This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 491
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/0.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "600", "589", "660"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/1.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "136", "406", "245"], "fr": "Blessure par balle, \u00e7a fait quelques heures, trait\u00e9e tr\u00e8s n\u00e9gligemment.", "id": "LUKA TEMBAK, SUDAH BEBERAPA JAM, PENANGANANNYA SANGAT GEGABAH.", "pt": "FERIMENTO DE BALA, J\u00c1 FAZ ALGUMAS HORAS. O TRATAMENTO FOI BEM SUPERFICIAL.", "text": "GUNSHOT WOUND, IT\u0027S BEEN A FEW HOURS, AND THE TREATMENT WAS VERY SLOPPY.", "tr": "Ate\u015fli silah yaras\u0131, birka\u00e7 saat olmu\u015f olmal\u0131, \u00e7ok ba\u015ftan savma tedavi edilmi\u015f."}, {"bbox": ["479", "318", "565", "400"], "fr": "Le saignement ne s\u0027arr\u00eatera pas comme \u00e7a.", "id": "SEPERTI INI TIDAK AKAN BISA MENGHENTIKAN PENDARAHANNYA.", "pt": "ASSIM N\u00c3O VAI ESTANCAR O SANGUE.", "text": "THIS WON\u0027T STOP THE BLEEDING.", "tr": "Bu \u015fekilde kanamay\u0131 durduramazs\u0131n."}, {"bbox": ["333", "949", "416", "1025"], "fr": "Fr\u00e8re !", "id": "SAUDARA!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BROTHER!", "tr": "Karde\u015fim!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "42", "191", "110"], "fr": "Le pont est d\u00e9truit ? J\u0027ai entendu dire qu\u0027ils \u00e9taient dix.", "id": "JEMBATANNYA RUNTUH? KUDENGAR ADA SEPULUH ORANG.", "pt": "A PONTE DESABOU? OUVI DIZER QUE ERAM DEZ PESSOAS.", "text": "THE BRIDGE IS BROKEN? I HEARD IT WAS TEN...", "tr": "K\u00f6pr\u00fc y\u0131k\u0131ld\u0131 m\u0131? On ki\u015fi oldu\u011fu s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["528", "43", "624", "123"], "fr": "Il n\u0027y a que vous... ?", "id": "HANYA KALIAN...?", "pt": "S\u00c3O S\u00d3 VOC\u00caS...?", "text": "JUST YOU GUYS...?", "tr": "Sadece siz mi vars\u0131n\u0131z...?"}, {"bbox": ["624", "429", "703", "505"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/3.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "666", "712", "738"], "fr": "D\u00e9c\u00e9d\u00e9 \u00e0 46 ans.", "id": "MENINGGAL DI USIA 46 TAHUN", "pt": "MORREU AOS 46 ANOS", "text": "DIED AT AGE 46", "tr": "Vefat ya\u015f\u0131 46."}, {"bbox": ["260", "246", "532", "326"], "fr": "Gao Yingcai est mort.", "id": "GAO YINGCAI MENINGGAL", "pt": "GAO YINGCAI MORREU", "text": "GAO YINGCAI DIED", "tr": "Gao Yingcai \u00f6ld\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/4.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "159", "666", "223"], "fr": "D\u00e9c\u00e9d\u00e9 \u00e0 44 ans.", "id": "MENINGGAL DI USIA 44 TAHUN", "pt": "MORREU AOS 44 ANOS", "text": "DIED AT AGE 44", "tr": "Vefat ya\u015f\u0131 44."}, {"bbox": ["412", "902", "595", "974"], "fr": "D\u00e9c\u00e9d\u00e9 \u00e0 48 ans.", "id": "MENINGGAL DI USIA 48 TAHUN", "pt": "MORREU AOS 48 ANOS", "text": "DIED AT AGE 48", "tr": "Vefat ya\u015f\u0131 48."}, {"bbox": ["245", "804", "341", "865"], "fr": "Wang Li.", "id": "WANG LI", "pt": "WANG LI", "text": "WANG LI", "tr": "Wang Li."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/5.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "754", "647", "823"], "fr": "D\u00e9c\u00e9d\u00e9 \u00e0 35 ans.", "id": "MENINGGAL DI USIA 35 TAHUN", "pt": "MORREU AOS 35 ANOS", "text": "DIED AT AGE 35", "tr": "Vefat ya\u015f\u0131 35."}, {"bbox": ["553", "113", "732", "185"], "fr": "D\u00e9c\u00e9d\u00e9 \u00e0 39 ans.", "id": "MENINGGAL DI USIA 39 TAHUN", "pt": "MORREU AOS 39 ANOS", "text": "DIED AT AGE 39", "tr": "Vefat ya\u015f\u0131 39."}, {"bbox": ["43", "4", "327", "73"], "fr": "Du Yousong.", "id": "DU YOUSONG", "pt": "DU YOUSONG", "text": "DU YOUSONG", "tr": "Du Yousong."}, {"bbox": ["439", "513", "716", "590"], "fr": "Tang Tongbi est mort.", "id": "TANG TONGBI MENINGGAL", "pt": "TANG TONGBI MORREU", "text": "TANG TONGBI DIED", "tr": "Tang Tongbi \u00f6ld\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/6.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "563", "191", "663"], "fr": "De la sorcellerie ! Mais comment ont-ils fait ?!", "id": "ILMU IBLIS! BAGAIMANA BISA DIA MELAKUKANNYA!", "pt": "ARTES DEMON\u00cdACAS! COMO ISSO FOI FEITO, AFINAL!", "text": "SORCERY?! HOW DID HE DO IT!", "tr": "\u015eeytani bir b\u00fcy\u00fc m\u00fc! Bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["602", "78", "734", "185"], "fr": "Aucune blessure ! Et aucune trace d\u0027empoisonnement !", "id": "TIDAK ADA LUKA SAMA SEKALI! JUGA TIDAK DITEMUKAN JEJAK RACUN!", "pt": "NENHUM FERIMENTO! E NENHUM SINAL DE ENVENENAMENTO!", "text": "NO WOUNDS! AND NO TRACE OF POISON!", "tr": "Hi\u00e7bir yara izi yok! Zehirlenme belirtisi de bulunamad\u0131!"