This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 510
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/0.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1047", "737", "1170"], "fr": "Tous ceux qui ont v\u00e9cu la R\u00e9bellion de Jiashen ne connaissent que Wu Gensheng, pas Feng Yao.", "id": "SEMUA ORANG, SEMUA YANG MENGALAMI INSIDEN JIASHEN HANYA MENGENAL WU GENSHENG, BUKAN FENG YAO.", "pt": "TODOS, TODOS OS QUE EXPERIMENTARAM O INCIDENTE DE JIASHEN S\u00d3 CONHECEM WU GENSENG, N\u00c3O FENG YAO.", "text": "EVERYONE, EVERYONE WHO EXPERIENCED JIA SHEN ONLY KNOWS WU GENGSHENG, NOT FENG YAO.", "tr": "Herkes, Jia Shen olay\u0131n\u0131 ya\u015fayan herkes sadece Wu Gensheng\u0027i tan\u0131r, Feng Yao\u0027yu de\u011fil."}, {"bbox": ["592", "638", "726", "723"], "fr": "En fait, j\u0027ai beaucoup r\u00e9fl\u00e9chi apr\u00e8s votre d\u00e9part.", "id": "SEBENARNYA, SETELAH KALIAN PERGI, AKU BERPIKIR LAMA.", "pt": "NA VERDADE, DEPOIS QUE VOC\u00caS SA\u00cdRAM, EU PENSEI MUITO.", "text": "ACTUALLY, AFTER YOU LEFT, I THOUGHT ABOUT IT FOR A LONG TIME.", "tr": "Asl\u0131nda siz gittikten sonra uzun uzun d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["579", "53", "752", "154"], "fr": "Pourquoi... pourquoi nous avoir fait revenir maintenant pour nous dire tout \u00e7a ?", "id": "KENAPA... KENAPA ANDA MEMANGGIL KAMI KEMBALI SAAT INI UNTUK MEMBICARAKAN HAL INI?", "pt": "POR QUE... POR QUE VOC\u00ca NOS CHAMOU DE VOLTA NESTE MOMENTO PARA DIZER ESSAS COISAS?", "text": "WHY... WHY DID YOU CALL US BACK TO SAY THIS NOW?", "tr": "Neden... Neden tam da bu zamanda bizi geri \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p bunlar\u0131 anlat\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["221", "889", "442", "983"], "fr": "Avez-vous remarqu\u00e9 ? Sur la liste des trente-six brigands qui circule...", "id": "APA KALIAN SADAR? DALAM DAFTAR 36 PENDEKAR YANG BEREDAR SAMPAI SEKARANG...", "pt": "VOC\u00caS PERCEBERAM? AT\u00c9 AGORA, NA LISTA DOS TRINTA E SEIS LADR\u00d5ES QUE CIRCULA POR A\u00cd...", "text": "HAVE YOU NOTICED? SO FAR, IN THE LIST OF THE THIRTY-SIX THIEVES CIRCULATING OUTSIDE...", "tr": "Fark ettiniz mi? \u015eimdiye kadar d\u0131\u015far\u0131da dola\u015fan otuz alt\u0131 haydut listesinde..."}, {"bbox": ["511", "890", "655", "962"], "fr": "Ce n\u0027est pas Feng Yao... c\u0027est toujours Wu Gensheng.", "id": "BUKAN FENG YAO... TETAP WU GENSHENG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 FENG YAO... CONTINUA SENDO WU GENSENG.", "text": "IT\u0027S NOT FENG YAO... IT\u0027S STILL WU GENGSHENG.", "tr": "Feng Yao de\u011fil... H\u00e2l\u00e2 Wu Gensheng."}, {"bbox": ["640", "322", "739", "404"], "fr": "Vous me l\u0027aviez promis.", "id": "ANDA SUDAH BERJANJI PADAKU.", "pt": "VOC\u00ca ME PROMETEU.", "text": "YOU PROMISED ME.", "tr": "Bana s\u00f6z vermi\u015ftiniz."}, {"bbox": ["95", "631", "202", "726"], "fr": "Ne t\u0027emballe pas... \u00e9coute-moi...", "id": "JANGAN BURU-BURU... DENGARKAN AKU...", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE... ME ESCUTE...", "text": "DON\u0027T BE HASTY... LISTEN TO ME...", "tr": "Acele etme... Dinle beni..."}, {"bbox": ["272", "437", "377", "514"], "fr": "Je ne peux pas revenir sur ma d\u00e9cision ?", "id": "TIDAK BOLEHKAH AKU MENARIK KATA-KATAKU?", "pt": "N\u00c3O POSSO VOLTAR ATR\u00c1S NA MINHA PALAVRA?", "text": "CAN\u0027T I GO BACK ON MY WORD?", "tr": "S\u00f6z\u00fcmden d\u00f6nsem olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["448", "443", "533", "501"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/1.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "268", "198", "397"], "fr": "Peut-on dire que, peu importe comment notre serment de fraternit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 divulgu\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "BISAKAH KITA KATAKAN BEGINI, TIDAK PEDULI BAGAIMANA BERITA TENTANG PERSAUDARAAN KITA BOCOR SAAT ITU...", "pt": "PODE-SE DIZER QUE, N\u00c3O IMPORTA COMO O ASSUNTO DO NOSSO JURAMENTO DE IRMANDADE VAZOU NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "CAN WE SAY THAT, NO MATTER HOW THE SECRET OF OUR BROTHERHOOD WAS LEAKED...", "tr": "\u015e\u00f6yle diyebilir miyiz, o zamanlar yeminli karde\u015flik olay\u0131m\u0131z\u0131n nas\u0131l s\u0131zd\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 \u00f6nemli de\u011fil..."}, {"bbox": ["605", "264", "754", "365"], "fr": "M\u00eame si quelqu\u0027un parmi nous avait vraiment trahi, il n\u0027aurait trahi que les trente-six...", "id": "BAHKAN JIKA ADA YANG BENAR-BENAR BERKHIANAT, DIA HANYA MENGKHIANATI 36 ORANG...", "pt": "MESMO QUE ALGU\u00c9M REALMENTE TENHA TRA\u00cdDO, ELE APENAS TRAIU AS TRINTA E SEIS PESSOAS...", "text": "EVEN IF SOMEONE BETRAYED US, HE ONLY BETRAYED THE THIRTY-SIX PEOPLE...", "tr": "\u0130\u00e7lerinden biri ger\u00e7ekten ihanet etmi\u015f olsa bile, sadece otuz alt\u0131 ki\u015fiye ihanet etmi\u015f olur..."