissez continuer \u00e0 ma\u00eetriser les arts supr\u00eames de la secte Tang ! Mais vous nous laissez aussi nous cacher en terre sainte !", "id": "TIDAK HANYA MEMBIARKAN KAMI MELANJUTKAN JURUS PAMUNGKAS TANGMEN! TAPI JUGA MEMBIARKAN KAMI BERSEMBUNYI DI TANAH SUCI.", "pt": "N\u00c3O APENAS NOS PERMITE CONTINUAR A DOMINAR AS T\u00c9CNICAS SECRETAS DA SEITA TANG! MAS TAMB\u00c9M NOS PERMITE ESCONDER NO LUGAR SAGRADO.", "text": "NOT ONLY DID HE LET US CONTINUE PRACTICING THE TANG CLAN\u0027S ULTIMATE TECHNIQUES, BUT HE ALSO LET US HIDE IN THE HOLY LAND!", "tr": "Bize sadece Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n e\u015fsiz tekni\u011fini tamamlama f\u0131rsat\u0131 vermekle kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda kutsal bir yerde saklanmam\u0131z\u0131 da sa\u011fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["82", "536", "252", "638"], "fr": "De plus, apr\u00e8s avoir h\u00e9rit\u00e9 du Dan Shi, vous passerez le reste de votre vie ici, dans la demeure Tang, pour moi !", "id": "LAGI PULA, SETELAH MEWARISI DAN SHI, SISA HIDUP KALIAN HABISKAN DI KEDIAMAN TANG INI UNTUKKU!", "pt": "E MAIS, DEPOIS DE HERDAR O DAN SHI, PASSEM O RESTO DE SUAS VIDAS AQUI NA FAM\u00cdLIA TANG, ENTENDERAM?!", "text": "AND AFTER INHERITING DAN SHI, YOU WILL SPEND THE REST OF YOUR LIVES HERE IN THE TANG FAMILY ESTATE!", "tr": "Ayr\u0131ca, Dan\u566c\u0027yi devrald\u0131ktan sonra \u00f6mr\u00fcn\u00fcz\u00fcn geri kalan\u0131n\u0131, dedi\u011fim gibi, bu Tang Evi\u0027nde ge\u00e7ireceksiniz!"}, {"bbox": ["46", "969", "173", "1051"], "fr": "Chef de secte, est-ce vraiment bien de nous traiter avec tant de bont\u00e9 !", "id": "KETUA SEKTE, APAKAH BENAR MEMPERLAKUKAN KAMI DENGAN BEGITU BAIK!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, EST\u00c1 TUDO BEM EM NOS TRATAR COM TANTA BENEVOL\u00caNCIA?!", "text": "SECT LEADER, IS IT REALLY ALRIGHT TO TREAT US WITH SUCH KINDNESS?!", "tr": "Tarikat Lideri, bize b\u00f6yle l\u00fctufk\u00e2r davranman\u0131z ger\u00e7ekten do\u011fru mu!"}, {"bbox": ["231", "969", "401", "1049"], "fr": "Quelles qu\u0027aient \u00e9t\u00e9 nos intentions initiales, nous sommes effectivement devenus des criminels de la secte Tang !", "id": "TIDAK PEDULI APA NIAT AWAL KITA, KITA MEMANG SUDAH MENJADI PENDOSA TANGMEN!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAIS FOSSEM NOSSAS INTEN\u00c7\u00d5ES ORIGINAIS, N\u00d3S DE FATO NOS TORNAMOS PECADORES DA SEITA TANG!", "text": "REGARDLESS OF OUR INTENTIONS, WE HAVE INDEED BECOME SINNERS OF THE TANG CLAN!", "tr": "Niyetimiz ne olursa olsun, ger\u00e7ekten de Tang Tarikat\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcnahkarlar\u0131 olduk!"}, {"bbox": ["63", "285", "214", "386"], "fr": "Mais \u00e0 condition que vous soyez tous deux des disciples qui cultivent avec le Dan Shi pour objectif.", "id": "TAPI ADA SYARATNYA. KALIAN SEMUA ADALAH MURID YANG BERLATIH DENGAN TUJUAN DAN SHI.", "pt": "MAS H\u00c1 CONDI\u00c7\u00d5ES. VOC\u00caS S\u00c3O DISC\u00cdPULOS QUE TREINARAM COM O OBJETIVO DO DAN SHI.", "text": "BUT ON THE CONDITION THAT YOU ARE ALL DISCIPLES WHO CULTIVATE WITH THE GOAL OF DAN SHI.", "tr": "Ancak \u015fartlar\u0131m var. \u0130kiniz de Dan\u566c\u0027yi hedef alarak geli\u015fim yapm\u0131\u015f m\u00fcritlersiniz."