}, {"bbox": ["56", "977", "228", "1050"], "fr": "M\u00eame mort, il reste tr\u00e8s dangereux !", "id": "MESKIPUN SUDAH MATI, DIA MASIH SANGAT BERBAHAYA!", "pt": "MESMO MORTO, ELE AINDA \u00c9 MUITO PERIGOSO!", "text": "EVEN THOUGH HE\u0027S DEAD, HE\u0027S STILL DANGEROUS!", "tr": "\u00d6lm\u00fc\u015f olsalar bile h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok tehlikeliler!"}, {"bbox": ["243", "1014", "387", "1101"], "fr": "Bref, pour l\u0027instant, que personne ne touche cet individu !", "id": "POKOKNYA UNTUK SEMENTARA JANGAN ADA YANG MENYENTUH ORANG ITU!", "pt": "EM RESUMO, POR ENQUANTO, NINGU\u00c9M TOQUE NAQUELA PESSOA!", "text": "FOR NOW, NO ONE TOUCH THAT PERSON!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, \u015fimdilik kimse o ki\u015fiye dokunmas\u0131n!"}, {"bbox": ["75", "33", "166", "111"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?!", "id": "SEKARANG BAGAIMANA INI!", "pt": "O QUE FAREMOS AGORA, AFINAL!", "text": "WHAT DO WE DO NOW!", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/7.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "734", "749", "839"], "fr": "Ne parlez pas de notre affaire \u00e0 tout le pays, et vous et vos fr\u00e8res, il vaudrait mieux ne plus jamais l\u0027\u00e9voquer.", "id": "MASALAH KITA, JANGAN SAMPAI TERSEBAR KE SELURUH NEGERI, ANDA DAN SAUDARA-SAUDARA INI SEBAIKNYA JANGAN PERNAH MEMBAHASNYA LAGI DI MASA DEPAN.", "pt": "NOSSOS ASSUNTOS, NEM SE FALA EM TODO O PA\u00cdS. \u00c9 MELHOR QUE VOC\u00ca E ESTE GRUPO DE IRM\u00c3OS NUNCA MAIS MENCIONEM ISSO.", "text": "LET ALONE THE WHOLE COUNTRY, IT\u0027S BEST IF YOU AND THESE BROTHERS NEVER MENTION OUR BUSINESS AGAIN.", "tr": "Bizim meselemizi b\u0131rak\u0131n t\u00fcm \u00fclkeyi, siz ve bu karde\u015fleriniz gelecekte bundan hi\u00e7 bahsetmeseniz iyi olur."}, {"bbox": ["51", "585", "319", "664"], "fr": "Monsieur Zhao a demand\u00e9 de ne pas trop s\u0027enqu\u00e9rir de vos affaires. Mes deux fr\u00e8res ! Rien \u00e0 ajouter, merci pour votre dur labeur !", "id": "TUAN ZHAO SUDAH BERPESAN, JANGAN BANYAK BERTANYA TENTANG URUSAN KALIAN. DUA SAUDARA! TIDAK ADA YANG PERLU DIKATAKAN LAGI, KERJA BAGUS!", "pt": "O SENHOR ZHAO INSTRUIU PARA N\u00c3O PERGUNTAR MUITO SOBRE SEUS ASSUNTOS. MEUS DOIS IRM\u00c3OS! N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A DIZER, OBRIGADO PELO ESFOR\u00c7O!", "text": "MR. ZHAO INSTRUCTED US NOT TO INQUIRE TOO MUCH ABOUT YOUR AFFAIRS. BROTHERS! NO NEED TO SAY ANYTHING, THANK YOU FOR YOUR HARD WORK!", "tr": "Bay Zhao, i\u015flerinize \u00e7ok fazla kar\u0131\u015fmamam\u0131z\u0131 tembihledi. \u0130ki karde\u015f! S\u00f6ylenecek bir \u015fey yok, zahmet oldu!"}, {"bbox": ["67", "1258", "194", "1374"], "fr": "Qui est ce type, de quel milieu vient-il ?", "id": "SIAPA ORANG INI, DARI ALIRAN MANA DIA??", "pt": "QUEM \u00c9 ESTE CARA? QUAL \u00c9 A DELE?", "text": "WHO IS THIS GUY, WHICH PATH DOES HE WALK??", "tr": "Bu abi kim, neyin nesidir?"}, {"bbox": ["590", "586", "731", "686"], "fr": "Non, puisque Monsieur Zhao vous a brief\u00e9, vous devriez savoir.", "id": "JANGAN, KARENA TUAN ZHAO SUDAH MEMBERITAHUMU, MAKA KAU SEHARUSNYA TAHU.", "pt": "N\u00c3O, J\u00c1 QUE O SENHOR ZHAO LHE INSTRUIU, ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVERIA SABER.", "text": "NO, SINCE MR. ZHAO HAS TOLD YOU, THEN YOU SHOULD KNOW.", "tr": "Hay\u0131r, Bay Zhao size talimat verdi\u011fine g\u00f6re, bilmelisiniz ki..."}, {"bbox": ["608", "976", "733", "1074"], "fr": "Puisque ce bless\u00e9 n\u0027est pas des v\u00f4tres...", "id": "KARENA ORANG YANG TERLUKA INI BUKAN SEJALAN DENGAN KALIAN BERDUA...", "pt": "J\u00c1 QUE ESTE COMPANHEIRO FERIDO N\u00c3O EST\u00c1 COM VOC\u00caS DOIS...", "text": "SINCE THIS INJURED GUY ISN\u0027T ON THE SAME PATH AS YOU TWO...", "tr": "Madem bu yaral\u0131 abi sizinle ayn\u0131 yolda de\u011fil..."}, {"bbox": ["632", "1075", "757", "1155"], "fr": "Confiez-le-nous ! Ne vous inqui\u00e9tez pas, nous nous en occuperons bien !", "id": "SERAHKAN PADA KAMI! TENANG SAJA, PASTI AKAN KAMI JAGA BAIK-BAIK!", "pt": "DEIXE CONOSCO! FIQUE TRANQUILO, CERTAMENTE CUIDAREMOS BEM DELE!", "text": "LEAVE IT TO US! DON\u0027T WORRY, WE\u0027LL TAKE GOOD CARE OF HIM!", "tr": "Bize b\u0131rak\u0131n! Merak etmeyin, kesinlikle iyi bakaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["350", "583", "499", "639"], "fr": "Tout le pays vous en sera reconnaissant !", "id": "SELURUH RAKYAT AKAN BERTERIMA KASIH PADA KALIAN!", "pt": "O PA\u00cdS INTEIRO VAI AGRADECER A VOC\u00caS!", "text": "THE PEOPLE OF THE WHOLE COUNTRY WILL THANK YOU!", "tr": "B\u00fct\u00fcn \u00fclke halk\u0131 size minnettar kalacak!"