}, {"bbox": ["561", "389", "710", "468"], "fr": "Du point de vue de l\u0027identit\u00e9 de Wu Gensheng, personne ne l\u0027a trahi.", "id": "DARI SUDUT PANDANG IDENTITAS WU GENSHENG, TIDAK ADA YANG MENGKHIANATINYA.", "pt": "DO PONTO DE VISTA DA IDENTIDADE DE WU GENSENG, NINGU\u00c9M O TRAIU.", "text": "FROM WU GENGSHENG\u0027S PERSPECTIVE, NO ONE BETRAYED HIM.", "tr": "Wu Gensheng\u0027in kimli\u011fi a\u00e7\u0131s\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, kimse ona ihanet etmedi."}, {"bbox": ["500", "506", "652", "583"], "fr": "M\u00eame ainsi, le monde ne conna\u00eet toujours que Wu Gensheng.", "id": "MESKI BEGITU, DUNIA TETAP HANYA MENGENAL WU GENSHENG.", "pt": "MESMO ASSIM, O MUNDO AINDA S\u00d3 CONHECE WU GENSENG.", "text": "EVEN SO, THE WORLD STILL ONLY KNOWS WU GENGSHENG.", "tr": "Durum b\u00f6yleyken bile d\u00fcnya h\u00e2l\u00e2 sadece Wu Gensheng\u0027i tan\u0131yor."}, {"bbox": ["85", "502", "224", "600"], "fr": "Non seulement \u00e7a, mais ensuite, le sort de tout le monde a \u00e9t\u00e9 mis\u00e9rable.", "id": "BUKAN HANYA ITU, NASIB SEMUA ORANG SETELAHNYA SANGAT MENGENASKAN.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, DEPOIS O DESTINO DE TODOS FOI MUITO TR\u00c1GICO.", "text": "NOT ONLY THAT, EVERYONE\u0027S END WAS MISERABLE AFTERWARDS.", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, sonras\u0131nda herkesin sonu \u00e7ok ac\u0131 oldu."}, {"bbox": ["597", "614", "688", "694"], "fr": "Tu comprends, Zhang Chulan ?", "id": "APA KAU MENGERTI? ZHANG CHULAN?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDE? ZHANG CHULAN?", "text": "DO YOU UNDERSTAND? ZHANG CHULAN?", "tr": "Anl\u0131yor musun? Zhang Chulan?"}, {"bbox": ["78", "861", "177", "951"], "fr": "Tout le monde a \u00e9t\u00e9 loyal envers lui !", "id": "SEMUA ORANG TIDAK MENGECEWAKANNYA!", "pt": "TODOS FORAM DIGNOS DELE!", "text": "EVERYONE WAS LOYAL TO HIM!", "tr": "Herkes ona kar\u015f\u0131 y\u00fcz\u00fcn\u00fc kara \u00e7\u0131karmad\u0131!"}, {"bbox": ["589", "1032", "715", "1135"], "fr": "Moi, Xu Xin, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 loyal envers lui !", "id": "AKU, XU XIN, TIDAK MENGECEWAKANNYA!", "pt": "EU, XU XIN, FUI DIGNO DELE!", "text": "I, XU XIN, WAS LOYAL TO HIM!", "tr": "Ben, Xu Xin, ona kar\u015f\u0131 y\u00fcz\u00fcm\u00fc kara \u00e7\u0131karmad\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/2.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "551", "628", "661"], "fr": "Nous sommes des fr\u00e8res d\u0027armes qui ont grandi ensemble pendant des ann\u00e9es dans la m\u00eame secte !?", "id": "KITA ADALAH SAUDARA SEPERGURUAN YANG TUMBUH BERSAMA SELAMA BERTAHUN-TAHUN!?", "pt": "N\u00d3S SOMOS IRM\u00c3OS DE SEITA QUE CRESCERAM JUNTOS POR MUITOS ANOS!?", "text": "WE WERE FELLOW DISCIPLES WHO GREW UP TOGETHER FOR MANY YEARS!?", "tr": "Biz y\u0131llarca ayn\u0131 \u00e7at\u0131 alt\u0131nda b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f karde\u015f \u00f6\u011frenciler de\u011fil miyiz?!"}, {"bbox": ["623", "57", "748", "135"], "fr": "\u00c9tait-il seulement en train de forcer Zhang Wang \u00e0 m\u0027accepter ?", "id": "APAKAH DIA HANYA MEMAKSA ZHANG WANG UNTUK MENERIMAKU?", "pt": "ELE ESTAVA APENAS FOR\u00c7ANDO ZHANG WANG A ME ACEITAR?", "text": "WAS HE JUST FORCING ZHANG WANG TO ACCEPT ME?", "tr": "O sadece Zhang Wang\u0027\u0131 beni kabul etmeye mi zorluyor?"}, {"bbox": ["62", "340", "211", "420"], "fr": "C\u0027est vrai, Wu Gensheng et moi \u00e9tions fr\u00e8res jur\u00e9s.", "id": "AKU DAN WU GENSHENG MEMANG SAUDARA ANGKAT.", "pt": "EU E ELE, WU GENSENG, SOMOS IRM\u00c3OS JURADOS, ISSO \u00c9 VERDADE.", "text": "IT\u0027S TRUE THAT WU GENGSHENG AND I ARE SWORN BROTHERS.", "tr": "Onunla, Wu Gensheng ile, yeminli karde\u015f oldu\u011fumuz do\u011fru."}, {"bbox": ["102", "550", "215", "639"], "fr": "Nous avons m\u00eame v\u00e9n\u00e9r\u00e9 le fondateur ensemble !", "id": "KITA BAHKAN SUDAH MEMBERI HORMAT PADA LELUHUR PENDIRI!", "pt": "N\u00d3S AT\u00c9 HOMENAGEAMOS O FUNDADOR JUNTOS!", "text": "WE EVEN WORSHIPPED THE ANCESTOR!", "tr": "Hatta ustalar\u0131m\u0131za bile sayg\u0131 duru\u015funda bulunmu\u015ftuk!"}, {"bbox": ["563", "334", "674", "407"], "fr": "Et mes liens avec la secte Tang !?", "id": "BAGAIMANA DENGAN HUBUNGANKU DENGAN ORANG-ORANG TANGMEN INI!?", "pt": "E QUANTO A MIM E A ESTES DA SEITA TANG!?", "text": "WHAT ABOUT MY RELATIONSHIP WITH THESE PEOPLE FROM THE TANG SECT!?", "tr": "Peki ya Tang Klan\u0131\u0027ndakilerle olan ba\u011f\u0131m?!"}, {"bbox": ["373", "46", "502", "127"], "fr": "Pourquoi le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Miaoxing a-t-il menac\u00e9 de se tuer ?", "id": "KENAPA KAKAK SEPERGURUAN MIAOXING MENGANCAM DENGAN NYAWANYA?", "pt": "POR QUE O IRM\u00c3O S\u00caNIOR MIAOXING ME AMEA\u00c7OU COM A MORTE?", "text": "WHY DID SENIOR BROTHER MIAOXING THREATEN DEATH?", "tr": "Karde\u015f \u00d6\u011frenci Miao Xing neden can\u0131n\u0131 ortaya koydu?"