This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 488
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/0.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "55", "489", "132"], "fr": "Oh ! Cette lumi\u00e8re s\u0027accroche au corps !", "id": "Oh! Cahaya ini benar-benar menempel di tubuh!", "pt": "OH! ESTA LUZ REALMENTE GRUDA NO CORPO!", "text": "OH! ESTA LUZ REALMENTE GRUDA NO CORPO!", "tr": "OH! BU I\u015eIK GER\u00c7EKTEN DE V\u00dcCUDA YAPI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["38", "1093", "168", "1197"], "fr": "Oups ! Si fort ! C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois l\u0027oncle Gao se mettre en col\u00e8re !", "id": "[SFX] Wus! Keras sekali! Ini pertama kalinya aku melihat Paman Guru Gao marah!", "pt": "AH! T\u00c3O ALTO! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO O TIO MARCIAL GAO T\u00c3O IRRITADO!", "text": "AH! T\u00c3O ALTO! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO O TIO MARCIAL GAO T\u00c3O IRRITADO!", "tr": "VAY! BU KADAR Y\u00dcKSEK SESLE! KIDEML\u0130 AMCA GAO\u0027NUN \u0130LK KEZ BU KADAR S\u0130N\u0130RLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["660", "512", "749", "577"], "fr": "Pourquoi ne pars-tu pas encore ?", "id": "Kenapa belum pergi juga?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O FORAM?", "text": "POR QUE AINDA N\u00c3O FORAM?", "tr": "NEDEN HALA G\u0130TM\u0130YOR?"}, {"bbox": ["56", "892", "162", "980"], "fr": "Il n\u0027y a que vous, les autres ne sont pas encore arriv\u00e9s.", "id": "Hanya Anda, yang lain belum...", "pt": "S\u00d3 O SENHOR, OS OUTROS AINDA N\u00c3O...", "text": "S\u00d3 O SENHOR, OS OUTROS AINDA N\u00c3O...", "tr": "SADECE S\u0130Z VARSINIZ, D\u0130\u011eERLER\u0130 HEN\u00dcZ GELMED\u0130."}, {"bbox": ["613", "898", "743", "976"], "fr": "Comment vous ai-je enseign\u00e9 d\u0027habitude ?", "id": "Bagaimana biasanya aku mengajari kalian?", "pt": "O QUE EU COSTUMO ENSINAR A VOC\u00caS?", "text": "O QUE EU COSTUMO ENSINAR A VOC\u00caS?", "tr": "S\u0130ZE NORMALDE NASIL \u00d6\u011eRET\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["524", "510", "626", "576"], "fr": "Le temps est d\u00e9j\u00e0 \u00e9coul\u00e9.", "id": "Waktunya sudah habis.", "pt": "O TEMPO J\u00c1 ACABOU.", "text": "O TEMPO J\u00c1 ACABOU.", "tr": "ZAMAN DOLDU."}, {"bbox": ["334", "892", "441", "965"], "fr": "Ce n\u0027est pas un pr\u00e9texte.", "id": "Ini bukan alasan.", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA DESCULPA.", "text": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA DESCULPA.", "tr": "BU B\u0130R MAZERET DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["669", "60", "745", "129"], "fr": "Pas mal.", "id": "Tidak buruk.", "pt": "NADA MAL.", "text": "NADA MAL.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/2.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "50", "741", "150"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! La sp\u00e9cialit\u00e9 de l\u0027oncle Gao, la manipulation d\u0027objets !", "id": "Benar! Keahlian Paman Guru Gao dalam mengendalikan benda!", "pt": "ISSO MESMO! A HABILIDADE ESPECIAL DO TIO MARCIAL GAO EM MANIPULAR OBJETOS!", "text": "ISSO MESMO! A HABILIDADE ESPECIAL DO TIO MARCIAL GAO EM MANIPULAR OBJETOS!", "tr": "DO\u011eRU! KIDEML\u0130 AMCA GAO\u0027NUN NESNELER\u0130 KONTROL ETME KONUSUNDAK\u0130 \u00d6ZEL YETENE\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["511", "243", "580", "302"], "fr": "R\u00e9ussi !", "id": "Berhasil!", "pt": "CONSEGUI!", "text": "CONSEGUI!", "tr": "BA\u015eARDIM!