}, {"bbox": ["86", "921", "199", "1009"], "fr": "Retirez d\u0027abord la balle !", "id": "KELUARKAN PELURUNYA DULU!", "pt": "PRIMEIRO, TIRE A BALA!", "text": "FIRST, GET THE BULLET OUT!", "tr": "\u00d6nce kur\u015funu \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["614", "1305", "707", "1383"], "fr": "Lui... Hmph.", "id": "DIA... HMPH.", "pt": "ELE... HMPH.", "text": "HIM... HMPH.", "tr": "O mu... Hmph."}, {"bbox": ["495", "40", "642", "90"], "fr": "Jia Ren est mort.", "id": "JIA REN MENINGGAL", "pt": "JIA REN MORREU.", "text": "JIAREN DIED", "tr": "Jia Ren \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["354", "901", "443", "976"], "fr": "De la gaze ! Vite !", "id": "KAIN KASA! CEPAT!", "pt": "GAZE! R\u00c1PIDO!", "text": "GAUZE! QUICK!", "tr": "Gazl\u0131 bez! \u00c7abuk!"}, {"bbox": ["394", "1527", "485", "1617"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/8.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "849", "249", "930"], "fr": "C\u0027est vraiment un h\u00e9r\u00e9tique de la secte Quanzhen, tr\u00e8s malfaisant.", "id": "DIA INI BENAR-BENAR IBLIS QUANXING, SANGAT JAHAT.", "pt": "AFINAL, ESTE \u00c9 UM MALFEITOR DA QUANXING, MUITO PERVERSO.", "text": "THIS GUY IS A QUANXING FIEND, VERY EVIL.", "tr": "Bu sonu\u00e7ta bir Quanxing \u015feytan\u0131, \u00e7ok u\u011fursuz."}, {"bbox": ["317", "64", "489", "166"], "fr": "Non, emmenons ce type avec nous. Nous avons encore des affaires \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "TIDAK, ORANG INI LEBIH BAIK KITA BAWA SAJA, KITA MASIH ADA URUSAN DENGANNYA.", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 MELHOR LEVARMOS ESTE COMPANHEIRO CONOSCO. AINDA TEMOS ALGUNS ASSUNTOS PENDENTES.", "text": "NO, WE\u0027LL TAKE THIS GUY WITH US. WE STILL HAVE SOME BUSINESS WITH HIM.", "tr": "Hay\u0131r, bu abiyi yine de g\u00f6t\u00fcrelim, aram\u0131zda halletmemiz gereken baz\u0131 meseleler var."}, {"bbox": ["594", "835", "732", "925"], "fr": "S\u0027il reste l\u00e0 et se r\u00e9veille, il risque de causer des ennuis \u00e0 ces gens.", "id": "JIKA DITINGGAL DI SANA DAN SADAR, BISA JADI AKAN MEREPOTKAN ORANG-ORANG ITU.", "pt": "SE ELE FICAR L\u00c1 E ACORDAR, PODE CAUSAR PROBLEMAS PARA AQUELAS PESSOAS.", "text": "IF WE LEAVE HIM THERE AND HE WAKES UP, HE MIGHT CAUSE TROUBLE FOR THOSE PEOPLE.", "tr": "Orada kal\u0131rsa ve uyan\u0131rsa, o insanlara sorun \u00e7\u0131karabilir."}, {"bbox": ["72", "53", "227", "150"], "fr": "L\u0027envoyer ? Est-ce vraiment une bonne id\u00e9e ? Ou est-ce que vous deux ne nous faites pas confiance ?", "id": "MENGANTAR? APA BENAR TIDAK APA-APA? ATAU KALIAN BERDUA TIDAK PERCAYA PADA KAMI?", "pt": "ENVI\u00c1-LO? ISSO \u00c9 REALMENTE BOM? OU VOC\u00caS DOIS N\u00c3O CONFIAM EM N\u00d3S?", "text": "SEND HIM? IS THAT REALLY OKAY? OR DO YOU TWO NOT TRUST US?", "tr": "G\u00f6ndermek mi? Bu ger\u00e7ekten iyi mi? Yoksa ikiniz bize g\u00fcvenmiyor musunuz?"}, {"bbox": ["153", "551", "243", "625"], "fr": "Est-ce vraiment une bonne id\u00e9e de l\u0027emmener ?", "id": "BENARKAH TIDAK APA-APA, MEMBAWANYA?", "pt": "\u00c9 REALMENTE BOM LEV\u00c1-LO CONOSCO?", "text": "IS IT REALLY OKAY TO BRING HIM ALONG?", "tr": "Onu yan\u0131m\u0131za almak ger\u00e7ekten iyi bir fikir mi?"}, {"bbox": ["629", "87", "726", "166"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je n\u0027insiste pas.", "id": "KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN MEMAKSA LAGI.", "pt": "SENDO ASSIM, N\u00c3O VOU INSISTIR.", "text": "IN THAT CASE, I WON\u0027T INSIST.", "tr": "Madem \u00f6yle, \u0131srar etmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["607", "193", "719", "243"], "fr": "Prenez soin de vous deux !", "id": "KALIAN BERDUA JAGA DIRI BAIK-BAIK!", "pt": "CUIDEM-SE, VOC\u00caS DOIS!", "text": "TAKE CARE, YOU TWO!", "tr": "\u0130kiniz de kendinize iyi bak\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/9.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "763", "475", "875"], "fr": "Cesse de dire des b\u00eatises ! Ta blessure est soign\u00e9e ! Ta respiration s\u0027est stabilis\u00e9e !