This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 462
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/0.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "709", "556", "789"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027on peut s\u0027en charger avec un peu d\u0027argent de nos jours.", "id": "Kudengar sekarang ini bisa dilakukan hanya dengan sedikit uang.", "pt": "OUVI DIZER QUE HOJE EM DIA PODE SER FEITO COM UM POUCO DE DINHEIRO.", "text": "I heard you can do that with a little money these days.", "tr": "Bug\u00fcnlerde biraz para harcayarak yap\u0131labilece\u011fini duydum."}, {"bbox": ["59", "497", "184", "576"], "fr": "Cette chose peut nous voir, vous et moi, m\u00eame de tr\u00e8s loin.", "id": "Benda itu bisa melihat kita dari tempat yang jauh.", "pt": "AQUELA COISA PODE VER VOC\u00ca E EU DE UM LUGAR DISTANTE.", "text": "That thing can see you and me in a distant place.", "tr": "O \u015fey, uzak bir yerden ikimizi de g\u00f6rebilir."}, {"bbox": ["385", "301", "485", "376"], "fr": "Et ils agissent de mani\u00e8re si sournoise.", "id": "Lagipula, tindakannya begitu diam-diam dan mencurigakan.", "pt": "E AGIR DE FORMA T\u00c3O SORRATEIRA.", "text": "And acting so sneaky.", "tr": "Ayr\u0131ca \u00e7ok gizemli davran\u0131yor."}, {"bbox": ["251", "397", "350", "451"], "fr": "Si impatient.", "id": "Begitu tidak sabaran.", "pt": "T\u00c3O IMPACIENTE.", "text": "So impatient.", "tr": "Bu kadar sab\u0131rs\u0131z."}, {"bbox": ["92", "707", "213", "816"], "fr": "Beaucoup de pratiquants pourraient passer leur vie enti\u00e8re sans jamais poss\u00e9der de telles m\u00e9thodes.", "id": "Cara seperti ini, banyak kultivator yang mungkin tidak akan memilikinya seumur hidup mereka.", "pt": "MUITOS CULTIVADORES PODEM PASSAR A VIDA INTEIRA SEM POSSUIR TAIS M\u00c9TODOS.", "text": "Many cultivators may not possess this means in their entire lives.", "tr": "Bu yetene\u011fe bir\u00e7ok geli\u015fimci hayatlar\u0131 boyunca sahip olamayabilir."}, {"bbox": ["213", "303", "339", "360"], "fr": "Je vous verrai demain.", "id": "Besok aku akan menemui kalian.", "pt": "EU ME ENCONTRAREI COM VOC\u00caS AMANH\u00c3.", "text": "I\u0027ll see you tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n sizinle g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fim."}, {"bbox": ["650", "297", "716", "359"], "fr": "Vous n\u0027avez pas peur ?", "id": "Tidak takut?", "pt": "N\u00c3O TEM MEDO?", "text": "Aren\u0027t you afraid?", "tr": "Korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["126", "926", "267", "1030"], "fr": "Un paria ? H\u00e9 h\u00e9...", "id": "Orang aneh? Hehe...", "pt": "OUTSIDER? HEHE...", "text": "Outsider? Hehe.", "tr": "Anormal mi? He he..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/1.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "190", "378", "290"], "fr": "M\u00eame si quelqu\u0027un le d\u00e9couvrait, il comprendrait s\u00fbrement un junior comme moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Meskipun ada yang mengetahuinya, kurasa mereka akan memaklumi junior ini.", "pt": "MESMO SE ALGU\u00c9M DESCOBRIR, ACHO QUE ELES PERDOARIAM UM J\u00daNIOR COMO EU.", "text": "Even if someone finds out, they should be able to forgive me, a junior, right?", "tr": "Biri taraf\u0131ndan ke\u015ffedilse bile, san\u0131r\u0131m bu genci affedebilirler."}, {"bbox": ["43", "48", "215", "124"], "fr": "Je n\u0027ai pas pu dormir de la nuit... Je ne pouvais vraiment pas retenir mon envie de vous voir, mon a\u00een\u00e9.", "id": "Aku tidak bisa tidur semalaman... Sungguh tidak bisa menahan keinginan untuk bertemu dengan Anda, Tetua.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUI DORMIR A NOITE TODA. REALMENTE N\u00c3O PUDE CONTER O DESEJO DE V\u00ca-LO, S\u00caNIOR.", "text": "Sleepless nights... I really can\u0027t suppress the feeling of wanting to see you.", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece uyuyamad\u0131m. Sizi g\u00f6rme iste\u011fimi bast\u0131ramad\u0131m."}, {"bbox": ["75", "335", "200", "444"], "fr": "Ma\u00eetre Xin, est-ce que ce junior pourrait vous d\u00e9ranger pour que nous sortions...", "id": "Tuan Xin, bolehkah junior ini merepotkan Anda untuk kita bicara di luar?", "pt": "S\u00caNIOR XIN, PODERIA ESTE J\u00daNIOR INCOMOD\u00c1-LO PARA CONVERSARMOS L\u00c1 FORA?", "text": "New Master, could I trouble you to come outside with me?", "tr": "Usta Xin, sizi d\u0131\u015far\u0131ya kadar yorabilir miyim?"}, {"bbox": ["82", "865", "184", "961"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Boleh.", "pt": "PODE SER.", "text": "Sure.", "tr": "Olur."}, {"bbox": ["477", "331", "561", "403"], "fr": "Je vous en prie.", "id": "Kumohon.", "pt": "EU TE IMPLORO.", "text": "I beg you.", "tr": "Size yalvar\u0131yorum."}, {"bbox": ["434", "47", "495", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["87", "653", "174", "741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/2.