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/3.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "596", "754", "701"], "fr": "Ces types sont tr\u00e8s dangereux, un clin d\u0027\u0153il de trop et vous pourriez y laisser la vie !", "id": "Orang-orang ini sangat berbahaya, berkedip sekali saja bisa kehilangan nyawa, lho!", "pt": "ESSES CARAS S\u00c3O PERIGOSOS, PISCAR UMA VEZ A MAIS PODE CUSTAR SUA VIDA!", "text": "ESSES CARAS S\u00c3O PERIGOSOS, PISCAR UMA VEZ A MAIS PODE CUSTAR SUA VIDA!", "tr": "BU ADAMLAR \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130, B\u0130R KEZ DAHA G\u00d6Z KIRPARSANIZ \u00d6LEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["76", "616", "158", "674"], "fr": "Merci infiniment !!", "id": "Terima kasih banyak!!", "pt": "MUITO OBRIGADO!!", "text": "MUITO OBRIGADO!!", "tr": "M\u0130NNETTARIM!!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/4.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "996", "628", "1113"], "fr": "[SFX] Ha !!", "id": "[SFX] HA!!", "pt": "[SFX] HA!!", "text": "[SFX] HA!!", "tr": "HA!!"}, {"bbox": ["78", "804", "133", "856"], "fr": "Pars.", "id": "Pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "VAMOS.", "tr": "G\u0130T."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/6.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "425", "486", "533"], "fr": "Il l\u0027a dispos\u00e9 sous ses pieds tout ce temps ? \u00c7a veut dire que moi, qui m\u0027approche de l\u0027endroit o\u00f9 il se tenait...", "id": "Dia terus mengaturnya di bawah kakinya? Artinya, aku yang sekarang mendekati posisi berdirinya tadi...", "pt": "ELE ESTAVA ARMANDO ALGO SOB OS P\u00c9S DELE O TEMPO TODO? QUER DIZER QUE AGORA, EU, QUE ME APROXIMEI DE ONDE ELE ESTAVA ANTES...", "text": "ELE ESTAVA ARMANDO ALGO SOB OS P\u00c9S DELE O TEMPO TODO? QUER DIZER QUE AGORA, EU, QUE ME APROXIMEI DE ONDE ELE ESTAVA ANTES...", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 AYAKLARININ ALTINA B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 YERLE\u015eT\u0130R\u0130YORDU? YAN\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 ONUN AZ \u00d6NCE DURDU\u011eU YERE YAKLA\u015eAN BEN..."}, {"bbox": ["42", "399", "114", "472"], "fr": "C\u0027est... !?", "id": "Itu?!", "pt": "AQUILO \u00c9!?", "text": "AQUILO \u00c9!?", "tr": "O DA NE!?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/7.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "303", "750", "412"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX] UAU!", "tr": "VAY!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/9.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "813", "610", "885"], "fr": "Celui-ci... est g\u00e9nial aussi !", "id": "Yang ini... juga hebat!", "pt": "ESTE... TAMB\u00c9M \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "ESTE... TAMB\u00c9M \u00c9 \u00d3TIMO!", "tr": "BU DA HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["318", "595", "381", "654"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["688", "710", "725", "747"], "fr": "Jette.", "id": "[SFX] LEMPAR", "pt": "[SFX] ARREMESSAR!", "text": "[SFX] ARREMESSAR!", "tr": "AT."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/10.