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! LUKAMU SUDAH DIOBATI! NAFASMU JUGA SUDAH STABIL!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA! SEU FERIMENTO FOI TRATADO! SUA RESPIRA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M SE ESTABILIZOU!", "text": "CUT THE CRAP! I\u0027VE TREATED YOUR WOUND! YOUR BREATHING IS ALSO STEADY NOW!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! Yaran tedavi edildi! Nefesin de d\u00fczeldi!"}, {"bbox": ["541", "748", "690", "826"], "fr": "Les mauvaises herbes ont la vie dure, si on ne t\u0027ach\u00e8ve pas, tu ne mourras pas !", "id": "BENCANA HIDUP SERIBU TAHUN, KAMI TIDAK AKAN MEMBUNUHMU, KAU TIDAK AKAN MATI!", "pt": "VASO RUIM N\u00c3O QUEBRA F\u00c1CIL. SE N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS AGIDO, VOC\u00ca N\u00c3O MORRERIA!", "text": "A SCOUNDREL LIVES A THOUSAND YEARS. IF WE DON\u0027T DO ANYTHING, YOU WON\u0027T DIE!", "tr": "K\u00f6t\u00fcler bin y\u0131l ya\u015far derler, biz el s\u00fcrmezsek \u00f6lmezsin!"}, {"bbox": ["66", "735", "236", "851"], "fr": "Hein ? \u00c7a ne fait plus mal ? C\u0027est vous deux qui avez fait \u00e7a ? Beau travail.", "id": "EH? SUDAH TIDAK SAKIT LAGI, KALIAN BERDUA YANG MELAKUKANNYA? KEAHLIAN KALIAN BAGUS JUGA.", "pt": "HEIN? N\u00c3O D\u00d3I MAIS. FORAM VOC\u00caS DOIS? BELO TRABALHO.", "text": "HUH? IT DOESN\u0027T HURT ANYMORE. DID YOU TWO DO THIS? NICE WORK.", "tr": "Ha? Ac\u0131m\u0131yor mu art\u0131k? \u0130kiniz mi yapt\u0131n\u0131z? Beceriniz fena de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["642", "64", "726", "111"], "fr": "R\u00e9veill\u00e9 !", "id": "SUDAH SADAR!", "pt": "ACORDOU!", "text": "YOU\u0027RE AWAKE!", "tr": "Uyand\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["96", "436", "191", "506"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/10.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "46", "216", "146"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui ?! Pourquoi vous, les gens de Quanzhen, \u00eates-vous venus aussi ?!", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI HARI INI! KENAPA KALIAN DARI QUANXING JUGA DATANG!", "pt": "O QUE ACONTECEU HOJE, AFINAL! POR QUE VOC\u00caS DA QUANXING TAMB\u00c9M VIERAM?!", "text": "WHAT THE HELL HAPPENED TODAY! WHY DID YOU QUANXING PEOPLE COME TOO!", "tr": "Bug\u00fcn neler oluyor! Siz Quanxing\u0027liler neden geldiniz!"}, {"bbox": ["264", "45", "392", "127"], "fr": "Et qu\u0027en est-il de ce Liang Ting, le Coq Blanc ?!", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN SI LIANG TING ITU!", "pt": "E O QUE ACONTECEU COM AQUELE LIANG TING, O \u0027GALINHA BRANCA\u0027?!", "text": "AND WHAT\u0027S THE DEAL WITH THAT WHITE CHICKEN, LIANG TING!", "tr": "O Baiji Liang Ting de neyin nesi!"}, {"bbox": ["580", "817", "703", "927"], "fr": "Oh ? Tu me connais ?", "id": "OH? KAU KENAL AKU?", "pt": "OH? VOC\u00ca ME CONHECE?", "text": "OH? YOU KNOW ME?", "tr": "Oh? Beni tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["566", "516", "703", "634"], "fr": "Mon ami... tu es Wu Gensheng, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TEMAN... KAU PASTI WU GENSHENG, KAN?", "pt": "AMIGO... VOC\u00ca \u00c9 WU GENSHENG, CERTO?", "text": "FRIEND... YOU\u0027RE WUGENSHENG, RIGHT?", "tr": "Dostum... Sen Wu Gensheng\u0027sin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["507", "46", "597", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/11.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "42", "727", "198"], "fr": "Ne le dis pas, depuis que toi, Wu Gensheng, es devenu le chef par int\u00e9rim, pas mal de ces h\u00e9r\u00e9tiques dispers\u00e9s de Quanzhen se sont effectivement ralli\u00e9s \u00e0 toi.", "id": "JANGAN BILANG, SEJAK KAU WU GENSHENG MENJADI PEMIMPIN SEMENTARA, BANYAK IBLIS QUANXING YANG TERCERAI-BERAI BENAR-BENAR BERKUMPUL DENGANMU.", "pt": "NEM ME DIGA. DESDE QUE VOC\u00ca, WU GENSHENG, SE TORNOU O L\u00cdDER INTERINO, MUITOS DOS MALFEITORES DA QUANXING, ANTES DISPERSOS COMO AREIA, REALMENTE SE JUNTARAM A VOC\u00ca.", "text": "I MUST SAY, EVER SINCE YOU, WUGENSHENG, TOOK OVER AS ACTING SECT LEADER, QUITE A FEW OF THE DISORGANIZED QUANXING FIENDS HAVE ACTUALLY JOINED YOU.", "tr": "S\u00f6ylemeye gerek yok, sen Wu Gensheng ge\u00e7ici lider olduktan sonra, darmada\u011f\u0131n\u0131k Quanxing \u015feytanlar\u0131ndan bir\u00e7o\u011fu ger\u00e7ekten de seninle tak\u0131lmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["561", "208", "736", "383"], "fr": "Certains des personnages \u00e9pineux de Quanzhen qui