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "565", "723", "693"], "fr": "Mais cette situation signifie que m\u00eame si vous avez \u00e9chapp\u00e9 \u00e0 son contr\u00f4le, vous \u00eates toujours sous la pression de la secte Tang.", "id": "Tapi situasi ini berarti meskipun kau sudah lepas dari kendalinya, kau juga menghadapi tekanan dari Sekte Tang.", "pt": "MAS ESTA SITUA\u00c7\u00c3O SIGNIFICA QUE, EMBORA VOC\u00ca TENHA ESCAPADO DO CONTROLE DELE, VOC\u00ca AINDA ENFRENTA PRESS\u00c3O DA SEITA TANG.", "text": "But this situation means that although you\u0027ve broken free from his control, you also face pressure from the Tang Clan.", "tr": "Ama bu durum, onun kontrol\u00fcnden \u00e7\u0131km\u0131\u015f olsan da, ayn\u0131 zamanda Tang Klan\u0131\u0027ndan gelen bask\u0131yla da kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya oldu\u011fun anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["66", "321", "237", "426"], "fr": "Si je disais que je te garde toujours enferm\u00e9, il ne me croirait pas m\u00eame s\u0027il te voyait de ses propres yeux emprisonn\u00e9.", "id": "Jika aku bilang aku masih mengurungmu, dia tidak akan percaya bahkan jika dia melihatmu dikurung dengan mata kepalanya sendiri.", "pt": "SE EU DISSER QUE AINDA ESTOU TE MANTENDO PRESO, ELE N\u00c3O ACREDITARIA MESMO QUE VISSE VOC\u00ca PRESO COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "If I said I was still holding you, he wouldn\u0027t believe it even if he saw you imprisoned with his own eyes.", "tr": "Seni hala kilit alt\u0131nda tuttu\u011fumu s\u00f6ylesem, seni g\u00f6zleriyle g\u00f6rse bile inanmaz."}, {"bbox": ["597", "809", "735", "930"], "fr": "Et il a directement plac\u00e9 le mouchard sur le chef de la secte.", "id": "Dan langsung meletakkan alat penyadap pada Ketua Sekte.", "pt": "E ELE COLOCOU O DISPOSITIVO DE ESCUTA DIRETAMENTE NO L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "And directly put the bug on the Sect Leader.", "tr": "\u00dcstelik dinleme cihaz\u0131n\u0131 do\u011frudan Klan Lideri\u0027nin \u00fczerine yerle\u015ftirdi."}, {"bbox": ["64", "536", "266", "613"], "fr": "Ce n\u0027est que si je dis que tu t\u0027es enfui que la situation actuelle le rassurera un peu...", "id": "Hanya jika aku bilang kau sudah kabur, situasi ini akan membuatnya lebih tenang...", "pt": "SOMENTE SE EU DISSER QUE VOC\u00ca J\u00c1 ESCAPOU, ESSA SITUA\u00c7\u00c3O O DEIXAR\u00c1 MAIS ALIVIADO...", "text": "Only if I say you\u0027ve escaped will he feel more at ease...", "tr": "Sadece senin ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylersem, bu durum onu biraz daha rahatlat\u0131r..."}, {"bbox": ["274", "320", "400", "392"], "fr": "Parce que je n\u0027ai plus de raison de te garder enferm\u00e9.", "id": "Karena aku tidak punya alasan lagi untuk mengurungmu.", "pt": "PORQUE EU N\u00c3O TENHO MAIS MOTIVOS PARA TE MANTER PRESO.", "text": "Because I have no reason to keep you locked up anymore.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc seni daha fazla kilit alt\u0131nda tutmak i\u00e7in bir sebebim yok."}, {"bbox": ["100", "794", "221", "913"], "fr": "Cependant, on peut supposer qu\u0027il y a de fortes chances qu\u0027il agisse ce soir.", "id": "Tapi bisa dipastikan kemungkinan besar dia akan bergerak malam ini.", "pt": "MAS POSSO JULGAR QUE H\u00c1 UMA ALTA PROBABILIDADE DE ELE AGIR ESTA NOITE.", "text": "But I can judge that he will most likely take action tonight.", "tr": "Ancak bu gece harekete ge\u00e7me olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n y\u00fcksek oldu\u011funu tahmin edebiliyorum."}, {"bbox": ["604", "410", "753", "509"], "fr": "Mais la probabilit\u00e9 qu\u0027il agisse alors que vous \u00eates compl\u00e8tement hors de son contr\u00f4le diminue.", "id": "Tapi jika kau benar-benar lepas dari kendali, kemungkinan dia bergerak akan berkurang.", "pt": "MAS COM VOC\u00ca COMPLETAMENTE FORA DE CONTROLE, A PROBABILIDADE DE ELE AGIR DIMINUI.", "text": "However, if you completely break free from his control, the probability of him taking action will decrease.", "tr": "Ama tamamen kontrol d\u0131\u015f\u0131 kald\u0131\u011f\u0131nda harekete ge\u00e7me olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 d\u00fc\u015fer."}, {"bbox": ["529", "309", "728", "408"], "fr": "Si je disais que je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 expuls\u00e9 de la secte Tang, ce serait en effet plus raisonnable de mon point de vue.", "id": "Jika aku bilang aku sudah mengusirmu dari Sekte Tang, dari sudut pandangku itu memang lebih masuk akal.", "pt": "SE EU DISSER QUE J\u00c1 TE EXPULSEI DA SEITA TANG, DO MEU PONTO DE VISTA, SERIA MAIS RAZO\u00c1VEL.", "text": "If I say I\u0027ve kicked you out of the Tang Clan, it would be quite reasonable from my perspective.", "tr": "Seni Tang Klan\u0131\u0027ndan kovdu\u011fumu s\u00f6ylersem, benim a\u00e7\u0131mdan bu ger\u00e7ekten daha mant\u0131kl\u0131 olur."