}, {"bbox": ["632", "404", "715", "484"], "fr": "Si vous r\u00e9ussissez, vous vivrez !", "id": "JIKA BERHASIL, KALIAN HIDUP!", "pt": "SE TIVEREM SUCESSO, VOC\u00caS VIVER\u00c3O!", "text": "IF YOU SUCCEED, YOU LIVE!", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 olursan\u0131z ya\u015fars\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["496", "969", "634", "1051"], "fr": "Pas si vite, il y a une derni\u00e8re condition.", "id": "JANGAN BURU-BURU, MASIH ADA SATU SYARAT TERAKHIR.", "pt": "ESPERE, H\u00c1 UMA \u00daLTIMA CONDI\u00c7\u00c3O.", "text": "WAIT, THERE\u0027S ONE LAST CONDITION.", "tr": "Acele etmeyin, son bir \u015fart daha var."}, {"bbox": ["598", "708", "747", "811"], "fr": "Mais \u00e0 partir de maintenant, Dong Chang et Xu Xin n\u0027existeront plus en ce monde !", "id": "TAPI MULAI SEKARANG, DI DUNIA INI TIDAK ADA LAGI DONG CHANG DAN XU XIN!", "pt": "MAS DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O EXISTIR\u00c3O MAIS DONG CHANG E XU XIN NESTE MUNDO!", "text": "FROM NOW ON, DONG CHANG AND XU XIN WILL CEASE TO EXIST IN THIS WORLD!", "tr": "Ama bundan sonra, bu d\u00fcnyada Dong Chang ve Xu Xin diye kimseler olmayacak!"}, {"bbox": ["65", "42", "180", "145"], "fr": "Je vous offre une chance de survivre.", "id": "AKU BERI KALIAN JALAN UNTUK HIDUP.", "pt": "EU LHES DAREI UMA CHANCE DE VIVER.", "text": "I\u0027M GIVING YOU A WAY TO LIVE.", "tr": "Size bir ya\u015fam yolu sunuyorum."}, {"bbox": ["342", "1246", "417", "1295"], "fr": "Chef de secte !", "id": "KETUA SEKTE!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA!", "text": "SECT LEADER!", "tr": "Tarikat Lideri!"}], "width": 800}, {"height": 839, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/463/14.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "20", "201", "121"], "fr": "Vous devez tracer une ligne claire entre vous et les trente-six autres brigands !", "id": "KALIAN HARUS MENARIK GARIS BATAS YANG JELAS DENGAN TIGA PULUH ENAM PENCURI LAINNYA!", "pt": "VOC\u00caS DEVEM CORTAR TODOS OS LA\u00c7OS COM OS OUTROS TRINTA E SEIS CANALHAS!", "text": "YOU MUST SEVER ALL TIES WITH THE OTHER THIRTY-SIX TRAITORS!", "tr": "Di\u011fer otuz alt\u0131 h\u0131rs\u0131zla t\u00fcm ba\u011flar\u0131n\u0131z\u0131 koparmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["580", "160", "751", "266"], "fr": "Jurez-le moi, jurez-le ici, devant moi, devant vos a\u00een\u00e9s et fr\u00e8res !", "id": "KALIAN BERSUMPAHLAH PADAKU, DI HADAPANKU, DI HADAPAN PARA SENIOR DAN SAUDARA SEPERGURUAN KALIAN INI!", "pt": "JUREM PARA MIM! JUREM AQUI MESMO, NA MINHA FRENTE E NA FRENTE DE SEUS ANCI\u00c3OS E IRM\u00c3OS!", "text": "SWEAR TO ME, SWEAR IN FRONT OF ME, IN FRONT OF ALL YOUR ELDERS AND BROTHERS!", "tr": "Bana yemin edin! Tam burada, benim \u00f6n\u00fcmde, bu k\u0131demlilerinizin ve karde\u015flerinizin \u00f6n\u00fcnde yemin edin!"