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "473", "490", "549"], "fr": "Pourquoi croyez-vous que je vous ai fait monter la garde ici ?", "id": "Menurut kalian kenapa kalian disuruh berjaga di sini?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS ACHAM QUE EU MANDEI VOC\u00caS FICAREM DE GUARDA AQUI?", "text": "POR QUE VOC\u00caS ACHAM QUE EU MANDEI VOC\u00caS FICAREM DE GUARDA AQUI?", "tr": "NEDEN BURADA BEKLEMEN\u0130Z\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 SANIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["606", "597", "756", "681"], "fr": "Les plus jeunes ont un potentiel illimit\u00e9. Vous devez me revenir vivants !", "id": "Hanya kalian yang masih muda yang memiliki kemungkinan tak terbatas. Kalian harus kembali hidup-hidup untukku!", "pt": "APENAS OS JOVENS T\u00caM POTENCIAL ILIMITADO. VOLTEM VIVOS PARA MIM.", "text": "APENAS OS JOVENS T\u00caM POTENCIAL ILIMITADO. VOLTEM VIVOS PARA MIM.", "tr": "YALNIZCA K\u00dc\u00c7\u00dcK OLANLARIN SONSUZ POTANS\u0130YEL\u0130 VARDIR. BANA SA\u011e SAL\u0130M D\u00d6N\u00dcN!"}, {"bbox": ["514", "943", "682", "1039"], "fr": "Le principe n\u0027est pas faux, et nous aurions le c\u0153ur de partir.", "id": "Prinsipnya memang benar, kami juga bisa tega untuk pergi.", "pt": "O PRINC\u00cdPIO N\u00c3O \u00c9 FALSO, E N\u00d3S TAMB\u00c9M TEMOS CORAGEM PARA PARTIR.", "text": "O PRINC\u00cdPIO N\u00c3O \u00c9 FALSO, E N\u00d3S TAMB\u00c9M TEMOS CORAGEM PARA PARTIR.", "tr": "MANTIK DO\u011eRU. B\u0130Z DE G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N GEREKEN KARARLILI\u011eA SAH\u0130B\u0130Z."}, {"bbox": ["591", "754", "637", "797"], "fr": "Alors !", "id": "[SFX] NIH!", "pt": "HEIN!", "text": "HEIN!", "tr": "PEK\u0130!"}, {"bbox": ["503", "18", "558", "71"], "fr": "Pars.", "id": "Pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "VAMOS.", "tr": "G\u0130T."}, {"bbox": ["70", "207", "151", "279"], "fr": "Oncle martial !", "id": "Paman Guru!", "pt": "TIO MARCIAL!", "text": "TIO MARCIAL!", "tr": "KIDEML\u0130 AMCA!"}, {"bbox": ["560", "1048", "707", "1141"], "fr": "Mais maintenant que nous en sommes arriv\u00e9s l\u00e0...", "id": "Tapi karena sudah sampai pada titik ini...", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE CHEGAMOS A ESTE PONTO...", "text": "MAS, J\u00c1 QUE CHEGAMOS A ESTE PONTO...", "tr": "AMA \u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/11.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "849", "668", "989"], "fr": "Vieux Dong, cette fois, ton fr\u00e8re t\u0027accompagne dans cette gal\u00e8re.", "id": "Lao Dong, kali ini aku sebagai saudaramu terpaksa ikut terseret bersamamu.", "pt": "VELHO DONG, DESTA VEZ, EU, SEU IRM\u00c3O, VOU ME DAR MAL JUNTO COM VOC\u00ca.", "text": "VELHO DONG, DESTA VEZ, EU, SEU IRM\u00c3O, VOU ME DAR MAL JUNTO COM VOC\u00ca.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR DONG, BU SEFER KARDE\u015e\u0130N DE SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE BU \u0130\u015eE BATTI."}, {"bbox": ["516", "52", "655", "114"], "fr": "Il semble un peu tard.", "id": "Sepertinya agak terlambat.", "pt": "PARECE UM POUCO TARDE.", "text": "PARECE UM POUCO TARDE.", "tr": "GAL\u0130BA B\u0130RAZ GE\u00c7 OLDU."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/12.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "997", "200", "1073"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] AH!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["373", "639", "442", "718"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/13.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "543", "717", "700"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] AH!", "tr": "AH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/14.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "380", "704", "502"], "fr": "Tu dis qu\u0027avec ce truc, pourquoi s\u0027emb\u00eater \u00e0 pratiquer nos techniques ?", "id": "Menurutmu, kalau ada benda ini, untuk apa kita repot-repot berlatih kungfu?", "pt": "VOC\u00ca ME DIZ, COM UMA COISA DESSAS, PRA QUE A GENTE AINDA SE MATARIA TREINANDO NOSSAS T\u00c9CNICAS?", "text": "VOC\u00ca ME DIZ, COM UMA COISA DESSAS, PRA QUE A GENTE AINDA SE MATARIA TREINANDO NOSSAS T\u00c9CNICAS?", "tr": "S\u00d6YLESENE, B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY VARKEN NEDEN BO\u015eUNA ANTRENMAN YAPIYORUZ K\u0130?"}, {"bbox": ["83", "784", "214", "915"], "fr": "Bon sang, tu es quand m\u00eame un pratiquant !", "id": "Dasar brengsek, bagaimanapun juga kau ini seorang kultivator.", "pt": "DROGA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM CULTIVADOR, AFINAL DE CONTAS!", "text": "DROGA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM CULTIVADOR, AFINAL DE CONTAS!", "tr": "SEN DE, LANET OLASI, NE DE OLSA B\u0130R YET\u0130\u015e\u0130MC\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["106", "933", "251", "1082"], "fr": "Utiliser \u00e7a pour se battre, tu n\u0027as pas honte ?", "id": "Bertarung dengan orang pakai ini, apa kau tidak punya malu?", "pt": "USAR ISSO PARA LUTAR CONTRA OS OUTROS, VOC\u00ca TEM VERGONHA NA CARA?", "text": "USAR ISSO PARA LUTAR CONTRA OS OUTROS, VOC\u00ca TEM VERGONHA NA CARA?", "tr": "\u0130NSANLARLA D\u00d6V\u00dc\u015e\u00dcRKEN BUNU KULLANMAK, UTANMIYOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 649, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/488/15.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "78", "247", "165"], "fr": "Encens dans la main gauche, fusil dans la droite. S\u0027il faut offrir de l\u0027encens, j\u0027offre de l\u0027encens ; s\u0027il faut tirer, je tire !", "id": "Tangan kiri dupa, tangan kanan tombak. Saatnya dupa, aku pakai dupa. Saatnya tombak, aku pakai tombak!", "pt": "COM INCENSO NA M\u00c3O ESQUERDA E ARMA NA DIREITA, SE \u00c9 PARA OFERECER INCENSO, EU OFERE\u00c7O INCENSO; SE \u00c9 PARA DISPARAR UMA ARMA, EU DISPARO!", "text": "COM INCENSO NA M\u00c3O ESQUERDA E ARMA NA DIREITA, SE \u00c9 PARA OFERECER INCENSO, EU OFERE\u00c7O INCENSO; SE \u00c9 PARA DISPARAR UMA ARMA, EU DISPARO!", "tr": "SOL ELDE T\u00dcTS\u00dc, SA\u011e ELDE S\u0130LAH; T\u00dcTS\u00dc YAKMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130NDE T\u00dcTS\u00dc YAKARIM, ATE\u015e ETMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130NDE ATE\u015e EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["386", "120", "457", "178"], "fr": "Fr\u00e8re Liang, ne sois pas si rigide.", "id": "Kak Liang, jangan kaku begitu, dong.", "pt": "IRM\u00c3O LIANG, N\u00c3O SEJA T\u00c3O CABE\u00c7A-DURA.", "text": "IRM\u00c3O LIANG, N\u00c3O SEJA T\u00c3O CABE\u00c7A-DURA.", "tr": "KARDE\u015e LIANG, BU KADAR DAR KAFALI OLMA."}], "width": 800}]
Manhua