}, {"bbox": ["349", "538", "522", "592"], "fr": "M\u00eame s\u0027il y a toujours une possibilit\u00e9 que je mente.", "id": "Meskipun masih ada kemungkinan aku berbohong.", "pt": "EMBORA AINDA HAJA A POSSIBILIDADE DE EU ESTAR MENTINDO.", "text": "Although there\u0027s still the possibility that I\u0027m lying.", "tr": "Hala yalan s\u00f6yl\u00fcyor olma ihtimalim olsa da."}, {"bbox": ["564", "1061", "705", "1183"], "fr": "Vous vous connaissez plut\u00f4t bien tous les deux.", "id": "Kalian berdua cukup saling mengenal, ya.", "pt": "VOC\u00caS DOIS SE CONHECEM MUITO BEM, HEIN?", "text": "You two know each other pretty well.", "tr": "\u0130kiniz de birbirinizi iyi tan\u0131yorsunuz ha."}, {"bbox": ["92", "52", "188", "148"], "fr": "Il agit vraiment.", "id": "Benar-benar ada pergerakan.", "pt": "ELE REALMENTE AGIU.", "text": "He really is taking action.", "tr": "Ger\u00e7ekten harekete ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["477", "189", "574", "264"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "Begitu, ya.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I see.", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "826", "238", "957"], "fr": "Inversement, une fois qu\u0027il sera confirm\u00e9 qu\u0027il ne repr\u00e9sente aucun danger pour la secte Tang, m\u00eame temporairement, je ne serai pas si s\u00e9v\u00e8re.", "id": "Sebaliknya, begitu dipastikan dia tidak berbahaya bagi Sekte Tang, meskipun hanya sementara, aku tidak akan sekejam itu.", "pt": "POR OUTRO LADO, UMA VEZ CONFIRMADO QUE ELE N\u00c3O REPRESENTA AMEA\u00c7A PARA A SEITA TANG, MESMO QUE TEMPORARIAMENTE, N\u00c3O SEREI T\u00c3O DURO.", "text": "Conversely, once I confirm that he poses no harm to the Tang Clan, even temporarily, I won\u0027t be so harsh.", "tr": "Aksine, Tang Klan\u0131\u0027na zarar\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131 teyit edilirse, ge\u00e7ici bile olsa, o kadar kat\u0131 olmam."}, {"bbox": ["598", "213", "748", "317"], "fr": "Alors ne gaspillez pas votre \u00e9nergie avec lui, concentrez-vous simplement \u00e0 pr\u00e9parer l\u0027app\u00e2t.", "id": "Kalau begitu, jangan buang tenaga untuknya, fokus saja menjadi umpan yang baik.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O GASTE ENERGIA COM ELE, APENAS SE CONCENTRE EM PREPARAR BEM A ISCA.", "text": "Then don\u0027t waste your energy on him, just focus on being the bait.", "tr": "O zaman enerjini ona harcama, sadece yemi haz\u0131rlamaya odaklan."}, {"bbox": ["410", "356", "559", "434"], "fr": "Vous me surprenez, en coop\u00e9rant autant avec moi.", "id": "Anda justru membuat saya terkejut, ternyata begitu kooperatif dengan saya.", "pt": "VOC\u00ca ME SURPREENDEU, COOPERANDO COMIGO DESSA FORMA.", "text": "You surprised me by cooperating so well with me.", "tr": "Beni \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131n\u0131z, benimle bu kadar i\u015f birli\u011fi yapman\u0131z..."}, {"bbox": ["548", "614", "688", "730"], "fr": "Je surveillerai toute personne susceptible de causer des troubles \u00e0 la secte Tang.", "id": "Siapapun yang mungkin membawa gejolak pada Sekte Tang akan kuperhatikan.", "pt": "PRESTAREI ATEN\u00c7\u00c3O A QUALQUER UM QUE POSSA CAUSAR INSTABILIDADE NA SEITA TANG.", "text": "I will pay attention to anyone who might bring change to the Tang Clan.", "tr": "Tang Klan\u0131\u0027na herhangi bir istikrars\u0131zl\u0131k getirebilecek herkese dikkat ederim."}, {"bbox": ["446", "42", "616", "120"], "fr": "Si Zhang Chulan est un gros poisson vraiment rus\u00e9 et difficile \u00e0 traquer...", "id": "Jika Zhang Chulan adalah ikan besar yang benar-benar licik dan sulit dilacak...", "pt": "SE ZHANG CHULAN FOR UM PEIXE GRANDE REALMENTE ASTUTO E DIF\u00cdCIL DE RASTREAR...", "text": "If Zhang Chulan is a truly cunning and difficult-to-track big fish...", "tr": "E\u011fer Zhang Chulan ger\u00e7ekten kurnaz ve izlenmesi zor b\u00fcy\u00fck bir bal\u0131ksa..."}, {"bbox": ["47", "46", "176", "125"], "fr": "La situation de ce chef de la secte Tang Xin est assez particuli\u00e8re...", "id": "Situasi Ketua Sekte Tang Xin ini memang agak istimewa...