}, {"bbox": ["479", "10", "655", "135"], "fr": "Je connais bien votre caract\u00e8re \u00e0 tous les deux, je ne vais pas utiliser de m\u00e9thode de restriction sur vous !", "id": "AKU TAHU BETUL KEPRIBADIAN KALIAN BERDUA, AKU TIDAK AKAN MENGGUNAKAN METODE PEMBATASAN APAPUN PADA KALIAN!", "pt": "EU CONHE\u00c7O BEM O CAR\u00c1TER DE VOC\u00caS DOIS. N\u00c3O VOU USAR NENHUM M\u00c9TODO DE RESTRI\u00c7\u00c3O EM VOC\u00caS!", "text": "I KNOW YOU BOTH WELL. I WON\u0027T USE ANY RESTRICTIVE METHODS ON YOU!", "tr": "\u0130kinizin karakterini biliyorum, \u00fczerinize herhangi bir yasaklama tekni\u011fi uygulamayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["84", "320", "249", "449"], "fr": "Vous romprez tout lien et toute loyaut\u00e9 avec les autres membres de ces trente-six, vous deviendrez des ennemis jur\u00e9s !", "id": "KALIAN DAN ORANG LAIN DI ANTARA TIGA PULUH ENAM ORANG ITU HARUS MEMUTUSKAN SEMUA HUBUNGAN BAIK DAN PERSAUDARAAN, MENJADI MUSUH BEBUYUTAN!", "pt": "VOC\u00caS E OS OUTROS DENTRE AQUELES TRINTA E SEIS DEVEM ROMPER TODOS OS LA\u00c7OS DE GRATID\u00c3O E RETID\u00c3O, TORNANDO-SE INIMIGOS IRRECONCILI\u00c1VEIS!", "text": "YOU MUST SEVER ALL TIES WITH THE OTHER THIRTY-SIX, BECOME SWORN ENEMIES!", "tr": "O otuz alt\u0131 ki\u015finin di\u011ferleriyle t\u00fcm dostluk ve vefa ba\u011flar\u0131n\u0131z\u0131 koparacak, onlarla kanl\u0131 b\u0131\u00e7akl\u0131 olacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["545", "337", "711", "470"], "fr": "Bien que vous ne puissiez plus jamais quitter la demeure Tang, vous devez aussi le jurer !", "id": "MESKIPUN KALIAN TIDAK BISA LAGI MENINGGALKAN KEDIAMAN TANG, KALIAN JUGA HARUS BERSUMPAH!", "pt": "EMBORA VOC\u00caS NUNCA MAIS POSSAM DEIXAR A FAM\u00cdLIA TANG, VOC\u00caS AINDA DEVEM JURAR!", "text": "ALTHOUGH YOU CAN NEVER LEAVE THE TANG FAMILY AGAIN, YOU MUST ALSO SWEAR!", "tr": "Tang Evi\u0027nden bir daha ayr\u0131lamayacak olsan\u0131z da, yemin etmelisiniz!"}, {"bbox": ["361", "316", "501", "414"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates pas des fr\u00e8res jur\u00e9s !", "id": "KALIAN BUKANLAH SAUDARA ANGKAT!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O IRM\u00c3OS JURADOS COISA NENHUMA!", "text": "YOU ARE NOT SWORN BROTHERS!", "tr": "Siz \u00f6yle kan karde\u015fi falan de\u011filsiniz!"}, {"bbox": ["569", "589", "720", "734"], "fr": "Si un jour vous rencontrez cette bande de brigands, vous devrez les \u00e9liminer sans h\u00e9sitation !", "id": "JIKA SUATU HARI NANTI KALIAN BERTEMU DENGAN GEROMBOLAN PENCURI ITU, KALIAN HARUS MEMUSNAHKAN MEREKA HINGGA TUNTAS!", "pt": "SE UM DIA ENCONTRAREM AQUELE BANDO DE CANALHAS, VOC\u00caS DEVEM ELIMIN\u00c1-LOS SEM HESITA\u00c7\u00c3O!", "text": "IF YOU EVER ENCOUNTER THOSE TRAITORS, YOU MUST ELIMINATE THEM IMMEDIATELY!", "tr": "Bir g\u00fcn o al\u00e7aklarla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan\u0131z, onlar\u0131 derhal yok etmelisiniz!"}], "width": 800}]
Manhua