}, {"bbox": ["102", "912", "226", "997"], "fr": "Ce Yang Lie que ton grand-p\u00e8re a fait tuer !", "id": "YANG LIE YANG DIBUNUH OLEH KAKEKMU ITU!", "pt": "AQUELE YANG LIE QUE SEU AV\u00d4 MATOU!", "text": "THAT YANG LIE WHO WAS KILLED BY YOUR GRANDFATHER!", "tr": "O, dedenin \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc Yang Lie!"}, {"bbox": ["621", "186", "719", "239"], "fr": "Lui aussi me mettait la pression !", "id": "DIA JUGA MEMAKSAKU!", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ESTAVA ME FOR\u00c7ANDO!", "text": "HE WAS FORCING ME TOO!", "tr": "O da beni zorluyor!"}, {"bbox": ["210", "55", "302", "133"], "fr": "Mais maintenant, c\u0027est diff\u00e9rent !", "id": "TAPI SEKARANG BERBEDA!", "pt": "MAS AGORA \u00c9 DIFERENTE!", "text": "BUT NOW IT\u0027S DIFFERENT!", "tr": "Ama \u015fimdi i\u015fler farkl\u0131!"}, {"bbox": ["270", "926", "361", "998"], "fr": "Nous avons risqu\u00e9 nos vies ensemble !", "id": "KITA MEMPERTARUHKAN NYAWA!", "pt": "N\u00d3S ARRISCAMOS NOSSAS VIDAS!", "text": "WE SHARE LIFE AND DEATH!", "tr": "Biz \u00f6l\u00fcm\u00fcne ba\u011fl\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["469", "932", "546", "992"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/3.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "866", "696", "1005"], "fr": "Mais une fois toute cette agitation termin\u00e9e, il suffira que les \u00e9trangers sachent que j\u0027ai eu un entretien secret avec vous deux.", "id": "TAPI SETELAH SEMUA KEKACAUAN INI BERAKHIR, AKU KEMBALI MELAKUKAN PEMBICARAAN RAHASIA DENGAN KALIAN BERDUA. CUKUPLAH JIKA ORANG LUAR HANYA TAHU MENGENAI PEMBICARAAN INI.", "pt": "MAS DEPOIS QUE TODA A AGITA\u00c7\u00c3O TERMINOU, EU TIVE UMA CONVERSA SECRETA COM VOC\u00caS DOIS. BASTA QUE OS DE FORA SAIBAM DISSO.", "text": "BUT AFTER ALL THE TURMOIL WAS OVER, I DISCUSSED THIS MATTER WITH THE TWO OF YOU IN PRIVATE. IT\u0027S ENOUGH FOR OUTSIDERS TO KNOW.", "tr": "Ama t\u00fcm bu karga\u015fa sona erdikten sonra, ikinizle tekrar gizlice g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcm. D\u0131\u015far\u0131dakilerin bu meseleyi bilmesi yeterli."}, {"bbox": ["382", "274", "551", "353"], "fr": "N\u0027est-ce pas pour cette raison que vous deux \u00eates venus voir la secte Tang ?", "id": "BUKANKAH KALIAN BERDUA DATANG KE TANGMEN KARENA INI?", "pt": "VOC\u00caS DOIS N\u00c3O VIERAM PROCURAR A SEITA TANG JUSTAMENTE POR CAUSA DISSO?", "text": "ISN\u0027T THAT WHY YOU TWO CAME TO THE TANG SECT?", "tr": "Siz ikiniz bu y\u00fczden Tang Klan\u0131\u0027na gelmediniz mi?"}, {"bbox": ["163", "425", "336", "530"], "fr": "Actuellement, le plus grand danger qui p\u00e8se sur moi est mon exp\u00e9rience pass\u00e9e d\u0027avoir particip\u00e9 au serment de fraternit\u00e9.", "id": "ANCAMAN TERBESAR BAGIKU SEKARANG ADALAH PENGALAMANKU PERNAH IKUT DALAM PERSAUDARAAN ITU.", "pt": "AGORA, O MAIOR PERIGO OCULTO PARA MIM \u00c9 A MINHA EXPERI\u00caNCIA DE TER PARTICIPADO DO JURAMENTO DE IRMANDADE.", "text": "NOW, THE BIGGEST HIDDEN DANGER FOR ME IS MY PAST INVOLVEMENT IN THE BROTHERHOOD.", "tr": "\u015eu anda benim i\u00e7in en b\u00fcy\u00fck gizli tehlike, bir zamanlar yeminli karde\u015fli\u011fe kat\u0131lm\u0131\u015f olmam."}, {"bbox": ["489", "135", "638", "237"], "fr": "Toute menace potentielle me concernant qui pourrait nuire \u00e0 la secte Tang doit \u00eatre compl\u00e8tement \u00e9limin\u00e9e !", "id": "SETIAP ANCAMAN TERSEMBUNYI PADA DIRIKU YANG TIDAK MENGUNTUNGKAN TANGMEN HARUS DIHILANGKAN SEPENUHNYA!", "pt": "QUALQUER PERIGO OCULTO EM MIM QUE SEJA DESFAVOR\u00c1VEL \u00c0 SEITA TANG DEVE SER COMPLETAMENTE ELIMINADO!", "text": "ANY HIDDEN DANGERS ON ME THAT ARE DETRIMENTAL TO THE TANG SECT MUST BE CUT OFF!", "tr": "Tang Klan\u0131\u0027na zarar verebilecek her t\u00fcrl\u00fc gizli tehlikeyi tamamen ortadan kald\u0131rmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["186", "278", "314", "384"], "fr": "Le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Miaoxing s\u0027est d\u00e9j\u00e0 occup\u00e9 des autres probl\u00e8mes pour moi.", "id": "MASALAH LAINNYA SUDAH DIURUS OLEH KAKAK SEPERGURUAN MIAOXING.", "pt": "OS OUTROS PROBLEMAS, O IRM\u00c3O S\u00caNIOR MIAOXING J\u00c1 ME AJUDOU A RESOLVER.", "text": "SENIOR BROTHER MIAOXING HAS ALREADY DEALT WITH THE OTHER TROUBLES.", "tr": "Di\u011fer sorunlar\u0131 Karde\u015f \u00d6\u011frenci Miao Xing benim i\u00e7in halletti."}, {"bbox": ["564", "589", "698", "672"], "fr": "Je ne peux plus causer ce genre de probl\u00e8mes \u00e0 la secte Tang.", "id": "AKU TIDAK BISA LAGI MEREPOTKAN TANGMEN.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO MAIS CAUSAR ESSE TIPO DE PROBLEMA PARA A SEITA TANG.", "text": "I CAN\u0027T BRING THIS TROUBLE TO THE TANG SECT ANYMORE.", "tr": "Tang Klan\u0131\u0027na bir daha bu t\u00fcr bir sorun \u00e7\u0131karamam."