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DESTE NOVO L\u00cdDER DA SEITA TANG \u00c9 UM POUCO ESPECIAL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "This Tang Xin Sect Leader\u0027s situation is quite special...", "tr": "Bu Tang Klan\u0131 Lideri Xin\u0027in durumu biraz \u00f6zel, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["208", "40", "391", "185"], "fr": "Il suffit de coudre ouvertement le mouchard \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur des v\u00eatements de deuil ; il ne comprendra pas du tout ce que c\u0027est et ne s\u0027en souciera pas m\u00eame s\u0027il le d\u00e9couvre.", "id": "Alat penyadapnya dijahit saja terang-terangan di bagian dalam pakaian berkabung, dia sama sekali tidak akan mengerti apa itu, dan tidak akan peduli meski menemukannya.", "pt": "A ESCUTA PODE SER COSTURADA ABERTAMENTE NO INTERIOR DAS ROUPAS DE LUTO. ELE N\u00c3O ENTENDERIA O QUE \u00c9 E N\u00c3O SE IMPORTARIA MESMO SE DESCOBRISSE.", "text": "Just sew the bug inside the mourning clothes generously, he won\u0027t understand what it is and won\u0027t care even if he discovers it.", "tr": "Dinleme cihaz\u0131n\u0131 yas k\u0131yafetinin i\u00e7ine dikmek yeterli, ne oldu\u011funu anlamayacak ve fark etse bile umursamayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["62", "356", "212", "458"], "fr": "Ce genre de comportement de sa part ne me surprend pas du tout, et ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois.", "id": "Perilakunya yang seperti ini sama sekali tidak mengejutkanku, ini juga bukan yang pertama kalinya.", "pt": "N\u00c3O ESTOU NEM UM POUCO SURPRESO COM ESSE TIPO DE COMPORTAMENTO DELE, E N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ.", "text": "I\u0027m not surprised by his behavior, it\u0027s not the first time.", "tr": "Bu t\u00fcr davran\u0131\u015flar\u0131 beni hi\u00e7 \u015fa\u015f\u0131rtm\u0131yor, bu ilk de\u011fil."}, {"bbox": ["83", "606", "201", "700"], "fr": "Je ne vise personne en particulier...", "id": "Aku tidak menargetkan siapapun secara khusus...", "pt": "N\u00c3O ESTOU MIRANDO EM NINGU\u00c9M EM PARTICULAR...", "text": "I\u0027m not targeting anyone...", "tr": "Kimseyi hedef alm\u0131yorum..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/4.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "305", "362", "436"], "fr": "A\u00een\u00e9 Zhang Wang, la raison pour laquelle vous me traitez ainsi est probablement parce que Zhang Chulan vous a parl\u00e9 de moi et de Xia Liuqing, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Senior Zhang Wang, kalian memperlakukanku seperti ini mungkin karena Zhang Chulan menceritakan tentang aku dan Xia Liuqing, kan?", "pt": "S\u00caNIOR ZHANG WANG, VOC\u00caS EST\u00c3O ME TRATANDO ASSIM PROVAVELMENTE PORQUE ZHANG CHULAN CONTOU SOBRE MIM E XIA LIUQING, CERTO?", "text": "Senior Zhang Wang, you\u0027re treating me like this probably because Zhang Chulan told you about me and Xia Liuqing, right?", "tr": "K\u0131demli Zhang Wang, bana b\u00f6yle davranman\u0131z\u0131n nedeni muhtemelen Zhang Chulan\u0027\u0131n size Xia Liuqing ile olan ili\u015fkimden bahsetmesi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["89", "485", "228", "577"], "fr": "Vraiment, je suis en quelque sorte le demi-disciple de Xia Liuqing, c\u0027est vrai.", "id": "Sungguh, aku bisa dibilang setengah murid Xia Liuqing, itu benar.", "pt": "S\u00c9RIO, EU SOU CONSIDERADO MEIO DISC\u00cdPULO DE XIA LIUQING, \u00c9 VERDADE.", "text": "Really, I\u0027m half of Xia Liuqing\u0027s disciple, it\u0027s true.", "tr": "Ger\u00e7ekten, Xia Liuqing\u0027in yar\u0131 \u00f6\u011frencisi say\u0131l\u0131r\u0131m, bu do\u011fru."}, {"bbox": ["577", "492", "703", "571"], "fr": "Mais je suis aussi quelqu\u0027un de la compagnie, c\u0027est \u00e9galement vrai.", "id": "Tapi aku orang Perusahaan, itu juga benar.", "pt": "MAS EU SOU DA COMPANHIA, ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 VERDADE.", "text": "But I\u0027m also with the Company, that\u0027s also true.", "tr": "Ama \u015eirket\u0027ten oldu\u011fum da do\u011fru."}, {"bbox": ["141", "1003", "291", "1106"], "fr": "Si vous me surveillez, je devrai peut-\u00eatre m\u0027enfuir. Si vous me laissez partir, vous ne serez pas tranquille.", "id": "Kalau Anda mengawasiku, aku mungkin akan kabur. Kalau Anda melepaskanku, Anda tidak akan tenang.", "pt": "SE VOC\u00ca ME CONTROLAR, EU POSSO TER QUE FUGIR. SE VOC\u00ca ME SOLTAR, VOC\u00ca N\u00c3O FICAR\u00c1 TRANQUILO.", "text": "If you control me, I might still run. If you let me go, you won\u0027t be at ease.", "tr": "Beni kontrol alt\u0131nda tutarsan\u0131z ka\u00e7mam gerekebilir. Beni serbest b\u0131rak\u0131rsan\u0131z i\u00e7iniz rahat etmez."}, {"bbox": ["59", "706", "209", "783"], "fr": "De votre point de vue, ma situation est en effet un casse-t\u00eate.", "id": "Dari sudut pandang Anda, aku ini memang bikin pusing kepala.", "pt": "DO SEU PONTO DE VISTA, ISSO \u00c9 REALMENTE UMA DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "Thinking from your perspective, this is indeed a headache for me.", "tr": "Sizin a\u00e7\u0131n\u0131zdan bak\u0131nca, bu durum benim i\u00e7in de ger\u00e7ekten ba\u015f a\u011fr\u0131t\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["361", "710", "458", "760"], "fr": "Ce dernier point n\u0027est pas forc\u00e9ment vrai.", "id": "Yang terakhir ini belum tentu.", "pt": "ESSA \u00daLTIMA PARTE N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE VERDADEIRA.", "text": "The last point is not necessarily true.", "tr": "Sonuncusu pek de \u00f6yle olmayabilir."