donnaient toujours du fil \u00e0 retordre \u00e0 tout le monde se sont aussi calm\u00e9s peu \u00e0 peu. On ne sait pas ce qu\u0027ils font... mais on dit qu\u0027ils ont tous eu affaire \u00e0 toi.", "id": "BEBERAPA KARAKTER MEREPOTKAN DI QUANXING YANG SELALU MEMBUAT SEMUA ORANG PUSING JUGA PERLAHAN-LAHAN MULAI TENANG, TIDAK TAHU APA YANG MEREKA LAKUKAN... TAPI KATANYA MEREKA SEMUA PERNAH BERURUSAN DENGANMU.", "pt": "ALGUNS PERSONAGENS PROBLEM\u00c1TICOS DA QUANXING, QUE SEMPRE DERAM DOR DE CABE\u00c7A A TODOS, TAMB\u00c9M SE ACALMARAM GRADUALMENTE. N\u00c3O SEI O QUE EST\u00c3O FAZENDO... MAS DIZEM QUE TODOS ELES TIVERAM CONTATO COM VOC\u00ca.", "text": "SOME OF THE TROUBLESOME CHARACTERS IN QUANXING THAT ALWAYS GAVE EVERYONE A HEADACHE HAVE ALSO SLOWLY QUIETED DOWN. I DON\u0027T KNOW WHAT THEY\u0027RE DOING... BUT I HEARD THEY\u0027VE ALL HAD DEALINGS WITH YOU.", "tr": "Quanxing\u0027deki herkesin ba\u015f\u0131n\u0131 a\u011fr\u0131tan baz\u0131 zorlu tipler de yava\u015f yava\u015f sakinle\u015fti, ne yapt\u0131klar\u0131n\u0131 bilmiyorum... ama hepsinin seninle bir \u015fekilde temas\u0131 oldu\u011fu s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["124", "936", "253", "1045"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, certains l\u0027ont vu appara\u00eetre avec toi.", "id": "BEBERAPA TAHUN INI ADA YANG MELIHATNYA MUNCUL BERSAMAMU.", "pt": "NESTES ANOS, ALGU\u00c9M O VIU APARECER COM VOC\u00ca.", "text": "SOME PEOPLE HAVE SEEN HIM APPEAR WITH YOU OVER THE YEARS.", "tr": "Bu y\u0131llarda baz\u0131lar\u0131 onu seninle birlikte g\u00f6rm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["308", "47", "464", "172"], "fr": "Tout le monde dit qu\u0027un certain Wu Gensheng est sorti de nulle part et a pris la place de chef par int\u00e9rim de la secte Quanzhen...", "id": "SEMUA ORANG BILANG ENTAH DARI MANA MUNCUL SEORANG WU GENSHENG, MENGAMBIL POSISI PEMIMPIN SEMENTARA QUANXING...", "pt": "TODOS DIZEM QUE UM TAL DE WU GENSHENG SURGIU DO NADA E ASSUMIU O POSTO DE L\u00cdDER INTERINO DA QUANXING...", "text": "EVERYONE SAYS THAT A WUGENSHENG APPEARED OUT OF NOWHERE AND TOOK THE POSITION OF ACTING SECT LEADER OF QUANXING...", "tr": "Herkes nereden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 bilinmeyen bir Wu Gensheng\u0027in Quanxing\u0027in ge\u00e7ici liderlik koltu\u011funa oturdu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor..."}, {"bbox": ["74", "622", "221", "748"], "fr": "Ce Wu Man est devenu moine trois fois et est retourn\u00e9 trois fois \u00e0 la vie la\u00efque. La derni\u00e8re fois, il s\u0027est proclam\u00e9 le La\u00efc Moming.", "id": "WU MAN INI PERNAH TIGA KALI MENJADI BIKSU DAN TIGA KALI KEMBALI KE KEHIDUPAN AWAM. SETELAH TERAKHIR KALI KEMBALI KE KEHIDUPAN AWAM, DIA MENYEBUT DIRINYA PETAPA MO MING.", "pt": "ESTE WU MAN TORNOU-SE MONGE TR\u00caS VEZES E TR\u00caS VEZES RETORNOU \u00c0 VIDA SECULAR. AP\u00d3S SEU \u00daLTIMO RETORNO, AUTODENOMINOU-SE O LEIGO MOMING.", "text": "THIS WU MAN BECAME A MONK THREE TIMES AND RETURNED TO SECULAR LIFE THREE TIMES. AFTER THE LAST TIME, HE CALLED HIMSELF THE \u0027MO MING\u0027 LAY BUDDHIST.", "tr": "Bu Wu Man \u00fc\u00e7 kez ke\u015fi\u015f olmu\u015f, \u00fc\u00e7 kez de d\u00fcnyevi hayata d\u00f6nm\u00fc\u015f. Son kez d\u00fcnyevi hayata d\u00f6nd\u00fckten sonra kendisine Dindar Moming ad\u0131n\u0131 vermi\u015f."}, {"bbox": ["582", "744", "724", "860"], "fr": "Plusieurs anciens de la famille Wang, parmi les quatre grandes familles, sont \u00e9galement morts de sa main.", "id": "BEBERAPA TETUA DARI KELUARGA WANG DI ANTARA EMPAT KELUARGA BESAR JUGA TEWAS DI TANGANNYA.", "pt": "DENTRE AS QUATRO FAM\u00cdLIAS, V\u00c1RIOS ANCI\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA WANG TAMB\u00c9M MORRERAM EM SUAS M\u00c3OS.", "text": "SEVERAL ELDERS OF THE WANG FAMILY, ONE OF THE FOUR FAMILIES, ALSO DIED AT HIS HANDS.", "tr": "D\u00f6rt aileden Wang ailesinin birka\u00e7 b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc de onun elinde can verdi."