}, {"bbox": ["68", "594", "245", "701"], "fr": "Si l\u0027on en voit d\u00e9j\u00e0 deux \u00e0 la surface, y aura-t-il peu d\u0027insectes cach\u00e9s en dessous ?", "id": "JIKA SUDAH TERLIHAT DUA DI ATAS MEJA, APAKAH SERANGGA YANG BERSEMBUNYI DI BAWAH AKAN SEDIKIT?", "pt": "SE J\u00c1 VIMOS DOIS NA SUPERF\u00cdCIE, HAVER\u00c1 POUCOS INSETOS ESCONDIDOS EMBAIXO?", "text": "IF TWO ARE ALREADY VISIBLE ON THE SURFACE, HOW MANY HIDDEN BUGS COULD THERE BE BELOW?", "tr": "E\u011fer y\u00fczeyde zaten iki tane g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsa, altta saklanan b\u00f6cekler az m\u0131 olur?"}, {"bbox": ["597", "39", "725", "122"], "fr": "Je suis maintenant Tang Xin, le chef de la secte Tang !", "id": "AKU SEKARANG ADALAH TANG XIN, PEMIMPIN TANGMEN!", "pt": "EU AGORA SOU TANG XIN, O L\u00cdDER DA SEITA TANG!", "text": "I AM NOW TANG XIN, THE HEAD OF THE TANG SECT!", "tr": "Ben \u015fimdi Tang Xin\u0027im, Tang Klan\u0131\u0027n\u0131n Lideriyim!"}, {"bbox": ["156", "858", "287", "971"], "fr": "Personne ne sait de quoi j\u0027ai discut\u00e9 avec vous deux aujourd\u0027hui.", "id": "TIDAK ADA YANG TAHU APA YANG KUBICARAKAN DENGAN KALIAN BERDUA HARI INI.", "pt": "NINGU\u00c9M SABE O QUE EU CONVERSEI COM VOC\u00caS DOIS HOJE.", "text": "NO ONE KNOWS WHAT I TALKED ABOUT WITH THE TWO OF YOU TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn ikinizle ne konu\u015ftu\u011fumu kimse bilmiyor."}, {"bbox": ["98", "39", "259", "118"], "fr": "Xu Xin a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 pouss\u00e9 \u00e0 la mort par Tang Miaoxing !", "id": "XU XIN SUDAH DIPAKSA MATI OLEH TANG MIAOXING.", "pt": "XU XIN J\u00c1 FOI FOR\u00c7ADO \u00c0 MORTE POR TANG MIAOXING.", "text": "XU XIN WAS ALREADY FORCED TO DEATH BY TANG MIAOXING.", "tr": "Xu Xin, Tang Miao Xing taraf\u0131ndan \u00f6l\u00fcme zorland\u0131 zaten."}, {"bbox": ["596", "707", "750", "791"], "fr": "Je ne peux plus \u00eatre le seul \u00e0 conna\u00eetre l\u0027affaire Wu Gensheng.", "id": "MASALAH WU GENSHENG TIDAK BOLEH HANYA AKU YANG TAHU.", "pt": "OS ASSUNTOS DE WU GENSENG N\u00c3O PODEM SER CONHECIDOS APENAS POR MIM.", "text": "I CAN\u0027T BE THE ONLY ONE WHO KNOWS ABOUT WU GENGSHENG.", "tr": "Wu Gensheng\u0027in meselesini sadece ben bilemem art\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/4.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "959", "431", "1073"], "fr": "C\u0027est l\u0027effet que je recherche.", "id": "EFEK YANG KUINGINKAN ADALAH INI.", "pt": "O EFEITO QUE EU QUERO \u00c9 ESTE.", "text": "THIS IS THE EFFECT I WANT.", "tr": "\u0130stedi\u011fim etki buydu."}, {"bbox": ["165", "45", "304", "172"], "fr": "Laissez-les deviner, laissez-les imaginer...", "id": "BIARKAN MEREKA MENEBAK, BIARKAN MEREKA BERPIKIR...", "pt": "DEIXE QUE ELES ADIVINHEM, DEIXE QUE ELES PENSEM...", "text": "LET THEM GUESS, LET THEM THINK...", "tr": "B\u0131rak\u0131n tahmin etsinler, b\u0131rak\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcns\u00fcnler..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/5.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "710", "759", "807"], "fr": "Effectivement, nous ne sommes pas les seuls \u00e0 r\u00f4der pr\u00e8s de la secte Tang en ce moment.", "id": "TERNYATA BUKAN HANYA KITA YANG BERKELIARAN DI SEKITAR TANGMEN SEKARANG.", "pt": "COM CERTEZA, N\u00c3O SOMOS OS \u00daNICOS RONDANDO PERTO DA SEITA TANG AGORA.", "text": "THERE ARE INDEED MORE THAN JUST US HANGING AROUND THE TANG SECT NOW.", "tr": "\u015eu anda Tang Klan\u0131\u0027n\u0131n etraf\u0131nda dola\u015fanlar ger\u00e7ekten de sadece biz de\u011filiz."}, {"bbox": ["93", "128", "275", "220"], "fr": "Si certaines personnes cach\u00e9es dans l\u0027ombre s\u0027int\u00e9ressent aux \u00e9v\u00e9nements de l\u0027\u00e9poque...", "id": "JIKA ADA ORANG YANG BERSEMBUNYI DI KEGELAPAN TERTARIK PADA KEJADIAN TAHUN ITU...", "pt": "SE ALGUMAS PESSOAS ESCONDIDAS NAS SOMBRAS ESTIVEREM INTERESSADAS NOS EVENTOS DAQUELE ANO...", "text": "IF SOME PEOPLE HIDDEN IN THE DARK ARE INTERESTED IN WHAT HAPPENED BACK THEN...", "tr": "E\u011fer g\u00f6lgelerde saklanan baz\u0131 ki\u015filer o zamanki olaylarla ilgileniyorsa..."}, {"bbox": ["52", "589", "260", "658"], "fr": "Si certaines personnes mijotent de mauvaises id\u00e9es...", "id": "JIKA ADA ORANG YANG SEDANG MERENCANAKAN SESUATU YANG BURUK...", "pt": "SE ALGUMAS PESSOAS ESTIVEREM TRAMANDO ALGUMA COISA RUIM...", "text": "IF SOME PEOPLE ARE UP TO NO GOOD...", "tr": "E\u011fer baz\u0131lar\u0131 k\u00f6t\u00fc bir \u015feyler planl\u0131yorsa..."}, {"bbox": ["492", "601", "624", "725"], "fr": "Zhang Chulan et les autres ne sont pas encore sortis.", "id": "ZHANG CHULAN DAN YANG LAINNYA BELUM KELUAR SEKARANG.", "pt": "ZHANG CHULAN E OS OUTROS AINDA N\u00c3O SA\u00cdRAM.", "text": "ZHANG CHULAN AND THE OTHERS HAVEN\u0027T COME OUT YET. NOW", "tr": "Zhang Chulan ve di\u011ferleri hen\u00fcz d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/6.