}, {"bbox": ["570", "699", "692", "768"], "fr": "Alors ! Surveillez-moi !", "id": "Begini saja! Anda awasi saja aku!", "pt": "QUE TAL ASSIM! VOC\u00ca PODE ME VIGIAR!", "text": "Alright! You keep an eye on me!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle! Beni izleyin!"}, {"bbox": ["651", "302", "744", "365"], "fr": "Est-ce un mensonge ?", "id": "Apakah itu bohong?", "pt": "\u00c9 MENTIRA?", "text": "Is that a lie?", "tr": "Yalan m\u0131?"}, {"bbox": ["496", "34", "595", "75"], "fr": "Wang Zhenqiu ?", "id": "Wang Zhenqiu?", "pt": "WANG ZHENQIU?", "text": "Wang Zhenqiu?", "tr": "Wang Zhenqiu?"}, {"bbox": ["623", "68", "723", "120"], "fr": "Ce gamin !", "id": "Bocah ini!", "pt": "ESSE MOLEQUE!", "text": "This kid!", "tr": "Bu velet!"}, {"bbox": ["153", "1100", "298", "1172"], "fr": "Battez-moi \u00e0 mort, vous n\u0027en auriez pas le c\u0153ur.", "id": "Bunuh saja aku, Anda juga tidak akan tega.", "pt": "PODE ME MATAR, VOC\u00ca N\u00c3O TERIA CORAGEM.", "text": "Beat me to death, but you can\u0027t bear to.", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcr\u00fcn, ama k\u0131yamazs\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/5.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "619", "678", "722"], "fr": "Je suis absolument convaincu que la secte Tang peut r\u00e9gler cette tourmente elle-m\u00eame.", "id": "Gejolak kali ini, aku sangat percaya Sekte Tang bisa mengatasinya sendiri.", "pt": "TENHO ABSOLUTA CERTEZA DE QUE A SEITA TANG CONSEGUE RESOLVER ESTA CRISE SOZINHA.", "text": "I absolutely believe that the Tang Clan can handle this crisis on its own.", "tr": "Bu karga\u015fay\u0131 Tang Klan\u0131\u0027n\u0131n kendi ba\u015f\u0131na halledebilece\u011fine kesinlikle inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["407", "355", "578", "431"], "fr": "Je connais votre perception de moi, ainsi que celle des autres, et elle est tr\u00e8s juste !", "id": "Aku tahu persepsi Anda dan yang lainnya tentangku, sangat akurat!", "pt": "EU SEI QUE A PERCEP\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca E OS OUTROS T\u00caM DE MIM \u00c9 MUITO PRECISA!", "text": "I know your and everyone\u0027s perception of me is very accurate!", "tr": "Sizin ve di\u011ferlerinin benim hakk\u0131mdaki d\u00fc\u015f\u00fcncelerini biliyorum, \u00e7ok do\u011fru!"}, {"bbox": ["357", "34", "503", "112"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que cette tourmente se calme, j\u0027irai o\u00f9 que vous alliez !", "id": "Sampai gejolak ini reda, ke mana pun Anda pergi, aku akan ikut!", "pt": "AT\u00c9 ESTA CRISE ACABAR, EU IREI AONDE VOC\u00ca FOR!", "text": "Until this crisis is over, wherever you go, I\u0027ll go!", "tr": "Bu karga\u015fa sona erene kadar, siz nereye giderseniz ben de oraya giderim!"}, {"bbox": ["604", "370", "754", "451"], "fr": "C\u0027est vrai que j\u0027aime jouer des tours aux gens, mais c\u0027est un hobby !", "id": "Aku memang suka berbuat nakal dan jahil, tapi itu hanya hobi!", "pt": "EU REALMENTE GOSTO DE PREGAR PE\u00c7AS E CAUSAR PROBLEMAS, MAS ISSO \u00c9 UM HOBBY!", "text": "I do like to be mischievous, but that\u0027s just a hobby!", "tr": "\u0130nsanlara yaramazl\u0131k yapmay\u0131 ger\u00e7ekten severim, ama bu bir hobi!"}, {"bbox": ["82", "619", "235", "714"], "fr": "D\u0027un point de vue professionnel, j\u0027ai une limite concernant cet incident.", "id": "Dari sudut pandang pekerjaan, aku punya batasan untuk insiden kali ini.", "pt": "DO PONTO DE VISTA PROFISSIONAL, EU TENHO UM LIMITE PARA ESTE INCIDENTE.", "text": "From a work perspective, I have a bottom line for this incident.", "tr": "\u0130\u015f a\u00e7\u0131s\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, bu olayda bir s\u0131n\u0131r\u0131m var."}, {"bbox": ["629", "473", "754", "575"], "fr": "Je suis quelqu\u0027un qui a un travail, le monde du travail ! Un professionnel !", "id": "Aku ini orang yang bekerja, dunia kerja! Orang kantoran!", "pt": "EU SOU UMA PESSOA QUE TRABALHA, UM PROFISSIONAL! UM HOMEM DE CARREIRA!", "text": "I\u0027m someone with a job, the workplace! A person in the workplace!", "tr": "Ben \u00e7al\u0131\u015fan biriyim, i\u015f d\u00fcnyas\u0131! \u0130\u015f d\u00fcnyas\u0131ndan biri!"}, {"bbox": ["606", "38", "756", "143"], "fr": "Je reste \u00e0 vos c\u00f4t\u00e9s, vous \u00eates rassur\u00e9 et je suis en s\u00e9curit\u00e9 ! Parfait !", "id": "Aku akan tetap di sisimu, Anda pun tenang, aku juga aman! Sempurna!", "pt": "SE EU FICAR AO SEU LADO, VOC\u00ca FICAR\u00c1 TRANQUILO E EU ESTAREI SEGURO! PERFEITO!", "text": "If I stay by your side, you can be at ease and I\u0027ll be safe! Perfect!", "tr": "Yan\u0131n\u0131zda kal\u0131rsam hem sizin i\u00e7iniz rahat olur hem de ben g\u00fcvende olurum! M\u00fckemmel!"