}, {"bbox": ["526", "609", "656", "711"], "fr": "Ensuite, il a rejoint Quanzhen et a sem\u00e9 le trouble dans le Jianghu.", "id": "SETELAH ITU BERGABUNG DENGAN QUANXING DAN MEMBUAT KEKACAUAN DI DUNIA PERSILATAN.", "pt": "DEPOIS DISSO, JUNTOU-SE \u00c0 QUANXING E CAUSOU TUMULTO NO JIANGHU.", "text": "AFTER THAT, HE JOINED QUANXING AND STIRRED UP TROUBLE IN THE JIANGHU.", "tr": "Sonras\u0131nda Quanxing\u0027e kat\u0131ld\u0131 ve Jianghu\u0027da (d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyas\u0131nda) ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["210", "421", "382", "519"], "fr": "La rumeur la plus persistante concerne ce La\u00efc Moming de votre secte Quanzhen, Wu...", "id": "YANG PALING SANTER DIBERITAKAN ADALAH PETAPA MO MING WU DARI QUANXING KALIAN.", "pt": "O RUMOR MAIS V\u00cdVIDO \u00c9 SOBRE O TAL LEIGO MOMING, WU, DA SUA QUANXING.", "text": "THE MOST WIDELY CIRCULATED RUMOR IS ABOUT THAT \u0027MO MING\u0027 LAY BUDDHIST WU OF YOUR QUANXING SECT.", "tr": "En yayg\u0131n ve detayl\u0131 s\u00f6ylenti sizin Quanxing\u0027den o Dindar Moming, yani Wu Man ile ilgili..."}, {"bbox": ["71", "41", "202", "114"], "fr": "Ton nom a beaucoup circul\u00e9 ces derni\u00e8res ann\u00e9es...", "id": "BEBERAPA TAHUN INI NAMAMU SERING DISEBUT...", "pt": "SEU NOME FOI BASTANTE MENCIONADO NESTES ANOS...", "text": "YOUR NAME HAS BEEN MENTIONED QUITE A FEW TIMES THESE YEARS...", "tr": "Bu y\u0131llarda ad\u0131n az duyulmad\u0131..."}, {"bbox": ["542", "951", "673", "1071"], "fr": "Les membres de la famille Wang vous ont poursuivis, mais vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous \u00e9chapper.", "id": "KELUARGA WANG MENGEJAR TAPI KALIAN BERHASIL LOLOS.", "pt": "OS MEMBROS DA FAM\u00cdLIA WANG PERSEGUIRAM, MAS VOC\u00caS CONSEGUIRAM ESCAPAR.", "text": "THE WANG FAMILY PURSUED HIM, BUT YOU GUYS STILL ESCAPED.", "tr": "Wang ailesi pe\u015finize d\u00fc\u015ft\u00fc ama yine de ka\u00e7may\u0131 ba\u015fard\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["451", "427", "514", "484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/12.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "862", "263", "969"], "fr": "Mais une chose est s\u00fbre : apr\u00e8s la mort du La\u00efc Moming, la famille Wang a \u00e9tonnamment construit un temple et une pagode pour lui.", "id": "TAPI ADA SATU HAL YANG PASTI, SETELAH PETAPA MO MING MENINGGAL, KELUARGA WANG JUSTRU MEMBANGUN KUIL DAN PAGODA UNTUKNYA.", "pt": "MAS UMA COISA \u00c9 CERTA: AP\u00d3S A MORTE DO LEIGO MOMING, A FAM\u00cdLIA WANG REALMENTE CONSTRUIU UM TEMPLO E UM PAGODE PARA ELE.", "text": "BUT ONE THING IS CERTAIN, AFTER MO MING LAY BUDDHIST DIED, THE WANG FAMILY ACTUALLY BUILT A TEMPLE AND A PAGODA FOR HIM.", "tr": "Ama kesin olan bir \u015fey var: Dindar Moming \u00f6ld\u00fckten sonra Wang ailesi onun i\u00e7in bir tap\u0131nak ve pagoda in\u015fa etti."}, {"bbox": ["443", "51", "593", "156"], "fr": "Quand la famille Wang l\u0027a trouv\u00e9, il n\u0027a oppos\u00e9 aucune r\u00e9sistance et a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 par eux.", "id": "KETIKA KELUARGA WANG MENEMUKANNYA, DIA TIDAK MELAWAN SAMA SEKALI DAN DIBAWA PERGI OLEH KELUARGA WANG.", "pt": "QUANDO A FAM\u00cdLIA WANG O ENCONTROU, ELE N\u00c3O OFERECEU RESIST\u00caNCIA E FOI LEVADO PELOS MEMBROS DA FAM\u00cdLIA WANG.", "text": "WHEN THE WANG FAMILY FOUND HIM, HE DIDN\u0027T RESIST AT ALL AND WAS TAKEN AWAY BY THEM.", "tr": "Wang ailesi onu buldu\u011funda, hi\u00e7bir direni\u015f g\u00f6stermeden Wang ailesi taraf\u0131ndan g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["171", "42", "322", "147"], "fr": "Plusieurs mois plus tard, le La\u00efc Moming est r\u00e9apparu, mais cette fois, il \u00e9tait seul...", "id": "BEBERAPA BULAN KEMUDIAN PETAPA MO MING MUNCUL LAGI, TAPI KALI INI SENDIRIAN...", "pt": "MESES DEPOIS, O LEIGO MOMING REAPARECEU, MAS DESTA VEZ SOZINHO...", "text": "A FEW MONTHS LATER, MO MING LAY BUDDHIST REAPPEARED, BUT THIS TIME HE WAS ALONE...", "tr": "Birka\u00e7 ay sonra Dindar Moming tekrar ortaya \u00e7\u0131kt\u0131, ama bu kez yaln\u0131zd\u0131..."}, {"bbox": ["527", "863", "676", "988"], "fr": "Apr\u00e8s que l\u0027ancien chef de la famille Wang se soit retir\u00e9, il est devenu moine dans ce petit temple.", "id": "SETELAH KEPALA KELUARGA TUA WANG PENSIUN, DIA MENJADI BIKSU DI KUIL KECIL ITU.", "pt": "DEPOIS QUE O ANTIGO CHEFE DA FAM\u00cdLIA WANG SE APOSENTOU, ELE SE TORNOU MONGE NAQUELE PEQUENO TEMPLO.", "text": "AFTER THE OLD PATRIARCH OF THE WANG FAMILY RETIRED, HE BECAME A MONK IN THAT SMALL TEMPLE.", "tr": "Wang ailesinin ya\u015fl\u0131 reisi emekli olduktan sonra o k\u00fc\u00e7\u00fck tap\u0131nakta ke\u015fi\u015f oldu."}, {"bbox": ["587", "664", "716", "769"], "fr": "D\u0027autres disent qu\u0027il est mort en m\u00e9ditation apr\u00e8s s\u0027\u00eatre entretenu pendant sept jours avec le chef de la famille Wang.", "id": "ADA JUGA YANG BILANG DIA MENINGGAL SETELAH BERBICARA DENGAN KEPALA KELUARGA WANG SELAMA TUJUH HARI.", "pt": "ALGUNS TAMB\u00c9M DIZEM QUE ELE FALECEU AP\u00d3S CONVERSAR COM O CHEFE DA FAM\u00cdLIA WANG POR SETE DIAS.", "text": "SOME SAY HE TALKED WITH THE WANG FAMILY PATRIARCH FOR SEVEN DAYS AND THEN PASSED AWAY.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 da Wang ailesinin reisiyle yedi g\u00fcn konu\u015ftuktan sonra (meditasyon pozisyonunda) \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yler."}, {"bbox": ["530", "525", "650", "633"], "fr": "Certains disent que le La\u00efc Moming a \u00e9t\u00e9 tortur\u00e9 pendant plusieurs jours par la famille Wang avant de mourir.", "id": "ADA YANG BILANG PETAPA MO MING DISIKSA OLEH KELUARGA WANG SELAMA BEBERAPA HARI HINGGA TEWAS.", "pt": "ALGUNS DIZEM QUE O LEIGO MOMING FOI TORTURADO PELA FAM\u00cdLIA WANG POR V\u00c1RIOS DIAS AT\u00c9 A MORTE.", "text": "SOME SAY MO MING LAY BUDDHIST WAS TORTURED BY THE WANG FAMILY FOR SEVERAL DAYS AND DIED.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 Dindar Moming\u0027in Wang ailesi taraf\u0131ndan g\u00fcnlerce i\u015fkence g\u00f6rd\u00fckten sonra \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yler."}, {"bbox": ["90", "584", "208", "682"], "fr": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 ensuite fait l\u0027objet de nombreuses rumeurs contradictoires.", "id": "SETELAH ITU, BANYAK VERSI CERITA.", "pt": "O QUE ACONTECEU DEPOIS \u00c9 MOTIVO DE MUITAS ESPECULA\u00c7\u00d5ES.", "text": "AFTER THAT, THERE ARE MANY DIFFERENT STORIES.", "tr": "Sonras\u0131nda olanlar hakk\u0131nda \u00e7e\u015fitli s\u00f6ylentiler var."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/13.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "505", "212", "633"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est comme tu le dis, ces personnages qui vous causaient des maux de t\u00eate ont tous eu leur d\u00e9nouement...", "id": "ANGGAP SAJA SEPERTI YANG KAU KATAKAN, KARAKTER-KARAKTER YANG MEMBUAT KALIAN PUSING INI SEKARANG SUDAH MENDAPATKAN HASIL AKHIRNYA...", "pt": "MESMO QUE SEJA COMO VOC\u00ca DIZ, ESSES PERSONAGENS QUE LHES DERAM DOR DE CABE\u00c7A AGORA TIVERAM UM DESFECHO...", "text": "EVEN IF WHAT YOU SAY IS TRUE, THESE TROUBLESOME CHARACTERS HAVE ALL MET THEIR END...", "tr": "Dedi\u011fin gibi olsa bile, ba\u015f\u0131n\u0131z\u0131 a\u011fr\u0131tan bu karakterlerin hepsi \u015fimdi bir sonuca ula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["560", "791", "709", "897"], "fr": "Mais cela prouve justement que toi, capable d\u0027influencer ces gens, tu es encore plus dangereux.", "id": "TAPI INI JUGA MENUNJUKKAN BAHWA KAU YANG BISA MEMPENGARUHI ORANG-ORANG INI LEBIH BERBAHAYA.", "pt": "MAS ISSO TAMB\u00c9M DEMONSTRA QUE VOC\u00ca, CAPAZ DE INFLUENCIAR ESSAS PESSOAS, \u00c9 AINDA MAIS PERIGOSO.", "text": "BUT THIS JUST PROVES THAT YOU, WHO CAN INFLUENCE THESE PEOPLE, ARE EVEN MORE DANGEROUS.", "tr": "Ama bu ayn\u0131 zamanda bu insanlar\u0131 etkileyebilen senin daha tehlikeli oldu\u011funu g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["79", "796", "201", "908"], "fr": "Il est certes bon que ces personnages dangereux aient disparu.", "id": "TENTU SAJA BAGUS JIKA TOKOH-TOKOH BERBAHAYA INI MENGHILANG.", "pt": "\u00c9 CERTAMENTE BOM QUE ESSAS FIGURAS PERIGOSAS TENHAM DESAPARECIDO.", "text": "IT\u0027S CERTAINLY A GOOD THING THAT THESE DANGEROUS INDIVIDUALS HAVE DISAPPEARED.", "tr": "Bu tehlikeli ki\u015filerin ortadan kaybolmas\u0131 elbette iyi bir \u015fey."}, {"bbox": ["267", "33", "404", "137"], "fr": "Le La\u00efc Moming d\u0027antan, Liang Ting aujourd\u0027hui...", "id": "DULU PETAPA MO MING, HARI INI LIANG TING...", "pt": "O LEIGO MOMING DE ANTES, O LIANG TING DE HOJE...", "text": "THE MO MING LAY BUDDHIST OF THE PAST, LIANG TING OF TODAY...", "tr": "O zamanki Dindar Moming, bug\u00fcnk\u00fc Liang Ting..."}, {"bbox": ["587", "336", "690", "431"], "fr": "Qu\u0027as-tu fait exactement ?!", "id": "APA YANG SEBENARNYA KAU LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ, AFINAL?!", "text": "WHAT EXACTLY DID YOU DO?!", "tr": "Sen ne yapt\u0131n?!"}, {"bbox": ["617", "496", "737", "585"], "fr": "N\u0027est-ce pas une bonne chose pour vous ?", "id": "BUKANKAH INI HAL YANG BAIK UNTUK KALIAN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ALGO BOM PARA VOC\u00caS?", "text": "ISN\u0027T IT A GOOD THING FOR YOU GUYS?", "tr": "Sizin i\u00e7in iyi bir \u015fey de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["597", "632", "727", "726"], "fr": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 exactement est-il si important ?", "id": "APAKAH BEGITU PENTING APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU EXATAMENTE \u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE ASSIM?", "text": "DO THE SPECIFIC DETAILS OF WHAT HAPPENED REALLY MATTER THAT MUCH?", "tr": "Tam olarak ne oldu\u011fu o kadar \u00f6nemli mi?"