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "27", "300", "119"], "fr": "Maintenant, ils ont trois pistes devant eux...", "id": "SEKARANG ADA TIGA PETUNJUK DI DEPAN MEREKA...", "pt": "AGORA, H\u00c1 TR\u00caS PISTAS DIANTE DELES...", "text": "THERE ARE THREE CLUES IN FRONT OF THEM...", "tr": "\u015eimdi \u00f6nlerinde \u00fc\u00e7 ipucu var..."}, {"bbox": ["70", "311", "155", "386"], "fr": "Les d\u00e9mons de Quanzhen.", "id": "ORANG JAHAT DARI QUANZHEN.", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS DA QUANXING.", "text": "THE DEMONS OF QUANXING.", "tr": "Quanxing\u0027in \u015feytani \u00fcyeleri."}, {"bbox": ["506", "27", "632", "121"], "fr": "Les cibles possibles sont...", "id": "TARGET YANG MUNGKIN ADALAH...", "pt": "OS POSS\u00cdVEIS ALVOS S\u00c3O...", "text": "POSSIBLE TARGETS ARE", "tr": "Muhtemel hedefler \u015funlar olabilir:"}, {"bbox": ["75", "703", "185", "806"], "fr": "Et le chef de la secte Tang.", "id": "DAN PEMIMPIN TANGMEN.", "pt": "E TAMB\u00c9M O L\u00cdDER DA SEITA TANG.", "text": "AND THE HEAD OF THE TANG SECT.", "tr": "Bir de Tang Klan\u0131\u0027n\u0131n Lideri var."}, {"bbox": ["437", "313", "519", "395"], "fr": "Le jeune employ\u00e9 de la compagnie.", "id": "ANAK BUAH DARI PERUSAHAAN.", "pt": "O RAPAZ DA COMPANHIA.", "text": "THE COMPANY\u0027S CLERK.", "tr": "\u015eirketin gen\u00e7 eleman\u0131."}, {"bbox": ["562", "733", "702", "845"], "fr": "Selon toi, qui choisiront-ils d\u0027attaquer ?", "id": "MENURUTMU SIAPA YANG AKAN MEREKA PILIH UNTUK DISERANG?", "pt": "QUEM VOC\u00ca ACHA QUE ELES ESCOLHER\u00c3O ATACAR?", "text": "WHO DO YOU THINK THEY\u0027LL CHOOSE TO TARGET?", "tr": "Sence kime sald\u0131rmay\u0131 se\u00e7erler?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/7.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "29", "667", "133"], "fr": "En effet. Je ne crois pas enti\u00e8rement ce que vous venez de dire, mais que ce soit vrai ou faux, je comprends votre fa\u00e7on de faire.", "id": "MEMANG. AKU TIDAK SEPENUHNYA PERCAYA APA YANG ANDA KATAKAN TADI, TAPI TERLEPAS DARI BENAR ATAU TIDAKNYA, AKU MENGERTI TINDAKAN ANDA.", "pt": "DE FATO. EU N\u00c3O ACREDITO TOTALMENTE NO QUE VOC\u00ca DISSE AGORA, MAS INDEPENDENTEMENTE DE SER VERDADE OU MENTIRA, EU ENTENDO SUAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "INDEED. I DON\u0027T FULLY BELIEVE WHAT YOU SAID, BUT WHETHER IT\u0027S TRUE OR FALSE, I UNDERSTAND YOUR ACTIONS.", "tr": "Do\u011fru. Az \u00f6nce s\u00f6ylediklerinize tam olarak inanm\u0131yorum ama do\u011fru mu yanl\u0131\u015f m\u0131 olursa olsun, yapt\u0131klar\u0131n\u0131z\u0131 anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["88", "366", "219", "458"], "fr": "Grand-m\u00e8re... ne prenez pas trop au s\u00e9rieux ce que le chef de la secte Tang a dit.", "id": "NENEK... JANGAN TERLALU MENGANGGAP SERIUS APA YANG DIKATAKAN PEMIMPIN TANGMEN.", "pt": "VOV\u00d3... N\u00c3O LEVE MUITO A S\u00c9RIO O QUE O L\u00cdDER DA SEITA TANG DISSE.", "text": "GRANDMA... DON\u0027T TAKE WHAT THE TANG SECT LEADER SAID TOO SERIOUSLY.", "tr": "Nine... Tang Klan Lideri\u0027nin s\u00f6ylediklerini de \u00e7ok ciddiye almay\u0131n."}, {"bbox": ["554", "372", "683", "447"], "fr": "Beaucoup de choses doivent encore \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9es...", "id": "BANYAK HAL YANG MASIH PERLU DIVERIFIKASI...", "pt": "MUITAS COISAS AINDA PRECISAM SER VERIFICADAS...", "text": "MANY THINGS STILL NEED TO BE VERIFIED...", "tr": "Bir\u00e7ok \u015feyin h\u00e2l\u00e2 do\u011frulanmas\u0131 gerekiyor..."}, {"bbox": ["85", "580", "167", "621"], "fr": "Grand-m\u00e8re ?", "id": "NENEK?", "pt": "VOV\u00d3?", "text": "GRANDMA?", "tr": "Nine?"}, {"bbox": ["281", "26", "350", "93"], "fr": "[SFX] Soupir !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] SUSPIRO!", "text": "SIGH!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/8.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "907", "292", "1034"], "fr": "[SFX] Hiiiin~ Aaah !", "id": "[SFX] UUU~ AAH!", "pt": "ESCUTE~AH!", "text": "LISTEN~!", "tr": "[SFX] H\u0131\u0131\u0131~ Ah!"}, {"bbox": ["151", "634", "260", "743"], "fr": "[SFX] Mmh", "id": "[SFX] WUUU", "pt": "[SFX] CHORO", "text": "[SFX] Hum", "tr": "[SFX] V\u0131nnn"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/9.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "96", "522", "316"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] Vaaay!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "440", "634", "534"], "fr": "Zhang Wang ! Je me fous de votre secte Tang ! Tu n\u0027as pas entendu ?!", "id": "ZHANG WANG! AKU TIDAK PEDULI DENGAN TANGMEN KALIAN! APA KAU TIDAK DENGAR?!", "pt": "ZHANG WANG! EU N\u00c3O DOU A M\u00cdNIMA PARA A SUA SEITA TANG! N\u00c3O OUVIU?!", "text": "ZHANG WANG! DAMN IT, I DON\u0027T CARE ABOUT YOUR TANG SECT! DIDN\u0027T YOU HEAR ME!", "tr": "Zhang Wang! Sizin Tang Klan\u0131\u0027n\u0131z umurumda de\u011fil, lanet olsun! Duymad\u0131n m\u0131!"