}, {"bbox": ["569", "853", "703", "967"], "fr": "Mais la limite, c\u0027est que nous devons savoir ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Tapi batasannya adalah kita harus tahu apa yang terjadi.", "pt": "MAS O LIMITE \u00c9 QUE PRECISAMOS SABER O QUE ACONTECEU.", "text": "But the bottom line is that we need to know what happened.", "tr": "Ama s\u0131n\u0131r\u0131m\u0131z, ne oldu\u011funu bilmemiz gerekti\u011fidir."}, {"bbox": ["107", "837", "231", "961"], "fr": "La compagnie respecte absolument la secte Tang et n\u0027interf\u00e9rera pas activement.", "id": "Perusahaan pasti menghormati Sekte Tang dan tidak akan ikut campur secara aktif.", "pt": "A COMPANHIA ABSOLUTAMENTE RESPEITA A SEITA TANG E N\u00c3O INTERFERIR\u00c1 ATIVAMENTE.", "text": "The Company absolutely respects the Tang Clan and will not actively interfere.", "tr": "\u015eirket, Tang Klan\u0131\u0027na kesinlikle sayg\u0131 duyar ve aktif olarak m\u00fcdahale etmeyecektir."}, {"bbox": ["71", "32", "130", "84"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["73", "362", "159", "430"], "fr": "Vous...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You\u2026", "tr": "Sen..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/6.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "38", "388", "163"], "fr": "Si je ne peux m\u00eame pas faire cela pour la compagnie, alors je manquerais gravement \u00e0 mes devoirs.", "id": "Jika hal ini saja aku tidak bisa lakukan untuk Perusahaan, maka aku benar-benar lalai dalam tugasku.", "pt": "SE EU N\u00c3O CONSEGUIR FAZER NEM ISSO PELA COMPANHIA, SERIA UMA GRANDE NEGLIG\u00caNCIA.", "text": "If I can\u0027t even do this for the Company, then I\u0027m too negligent.", "tr": "E\u011fer bunu bile \u015eirket ad\u0131na yapamazsam, g\u00f6revimi ihmal etmi\u015f olurum."}, {"bbox": ["62", "907", "211", "984"], "fr": "Est-ce que je peux avoir la tenue de ce grand fr\u00e8re ?", "id": "Bisakah aku memakai pakaian kakak ini?", "pt": "POSSO ME VESTIR COM AS ROUPAS DESTE IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "Can you get me that big brother\u0027s costume?", "tr": "Bu abinin k\u0131yafetlerini giyebilir miyim?"}, {"bbox": ["435", "916", "512", "976"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "AH?", "text": "Ah?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["109", "687", "207", "784"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTO.", "text": "Sure.", "tr": "Olur."}, {"bbox": ["502", "53", "574", "121"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/7.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1297", "175", "1374"], "fr": "Zhang Chulan, qu\u0027est-ce que tu veux demander ? Vas-y, demande.", "id": "Zhang Chulan, apa yang ingin kau tanyakan, tanyakan saja.", "pt": "ZHANG CHULAN, O QUE VOC\u00ca QUER PERGUNTAR, PERGUNTE.", "text": "Zhang Chulan, what do you want to ask? Go ahead.", "tr": "Zhang Chulan, ne sormak istiyorsan sor."}, {"bbox": ["600", "1298", "750", "1376"], "fr": "Les trente-six, vous y compris, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Termasuk Anda, bagaimana pendapat Anda tentang ke-36 orang itu?", "pt": "OS TRINTA E SEIS, INCLUINDO VOC\u00ca, COMO VOC\u00ca V\u00ca ISSO?", "text": "Including yourself, there are thirty-six of you. What are your thoughts?", "tr": "Siz dahil otuz alt\u0131 ki\u015fi, bu konuda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["104", "752", "254", "902"], "fr": "Qu\u0027est-ce que toi, le nouveau chef de la secte, vas bien pouvoir dire au descendant de tes anciens amis.", "id": "Ketua Sekte baru sepertimu ini, sebenarnya apa yang akan kau katakan pada keturunan teman lama?", "pt": "O QUE VOC\u00ca, O NOVO L\u00cdDER DA SEITA, DIR\u00c1 AO DESCENDENTE DO VELHO AMIGO?", "text": "What will this new sect leader say to the descendants of old friends?", "tr": "Senin gibi yeni bir Klan Lideri, eski dostlar\u0131n torunlar\u0131na ne diyecek acaba?"}, {"bbox": ["427", "1294", "570", "1353"], "fr": "Je voudrais d\u0027abord vous demander quelque chose.", "id": "Aku ingin menanyakan satu hal padamu terlebih dahulu.", "pt": "EU GOSTARIA DE LHE PERGUNTAR UMA COISA PRIMEIRO.", "text": "I\u0027d like to ask you something first.", "tr": "\u00d6nce size bir \u015fey sormak istiyorum."}, {"bbox": ["87", "400", "198", "492"], "fr": "Je voudrais savoir aussi...", "id": "Aku juga ingin tahu...", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO SABER...", "text": "I also want to know...", "tr": "Ben de bilmek istiyorum."}, {"bbox": ["595", "391", "701", "490"], "fr": "Tang Xin...", "id": "Tang Xin...", "pt": "TANG XIN...", "text": "Tang Xin...", "tr": "Tang Xin..."}, {"bbox": ["120", "47", "232", "152"], "fr": "Justement.", "id": "Kebetulan sekali.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA.", "text": "Perfect timing.", "tr": "Tam da zaman\u0131nda."