}, {"bbox": ["621", "118", "716", "201"], "fr": "Rien de tout cela n\u0027a \u00e0 voir avec toi ?", "id": "SEMUA TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU?", "pt": "NADA DISSO TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "NONE OF THIS HAS ANYTHING TO DO WITH YOU?", "tr": "Hepsinin seninle ilgisi yok mu?"}, {"bbox": ["562", "948", "696", "1053"], "fr": "Parle ! Qu\u0027as-tu fait exactement ?!", "id": "KATAKAN! APA YANG SEBENARNYA KAU LAKUKAN!?", "pt": "DIGA! O QUE VOC\u00ca FEZ, AFINAL!?", "text": "SPEAK! WHAT EXACTLY DID YOU DO?!", "tr": "S\u00f6yle! Ne yapt\u0131n sen?!"}], "width": 800}, {"height": 1249, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/491/14.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "52", "265", "209"], "fr": "La secte Quanzhen est un ramassis de fous que vous ne pouvez pas comprendre. Le chef capable de ma\u00eetriser Quanzhen doit \u00eatre une personne aux pouvoirs immenses, aux innombrables stratag\u00e8mes et aux m\u00e9thodes brillantes.", "id": "QUANXING ADALAH SEKELOMPOK ORANG GILA YANG TIDAK BISA KALIAN PAHAMI. PEMIMPIN YANG BISA MENGENDALIKAN QUANXING INI PASTI ORANG YANG SAKTI, PENUH SIASAT, DAN LIHAI.", "pt": "A QUANXING \u00c9 UM BANDO DE LOUCOS QUE VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUEM ENTENDER. ESTE L\u00cdDER QUE CONSEGUE CONTROLAR A QUANXING DEVE SER ALGU\u00c9M COM GRANDES HABILIDADES, MUITO ESTRAT\u00c9GICO E EXTREMAMENTE H\u00c1BIL.", "text": "QUANXING IS A GROUP OF MADMEN THAT YOU CAN\u0027T UNDERSTAND. THE LEADER WHO CAN CONTROL QUANXING MUST BE AN OMNIPOTENT, CUNNING, AND SKILLFUL PERSON.", "tr": "Quanxing, sizin anlayamayaca\u011f\u0131n\u0131z bir grup deli. Quanxing\u0027i kontrol edebilen bu lider kesinlikle ola\u011fan\u00fcst\u00fc yeteneklere, say\u0131s\u0131z entrikaya ve \u00fcst\u00fcn becerilere sahip biri olmal\u0131."}, {"bbox": ["569", "49", "720", "170"], "fr": "Cette personne doit \u00eatre capable de renverser les situations et a activement fait beaucoup de choses.", "id": "ORANG INI PASTI SANGAT LICIK DAN AKTIF MELAKUKAN BANYAK HAL.", "pt": "ESSA PESSOA CERTAMENTE \u00c9 ALGU\u00c9M QUE MANIPULA AS SITUA\u00c7\u00d5ES COM MAESTRIA E TOMOU A INICIATIVA DE FAZER MUITAS COISAS.", "text": "THIS PERSON MUST BE MANIPULATIVE, ACTIVELY DOING MANY THINGS.", "tr": "Bu ki\u015fi kesinlikle her \u015feyi alt\u00fcst edebilen, ipleri elinde tutan ve aktif olarak bir\u00e7ok i\u015f \u00e7eviren biri olmal\u0131."}, {"bbox": ["560", "595", "740", "738"], "fr": "Que ce soit le La\u00efc Moming ou Fr\u00e8re Liang, s\u0027ils en sont arriv\u00e9s l\u00e0, c\u0027est aussi le r\u00e9sultat de leurs propres choix.", "id": "BAIK PETAPA MO MING MAUPUN SAUDARA LIANG, MEREKA SAMPAI PADA TAHAP INI JUGA KARENA PILIHAN MEREKA SENDIRI.", "pt": "SEJA O LEIGO MOMING OU O IRM\u00c3O LIANG, O FATO DE TEREM CHEGADO A ESTE PONTO \u00c9 RESULTADO DE SUAS PR\u00d3PRIAS ESCOLHAS.", "text": "WHETHER IT\u0027S LAY BUDDHIST MO MING OR BROTHER LIANG, THE WAY THEY EVOLVED TO THIS POINT WAS ALSO THE RESULT OF THEIR OWN CHOICES.", "tr": "Dindar Moming olsun, Karde\u015f Liang olsun, bu noktaya gelmeleri kendi se\u00e7imlerinin bir sonucuydu."}, {"bbox": ["80", "578", "208", "706"], "fr": "En fait, la plupart du temps, en tant que chef par int\u00e9rim, je ne fais pas grand-chose.", "id": "SEBENARNYA, SEBAGAI PEMIMPIN SEMENTARA, AKU SERINGKALI TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "NA VERDADE, NA MAIOR PARTE DO TEMPO COMO L\u00cdDER INTERINO, EU N\u00c3O FA\u00c7O NADA DE MAIS.", "text": "ACTUALLY, MOST OF THE TIME, AS THE ACTING SECT LEADER, I\u0027M IDLE.", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7o\u011fu zaman ge\u00e7ici lider olarak hi\u00e7bir \u015fey yapm\u0131yorum."}, {"bbox": ["578", "215", "704", "322"], "fr": "Pourquoi penser absolument ainsi ?", "id": "KENAPA HARUS BERPIKIR SEPERTI ITU?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS INSISTEM EM PENSAR ASSIM?", "text": "WHY DO YOU INSIST ON THINKING THIS WAY?", "tr": "Neden illa b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmek zorundas\u0131n?"}], "width": 800}]
Manhua