}, {"bbox": ["117", "653", "248", "738"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ce salaud de Tang Xin t\u0027a fait ?!", "id": "APA YANG DILAKUKAN SI BAJINGAN TANG XIN ITU PADAMU?!", "pt": "O QUE AQUELE BASTARDO DO TANG XIN FEZ COM VOC\u00ca?!", "text": "WHAT DID THAT BASTARD TANG XIN DO TO YOU!", "tr": "O Tang Xin pi\u00e7i sana ne yapt\u0131!"}, {"bbox": ["65", "434", "210", "510"], "fr": "Xia Liuqing ! Tu ne peux pas entrer !", "id": "XIA LIUQING! KAU TIDAK BOLEH MASUK!", "pt": "XIA LIUQING! VOC\u00ca N\u00c3O PODE ENTRAR!", "text": "XIA LIUQING! YOU CAN\u0027T GO IN!", "tr": "Xia Liuqing! \u0130\u00e7eri giremezsin!"}, {"bbox": ["239", "460", "355", "542"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Ne m\u0027arr\u00eatez pas !", "id": "ADA APA?! JANGAN HALANGI AKU!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! N\u00c3O ME IMPE\u00c7A!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? DON\u0027T STOP ME!", "tr": "Ne oluyor? Yolumdan \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["92", "902", "234", "1020"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "PERGI!", "pt": "SAIA!", "text": "SCRAM!", "tr": "Defol!"}, {"bbox": ["340", "25", "426", "106"], "fr": "[SFX] Wuuwaah !!", "id": "[SFX] UWAA!!", "pt": "[SFX] UWAAH!!", "text": "[SFX]WHOOSH!!", "tr": "[SFX] Uwaaa!!"}, {"bbox": ["685", "101", "735", "152"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] Vaaay!"}, {"bbox": ["516", "39", "586", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["659", "505", "728", "575"], "fr": "Jinfeng !", "id": "JIN FENG!", "pt": "JINFENG!", "text": "JINFENG!", "tr": "Jin Feng!"}, {"bbox": ["520", "667", "605", "729"], "fr": "Jinfeng !", "id": "JIN FENG!", "pt": "JINFENG!", "text": "JINFENG!", "tr": "Jin Feng!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/11.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "808", "253", "886"], "fr": "A\u00een\u00e9 Xia ! Personne ici ne fera de mal \u00e0 Grand-m\u00e8re Jinfeng !", "id": "SENIOR XIA! TIDAK ADA YANG AKAN MENYAKITI NENEK JIN FENG DI SINI!", "pt": "S\u00caNIOR XIA! NINGU\u00c9M AQUI VAI MACHUCAR A VOV\u00d3 JINFENG!", "text": "SENIOR XIA! NO ONE HERE WILL HURT GRANDMA JINFENG!", "tr": "K\u0131demli Xia! Burada kimse Nine Jin Feng\u0027e zarar vermez!"}, {"bbox": ["479", "812", "634", "892"], "fr": "Je t\u0027en prie, sors d\u0027abord.", "id": "AKU MOHON KAU KELUAR DULU.", "pt": "EU TE IMPLORO, SAIA PRIMEIRO.", "text": "I BEG YOU TO GO OUT FIRST.", "tr": "L\u00fctfen \u00f6nce sen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k."}, {"bbox": ["543", "15", "674", "88"], "fr": "Je ne veux pas te voir en ce moment !", "id": "AKU TIDAK INGIN MELIHATMU SEKARANG!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO TE VER AGORA!", "text": "I DON\u0027T WANT TO SEE YOU RIGHT NOW!", "tr": "\u015eu an seni g\u00f6rmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["599", "129", "703", "190"], "fr": "Je ne veux pas voir !", "id": "AKU TIDAK INGIN MELIHAT!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO VER!", "text": "I DON\u0027T WANT TO SEE!", "tr": "G\u00f6rmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["373", "18", "501", "95"], "fr": "D\u00e9gage ! D\u00e9gage !", "id": "PERGI! PERGI SANA!", "pt": "SAIA! SAIA DAQUI!", "text": "SCRAM! SCRAM!", "tr": "Defol! Defol git!"}, {"bbox": ["612", "442", "720", "503"], "fr": "[SFX] Wuu~ !", "id": "[SFX] UUH~!", "pt": "[SFX] WUU~!", "text": "[SFX] Hum~!", "tr": "[SFX] Uuu~!"}, {"bbox": ["182", "254", "257", "318"], "fr": "Jinfeng !", "id": "JIN FENG!", "pt": "JINFENG!", "text": "JINFENG!", "tr": "Jin Feng!"}, {"bbox": ["436", "224", "506", "278"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] Vaaay!"}, {"bbox": ["170", "371", "231", "430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/12.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1360", "522", "1443"], "fr": "Parce que l\u0027image de cet homme s\u0027est effondr\u00e9e ?", "id": "APAKAH KARENA CITRA PRIA ITU TELAH HANCUR?", "pt": "\u00c9 PORQUE A IMAGEM DAQUELE HOMEM DESMORONOU?", "text": "IS IT BECAUSE THAT MAN\u0027S IMAGE HAS COLLAPSED?", "tr": "O adam\u0131n imaj\u0131 sars\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["383", "1629", "506", "1709"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il a eu des aventures avec d\u0027autres femmes.", "id": "DIA TERNYATA PERNAH BERSAMA WANITA LAIN...", "pt": "ELE REALMENTE TEVE ALGO COM OUTRA MULHER...", "text": "He actually had a relationship with another woman?", "tr": "Me\u011fer ba\u015fka kad\u0131nlarla ili\u015fkisi olmu\u015f..."}, {"bbox": ["69", "597", "219", "701"], "fr": "Jinfeng ! Je t\u0027attends ! Je t\u0027attends dehors ! Appelle-moi si tu as besoin !", "id": "JIN FENG! AKU MENUNGGUMU! AKU MENUNGGUMU DI LUAR! PANGGIL AKU JIKA PERLU!", "pt": "JINFENG! EU ESPERO POR VOC\u00ca! ESTOU ESPERANDO L\u00c1 FORA! ME CHAME SE PRECISAR!", "text": "JINFENG! I\u0027LL WAIT FOR YOU! I\u0027LL BE WAITING OUTSIDE! CALL ME IF YOU NEED ANYTHING!", "tr": "Jin Feng! Seni bekliyorum! D\u0131\u015far\u0131da seni bekliyorum! \u0130htiyac\u0131n olursa \u00e7a\u011f\u0131r beni!"}, {"bbox": ["185", "1364", "287", "1440"], "fr": "Grand-m\u00e8re, es-tu si triste ?", "id": "NENEK, SESEDIH ITU?", "pt": "VOV\u00d3, EST\u00c1 T\u00c3O TRISTE ASSIM?", "text": "Mother-in-law, are you that heartbroken?", "tr": "Nine, bu kadar \u00fczg\u00fcn m\u00fcs\u00fcn?"}, {"bbox": ["328", "120", "446", "197"], "fr": "Entre ! Entre vite !", "id": "KAU MASUK! CEPAT MASUK!", "pt": "ENTRE! ENTRE LOGO!", "text": "Come in! Hurry up and come in!", "tr": "\u0130\u00e7eri gir! \u00c7abuk i\u00e7eri gir!"}, {"bbox": ["367", "609", "436", "658"], "fr": "Sors !", "id": "KELUAR!", "pt": "SAIA!", "text": "Get out!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["205", "1025", "261", "1072"], "fr": "Jinfeng !", "id": "JIN FENG!", "pt": "JINFENG!", "text": "JINFENG!", "tr": "Jin Feng!"}, {"bbox": ["99", "98", "197", "160"], "fr": "S\u0153ur Bao\u0027er !", "id": "KAK BAO\u0027ER!", "pt": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER!", "text": "Sister Bao!", "tr": "Abla Bao\u0027er!"}, {"bbox": ["586", "103", "660", "159"], "fr": "[SFX] Nngh~ Mmh !", "id": "[SFX] NHE~ WUU!", "pt": "[SFX] NNN~ CHORO!", "text": "[SFX] Hum~!", "tr": "[SFX] Nnn~ V\u0131nn!"}, {"bbox": ["534", "1038", "614", "1110"], "fr": "Tu m\u0027appelles ?", "id": "MEMANGGILKU?", "pt": "ME CHAMOU?", "text": "Did you call me?", "tr": "Beni mi \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["374", "860", "433", "905"], "fr": "[SFX] Mmh~ !", "id": "[SFX] WUU~!", "pt": "[SFX] CHORO~!", "text": "[SFX] Hum~!", "tr": "[SFX] V\u0131nn~!"}, {"bbox": ["534", "256", "574", "282"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] WAAH!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX] Vaaay!"}, {"bbox": ["601", "1368", "671", "1438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["711", "194", "745", "228"], "fr": "[SFX] Mmh", "id": "[SFX] WUUU", "pt": "[SFX] CHORO", "text": "[SFX] Hum", "tr": "[SFX] V\u0131nnn"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/13.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "414", "548", "494"], "fr": "Je ne sais juste pas ce que vous avez r\u00e9ellement poursuivi toute votre vie.", "id": "AKU HANYA TIDAK TAHU APA YANG SEBENARNYA ANDA IKUTI SEUMUR HIDUP INI.", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca REALMENTE SEGUIU EM TODA A SUA VIDA.", "text": "I just don\u0027t know what you\u0027ve been following all your life.", "tr": "Sadece t\u00fcm hayat\u0131n\u0131z boyunca neyi takip etti\u011finizi bilmiyorum."}, {"bbox": ["578", "676", "697", "773"], "fr": "Le nom de Wu Gensheng, ou le statut de chef de Quanzhen.", "id": "NAMA WU GENSHENG, ATAU IDENTITAS SEBAGAI PEMIMPIN QUANZHEN.", "pt": "O NOME WU GENSENG, OU A IDENTIDADE DE L\u00cdDER DA QUANXING.", "text": "The name Wugensheng, or the identity of the leader of Quanxing?", "tr": "Wu Gensheng ad\u0131n\u0131 m\u0131, yoksa Quanxing Lideri kimli\u011fini mi?"}, {"bbox": ["447", "1749", "587", "1864"], "fr": "Vous avez dit que S\u0153ur Bao ressemble beaucoup \u00e0 votre chef...", "id": "ANDA BILANG KAK BAO\u0027ER SANGAT MIRIP DENGAN PEMIMPIN ANDA...", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE A IRM\u00c3 BAO\u0027ER SE PARECE MUITO COM O SEU L\u00cdDER...", "text": "You said Sister Bao is very similar to your leader...", "tr": "Abla Bao\u0027nun liderinize \u00e7ok benzedi\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftiniz..."}, {"bbox": ["562", "896", "737", "974"], "fr": "Peu importe comment s\u0027appelait Wu Gensheng, peu importe s\u0027il avait des descendants.", "id": "SIAPA NAMA WU GENSHENG TIDAK PENTING, APAKAH DIA PUNYA KETURUNAN ATAU TIDAK JUGA TIDAK PENTING.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO WU GENSENG SE CHAMAVA, N\u00c3O IMPORTA SE ELE TEVE DESCENDENTES.", "text": "It doesn\u0027t matter what Wugensheng is called, or whether he has descendants.", "tr": "Wu Gensheng\u0027in ad\u0131n\u0131n ne oldu\u011fu \u00f6nemli de\u011fil, soyundan gelen olup olmad\u0131\u011f\u0131 da \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["142", "672", "251", "763"], "fr": "Je ne pense pas non plus que vous accordiez de l\u0027importance \u00e0 de telles broutilles.", "id": "AKU JUGA TIDAK MERASA ANDA MEMENTINGKAN HAL SEPELE SEPERTI INI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ACHO QUE VOC\u00ca SE IMPORTE COM COISAS T\u00c3O PEQUENAS.", "text": "I also don\u0027t think you value such trivial matters.", "tr": "Sizin bu t\u00fcr k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feylere \u00f6nem verdi\u011finizi de d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["383", "896", "513", "973"], "fr": "Ce que l\u0027a\u00een\u00e9 Tang Xin a dit n\u0027est en fait pas important.", "id": "APA YANG DIKATAKAN SENIOR TANG XIN SEBENARNYA TIDAK PENTING.", "pt": "O QUE O S\u00caNIOR TANG XIN DISSE, NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE.", "text": "What Senior Tang Xin said isn\u0027t really important.", "tr": "K\u0131demli Tang Xin\u0027in s\u00f6yledikleri asl\u0131nda \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["601", "419", "733", "495"], "fr": "Un homme puissant et charismatique ?", "id": "SEORANG PRIA YANG KUAT DAN KARISMATIK?", "pt": "UM HOMEM FORTE E CARISM\u00c1TICO?", "text": "A powerful, charismatic man?", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc, karizmatik bir adam m\u0131?"}, {"bbox": ["134", "49", "248", "153"], "fr": "Tu cherches la mort ?", "id": "KAU CARI MATI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE?", "text": "Are you looking for death?", "tr": "\u00d6lmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["72", "411", "165", "462"], "fr": "Je n\u0027ose pas.", "id": "TIDAK BERANI.", "pt": "N\u00c3O OUSO.", "text": "No, I wouldn\u0027t dare.", "tr": "Cesaret edemem."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "905", "259", "1033"], "fr": "Que S\u0153ur Bao\u0027er soit ou non la descendante de Wu Gensheng, elle devrait en effet avoir un lien important avec lui.", "id": "TERLEPAS DARI APAKAH KAK BAO\u0027ER ADALAH KETURUNAN WU GENSHENG ATAU BUKAN, DIA SEHARUSNYA MEMANG MEMILIKI HUBUNGAN YANG BESAR DENGAN WU GENSHENG.", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DE A IRM\u00c3 BAO\u0027ER SER OU N\u00c3O DESCENDENTE DE WU GENSENG, ELA DEFINITIVAMENTE DEVE TER UMA GRANDE RELA\u00c7\u00c3O COM ELE.", "text": "Whether Sister Bao is a descendant of Wugensheng or not, she definitely seems to be related to him.", "tr": "Abla Bao\u0027er, Wu Gensheng\u0027in soyundan gelsin ya da gelmesin, onunla ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir ili\u015fkisi olmal\u0131."}, {"bbox": ["555", "142", "703", "282"], "fr": "Seulement l\u0027apparence ? Pouvez-vous confirmer, est-ce seulement \u00e7a ?", "id": "HANYA PENAMPILAN? TOLONG ANDA PASTIKAN, HANYA ITU?", "pt": "\u00c9 APENAS A APAR\u00caNCIA? PODE CONFIRMAR, \u00c9 S\u00d3 ISSO?", "text": "Just looks? Are you sure? Just that?", "tr": "Sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f m\u00fc? Teyit eder misiniz, sadece bunlar m\u0131?"}, {"bbox": ["210", "1070", "377", "1197"], "fr": "Je pense que le plus important, c\u0027est que certaines choses ont \u00e9t\u00e9 transmises.", "id": "MENURUTKU, YANG TERPENTING ADALAH ADA SESUATU YANG TELAH DIWARISKAN.", "pt": "EU ACHO QUE, O MAIS IMPORTANTE, \u00c9 QUE ALGUMAS COISAS FORAM TRANSMITIDAS.", "text": "I think the most important thing is that something has been passed down.", "tr": "Bence en \u00f6nemlisi, baz\u0131 \u015feylerin miras kalm\u0131\u015f olmas\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/15.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "683", "221", "760"], "fr": "J\u0027admets que je ne pourrai jamais l\u0027atteindre de toute ma vie...", "id": "AKU SADAR SEUMUR HIDUPKU PUN TIDAK AKAN BISA MENCAPAINYA...", "pt": "EU ADMITO QUE NUNCA PODEREI ALCAN\u00c7AR ISSO EM MINHA VIDA...", "text": "Something I admit I could never achieve in my lifetime...", "tr": "Hayat\u0131m boyunca asla ula\u015famayaca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm bir \u015fey..."}, {"bbox": ["552", "801", "754", "915"], "fr": "Cette s\u00e9r\u00e9nit\u00e9 que l\u0027on ne pouvait que vaguement ressentir \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s...", "id": "KETENANGAN YANG HANYA BISA DIRASAKAN SAMAR-SAMAR SAAT BERADA DI SISINYA...", "pt": "AQUELA PAZ QUE S\u00d3 PODE SER SUTILMENTE SENTIDA AO LADO DELE...", "text": "That tranquility... I can only faintly sense it by his side...", "tr": "Sadece onun yan\u0131ndayken belli belirsiz hissedilebilen o huzur..."}, {"bbox": ["565", "456", "737", "513"], "fr": "Ce que je suivais...", "id": "YANG KU IKUTI...", "pt": "O QUE EU SIGO...", "text": "What I follow is...", "tr": "Takip etti\u011fim \u015fey..."}], "width": 800}, {"height": 1277, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/510/16.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "119", "450", "197"], "fr": "[SFX] Heh... heh...", "id": "[SFX] HEH... HEH...", "pt": "[SFX] HEH... HEH...", "text": "Heh...heh...", "tr": "[SFX] Heh heh."}, {"bbox": ["75", "691", "197", "827"], "fr": "Elle lui ressemble vraiment.", "id": "TERNYATA SANGAT MIRIP.", "pt": "REALMENTE MUITO PARECIDO.", "text": "Really similar.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok benziyor."}, {"bbox": ["611", "131", "705", "204"], "fr": "Exactement !", "id": "MIRIP!", "pt": "PARECIDO!", "text": "So similar!", "tr": "Benziyor!"}], "width": 800}]
Manhua