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/8.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "246", "531", "347"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re, il y a plus de dix ans, a fait irruption seul chez les Tang pour vous sauver...", "id": "Kakekku, belasan tahun yang lalu, demi menyelamatkanmu seorang, pernah menerobos masuk ke Sekte Tang...", "pt": "MEU AV\u00d4, H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, INVADIU A SEITA TANG SOZINHO PARA TE SALVAR...", "text": "My grandfather, just over ten years ago, once barged into the Tang...", "tr": "Dedem on k\u00fcsur y\u0131l \u00f6nce sizi kurtarmak i\u00e7in tek ba\u015f\u0131na Tang Klan\u0131\u0027na girmi\u015fti..."}, {"bbox": ["51", "273", "133", "353"], "fr": "En effet...", "id": "Sudah kuduga...", "pt": "COMO ESPERADO...", "text": "As expected...", "tr": "Beklendi\u011fi gibi..."}, {"bbox": ["570", "246", "671", "306"], "fr": "Finalement...", "id": "Pada akhirnya...", "pt": "NO FINAL...", "text": "Ultimately...", "tr": "Sonunda..."}, {"bbox": ["90", "733", "210", "830"], "fr": "Heureusement qu\u0027il ne m\u0027a pas vu.", "id": "Untung saja dia tidak bertemu denganku.", "pt": "AINDA BEM QUE ELE N\u00c3O ME VIU.", "text": "It\u0027s a good thing he didn\u0027t see me.", "tr": "Neyse ki beni g\u00f6rmedi."}, {"bbox": ["67", "22", "198", "117"], "fr": "Ignorant, arrogant, pr\u00e9somptueux, immature...", "id": "Bodoh, congkak, sombong, kekanak-kanakan...", "pt": "IGNORANTE, ARROGANTE, PRESUN\u00c7OSO, INFANTIL...", "text": "Ignorant, arrogant, conceited, childish...", "tr": "Cahil, kibirli, kendini be\u011fenmi\u015f, \u00e7ocuksu..."}, {"bbox": ["93", "147", "182", "211"], "fr": "Ne distinguant pas le bien du mal.", "id": "Tidak bisa membedakan mana yang benar dan mana yang salah.", "pt": "INCAPAZ DE DISTINGUIR O CERTO DO ERRADO.", "text": "Unable to distinguish between right and wrong.", "tr": "\u0130yiyle k\u00f6t\u00fcy\u00fc ay\u0131rt edemeyen."}, {"bbox": ["74", "506", "182", "593"], "fr": "Je sais...", "id": "Aku tahu...", "pt": "EU SEI...", "text": "I know...", "tr": "Biliyorum..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/9.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "16", "585", "121"], "fr": "Sinon, tu serais tr\u00e8s probablement venu me voir aujourd\u0027hui pour te venger.", "id": "Kalau tidak, hari ini kau mungkin datang untuk membalas dendam padaku.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca PROVAVELmente ESTARIA AQUI HOJE PARA SE VINGAR DE MIM.", "text": "Otherwise, you might have come to me for revenge today.", "tr": "Yoksa bug\u00fcn b\u00fcy\u00fck ihtimalle benden intikam almaya gelirdin."}, {"bbox": ["578", "565", "670", "666"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/10.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "11", "463", "103"], "fr": "Comment la nouvelle du pacte des trente-six a-t-elle fuit\u00e9 ?", "id": "Bagaimana berita tentang 36 orang yang bersumpah saudara itu bisa bocor?", "pt": "COMO A NOT\u00cdCIA DO JURAMENTO DOS TRINTA E SEIS VAZOU?", "text": "How did the news of the thirty-six sworn brothers leak out?", "tr": "Otuz alt\u0131 yeminin haberi nas\u0131l s\u0131zd\u0131?"}, {"bbox": ["604", "22", "707", "111"], "fr": "Est-ce vous ou l\u0027a\u00een\u00e9 Dong Chang ?", "id": "Apakah itu Anda atau Senior Dong Chang?", "pt": "FOI VOC\u00ca OU O S\u00caNIOR DONG CHANG?", "text": "Was it you or Senior Dong Chang?", "tr": "Siz miydiniz yoksa K\u0131demli Dong Chang mi?"}, {"bbox": ["69", "784", "242", "880"], "fr": "Comment ai-je surv\u00e9cu ?", "id": "Bagaimana aku bisa selamat?", "pt": "COMO EU SOBREVIVI?", "text": "How did I survive?", "tr": "Nas\u0131l hayatta kald\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["49", "422", "174", "476"], "fr": "Je ne sais pas non plus.", "id": "Soal ini aku juga tidak tahu.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI SOBRE ISSO.", "text": "I\u0027m not clear on this matter either.", "tr": "Bu konuyu ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["59", "11", "168", "83"], "fr": "Laissez-moi vous poser une autre question.", "id": "Aku ingin bertanya satu hal lagi padamu.", "pt": "DEIXE-ME PERGUNTAR MAIS UMA COISA.", "text": "Let me ask you something else.", "tr": "Size bir \u015fey daha soraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["136", "335", "227", "396"], "fr": "Non.", "id": "Bukan.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["82", "536", "194", "626"], "fr": "Tu sais.", "id": "Kau tahu.", "pt": "VOC\u00ca SABE.", "text": "You know...", "tr": "Biliyorsun."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/11.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "556", "260", "669"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 au juste !", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi!", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU?!", "text": "What exactly happened?!", "tr": "Sonu\u00e7ta ne oldu!"}, {"bbox": ["119", "50", "214", "110"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Yang !", "id": "Tuan Muda Yang!", "pt": "JOVEM MESTRE YANG!", "text": "Young Master Yang!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Yang!"}, {"bbox": ["644", "53", "731", "130"], "fr": "Zhang Wang !", "id": "Zhang Wang!", "pt": "ZHANG WANG!", "text": "Zhang Wang!", "tr": "Zhang Wang!"}, {"bbox": ["343", "208", "435", "255"], "fr": "Ancien Hong !!", "id": "Tetua Hong!!", "pt": "ANCI\u00c3O HONG!!", "text": "Old Hong!!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Hong!!"}, {"bbox": ["405", "65", "475", "99"], "fr": "Miaoxing !", "id": "Miao Xing!", "pt": "MIAOXING!", "text": "Miaoxing!", "tr": "Miaoxing!"}, {"bbox": ["574", "169", "609", "237"], "fr": "Guanhai !", "id": "Guan Hai!", "pt": "GUANHAI!", "text": "Guan Hai!", "tr": "Guanhai!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/12.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "358", "205", "453"], "fr": "Le chef de la secte est sorti rencontrer les chefs des autres \u00e9coles.", "id": "Ketua Sekte pergi keluar untuk bertemu dengan pemimpin aliran lain.", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA SAIU PARA SE ENCONTRAR COM OS L\u00cdDERES DE OUTRAS ESCOLAS.", "text": "The Sect Leader has gone out to meet the leaders of other sects.", "tr": "Klan Lideri di\u011fer ekollerin liderleriyle g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["45", "78", "195", "156"], "fr": "Le chef de la secte ne nous avait-il pas demand\u00e9 de nous pr\u00e9cipiter chez les Tang pour le voir ?", "id": "Bukankah Ketua Sekte yang menyuruh kita segera kembali ke Keluarga Tang untuk menemuinya?", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA N\u00c3O NOS DISSE PARA VOLTARMOS RAPIDAMENTE PARA A FAM\u00cdLIA TANG PARA V\u00ca-LO?", "text": "Didn\u0027t the Sect Leader tell us to rush back to the Tang family to see him?", "tr": "Klan Lideri bizden aceleyle Tang ailesine d\u00f6n\u00fcp onunla g\u00f6r\u00fc\u015fmemizi istemedi mi?"}, {"bbox": ["316", "591", "442", "672"], "fr": "C\u0027est lui qui nous a demand\u00e9 de vous attendre ici.", "id": "Dia yang menyuruh kami menunggu kalian di sini.", "pt": "FOI ELE QUEM NOS DISSE PARA ESPERAR POR VOC\u00caS AQUI.", "text": "He told us to wait for you here.", "tr": "O, burada sizi beklememizi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["401", "83", "480", "137"], "fr": "Et lui, le vieil homme ?", "id": "Di mana beliau?", "pt": "E ELE, O VELHO SENHOR?", "text": "Where is he?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 beyefendi nerede?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/13.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "680", "293", "735"], "fr": "Miaoxing !", "id": "Miao Xing!", "pt": "MIAOXING!", "text": "Miaoxing!", "tr": "Miaoxing!"}, {"bbox": ["327", "592", "412", "663"], "fr": "Yang Lie !", "id": "Yang Lie!", "pt": "YANG LIE!", "text": "Yang Lie!", "tr": "Yang Lie!"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/14.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1349", "707", "1524"], "fr": "Capturez les tra\u00eetres de la secte Tang.", "id": "Tangkap murid pengkhianat Sekte Tang.", "pt": "CAPTURAR OS TRAIDORES DA SEITA TANG.", "text": "Apprehend the Tang Clan traitor.", "tr": "Tang Klan\u0131\u0027n\u0131n hainlerini yakalay\u0131n."}, {"bbox": ["361", "769", "546", "935"], "fr": "Ce sont les ordres du chef de la secte...", "id": "Ini perintah Ketua Sekte...", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS ORDENS DO L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "These are the Sect Leader\u0027s orders.", "tr": "Bu, Klan Lideri\u0027nin emri."}, {"bbox": ["350", "81", "433", "164"], "fr": "Dong Chang !", "id": "Dong Chang!", "pt": "DONG CHANG!", "text": "Dong Chang!", "tr": "Dong Chang!"}, {"bbox": ["667", "227", "741", "301"], "fr": "[SFX] Toux ! Toux !", "id": "[SFX] Uhuk! Uhuk!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "[SFX]Cough! Cough!", "tr": "[SFX]\u00d6h! \u00d6h!"}, {"bbox": ["445", "158", "528", "240"], "fr": "Xu Xin !", "id": "Xu Xin!", "pt": "XU XIN!", "text": "Xu Xin!", "tr": "Xu Xin!"}, {"bbox": ["35", "124", "84", "162"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] Ha!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX]Ha!", "tr": "[SFX]Ha!"}, {"bbox": ["648", "3083", "757", "3174"], "fr": "Viens jouer au mahjong avec moi !", "id": "Ayo temani aku main mahjong!", "pt": "VENHA JOGAR MAHJONG COMIGO!", "text": "Come play mahjong with me!", "tr": "Gel benimle mahjong oyna!"}], "width": 800}, {"height": 13, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/462/15.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua