This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 513
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/0.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1011", "730", "1138"], "fr": "VOUS DITES TOUJOURS QUE MENTIR N\u0027EST PAS BIEN, MAIS PARFOIS J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE VOUS VOULEZ QUE JE VOUS MENTE.", "id": "KALIAN SELALU BILANG BERBOHONG ITU TIDAK BAIK, TAPI TERKADANG AKU MERASA KALIAN INGIN AKU MEMBOHONGI KALIAN.", "pt": "VOC\u00caS SEMPRE DIZEM QUE MENTIR \u00c9 RUIM, MAS \u00c0S VEZES EU SINTO QUE VOC\u00caS QUEREM QUE EU MINTA PARA VOC\u00caS.", "text": "YOU ALWAYS SAY LYING IS BAD, BUT SOMETIMES I FEEL LIKE YOU WANT ME TO LIE TO YOU.", "tr": "Yalan s\u00f6ylemenin k\u00f6t\u00fc oldu\u011funu hep s\u00f6ylersiniz ama bazen sizi kand\u0131rmam\u0131 istedi\u011finizi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["88", "865", "260", "1000"], "fr": "JE NE PEUX PAS LE GARANTIR. JE PEUX GARANTIR QUE J\u0027IRAI LE SAUVER, MAIS JE NE PEUX PAS GARANTIR QU\u0027IL NE SERA PAS EN DANGER.", "id": "AKU TIDAK BISA MENJAMINNYA. AKU BISA MENJAMIN AKAN PERGI MENYELAMATKANNYA, TAPI AKU TIDAK BISA MENJAMIN DIA PASTI TIDAK AKAN DALAM BAHAYA.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO GARANTIR ISSO. POSSO GARANTIR QUE IREI RESGAT\u00c1-LO, MAS N\u00c3O POSSO GARANTIR QUE ELE N\u00c3O ESTAR\u00c1 EM PERIGO.", "text": "I CAN\u0027T GUARANTEE THAT. I CAN GUARANTEE I\u0027LL SAVE HIM, BUT I CAN\u0027T GUARANTEE HE WON\u0027T BE IN DANGER.", "tr": "Garanti veremem. Onu kurtarmaya gidece\u011fime garanti verebilirim ama kesinlikle tehlikede olmayaca\u011f\u0131na garanti veremem."}, {"bbox": ["45", "265", "244", "345"], "fr": "CET HOMME, ZHANG CHULAN, A \u00c9T\u00c9 EN DANGER \u00c0 PLUSIEURS REPRISES DEPUIS QU\u0027IL EST EN CONTACT AVEC TOI.", "id": "ORANG INI, ZHANG CHULAN, SEJAK BERHUBUNGAN DENGANMU SUDAH BEBERAPA KALI MENGHADAPI BAHAYA.", "pt": "ESTA PESSOA, ZHANG CHULAN, DESDE QUE ENTROU EM CONTATO COM VOC\u00ca, J\u00c1 ENFRENTOU PERIGO V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "THIS PERSON, ZHANG CHULAN, HAS FACED DANGER SEVERAL TIMES SINCE HE MET YOU.", "tr": "Bu ki\u015fi, Zhang Chulan, seninle temas kurdu\u011fundan beri defalarca tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["612", "864", "726", "959"], "fr": "C\u0027EST CE QUE JE N\u0027ARRIVE TOUJOURS PAS \u00c0 COMPRENDRE...", "id": "INI ADALAH HAL YANG SELAMA INI TIDAK BISA KUPAHAMI...", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE EU NUNCA CONSEGUI ENTENDER...", "text": "THIS IS WHAT I\u0027VE ALWAYS BEEN PUZZLED ABOUT...", "tr": "Bu, bir t\u00fcrl\u00fc anlayamad\u0131\u011f\u0131m bir \u015fey..."}, {"bbox": ["453", "278", "580", "356"], "fr": "ET S\u0027IL PERDAIT LA VIE \u00c0 CAUSE DE TOI ?", "id": "BAGAIMANA JIKA DIA KEHILANGAN NYAWANYA KARENA URUSANMU?", "pt": "E SE ELE PERDER A VIDA POR SUA CAUSA?", "text": "WHAT IF HE LOSES HIS LIFE BECAUSE OF YOU?", "tr": "Ya senin y\u00fcz\u00fcnden can\u0131n\u0131 kaybederse?"}, {"bbox": ["567", "685", "743", "764"], "fr": "COMMENT PEUX-TU GARANTIR SA S\u00c9CURIT\u00c9 EN TOUTES CIRCONSTANCES ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MENJAMIN AKAN MELINDUNGI KESELAMATANNYA DALAM SITUASI APAPUN?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE GARANTIR A SEGURAN\u00c7A DELE EM QUALQUER CIRCUNST\u00c2NCIA?", "text": "HOW CAN YOU GUARANTEE HIS SAFETY UNDER ANY CIRCUMSTANCES?", "tr": "Her ko\u015fulda onun g\u00fcvenli\u011fini nas\u0131l garanti edebilirsin?"}, {"bbox": ["281", "579", "361", "647"], "fr": "JE NE VEUX PAS, S\u0152UR BAO\u0027ER.", "id": "AKU TIDAK MAU, KAK BAO\u0027ER.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO, IRM\u00c3 BAO\u0027ER.", "text": "I DON\u0027T WANT TO, SISTER BAO.", "tr": "\u0130stemiyorum, Bao\u0027er Abla."}, {"bbox": ["57", "478", "139", "531"], "fr": "TU VEUX MOURIR ?", "id": "KAU MAU MATI?", "pt": "VOC\u00ca QUER MORRER?", "text": "DO YOU WANT TO DIE?", "tr": "\u00d6lmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["135", "51", "285", "140"], "fr": "BON... NE PARLONS PAS DE CHOSES AUSSI LOINTAINES.", "id": "BAIKLAH... KITA TIDAK USAH MEMBAHAS HAL-HAL YANG JAUH.", "pt": "OK... N\u00c3O VAMOS FALAR SOBRE COISAS DISTANTES.", "text": "OKAY... LET\u0027S NOT TALK ABOUT THINGS THAT ARE TOO FAR OFF.", "tr": "Tamam... Uzak \u015feylerden bahsetmeyelim."}, {"bbox": ["60", "684", "141", "760"], "fr": "C\u0027EST FACILE \u00c0 DIRE.", "id": "MUDAH SAJA KAU BICARA.", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL FALAR.", "text": "EASY FOR YOU TO SAY.", "tr": "S\u00f6ylemesi kolay."}, {"bbox": ["425", "487", "497", "547"], "fr": "JE LE SAUVERAI.", "id": "AKU AKAN MENYELAMATKANNYA.", "pt": "EU O SALVO.", "text": "I\u0027LL SAVE HIM.", "tr": "Onu kurtar\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["565", "56", "654", "134"], "fr": "PARLONS DE L\u0027IMM\u00c9DIAT...", "id": "KITA BICARAKAN YANG ADA DI DEPAN MATA SAJA...", "pt": "VAMOS FALAR SOBRE O AGORA...", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT WHAT\u0027S RIGHT IN FRONT OF US...", "tr": "\u015eimdiki durumdan bahsedelim..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/1.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "520", "428", "649"], "fr": "ET SI UN JOUR ZHANG CHULAN OU D\u0027AUTRES PERSONNES AUTOUR DE TOI LE REGRETTENT ? SI UN JOUR ILS NE VEULENT PLUS T\u0027AIDER ?", "id": "BAGAIMANA JIKA SUATU HARI ZHANG CHULAN ATAU ORANG LAIN DI SEKITARMU MENYESAL? BAGAIMANA JIKA SUATU HARI MEREKA TIDAK MAU MEMBANTUMU LAGI?", "pt": "E SE UM DIA ZHANG CHULAN OU OUTRAS PESSOAS AO SEU REDOR SE ARREPENDEREM? E SE UM DIA ELES N\u00c3O QUISEREM MAIS TE AJUDAR?", "text": "WHAT IF ONE DAY ZHANG CHULAN OR SOMEONE ELSE CLOSE TO YOU REGRETS IT? WHAT IF ONE DAY THEY DON\u0027T WANT TO HELP YOU ANYMORE?", "tr": "Ya bir g\u00fcn Zhang Chulan ya da etraf\u0131ndaki di\u011fer insanlar pi\u015fman olursa? Ya bir g\u00fcn sana yard\u0131m etmek istemezlerse?"}, {"bbox": ["60", "47", "204", "132"], "fr": "ALORS POURQUOI ZHANG CHULAN DEVRAIT-IL ABSOLUMENT T\u0027AIDER \u00c0 RETROUVER TON PASS\u00c9 ?", "id": "LALU ATAS DASAR APA ZHANG CHULAN HARUS MEMBANTUMU MENEMUKAN MASA LALUMU?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE ZHANG CHULAN TERIA QUE TE AJUDAR A ENCONTRAR SEU PASSADO?", "text": "THEN WHY SHOULD ZHANG CHULAN HELP YOU FIND YOUR PAST?", "tr": "O zaman Zhang Chulan neden ge\u00e7mi\u015fini bulmana yard\u0131m etmek zorunda olsun ki?"}, {"bbox": ["391", "47", "498", "123"], "fr": "IL A PROMIS DE M\u0027AIDER \u00c0 CHERCHER...", "id": "DIA SUDAH BERJANJI AKAN MEMBANTUKU MENCARINYA...", "pt": "ELE PROMETEU ME AJUDAR A PROCURAR...", "text": "HE PROMISED TO HELP ME FIND IT...", "tr": "Bulmama yard\u0131m edece\u011fine s\u00f6z verdi..."}, {"bbox": ["607", "47", "726", "128"], "fr": "IL N\u0027A PAS NON PLUS GARANTI QU\u0027IL TROUVERAIT.", "id": "DIA JUGA TIDAK MENJAMIN PASTI BISA MENEMUKANNYA.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O GARANTIU QUE CERTAMENTE ENCONTRARIA.", "text": "HE DIDN\u0027T GUARANTEE HE COULD FIND IT.", "tr": "Kesin bulaca\u011f\u0131na dair bir garanti de vermedi."}, {"bbox": ["83", "976", "189", "1066"], "fr": "J\u0027Y PENSE VRAIMENT.", "id": "AKU BENAR-BENAR INGIN.", "pt": "EU REALMENTE QUERO.", "text": "I REALLY WANTED TO...", "tr": "Ger\u00e7ekten istiyorum."}, {"bbox": ["621", "782", "705", "861"], "fr": "AH.", "id": "AH.", "pt": "AH.", "text": "AH.", "tr": "Ah."}, {"bbox": ["93", "743", "175", "810"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["579", "1029", "741", "1148"], "fr": "CE N\u0027EST PAS \"SI UN JOUR\", C\u0027EST \"IL Y A EU UN JOUR\"...", "id": "BUKAN JIKA SUATU HARI NANTI, TAPI MEMANG PERNAH SUATU HARI...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u0027SE UM DIA\u0027, \u00c9 QUE \u0027J\u00c1 HOUVE UM DIA\u0027...", "text": "IT\u0027S NOT \u0027WHAT IF ONE DAY\u0027, IT\u0027S \u0027THERE WAS A DAY\u0027...", "tr": "Bir g\u00fcn olursa de\u011fil, bir zamanlar oldu..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/2.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "296", "228", "397"], "fr": "JE SAIS CE QUE JE VEUX QU\u0027IL FASSE, C\u0027EST MON AFFAIRE.", "id": "AKU TAHU, APA YANG KUHARAPKAN DARINYA, ITU URUSANKU.", "pt": "EU SEI, O QUE EU ESPERO QUE ELE FA\u00c7A, \u00c9 ASSUNTO MEU.", "text": "I KNOW WHAT I WANT HIM TO DO, IT\u0027S MY BUSINESS.", "tr": "Biliyorum, ondan ne yapmas\u0131n\u0131 istedi\u011fim benim meselem."}, {"bbox": ["555", "290", "725", "383"], "fr": "CE QU\u0027IL D\u00c9CIDE VRAIMENT DE FAIRE, C\u0027EST SON AFFAIRE.", "id": "APA YANG BENAR-BENAR INGIN DIA LAKUKAN, ITU URUSANNYA.", "pt": "O QUE ELE REALMENTE QUER FAZER, \u00c9 ASSUNTO DELE.", "text": "WHETHER HE REALLY DOES IT OR NOT, THAT\u0027S HIS BUSINESS.", "tr": "Onun ger\u00e7ekten ne yapaca\u011f\u0131 ise onun meselesi."}, {"bbox": ["571", "439", "738", "508"], "fr": "LES CHOSES DEVRAIENT CLAIREMENT \u00caTRE AINSI.", "id": "SEHARUSNYA MEMANG SEPERTI INI.", "pt": "AS COISAS CLARAMENTE DEVERIAM SER ASSIM.", "text": "THAT\u0027S HOW IT SHOULD BE.", "tr": "\u0130\u015fler a\u00e7\u0131k\u00e7a b\u00f6yle olmal\u0131."}, {"bbox": ["499", "51", "619", "122"], "fr": "IL NE VEUT PLUS M\u0027AIDER.", "id": "DIA TIDAK MAU MEMBANTUKU LAGI.", "pt": "ELE N\u00c3O QUER MAIS ME AJUDAR.", "text": "IF HE DOESN\u0027T WANT TO HELP ME ANYMORE...", "tr": "Art\u0131k bana yard\u0131m etmek istemiyor."}, {"bbox": ["497", "827", "644", "902"], "fr": "JE VEUX L\u0027EMP\u00caCHER DE PARTIR.", "id": "AKU INGIN MENCEGAHNYA PERGI.", "pt": "EU QUERO IMPEDI-LO DE IR EMBORA.", "text": "I WANTED TO STOP HIM FROM LEAVING.", "tr": "Onun gitmesini engellemek istedim."}, {"bbox": ["89", "814", "285", "888"], "fr": "JE VEUX VRAIMENT TRANCHER NET...", "id": "AKU BENAR-BENAR INGIN MEMOTONGNYA DENGAN SATU TEBASAN...", "pt": "EU REALMENTE QUIS DAR UM GOLPE DECISIVO...", "text": "I REALLY WANTED TO JUST CUT HIM DOWN...", "tr": "Ger\u00e7ekten tek bir makas darbesiyle kesmek istedim..."}, {"bbox": ["73", "55", "245", "126"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0, ZHANG CHULAN A PENS\u00c9 \u00c0 PARTIR.", "id": "HARI ITU ZHANG CHULAN BERPIKIR UNTUK PERGI.", "pt": "NAQUELE DIA, ZHANG CHULAN PENSOU EM IR EMBORA.", "text": "THAT DAY, ZHANG CHULAN WANTED TO LEAVE.", "tr": "O g\u00fcn Zhang Chulan gitmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["544", "587", "721", "658"], "fr": "IL A FRANCHI LA PORTE.", "id": "DIA MELANGKAH KELUAR PINTU.", "pt": "ELE ATRAVESSOU A PORTA.", "text": "THE MOMENT HE STEPPED OUT THE DOOR...", "tr": "Kap\u0131dan d\u0131\u015far\u0131 ad\u0131m att\u0131."}, {"bbox": ["89", "562", "186", "634"], "fr": "MAIS C\u0027EST TR\u00c8S \u00c9TRANGE.", "id": "TAPI SANGAT ANEH.", "pt": "MAS FOI MUITO ESTRANHO.", "text": "BUT IT WAS STRANGE.", "tr": "Ama \u00e7ok garip."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/3.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "631", "469", "742"], "fr": "LA SEULE FA\u00c7ON QUE JE VOIS MAINTENANT DE R\u00c9SOUDRE CETTE CONTRADICTION EST DE D\u00c9COUVRIR MON PASS\u00c9.", "id": "SATU-SATUNYA CARA YANG TERPIKIRKAN OLEHKU SEKARANG UNTUK MENYELESAIKAN KONTRADIKSI INI ADALAH DENGAN MENCARI TAHU MASA LALUKU.", "pt": "O \u00daNICO M\u00c9TODO QUE CONSIGO PENSAR AGORA PARA RESOLVER ESSA CONTRADI\u00c7\u00c3O \u00c9 DESCOBRIR MEU PASSADO.", "text": "THE ONLY WAY I CAN THINK OF TO RESOLVE THIS CONTRADICTION IS TO FIGURE OUT MY PAST.", "tr": "\u015eu anda bu \u00e7eli\u015fkiyi \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in akl\u0131ma gelen tek yol ge\u00e7mi\u015fimi \u00e7\u00f6zmek."}, {"bbox": ["590", "399", "739", "501"], "fr": "CETTE CONTRADICTION A FAILLI ME FAIRE PERDRE LE CONTR\u00d4LE DE MES ACTIONS.", "id": "KONTRADIKSI INI MEMBUATKU HAMPIR TIDAK BISA MENGENDALIKAN TINDAKANKU.", "pt": "ESSA CONTRADI\u00c7\u00c3O QUASE ME FEZ PERDER O CONTROLE DAS MINHAS A\u00c7\u00d5ES...", "text": "THIS CONTRADICTION ALMOST MADE ME LOSE CONTROL OF MY ACTIONS...", "tr": "Bu \u00e7eli\u015fki neredeyse davran\u0131\u015flar\u0131m\u0131 kontrol edemememe neden oluyordu."}, {"bbox": ["501", "838", "673", "944"], "fr": "TANT QUE JE POURRAI RETROUVER MON PASS\u00c9, TANT QUE JE POURRAI COMPRENDRE CE QUI S\u0027EST R\u00c9ELLEMENT PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE...", "id": "SELAMA AKU BISA MENEMUKAN MASA LALUKU, SELAMA AKU BISA MENCARI TAHU APA YANG SEBENARNYA TERJADI DULU...", "pt": "CONTANTO QUE EU POSSA ENCONTRAR MEU PASSADO, CONTANTO QUE EU POSSA DESCOBRIR O QUE REALMENTE ACONTECEU NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "AS LONG AS I CAN FIND MY PAST, AS LONG AS I CAN FIGURE OUT WHAT HAPPENED BACK THEN...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fimi bulabildi\u011fim s\u00fcrece, o zamanlar tam olarak ne oldu\u011funu anlayabildi\u011fim s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["312", "53", "418", "160"], "fr": "C\u0027EST CE QUE VOUS APPELEZ SOUVENT UNE CONTRADICTION, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "INILAH YANG SERING KALIAN SEBUT KONTRADIKSI, KAN.....", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE VOC\u00caS COSTUMAM CHAMAR DE CONTRADI\u00c7\u00c3O, CERTO?...", "text": "THIS IS WHAT YOU OFTEN CALL A CONTRADICTION, RIGHT?...", "tr": "Bu, s\u0131k s\u0131k bahsetti\u011finiz \u00e7eli\u015fki olmal\u0131..."}, {"bbox": ["319", "814", "475", "943"], "fr": "DONC, PEU IMPORTE SI QUELQU\u0027UN M\u0027AIDE OU NON, PEU IMPORTE SI JE PEUX LE TROUVER OU NON, JE CONTINUERAI \u00c0 CHERCHER...", "id": "JADI TIDAK PEDULI ADA YANG MEMBANTUKU ATAU TIDAK, TIDAK PEDULI AKU BISA MENEMUKANNYA ATAU TIDAK, AKU AKAN TERUS MENCARINYA...", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O IMPORTA SE ALGU\u00c9M ME AJUDA OU N\u00c3O, N\u00c3O IMPORTA SE CONSIGO ENCONTRAR OU N\u00c3O, EU CONTINUAREI PROCURANDO...", "text": "SO REGARDLESS OF WHETHER ANYONE HELPS ME, REGARDLESS OF WHETHER I CAN FIND IT OR NOT, I WILL KEEP SEARCHING...", "tr": "Bu y\u00fczden, biri bana yard\u0131m etse de etmese de, bulabilsem de bulamasam da aramaya devam edece\u011fim..."}, {"bbox": ["552", "1042", "748", "1163"], "fr": "EN TANT QU\u0027\u00caTRE HUMAIN, JE POURRAI ALORS VRAIMENT ME CONTR\u00d4LER.", "id": "SEBAGAI MANUSIA, AKU BARU BISA BENAR-BENAR MENGENDALIKAN DIRIKU.", "pt": "COMO PESSOA, EU PODEREI REALMENTE ME CONTROLAR.", "text": "AS A PERSON, I CAN TRULY CONTROL MYSELF.", "tr": "Bir insan olarak. O zaman kendimi ger\u00e7ekten kontrol edebilece\u011fim."}, {"bbox": ["49", "485", "230", "566"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE ET UNIQUE FOIS QUE JE RESSENS CELA.", "id": "INI ADALAH PERTAMA KALINYA DAN SATU-SATUNYA KALI AKU MERASAKAN HAL SEPERTI INI.", "pt": "ESTA FOI A PRIMEIRA E \u00daNICA VEZ QUE TIVE ESSE SENTIMENTO.", "text": "THIS IS THE FIRST AND ONLY TIME I\u0027VE FELT THIS WAY...", "tr": "Bu hissi ilk ve tek ya\u015fay\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["61", "45", "177", "126"], "fr": "DEPUIS QUE JE ME SUIS R\u00c9VEILL\u00c9E CETTE ANN\u00c9E-L\u00c0 JUSQU\u0027\u00c0 MAINTENANT.", "id": "SEJAK AKU SADAR WAKTU ITU SAMPAI SEKARANG.", "pt": "DESDE QUE ACORDEI NAQUELE ANO AT\u00c9 AGORA.", "text": "FROM THE DAY I WOKE UP UNTIL NOW...", "tr": "O y\u0131l uyand\u0131\u011f\u0131mdan bu yana."}, {"bbox": ["541", "618", "642", "685"], "fr": "JE PENSE QUE...", "id": "MENURUTKU.", "pt": "EU SINTO.", "text": "I THINK...", "tr": "Bence."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/4.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "839", "609", "933"], "fr": "ZHANG CHULAN, JE COMMENCE \u00c0 COMPRENDRE POURQUOI TU RESTES \u00c0 SES C\u00d4T\u00c9S.", "id": "ZHANG CHULAN, AKU SEDIKIT MENGERTI KENAPA KAU TETAP BERADA DI SISINYA.", "pt": "ZHANG CHULAN, EU MEIO QUE ENTENDO POR QUE VOC\u00ca FICA AO LADO DELA.", "text": "ZHANG CHULAN, I KIND OF UNDERSTAND WHY YOU STAY BY HER SIDE.", "tr": "Zhang Chulan, neden onun yan\u0131nda kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 biraz anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["299", "598", "475", "701"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 SON DERNIER SOUFFLE, TU FERAS TOUT TON POSSIBLE POUR LA PROT\u00c9GER...", "id": "SAMPAI SAAT TERAKHIR SEBELUM DIA MENINGGAL, KAU AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA MELINDUNGINYA...", "pt": "AT\u00c9 O \u00daLTIMO MOMENTO ANTES DA MORTE DELA, VOC\u00ca DAR\u00c1 CEM POR CENTO DE SI PARA PROTEG\u00ca-LA...", "text": "UNTIL THE VERY LAST MOMENT BEFORE HER DEATH, YOU WOULD DO EVERYTHING IN YOUR POWER TO PROTECT HER...", "tr": "\u00d6lmeden \u00f6nceki son an\u0131na kadar, onu korumak i\u00e7in %100 \u00e7aba g\u00f6stereceksin."}, {"bbox": ["137", "268", "285", "347"], "fr": "SI TU CONTINUES COMME \u00c7A, CELUI QUI COURT LE PLUS GRAND RISQUE, C\u0027EST TOI.", "id": "JIKA TERUS BEGINI, YANG PALING BERISIKO SEBENARNYA ADALAH DIRIMU SENDIRI.", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, O MAIOR RISCO NA VERDADE \u00c9 PARA VOC\u00ca MESMO.", "text": "IF YOU CONTINUE, THE ONE FACING THE GREATEST RISK IS ACTUALLY YOU.", "tr": "Devam edersen, asl\u0131nda en b\u00fcy\u00fck risk alt\u0131nda olan sensin."}, {"bbox": ["630", "402", "741", "493"], "fr": "TOUT COMME S\u0152UR BAO\u0027ER ME PROT\u00c9GERAIT.", "id": "SAMA SEPERTI KAK BAO\u0027ER AKAN MELINDUNGIKU.", "pt": "ASSIM COMO A IRM\u00c3 BAO\u0027ER ME PROTEGERIA.", "text": "JUST LIKE SISTER BAO WOULD PROTECT ME.", "tr": "T\u0131pk\u0131 Bao\u0027er Abla\u0027n\u0131n beni koruyaca\u011f\u0131 gibi."}, {"bbox": ["56", "39", "205", "119"], "fr": "TU NE PEUX PAS D\u00c9CIDER POUR LES AUTRES, ET POUR TOI-M\u00caME ?", "id": "URUSAN ORANG LAIN TIDAK BISA KAU PUTUSKAN, BAGAIMANA DENGAN DIRIMU SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE DECIDIR PELOS OUTROS, E QUANTO A VOC\u00ca?", "text": "YOU CAN\u0027T DECIDE FOR OTHERS, BUT WHAT ABOUT YOURSELF?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u015flerine karar veremezsin, peki ya sen?"}, {"bbox": ["576", "49", "702", "128"], "fr": "[SFX] HA HA ! ON DIRAIT QUE CETTE QUESTION EST SUPERFLUE.", "id": "HAHA! SEPERTINYA PERTANYAAN INI TIDAK PERLU.", "pt": "HAHA! PARECE QUE ESSA PERGUNTA FOI DESNECESS\u00c1RIA.", "text": "HAHA! IT SEEMS THIS QUESTION WAS UNNECESSARY.", "tr": "Haha! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu soru gereksizdi."}, {"bbox": ["138", "593", "265", "672"], "fr": "CELA N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC LE FAIT QU\u0027ELLE MEURE VRAIMENT OU NON.", "id": "TIDAK PEDULI APAKAH DIA BENAR-BENAR AKAN MATI ATAU TIDAK.", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELA REALMENTE MORRER OU N\u00c3O.", "text": "IT HAS NOTHING TO DO WITH WHETHER SHE WILL REALLY DIE OR NOT.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00f6l\u00fcp \u00f6lmeyece\u011fiyle alakas\u0131 yok."}, {"bbox": ["246", "739", "393", "795"], "fr": "TOUT EST VOTRE PROPRE CHOIX.", "id": "SEMUANYA ADALAH PILIHAN KALIAN SENDIRI.", "pt": "TUDO \u00c9 ESCOLHA DE VOC\u00caS.", "text": "EVERYTHING IS YOUR OWN CHOICE.", "tr": "Her \u015fey sizin kendi se\u00e7iminiz."}, {"bbox": ["67", "405", "171", "458"], "fr": "JE LA PROT\u00c9GERAI.", "id": "AKU AKAN MELINDUNGINYA.", "pt": "EU VOU PROTEG\u00ca-LA.", "text": "I WILL PROTECT HER.", "tr": "Onu koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["242", "839", "310", "884"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["355", "38", "406", "80"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/5.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "825", "264", "949"], "fr": "[SFX] HM ! VIEUX WANG, TU NE TE FATIGUES PAS \u00c0 BAVARDER ET \u00c0 GASPILLER TA SALIVE TOUTE LA JOURN\u00c9E ?", "id": "SIAL! LAO WANG, KAU NGOCEH TERUS SEPANJANG HARI, BUANG-BUANG LUDAH, APA KAU TIDAK LELAH...", "pt": "AFF! VELHO WANG, VOC\u00ca FICA TAGARELANDO O DIA TODO, DESPERDI\u00c7ANDO SALIVA, N\u00c3O SE CANSA?", "text": "OLD WANG, YOU SPEND ALL DAY CHATTERING AWAY, WASTING YOUR BREATH. AREN\u0027T YOU TIRED?...", "tr": "Hay aksi! \u0130htiyar Wang, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn b\u00f6yle bo\u015f bo\u015f konu\u015fmaktan yorulmuyor musun..."}, {"bbox": ["91", "42", "235", "160"], "fr": "COMMENT \u00c7A VA, DE RESTER \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE CETTE MALECHANCEUSE...", "id": "BAGAIMANA RASANYA, MENJAGA BENDA SIALAN INI...", "pt": "COMO SE SENTE, GUARDANDO ESSA COISA AZARADA...?", "text": "HOW DOES IT FEEL, GUARDING THIS UNLUCKY THING?...", "tr": "Nas\u0131l hissediyorsun, bu u\u011fursuz \u015feyin yan\u0131nda beklemek..."}, {"bbox": ["499", "819", "667", "901"], "fr": "QUI A DIT QUE JE GASPILLAIS MA SALIVE !", "id": "SIAPA BILANG AKU BUANG-BUANG LUDAH!", "pt": "QUEM DISSE QUE ESTOU DESPERDI\u00c7ANDO SALIVA!", "text": "WHO SAYS I\u0027M WASTING MY BREATH!", "tr": "Kim dedi bo\u015funa konu\u015ftu\u011fumu!"}, {"bbox": ["85", "629", "187", "717"], "fr": "C\u0027EST RAFRA\u00ceCHISSANT.", "id": "SEJUK.", "pt": "REFRESCANTE.", "text": "REFRESHING.", "tr": "Serin."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/6.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "719", "748", "827"], "fr": "SI TU AS LA MOINDRE H\u00c9SITATION \u00c0 CE SUJET, ALORS AUTANT ABANDONNER TOUT DE SUITE, NOUS PERDRIONS NOTRE TEMPS TOUS LES DEUX.", "id": "JIKA ADA SEDIKIT SAJA KERAGUAN DALAM MASALAH INI, LEBIH BAIK KITA MENYERAH SAJA, KITA HANYA BUANG-BUANG WAKTU.", "pt": "SE HOUVER A MENOR HESITA\u00c7\u00c3O SOBRE ESTE ASSUNTO, \u00c9 MELHOR DESISTIRMOS LOGO; CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00d3S DOIS ESTAREMOS APENAS PERDENDO TEMPO.", "text": "IF YOU HAVE THE SLIGHTEST HESITATION ABOUT THIS, THEN GIVE UP EARLY. WE\u0027RE BOTH WASTING OUR TIME.", "tr": "E\u011fer bu konuda en ufak bir teredd\u00fcd\u00fcn varsa, o zaman erkenden vazge\u00e7elim, ikimiz de bo\u015funa zaman kaybediyoruz."}, {"bbox": ["594", "252", "746", "333"], "fr": "AU D\u00c9BUT, TU AS DIT QUE TU CO\u00dbTAIS CHER, TU PENSES QUE JE SUIS BON MARCH\u00c9, MOI ?", "id": "DULU KAU BILANG KAU MAHAL, APA MENURUTMU AKU MURAH?", "pt": "NO COME\u00c7O, VOC\u00ca DISSE QUE ERA CARO. ENT\u00c3O VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU BARATO?", "text": "YOU SAID YOU WERE EXPENSIVE, SO DO YOU THINK I\u0027M CHEAP?", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta pahal\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledin, sence ben ucuz muyum?"}, {"bbox": ["62", "433", "243", "544"], "fr": "POUR UNE AFFAIRE AUSSI IMPORTANTE, SI TU VEUX QUE JE L\u0027AIDE, JE DOIS D\u0027ABORD VOIR SI ELLE EN VAUT LA PEINE !", "id": "MASALAH SEBESAR INI, KAU INGIN AKU MEMBANTUNYA, AKU JUGA HARUS LIHAT APAKAH DIA PANTAS DIBANTU!", "pt": "UM ASSUNTO T\u00c3O GRANDE, VOC\u00ca QUER QUE EU A AJUDE, EU TAMB\u00c9M PRECISO VER SE ELA VALE A PENA SER AJUDADA!", "text": "THIS IS A BIG DEAL. YOU WANT ME TO HELP HER, BUT I NEED TO SEE IF SHE\u0027S WORTH HELPING!", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir meselede, ona yard\u0131m etmemi istiyorsan, onun yard\u0131ma de\u011fip de\u011fmeyece\u011fini g\u00f6rmem laz\u0131m!"}, {"bbox": ["536", "25", "738", "108"], "fr": "GENTILLE, SIMPLE, D\u00c9VOU\u00c9E AU BIEN PUBLIC, D\u0027UNE GRANDE MORALIT\u00c9, C\u0027EST PRESQUE UN C\u0152UR DE BODHISATTVA !", "id": "BAIK HATI DAN POLOS, SUKA MENOLONG DAN ADIL, BERMORAL TINGGI, SUNGGUH BERHATI BODHISATTVA!", "pt": "BONDOSA E SIMPLES, SEMPRE PRONTA A AJUDAR E DEFENDER A JUSTI\u00c7A, DE MORAL ELEVADA, QUASE UM CORA\u00c7\u00c3O DE BODHISATTVA!", "text": "KIND, SIMPLE, RIGHTEOUS, NOBLE, PRACTICALLY A BODHISATTVA!", "tr": "Nazik ve saf, kamu yarar\u0131na hevesli ve d\u00fcr\u00fcst, ahlaki a\u00e7\u0131dan soylu, adeta bir Bodhisattva kalbine sahip!"}, {"bbox": ["330", "33", "435", "104"], "fr": "JE SUIS CE GENRE DE PERSONNE !", "id": "AKU INI ORANGNYA, YA!", "pt": "EU SOU ASSIM, SIM!", "text": "ME? YES!", "tr": "Ben b\u00f6yle biriyim, evet!"}, {"bbox": ["52", "27", "227", "108"], "fr": "TU VEUX QUE JE L\u0027AIDE QUAND ELLE EN AURA BESOIN, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "KAU INGIN AKU MEMBANTUNYA SAAT DIBUTUHKAN, KAN?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU A AJUDE QUANDO NECESS\u00c1RIO, CERTO?", "text": "YOU WANT ME TO HELP HER WHEN SHE NEEDS IT, RIGHT?", "tr": "\u0130htiya\u00e7 duydu\u011funda ona yard\u0131m etmemi istiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["595", "123", "713", "206"], "fr": "EN R\u00c9SUM\u00c9 : \"PARTICULI\u00c8REMENT BIEN\" !", "id": "SINGKATNYA: \u0027SANGAT BAIK!\u0027", "pt": "RESUMINDO EM DUAS PALAVRAS! \"MUITO BOA!\"", "text": "TO SUM IT UP IN ONE WORD: \u0027EXCELLENT\u0027!", "tr": "\u00d6zetle: \u0027Harika!\u0027"}, {"bbox": ["79", "720", "213", "831"], "fr": "SON CHEMIN EST SEM\u00c9 D\u0027EMB\u00dbCHES...", "id": "JALAN DI DEPANNYA PASTI BERBAHAYA...", "pt": "O CAMINHO DELA \u00c0 FRENTE EST\u00c1 DESTINADO A SER PERIGOSO...", "text": "HER PATH IS DESTINED TO BE PERILOUS...", "tr": "\u00d6n\u00fcndeki yolun tehlikeli olaca\u011f\u0131 kesin..."}, {"bbox": ["341", "250", "429", "316"], "fr": "ELLE A BIEN DE LA VALEUR !", "id": "TENTU SAJA TIDAK MURAHAN!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 BARATO!", "text": "BUT NOT CHEAP!", "tr": "Hi\u00e7 de de\u011fersiz de\u011fil!"}, {"bbox": ["184", "278", "266", "345"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9...", "id": "HEHE...", "pt": "HEHE...", "text": "HEHE...", "tr": "Hehe..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/7.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "489", "725", "616"], "fr": "BIEN QUE NOUS NE CONNAISSIONS PAS ENCORE LES D\u00c9TAILS, TOUT LE MONDE A SA PART DE RESPONSABILIT\u00c9 DANS LES DOMMAGES CAUS\u00c9S AU MONDE.", "id": "MESKIPUN DETAILNYA BELUM DIKETAHUI, TAPI SEMUA ORANG PUNYA ANDIL DALAM KERUSAKAN YANG DITIMBULKAN PADA DUNIA INI.", "pt": "EMBORA AINDA N\u00c3O SAIBAMOS OS DETALHES, TODOS T\u00caM UMA PARTE NO DANO CAUSADO A ESTE MUNDO.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW THE DETAILS YET, EVERYONE HAS A SHARE IN THE HARM IT HAS BROUGHT TO THIS WORLD.", "tr": "Detaylar\u0131 hen\u00fcz bilmesek de, bu d\u00fcnyaya verilen zararda herkesin pay\u0131 var."}, {"bbox": ["87", "462", "241", "583"], "fr": "LES HUIT TECHNIQUES MIRACULEUSES, LES TRENTE-SIX, ET TOUS CEUX QUI ONT \u00c9T\u00c9 IMPLIQU\u00c9S \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ET MAINTENANT...", "id": "DELAPAN KETERAMPILAN ANEH, TIGA PULUH ENAM ORANG, DAN SEMUA ORANG YANG TERLIBAT DULU MAUPUN SEKARANG.", "pt": "AS OITO T\u00c9CNICAS MIRACULOSAS, OS TRINTA E SEIS, E TODOS QUE FORAM ENVOLVIDOS NAQUELA \u00c9POCA E AGORA...", "text": "THE EIGHT MIRACULOUS SKILLS, THE THIRTY-SIX, AND EVERYONE WHO WAS AND IS INVOLVED...", "tr": "Sekiz Harika Beceri, otuz alt\u0131 ki\u015fi ve o zamanlar ve \u015fimdi bu i\u015fe bula\u015fan herkes..."}, {"bbox": ["583", "235", "758", "336"], "fr": "PARCE QUE BOIRE DE L\u0027EAU POURRAIT NUIRE \u00c0 CE MONDE, ALORS NE BOIS PLUS D\u0027EAU...", "id": "KARENA KAU MINUM AIR MUNGKIN AKAN MERUSAK DUNIA INI, JADI JANGAN MINUM AIR LAGI.....", "pt": "PORQUE VOC\u00ca BEBER \u00c1GUA PODE PREJUDICAR ESTE MUNDO, ENT\u00c3O N\u00c3O BEBA \u00c1GUA...", "text": "BECAUSE DRINKING WATER MIGHT HARM THIS WORLD, SO YOU SHOULDN\u0027T DRINK WATER...", "tr": "Su i\u00e7men bu d\u00fcnyaya zarar verebilece\u011fi i\u00e7in, su i\u00e7me art\u0131k..."}, {"bbox": ["45", "740", "218", "841"], "fr": "SI TU ES SINC\u00c8RE DANS CE QUE TU DIS, SI TU VEUX SEULEMENT RETROUVER TON PASS\u00c9...", "id": "JIKA YANG KAU KATAKAN ITU BENAR-BENAR DARI HATIMU, JIKA KAU HANYA INGIN MENEMUKAN MASA LALUMU.", "pt": "SE TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 VERDADE, SE VOC\u00ca APENAS QUER ENCONTRAR SEU PASSADO...", "text": "IF EVERYTHING YOU SAID IS TRUE, AND YOU ONLY WANT TO FIND YOUR PAST...", "tr": "E\u011fer s\u00f6ylediklerin samimiyse ve sadece ge\u00e7mi\u015fini bulmak istiyorsan..."}, {"bbox": ["576", "758", "757", "918"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT, LA SEULE PERSONNE DANS CETTE AFFAIRE QUI N\u0027A PAS NUI AU MONDE, C\u0027EST TOI, QUI AS MANG\u00c9 DES POUSSES DE BAMBOU DANS LES MONTAGNES PENDANT TANT D\u0027ANN\u00c9ES.", "id": "SAMPAI SAAT INI, SATU-SATUNYA ORANG DALAM MASALAH INI YANG TIDAK MERUSAK DUNIA ADALAH KAU YANG SUDAH BERTAHUN-TAHUN MAKAN REBUNG DI GUNUNG.", "pt": "AT\u00c9 AGORA, A \u00daNICA PESSOA NESTE ASSUNTO QUE N\u00c3O PREJUDICOU O MUNDO \u00c9 VOC\u00ca, QUE PASSOU TANTOS ANOS COMENDO BROTOS DE BAMBU NAS MONTANHAS.", "text": "SO FAR, THE ONLY ONE IN THIS MATTER WHO HASN\u0027T HARMED THIS WORLD IS YOU, WHO HAS BEEN CHEWING ON BAMBOO SHOOTS IN THE MOUNTAINS FOR YEARS.", "tr": "\u015eu ana kadar bu meselede d\u00fcnyaya zarar vermeyen tek ki\u015fi, y\u0131llarca da\u011flarda bambu filizi yiyen sensin."}, {"bbox": ["93", "977", "234", "1089"], "fr": "MAIS CELA NE S\u0027APPLIQUE QU\u0027\u00c0 LA TOI QUI N\u0027A PAS ENCORE RETROUV\u00c9 SON PASS\u00c9.", "id": "TAPI INI HANYA TERBATAS PADA DIRIMU YANG BELUM MENEMUKAN MASA LALUNYA.", "pt": "MAS ISSO SE LIMITA A VOC\u00ca ANTES DE ENCONTRAR SEU PASSADO.", "text": "BUT THAT\u0027S ONLY IF YOU HAVEN\u0027T FOUND YOUR PAST...", "tr": "Ama bu sadece ge\u00e7mi\u015fini bulamam\u0131\u015f senin i\u00e7in ge\u00e7erli."}, {"bbox": ["183", "23", "318", "125"], "fr": "PUISQUE CETTE MALECHANCEUSE A LES ID\u00c9ES SI CLAIRES...", "id": "KARENA BENDA SIALAN INI SUDAH BERPIKIR BEGITU JERNIH.", "pt": "J\u00c1 QUE ESSA \"COISA AZARADA\" PENSOU T\u00c3O CLARAMENTE.", "text": "SINCE THIS UNLUCKY THING IS SO CLEAR-HEADED", "tr": "Madem bu u\u011fursuz \u015fey bu kadar net d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["401", "24", "529", "102"], "fr": "ELLE VEUT JUSTE RETROUVER SON PASS\u00c9.", "id": "HANYA INGIN MENEMUKAN MASA LALUNYA SENDIRI.", "pt": "APENAS QUER ENCONTRAR SEU PR\u00d3PRIO PASSADO.", "text": "JUST WANTING TO FIND THEIR PAST", "tr": "Sadece ge\u00e7mi\u015fini bulmak istiyor."}, {"bbox": ["209", "325", "318", "410"], "fr": "ALORS ELLE M\u00c9RITE VRAIMENT QUE JE L\u0027AIDE.", "id": "MEMANG PANTAS AKU MEMBANTUNYA.", "pt": "REALMENTE VALE A PENA EU AJUD\u00c1-LA.", "text": "IT\u0027S REALLY WORTH ME HELPING HER.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ona yard\u0131m etmeme de\u011fer."}, {"bbox": ["574", "20", "733", "119"], "fr": "PAS BEAUCOUP, ELLE NE DEMANDE PAS GRAND-CHOSE, C\u0027EST COMME VOULOIR MANGER ET BOIRE, UN BESOIN NORMAL.", "id": "TIDAK BANYAK, YANG DIINGINKAN TIDAK BANYAK, SAMA SEPERTI INGIN MAKAN DAN MINUM, KEBUTUHAN NORMAL.", "pt": "N\u00c3O MUITO, N\u00c3O QUER MUITO, ASSIM COMO QUERER COMER E BEBER, UMA NECESSIDADE NORMAL.", "text": "NOT MUCH, NOT ASKING FOR MUCH, IT\u0027S A NORMAL NEED, LIKE WANTING TO EAT AND DRINK", "tr": "Fazla de\u011fil, istedi\u011fi \u00e7ok de\u011fil, yemek yemek ve su i\u00e7mek gibi, normal bir ihtiya\u00e7."}, {"bbox": ["619", "372", "745", "427"], "fr": "[SFX] HMPH, COMMENT EST-CE POSSIBLE...", "id": "HMPH, BAGAIMANA MUNGKIN.", "pt": "HMPH, COMO PODE...", "text": "HMPH, HOW COULD...", "tr": "Hmph, nas\u0131l olur da..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/8.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "25", "732", "155"], "fr": "ET SI TU D\u00c9COUVRES ALORS QUE LA PRINCIPALE RESPONSABLE DE TOUT CECI, Y COMPRIS POUR TOI-M\u00caME ET TOUS LES AUTRES, C\u0027EST TOI ?", "id": "BAGAIMANA JIKA NANTI KAU MENEMUKAN BAHWA BIANG KELADI DARI SEMUA INI, YANG MENYEBABKAN PENDERITAAN SEMUA ORANG TERMASUK DIRIMU SENDIRI, ADALAH DIRIMU SENDIRI?", "pt": "E SE, QUANDO CHEGAR A HORA, VOC\u00ca DESCOBRIR QUE A CULPADA POR TUDO ISSO, INCLUINDO VOC\u00ca MESMA, \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHAT IF YOU DISCOVER THAT THE CULPRIT BEHIND EVERYTHING, INCLUDING YOURSELF, IS YOU?", "tr": "Ya o zaman, kendin de dahil olmak \u00fczere herkesin ba\u015f\u0131na gelen t\u00fcm bu felaketlerin ba\u015f sorumlusunun bizzat sen oldu\u011funu ke\u015ffedersen?"}, {"bbox": ["187", "19", "366", "148"], "fr": "SI TU RETROUVES VRAIMENT TON PASS\u00c9, ET SI TU N\u0027ES PLUS CELLE QUE TU ES MAINTENANT, CELLE QUI NE DEMANDE RIEN AU MONDE ?", "id": "JIKA KAU BENAR-BENAR MENEMUKAN MASA LALUMU, BAGAIMANA JIKA KAU TIDAK LAGI MENJADI DIRIMU YANG SEKARANG, YANG TIDAK MENGINGINKAN APA PUN DARI DUNIA?", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE ENCONTRAR SEU PASSADO, E SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR MAIS A PESSOA QUE \u00c9 AGORA, QUE N\u00c3O DESEJA NADA DO MUNDO?", "text": "IF YOU REALLY FIND YOUR PAST, WHAT IF YOU\u0027RE NO LONGER THE YOU WHO ASKS NOTHING OF THE WORLD?", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten ge\u00e7mi\u015fini bulursan, ya art\u0131k d\u00fcnyadan hi\u00e7bir beklentisi olmayan \u015fimdiki sen olmazsan?"}, {"bbox": ["561", "641", "736", "770"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, TU AS FAIT DES CHOSES QUI ONT NUI AU MONDE DANS LE PASS\u00c9, ET UNE FOIS QUE TOUT SERA CLAIR, LES GENS POURRAIENT TE DEMANDER DES COMPTES.", "id": "PERTAMA, KAU PERNAH MELAKUKAN HAL YANG MERUSAK DUNIA INI DI MASA LALU. SETELAH SEMUANYA JELAS, SEMUA ORANG MUNGKIN AKAN MEMPERHITUNGKAN UTANG LAMAMU.", "pt": "PRIMEIRO CEN\u00c1RIO: VOC\u00ca FEZ COISAS QUE PREJUDICARAM ESTE MUNDO NO PASSADO. DEPOIS QUE TUDO FOR ESCLARECIDO, AS PESSOAS PODEM QUERER ACERTAR CONTAS ANTIGAS COM VOC\u00ca.", "text": "TYPE, YOU\u0027VE DONE THINGS THAT HARMED THIS WORLD BEFORE, AND ONCE EVERYTHING IS CLEARED UP, PEOPLE MIGHT SETTLE OLD SCORES WITH YOU.", "tr": "Birincisi, ge\u00e7mi\u015fte bu d\u00fcnyaya zarar veren \u015feyler yapt\u0131n, her \u015fey a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra herkes seninle eski hesaplar\u0131 g\u00f6rebilir."}, {"bbox": ["64", "960", "206", "1094"], "fr": "JE... MAINTENANT, JE VEUX JUSTE RETROUVER MON PASS\u00c9, JE NE VEUX RIEN D\u0027AUTRE.", "id": "AKU... SEKARANG HANYA INGIN MENEMUKAN MASA LALUKU, TIDAK MENGINGINKAN YANG LAIN.", "pt": "EU... AGORA S\u00d3 QUERO ENCONTRAR MEU PASSADO, N\u00c3O QUERO MAIS NADA.", "text": "I... RIGHT NOW, I JUST WANT TO FIND MY PAST, I DON\u0027T WANT ANYTHING ELSE.", "tr": "Ben... \u015fimdi sadece ge\u00e7mi\u015fimi bulmak istiyorum, ba\u015fka bir \u015fey istemiyorum."}, {"bbox": ["50", "638", "251", "765"], "fr": "DEUXI\u00c8MEMENT, APR\u00c8S AVOIR CONNU TON PASS\u00c9, TU CHANGES, TU DEVIENS UNE GRANDE M\u00c9CHANTE, VOULANT PLUS QUE CE QUE LE MONDE NE PEUT SUPPORTER.", "id": "KEDUA, SETELAH KAU MENGETAHUI MASA LALUMU, KAU BERUBAH MENJADI PENJAHAT BESAR, MENGINGINKAN LEBIH BANYAK HAL SEHINGGA DUNIA INI TIDAK SANGGUP MENANGGUNGNYA.", "pt": "SEGUNDO CEN\u00c1RIO: DEPOIS DE CONHECER O PASSADO, VOC\u00ca MUDA, TORNA-SE UMA GRANDE VIL\u00c3, QUERENDO TANTO MAIS QUE ESTE MUNDO N\u00c3O CONSEGUE SUPORTAR.", "text": "TYPE, YOU KNOW YOUR PAST AND YOU\u0027VE CHANGED, BECOME A BIG VILLAIN, WANTING MORE THAN THE WORLD CAN BEAR...", "tr": "\u0130kincisi, ge\u00e7mi\u015fini \u00f6\u011frendikten sonra de\u011fi\u015ftin, b\u00fcy\u00fck bir k\u00f6t\u00fc adam oldun, o kadar \u00e7ok \u015fey istiyorsun ki bu d\u00fcnya kald\u0131ramaz."}, {"bbox": ["556", "955", "689", "1045"], "fr": "QUANT \u00c0 CE QUE JE DEVIENDRAI APR\u00c8S AVOIR RETROUV\u00c9 MON PASS\u00c9...", "id": "MENGENAI AKAN JADI SEPERTI APA AKU SETELAH MENEMUKAN MASA LALUKU...", "pt": "QUANTO AO QUE VOU ME TORNAR DEPOIS DE ENCONTRAR MEU PASSADO...", "text": "AS FOR WHAT I\u0027LL BECOME AFTER FINDING MY PAST...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fimi bulduktan sonra neye d\u00f6n\u00fc\u015fece\u011fime gelince,"}, {"bbox": ["406", "398", "542", "466"], "fr": "S\u0152UR BAO\u0027ER, IL PARLE DE DEUX POSSIBILIT\u00c9S !", "id": "KAK BAO\u0027ER, DIA BILANG ADA DUA KEMUNGKINAN!", "pt": "IRM\u00c3 BAO\u0027ER, ELE EST\u00c1 FALANDO DE DOIS CEN\u00c1RIOS!", "text": "SISTER BAO, HE\u0027S SAYING TWO TYPES!", "tr": "Bao\u0027er Abla, iki olas\u0131l\u0131ktan bahsediyor!"}, {"bbox": ["607", "815", "730", "899"], "fr": "IL TE DEMANDE CE QUE TU FERAIS SI C\u0027\u00c9TAIT LE CAS.", "id": "DIA BERTANYA APA YANG AKAN KAU LAKUKAN JIKA SEPERTI ITU.", "pt": "ELE EST\u00c1 PERGUNTANDO O QUE VOC\u00ca FARIA SE FOSSE ASSIM.", "text": "HE\u0027S ASKING WHAT YOU\u0027LL DO IF THAT HAPPENS.", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle olursa ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 soruyor."}, {"bbox": ["596", "1069", "680", "1151"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW EITHER", "tr": "Ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["55", "401", "121", "469"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["625", "197", "728", "283"], "fr": "FENG BAOBAO, QUE FERAIS-TU ?", "id": "FENG BAOBAO, APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "FENG BAOBAO, O QUE VOC\u00ca FAR\u00c1?", "text": "FENG BAOBAO, WHAT WILL YOU DO?", "tr": "Feng Baobao, ne yapacaks\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/9.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "631", "753", "734"], "fr": "QUELLE QUE SOIT LA CAUSE QU\u0027ELLE A SEM\u00c9E DANS LE PASS\u00c9, ELLE DEVRA EN ASSUMER LES CONS\u00c9QUENCES \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "APAPUN SEBAB YANG DIA TANAM DI MASA LALU, DIA HARUS MENERIMA AKIBATNYA DI MASA DEPAN.", "pt": "QUALQUER CAUSA QUE ELA PLANTOU NO PASSADO, ELA TER\u00c1 QUE ACEITAR AS CONSEQU\u00caNCIAS NO FUTURO.", "text": "WHATEVER CAUSE SHE PLANTED BEFORE, SHE\u0027LL HAVE TO ACCEPT THE CONSEQUENCES IN THE FUTURE.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte ne ektiyse, gelecekte onu bi\u00e7ecektir."}, {"bbox": ["187", "543", "338", "624"], "fr": "VIEUX WANG, LAISSE-MOI TE DONNER MON AVIS SUR CES DEUX POINTS.", "id": "LAO WANG, MENGENAI DUA POIN INI, BIAR KUBERITAHU JUGA PENDAPATKU.", "pt": "VELHO WANG, DEIXE-ME DIZER MINHA OPINI\u00c3O SOBRE ESSES DOIS PONTOS TAMB\u00c9M.", "text": "OLD WANG, LET ME TELL YOU MY THOUGHTS ON THESE TWO POINTS TOO.", "tr": "\u0130htiyar Wang, bu iki nokta hakk\u0131nda sana kendi g\u00f6r\u00fc\u015flerimi de s\u00f6yleyeyim."}, {"bbox": ["54", "20", "203", "99"], "fr": "SI ON VEUT R\u00c9GLER LES VIEUX COMPTES AVEC MOI, ALORS QU\u0027ILS LE FASSENT.", "id": "KALAU MAU MEMPERHITUNGKAN UTANG LAMA DENGANKU, YA HITUNG SAJA.", "pt": "SE QUEREM ACERTAR CONTAS ANTIGAS COMIGO, ENT\u00c3O QUE ACERTEM.", "text": "IF YOU WANT TO SETTLE OLD SCORES WITH ME, THEN GO AHEAD", "tr": "E\u011fer benimle eski hesaplar\u0131 g\u00f6rmek istiyorlarsa, g\u00f6rs\u00fcnler bakal\u0131m."}, {"bbox": ["229", "52", "364", "157"], "fr": "ALORS TU DOIS ME DIRE CE QUE JE LEUR DOIS EXACTEMENT.", "id": "KALAU BEGITU, KAU HARUS MEMBERITAHUKU APA SEBENARNYA UTANGKU PADA MEREKA.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS T\u00caM QUE ME DIZER O QUE EU REALMENTE DEVO A ELES.", "text": "THEN YOU HAVE TO TELL ME WHAT I OWE THEM.", "tr": "O zaman onlara tam olarak ne bor\u00e7lu oldu\u011fumu s\u00f6ylemelisin."}, {"bbox": ["407", "540", "521", "597"], "fr": "PAYER DE SA VIE POUR UN MEURTRE, REMBOURSER SES DETTES.", "id": "NYAWA DIBAYAR NYAWA, UTANG DIBAYAR UTANG.", "pt": "UMA VIDA POR UMA VIDA, UMA D\u00cdVIDA PAGA COM DINHEIRO.", "text": "A LIFE FOR A LIFE, A DEBT FOR A DEBT", "tr": "Can alan can\u0131yla \u00f6der, bor\u00e7lu borcunu \u00f6der."}, {"bbox": ["58", "956", "189", "1034"], "fr": "SI ELLE DEVIENT VRAIMENT LE GENRE DE PERSONNE QUI T\u0027INQUI\u00c8TE...", "id": "JIKA DIA BENAR-BENAR BERUBAH MENJADI ORANG YANG KAU KHAWATIRKAN...", "pt": "SE ELA REALMENTE SE TORNAR O TIPO DE PESSOA QUE TE PREOCUPA...", "text": "IF SHE REALLY BECOMES THE PERSON YOU\u0027RE WORRIED ABOUT...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten endi\u015felendi\u011fin t\u00fcrden bir insana d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrse,"}, {"bbox": ["316", "384", "461", "487"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, JE DOIS D\u0027ABORD RETROUVER MON PASS\u00c9 AVANT DE PARLER D\u0027AUTRE CHOSE.", "id": "BENAR KAN, AKU TETAP HARUS MENEMUKAN MASA LALUKU DULU BARU BICARA.", "pt": "CERTO, EU AINDA PRECISO ENCONTRAR MEU PASSADO ANTES DE MAIS NADA.", "text": "RIGHT, I STILL HAVE TO FIND MY PAST FIRST.", "tr": "De\u011fil mi, yine de \u00f6nce ge\u00e7mi\u015fimi bulmam laz\u0131m, sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["438", "767", "550", "848"], "fr": "S\u0152UR BAO\u0027ER CHANGERA EN RETROUVANT SON PASS\u00c9.", "id": "KAK BAO\u0027ER AKAN BERUBAH SETELAH MENEMUKAN MASA LALUNYA.", "pt": "SE A IRM\u00c3 BAO\u0027ER MUDAR DEPOIS DE ENCONTRAR O PASSADO...", "text": "SISTER BAO WILL CHANGE IF SHE FINDS HER PAST", "tr": "Bao\u0027er Abla ge\u00e7mi\u015fini bulunca de\u011fi\u015fecek."}, {"bbox": ["599", "1007", "713", "1098"], "fr": "JE ME JOINDRAI \u00c0 TOI POUR LA FRAPPER.", "id": "AKU AKAN MENGHAJARNYA BERSAMAMU.", "pt": "EU VOU ACABAR COM ELA JUNTO COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL HAMMER HER WITH YOU.", "tr": "Seninle birlikte onu d\u00f6verim."}, {"bbox": ["198", "770", "351", "826"], "fr": "QUANT AU PREMIER POINT QUE TU AS MENTIONN\u00c9...", "id": "MENGENAI POIN PERTAMAMU TADI...", "pt": "QUANTO AO PRIMEIRO PONTO QUE VOC\u00ca MENCIONOU...", "text": "AS FOR THE PREVIOUS POINT YOU MENTIONED...", "tr": "Bahsetti\u011fin bir \u00f6nceki maddeye gelince..."}, {"bbox": ["578", "26", "690", "120"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "Hahaha!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/10.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "566", "261", "690"], "fr": "ALORS, VIEUX WANG, PEU IMPORTE SI C\u0027EST VRAI OU FAUX, NOTRE ATTITUDE EST-ELLE ACCEPTABLE ?", "id": "BAGAIMANA, LAO WANG? TIDAK PEDULI BENAR ATAU TIDAK, SIKAP KAMI BOLEH JUGA, KAN?", "pt": "QUE TAL, VELHO WANG? N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 VERDADE OU N\u00c3O, NOSSA ATITUDE EST\u00c1 BOA?", "text": "WHAT DO YOU THINK, OLD WANG? REGARDLESS OF WHETHER IT\u0027S TRUE OR FALSE, IS OUR ATTITUDE OKAY?", "tr": "Nas\u0131l, \u0130htiyar Wang? Do\u011fru mu yanl\u0131\u015f m\u0131 bo\u015f ver, tavr\u0131m\u0131z uygun mu?"}, {"bbox": ["70", "36", "272", "182"], "fr": "D\u0027ACCORD ? S\u0152UR BAO\u0027ER, SI TU DEVIENS VRAIMENT CE GENRE DE SALOPE QUI VEUT TOUT, JE TE TUERAI ?", "id": "OKE? KAK BAO\u0027ER, KALAU KAU BENAR-BENAR JADI BAJINGAN SERAKAH SEPERTI ITU, AKAN KUBUNUH KAU?", "pt": "OK? IRM\u00c3 BAO\u0027ER, SE VOC\u00ca REALMENTE SE TORNAR ESSE TIPO DE IDIOTA QUE QUER TUDO, EU TE MATO, OK?", "text": "ALRIGHT? SISTER BAO, IF YOU REALLY BECOME THAT KIND OF BASTARD WHO WANTS EVERYTHING, I\u0027LL KILL YOU?", "tr": "Tamam m\u0131? Bao\u0027er Abla, e\u011fer ger\u00e7ekten her \u015feyi isteyen o pisli\u011fe d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrsen seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm?"}, {"bbox": ["584", "36", "706", "136"], "fr": "CE QUE JE VEUX ? PLUS RIEN ??", "id": "AKU MAU APA? SUDAH TIDAK ADA LAGI??", "pt": "O QUE EU QUERO? N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA??", "text": "WHAT DO I WANT? NOTHING LEFT??", "tr": "Ne istiyorum ki? Kalmad\u0131 m\u0131??"}, {"bbox": ["577", "851", "675", "950"], "fr": "TR\u00c8S BIEN !", "id": "SANGAT BAGUS!", "pt": "MUITO BOM!", "text": "VERY GOOD!", "tr": "\u00c7ok iyi!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/11.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "466", "711", "594"], "fr": "VENIR CHERCHER QUELQU\u0027UN COMME XU XIN, TU PEUX AMENER ZHANG LINGYU, ET JE NE CROIS PAS QUE TU N\u0027AIES PAS DE DESSEINS SUR LES FR\u00c8RE ET S\u0152UR LU.", "id": "UNTUK URUSAN SEPERTI MENCARI XU XIN INI, KAU BISA MEMBAWA ZHANG LINGYU. DAN AKU TIDAK PERCAYA KAU TIDAK PUNYA RENCANA TERHADAP KAKAK BERADIK LU.", "pt": "PARA ALGO COMO VIR PROCURAR XU XIN, VOC\u00ca CONSEGUIU TRAZER ZHANG LINGYU. E OS IRM\u00c3OS LU, N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA PLANOS PARA ELES.", "text": "TO THINK OF FINDING XU XIN LIKE THIS, YOU CAN BRING ZHANG LINGYU ALONG, I DON\u0027T BELIEVE YOU\u0027RE NOT PLOTTING SOMETHING FOR THE LU SIBLINGS", "tr": "Xu Xin\u0027i bulmaya gelme meselesine gelince, Zhang Lingyu\u0027yu ve Lu ailesinin karde\u015flerini getirebildi\u011fine g\u00f6re, onlar\u0131n hakk\u0131nda bir plan\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131na inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["322", "1041", "520", "1149"], "fr": "JE NE SAIS PAS SI CE VIEIL HOMME A EU UNE VIE IRR\u00c9PROCHABLE, MAIS JE SENS QU\u0027IL N\u0027EST PAS MAUVAIS. IL EST JUSTE TROP RIGIDE.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH KAKEK TUA INI TIDAK BERCELA SEUMUR HIDUPNYA, TAPI AKU BISA MERASAKAN DIA BUKAN ORANG JAHAT. HANYA SAJA TERLALU KERAS KEPALA.", "pt": "SE ESTE VELHO TEVE UMA VIDA IMPEC\u00c1VEL EU N\u00c3O SEI, MAS POSSO SENTIR QUE ELE N\u00c3O \u00c9 MAU. S\u00d3 \u00c9 MUITO R\u00cdGIDO.", "text": "I DON\u0027T KNOW IF THIS OLD MAN IS FLAWLESS, BUT I CAN FEEL THAT HE\u0027S NOT BAD. JUST TOO STUBBORN.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n hayat\u0131 boyunca kusursuz olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum ama k\u00f6t\u00fc biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissedebiliyorum. Sadece \u00e7ok kat\u0131."}, {"bbox": ["574", "655", "724", "760"], "fr": "SI CE GENRE DE PERSONNE T\u0027AIME, TU PEUX FAIRE TOUT CE QUE TU VEUX DEVANT LUI.", "id": "ORANG SEPERTI INI, JIKA DIA MENYUKAIMU, KAU BISA BERTINDAK SESUKAMU DI DEPANNYA.", "pt": "SE ESSE TIPO DE PESSOA TE AMA, VOC\u00ca PODE AGIR IMPRUDENTEMENTE COMO QUISER NA FRENTE DELE.", "text": "WITH THIS KIND OF PERSON, IF HE LOVES YOU, YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT IN FRONT OF HIM.", "tr": "Bu t\u00fcr bir insan seni severse, onun \u00f6n\u00fcnde istedi\u011fin gibi davranabilirsin."}, {"bbox": ["81", "1019", "218", "1121"], "fr": "SI NOUS AVONS VRAIMENT DES PROBL\u00c8MES \u00c0 L\u0027AVENIR, NOUS DEVRONS CERTAINEMENT COMPTER SUR LES N\u00d4TRES.", "id": "DI MASA DEPAN, JIKA KITA BENAR-BENAR DALAM MASALAH, KITA PASTI AKAN MENGANDALKAN ORANG-ORANG KITA SENDIRI.", "pt": "NO FUTURO, SE REALMENTE TIVERMOS PROBLEMAS, DEFINITIVAMENTE TEREMOS QUE CONTAR COM OS NOSSOS.", "text": "IF WE REALLY HAVE TROUBLE IN THE FUTURE, WE\u0027LL DEFINITELY HAVE TO RELY ON OUR OWN PEOPLE.", "tr": "Gelecekte ger\u00e7ekten ba\u015f\u0131m\u0131z belaya girerse, kesinlikle kendi adamlar\u0131m\u0131za g\u00fcvenmek zorunda kalaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["606", "1048", "755", "1152"], "fr": "MAIS S\u0027IL EN VIENT \u00c0 TE HA\u00cfR, TU ES FINI. IL EST CAPABLE D\u0027ALLER JUSQU\u0027\u00c0 LA DESTRUCTION MUTUELLE AVEC TOI.", "id": "TAPI JIKA DIA MEMBENCIMU, HABISLAH KAU. DIA BISA BERTARUNG DENGANMU SAMPAI HANCUR LEBUR BERSAMA.", "pt": "MAS SE ELE PASSAR A TE ODIAR, VOC\u00ca ESTAR\u00c1 PERDIDO. ELE \u00c9 CAPAZ DE LUTAR COM VOC\u00ca AT\u00c9 A DESTRUI\u00c7\u00c3O M\u00daTUA.", "text": "BUT IF HE HATES YOU, YOU\u0027RE DONE. HE\u0027LL FIGHT YOU TO THE DEATH.", "tr": "Ama senden nefret ederse, i\u015fin biter. Seninle birlikte yok olmay\u0131 g\u00f6ze alabilir."}, {"bbox": ["65", "668", "192", "746"], "fr": "LINGYU EST MON ONCLE MARTIAL, ET IL A BON CARACT\u00c8RE.", "id": "LINGYU KAN PAMANKU (GURU MUDA), ORANGNYA JUGA BAIK SIFATNYA.", "pt": "LINGYU \u00c9 MEU TIO MARCIAL, E SUA PERSONALIDADE...", "text": "LINGYU IS MY MARTIAL UNCLE, AND HE\u0027S A GOOD-NATURED PERSON.", "tr": "Lingyu benim d\u00f6v\u00fc\u015f amcamd\u0131r (Shishu), bilirsin, onun da kendine has bir mizac\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["99", "7", "258", "83"], "fr": "ZHANG CHULAN... J\u0027AI ENCORE UNE CHOSE \u00c0 TE DEMANDER.", "id": "ZHANG CHULAN, AKU MASIH ADA SATU HAL YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU.", "pt": "ZHANG CHULAN, AINDA TENHO ALGO PARA TE PERGUNTAR.", "text": "ZHANG CHULAN, I HAVE ANOTHER THING TO ASK YOU", "tr": "Zhang Chulan... Sana sormam gereken bir \u015fey daha var."}, {"bbox": ["80", "469", "258", "527"], "fr": "PUISQUE TOUT LE MONDE A PARL\u00c9 FRANCHEMENT, DIS-MOI...", "id": "SEMUA ORANG SUDAH BICARA TERBUKA, KAN? KATAKANLAH.", "pt": "TODOS FORAM FRANC\u00d3S E ABERTOS, ENT\u00c3O FALE...", "text": "EVERYONE\u0027S BEING OPEN, SO TELL ME...", "tr": "Herkes a\u00e7\u0131k konu\u015ftu madem, anlat bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["230", "358", "379", "430"], "fr": "\u00c0 PART MOI, SUR QUI D\u0027AUTRE AS-TU JET\u00c9 TON D\u00c9VOLU ?", "id": "SELAIN AKU, SIAPA LAGI YANG KAU INCAR?", "pt": "AL\u00c9M DE MIM, EM QUEM MAIS VOC\u00ca EST\u00c1 DE OLHO?", "text": "BESIDES ME, WHO ELSE ARE YOU EYEING?", "tr": "Benden ba\u015fka kimin pe\u015findesin?"}, {"bbox": ["293", "660", "492", "716"], "fr": "CES DEUX-L\u00c0 DE LA FAMILLE LU, C\u0027EST \u00c0 CAUSE DE LU JIN.", "id": "DUA ORANG DARI KELUARGA LU INI KARENA HUBUNGAN DENGAN LU JIN.", "pt": "ESSES DOIS DA FAM\u00cdLIA LU S\u00c3O POR CAUSA DO RELACIONAMENTO COM LU JIN.", "text": "THESE TWO FROM THE LU FAMILY ARE BECAUSE OF LU JIN", "tr": "Lu ailesinden bu ikisi Lu Jin y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["457", "253", "520", "301"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/12.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "809", "760", "910"], "fr": "PENDANT LE GRAND RITE DE LUOTIAN, JE PENSAIS QU\u0027ELLE \u00c9TAIT LA MASCOTTE DE LEUR PETIT GROUPE.", "id": "SAAT LUO TIAN DA JIAO, KUPIKIR DIA ADALAH KESAYANGAN DI KELOMPOK KECIL MEREKA.", "pt": "DURANTE O TORNEIO CELESTIAL, EU PENSEI QUE ELA ERA A QUERIDINHA DO GRUPO DELES.", "text": "DURING THE LUOTIAN GRAND CEREMONY, I THOUGHT SHE WAS THE PET OF THEIR LITTLE GROUP.", "tr": "Luotian Da Yi (Cennet Ustas\u0131 Se\u00e7imi) s\u0131ras\u0131nda, o k\u00fc\u00e7\u00fck grubun maskotu oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["107", "1086", "287", "1215"], "fr": "CE LU LIN, IL A L\u0027AIR DOUX ET EFFAC\u00c9, COMME UN GRAND JEUNE HOMME LITT\u00c9RAIRE ET SENTIMENTAL, MAIS EN R\u00c9ALIT\u00c9, QUAND IL FAUT \u00caTRE FERME, IL L\u0027EST VRAIMENT.", "id": "LU LIN ITU, KELIHATANNYA LAMBAN DAN SEPERTI SASTRAWAN MELANKOLIS, TAPI SEBENARNYA SANGAT TEGAS SAAT DIBUTUHKAN.", "pt": "AQUELE LU LIN, PARECE GENTIL E HESITANTE, COMO UM JOVEM ARTISTA SENS\u00cdVEL, MAS NA VERDADE \u00c9 MUITO FIRME QUANDO PRECISA SER.", "text": "THAT LU LIN, WHO LOOKS GENTLE AND SENTIMENTAL LIKE A MELANCHOLY LITERATI, IS ACTUALLY QUITE TOUGH WHEN HE NEEDS TO BE", "tr": "O Lu Lin, yumu\u015fak huylu ve duygusal bir entelekt\u00fcel gibi g\u00f6r\u00fcnse de, asl\u0131nda gerekti\u011finde \u00e7ok sert olabiliyor."}, {"bbox": ["496", "78", "685", "218"], "fr": "MAIS SI JAMAIS S\u0152UR BAO\u0027ER A VRAIMENT UN LIEN AVEC WUGENSHENG, JE CRAINS QUE LU JIN NE VOIE PAS CLAIR ET NE TRANSF\u00c8RE SA HAINE POUR WUGENSHENG SUR S\u0152UR BAO\u0027ER.", "id": "TAPI BAGAIMANA JIKA KAK BAO\u0027ER BENAR-BENAR BERHUBUNGAN DENGAN WU GENSHENG, AKU KHAWATIR LU JIN TIDAK BISA BERPIKIR JERNIH DAN AKAN MELAMPIASKAN KEBENCIANNYA PADA WU GENSHENG KE KAK BAO\u0027ER.", "pt": "MAS E SE A IRM\u00c3 BAO\u0027ER REALMENTE TIVER UMA RELA\u00c7\u00c3O COM WUGENSHENG, TEMO QUE LU JIN N\u00c3O CONSIGA DISCERNIR AS COISAS E TRANSFIRA SEU \u00d3DIO POR WUGENSHENG PARA A IRM\u00c3 BAO\u0027ER.", "text": "BUT IF SISTER BAO REALLY HAS A RELATIONSHIP WITH WUGENSHENG, I\u0027M AFRAID LU JIN WILL BE UNREASONABLE AND TRANSFER HIS HATRED FOR WUGENSHENG TO SISTER BAO.", "tr": "Ama ya Bao\u0027er Abla\u0027n\u0131n ger\u00e7ekten Wugensheng ile bir ili\u015fkisi varsa, Lu Jin\u0027in durumu anlayamay\u0131p Wugensheng\u0027e olan nefretini Bao\u0027er Abla\u0027ya y\u00f6neltmesinden korkuyorum."}, {"bbox": ["315", "1006", "444", "1086"], "fr": "PLUS TARD, J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE CE N\u0027\u00c9TAIT ABSOLUMENT PAS LE CAS !", "id": "KEMUDIAN AKU SADAR, SAMA SEKALI BUKAN!", "pt": "MAIS TARDE EU DESCOBRI QUE N\u00c3O ERA NADA DISSO!", "text": "LATER I DISCOVERED IT\u0027S ABSOLUTELY NOT!", "tr": "Sonradan fark ettim ki kesinlikle \u00f6yle de\u011fil!"}, {"bbox": ["38", "807", "244", "906"], "fr": "CE N\u0027EST PAS FACILE POUR MOI, VIEUX WANG. APR\u00c8S LES AVOIR C\u00d4TOY\u00c9S, CES DEUX JEUNES SONT DE SACR\u00c9S PERSONNAGES, PAS FACILES \u00c0 TROMPER !", "id": "TIDAK MUDAH BAGIKU, LAO WANG. SETELAH BERINTERAKSI, KEDUA ANAK INI BUKAN ORANG SEMBARANGAN, TIDAK MUDAH DIBODOHI!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL PARA MIM, VELHO WANG. DEPOIS DE INTERAGIR COM ELES, ESSES DOIS JOVENS S\u00c3O PESSOAS NOT\u00c1VEIS, N\u00c3O S\u00c3O F\u00c1CEIS DE ENGANAR!", "text": "IT\u0027S NOT EASY FOR ME, OLD WANG. AFTER INTERACTING WITH THEM, THESE TWO YOUNG ONES ARE BOTH CHARACTERS, NOT EASY TO FOOL!", "tr": "Benim i\u00e7in kolay de\u011fil, \u0130htiyar Wang. Temas kurduktan sonra anlad\u0131m ki bu iki gen\u00e7 de \u00f6nemli ki\u015filer, kand\u0131rmas\u0131 zor!"}, {"bbox": ["565", "996", "757", "1104"], "fr": "SI LING, JI JINHUA YUN, XIAO XIAO, CANG LONG ET ER GOU FORMENT VRAIMENT UN GROUPE...", "id": "JIKA LING, JI JINHUA YUN, XIAO XIAO, ZANG LONG, ER GOU DAN ORANG-ORANG INI BENAR-BENAR SATU KELOMPOK,", "pt": "SE LING, JI JINHUA YUN, XIAO XIAO, ZANGLONG, ERGOU E ESSAS PESSOAS REALMENTE FOREM UM GRUPO...", "text": "IF LING, JI JINHUA, XIAO XIAO, ZANGLONG, AND ERGOU ARE REALLY A GROUP,", "tr": "E\u011fer Ling, Ji Jinhua Yun, Xiao Xiao, Canglong Ergou gibi ki\u015filer ger\u00e7ekten bir tak\u0131msa,"}, {"bbox": ["579", "278", "725", "357"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI JE VOIS CES DEUX JEUNES DE LA FAMILLE LU D\u0027UN AUTRE \u0152IL.", "id": "ITULAH SEBABNYA AKU MEMANDANG KEDUA ANAK KELUARGA LU INI SECARA BERBEDA.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE EU VEJO ESSES DOIS JOVENS DA FAM\u00cdLIA LU COM OUTROS OLHOS.", "text": "THAT\u0027S WHY I\u0027M LOOKING AT THESE TWO LU KIDS DIFFERENTLY.", "tr": "Bu y\u00fczden Lu ailesinin bu iki gencine farkl\u0131 bir g\u00f6zle bak\u0131yorum."}, {"bbox": ["71", "78", "247", "189"], "fr": "SI BAO\u0027ER N\u0027A AUCUN LIEN AVEC WUGENSHENG, ALORS LU JIN POURRAIT \u00caTRE LE GRAND SAUVEUR DE S\u0152UR BAO\u0027ER \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "JIKA BAO\u0027ER TIDAK ADA HUBUNGAN DENGAN WU GENSHENG, MAKA LU JIN DI MASA DEPAN BISA MENJADI PENYELAMAT BESAR KAK BAO\u0027ER.", "pt": "SE BAO\u0027ER N\u00c3O TIVER RELA\u00c7\u00c3O COM WUGENSHENG, ENT\u00c3O LU JIN PODE SER O GRANDE SALVADOR DA IRM\u00c3 BAO\u0027ER NO FUTURO.", "text": "IF BAO\u0027ER HAS NOTHING TO DO WITH WUGENSHENG, THEN LU JIN MIGHT BE SISTER BAO\u0027S BIG SAVIOR IN THE FUTURE.", "tr": "E\u011fer Bao\u0027er\u0027in Wugensheng ile bir ili\u015fkisi yoksa, o zaman Lu Jin gelecekte Bao\u0027er Abla\u0027n\u0131n b\u00fcy\u00fck kurtar\u0131c\u0131s\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["337", "432", "500", "532"], "fr": "IL EST POSSIBLE QU\u0027UN JOUR ILS DEVIENNENT LA CL\u00c9 POUR EMP\u00caCHER LU JIN DE PRENDRE LE MAUVAIS CHEMIN.", "id": "BISA JADI SUATU HARI NANTI MEREKA AKAN MENJADI KUNCI UNTUK MENCEGAH LU JIN MENGAMBIL JALAN YANG SALAH.", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL QUE UM DIA ELES SE TORNEM A CHAVE PARA IMPEDIR LU JIN DE SEGUIR O CAMINHO ERRADO.", "text": "THEY MIGHT BE THE KEY TO PREVENTING LU JIN FROM GOING DOWN THE WRONG PATH.", "tr": "Belki bir g\u00fcn Lu Jin\u0027in yanl\u0131\u015f yola sapmas\u0131n\u0131 engellemede kilit rol oynayabilirler."}, {"bbox": ["569", "1352", "712", "1495"], "fr": "LA PLACE DE LU LINGLONG PARMI EUX NE PEUT \u00caTRE QUE CELLE DE LEUR CHEF.", "id": "POSISI LU LINGLONG DI ANTARA MEREKA HANYA BISA SEBAGAI PEMIMPIN MEREKA.", "pt": "A POSI\u00c7\u00c3O DE LU LINGLONG ENTRE ELES S\u00d3 PODE SER A DE L\u00cdDER.", "text": "LU LINGLONG\u0027S POSITION AMONG THEM CAN ONLY BE THEIR LEADER.", "tr": "Lu Linglong\u0027un aralar\u0131ndaki konumu ancak onlar\u0131n lideri olabilir."}, {"bbox": ["409", "808", "539", "862"], "fr": "SURTOUT CETTE LU LINGLONG.", "id": "TERUTAMA LU LINGLONG ITU.", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELA LU LINGLONG.", "text": "ESPECIALLY THAT LU LINGLONG.", "tr": "\u00d6zellikle o Lu Linglong..."}, {"bbox": ["32", "301", "64", "378"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/13.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "17", "745", "146"], "fr": "J\u0027ESTIME QUE LES GENS COMME CANG LONG NE S\u0027EN SONT M\u00caME PAS RENDU COMPTE, ILS SE SONT RASSEMBL\u00c9S AUTOUR DE LU LINGLONG SANS LE SAVOIR.", "id": "KUPERKIRAKAN ZANG LONG DAN YANG LAINNYA BAHKAN TIDAK MENYADARINYA, TANPA SADAR MEREKA BERKUMPUL DI SEKITAR LU LINGLONG.", "pt": "EU ACHO QUE PESSOAS COMO ZANG LONG NEM PERCEBERAM, E INCONSCIENTEMENTE SE REUNIRAM AO REDOR DE LU LINGLONG.", "text": "I ESTIMATE THAT ZANGLONG AND THE OTHERS AREN\u0027T EVEN AWARE OF IT, BUT THEY\u0027VE UNCONSCIOUSLY GATHERED AROUND LU LINGLONG.", "tr": "Tahminimce Zang Long ve di\u011ferleri kendileri bile fark\u0131nda olmadan Lu Linglong\u0027un etraf\u0131nda topland\u0131lar."}, {"bbox": ["75", "13", "216", "106"], "fr": "UN CHEF N\u00c9, DU STYLE \"ROI DES ENFANTS\".", "id": "PEMIMPIN ALAMI SEPERTI RAJA ANAK-ANAK.", "pt": "UMA L\u00cdDER NATA, DO TIPO \"REI DAS CRIAN\u00c7AS\".", "text": "A NATURAL LEADER, LIKE A CHILD KING.", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131n kral\u0131 tarz\u0131, do\u011fu\u015ftan bir lider."}], "width": 800}, {"height": 1289, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/513/14.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "777", "734", "921"], "fr": "DISONS-LE COMME \u00c7A, TOI ET L\u0027ONCLE MARTIAL \u00caTES TR\u00c8S FORTS, MAIS SI ON VEUT VOUS MANIPULER, VOUS TOMBEZ UN PEU DANS LE PANNEAU.", "id": "BEGINI SAJA, KAU DAN PAMAN GURU SAMA-SAMA HEBAT, TAPI UNTUK MEMPERDAYA KALIAN, KALIAN MASIH BISA SEDIKIT TERTIPU.", "pt": "DIGAMOS ASSIM, VOC\u00ca E O TIO MARCIAL S\u00c3O MUITO BONS, MAS SE TENTAREM ENGAN\u00c1-LOS COM TRUQUES, VOC\u00caS AINDA CAEM UM POUCO.", "text": "LET ME PUT IT THIS WAY, YOU AND MARTIAL UNCLE ARE BOTH AMAZING, BUT YOU\u0027RE BOTH SUSCEPTIBLE TO SCHEMES.", "tr": "\u015e\u00f6yle s\u00f6yleyeyim, sen ve d\u00f6v\u00fc\u015f amcan (Shishu) \u00e7ok iyisiniz, ama size kar\u015f\u0131 kurnazl\u0131k yapmaya kalksak, yine de bir miktar tuza\u011fa d\u00fc\u015fersiniz."}, {"bbox": ["91", "440", "268", "579"], "fr": "ELLE EST DU GENRE \u00c0 NE JAMAIS H\u00c9SITER UNE FOIS QU\u0027ELLE A CLARIFI\u00c9 LES CHOSES SELON SA PROPRE VISION DU MONDE, SES VALEURS ET SA CONCEPTION DE LA VIE...", "id": "DIA TIPE ORANG YANG, BEGITU MEMAHAMI SUATU MASALAH BERDASARKAN PANDANGAN DUNIANYA, TIDAK AKAN PERNAH GOYAH...", "pt": "ELA \u00c9 DO TIPO QUE, UMA VEZ QUE ESCLARECE AS COISAS DE ACORDO COM SEUS PR\u00d3PRIOS VALORES, JAMAIS VACILAR\u00c1...", "text": "SHE\u0027S THE TYPE WHO, ONCE SHE\u0027S FIGURED THINGS OUT BASED ON HER OWN VALUES, WILL NEVER WAVER...", "tr": "O, kendi d\u00fcnya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fc \u00e7er\u00e7evesinde bir konuyu netle\u015ftirdi\u011finde asla teredd\u00fct etmeyecek t\u00fcrden biri..."}, {"bbox": ["49", "728", "224", "856"], "fr": "LA FLATTERIE ET L\u0027INTIMIDATION NE MARCHENT PAS SUR ELLE. TOUT AU PLUS, ON PEUT COOP\u00c9RER AVEC ELLE SUR LE PLAN \u00c9MOTIONNEL OU DES INT\u00c9R\u00caTS, SUR UN PIED D\u0027\u00c9GALIT\u00c9.", "id": "MENYANJUNG DAN MENAKUT-NAKUTI TIDAK ADA GUNANYA PADANYA. PALING-PALING HANYA BISA BEKERJA SAMA SECARA EMOSIONAL ATAU BERDASARKAN KEPENTINGAN DENGAN KEPRIBADIAN YANG SETARA.", "pt": "TENTAR AGRADAR OU INTIMIDAR N\u00c3O FUNCIONA COM ELA. NO M\u00c1XIMO, PODE-SE COOPERAR COM ELA EMOCIONALMENTE OU POR INTERESSE, TRATANDO-A DE IGUAL PARA IGUAL.", "text": "FLATTERY AND INTIMIDATION WON\u0027T WORK ON HER, AT MOST YOU CAN COOPERATE WITH HER EMOTIONALLY OR THROUGH MUTUAL BENEFIT, TREATING HER AS AN EQUAL.", "tr": "Yalakal\u0131k yapmak ya da korkutmak ona i\u015flemez, en fazla e\u015fit bir ki\u015filikle onunla duygusal ya da \u00e7\u0131kar temelli i\u015fbirli\u011fi yap\u0131labilir."}, {"bbox": ["607", "282", "758", "386"], "fr": "ELLE N\u0027EST PAS NON PLUS DU GENRE \u00c0 AGIR DE MANI\u00c8RE IMPULSIVE ET \u00c0 FONCER T\u00caTE BAISS\u00c9E SANS R\u00c9FL\u00c9CHIR.", "id": "DIA JUGA BUKAN TIPE YANG GEGABAH DAN LANGSUNG MAJU MEMBABI BUTA BEGITU EMOSI.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 DO TIPO QUE AGE IMPULSIVAMENTE E SEGUE CEGAMENTE POR UM CAMINHO QUANDO O SANGUE SOBE \u00c0 CABE\u00c7A.", "text": "SHE\u0027S NOT THE TYPE TO RUSH HEADLONG INTO THINGS WITH A RUSH OF BLOOD.", "tr": "O, bir anl\u0131k fevrilikle k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne bir yolda ilerleyen t\u00fcrden de de\u011fil."}, {"bbox": ["581", "463", "726", "583"], "fr": "TU NE PEUX PAS LA MANIPULER AVEC TES PETITES COMBINES.", "id": "KAU TIDAK BISA MENGGUNAKAN TRIK-TRIK KECILMU UNTUK MENGATUR RITMENYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE USAR SEUS PEQUENOS TRUQUES PARA CONTROLAR O RITMO DELA.", "text": "YOU CAN\u0027T MANIPULATE HER WITH YOUR OWN LITTLE SCHEMES.", "tr": "Kendi k\u00fc\u00e7\u00fck hesaplar\u0131nla onun ritmini bozamazs\u0131n."}, {"bbox": ["368", "72", "519", "173"], "fr": "JE N\u0027AI PAS PASS\u00c9 BEAUCOUP DE TEMPS AVEC CETTE PERSONNE, MAIS NOUS AVONS V\u00c9CU PAS MAL DE CHOSES ENSEMBLE.", "id": "AKU BELUM LAMA BERINTERAKSI DENGAN ORANG INI, TAPI SUDAH MENGALAMI BANYAK HAL.", "pt": "N\u00c3O INTERAGI COM ESSA PESSOA POR MUITO TEMPO, MAS PASSAMOS POR MUITAS COISAS JUNTOS.", "text": "I HAVEN\u0027T KNOWN THIS PERSON FOR LONG, BUT I\u0027VE BEEN THROUGH A LOT WITH HER.", "tr": "Bu ki\u015fiyle uzun s\u00fcredir temas halinde de\u011filim ama bir\u00e7ok \u015fey ya\u015fad\u0131k."}, {"bbox": ["573", "70", "706", "155"], "fr": "JE TROUVE QUE CETTE PERSONNE A UN ESPRIT EXTR\u00caMEMENT IND\u00c9PENDANT...", "id": "AKU MENEMUKAN BAHWA MENTALITAS ORANG INI SANGAT MANDIRI....", "pt": "DESCOBRI QUE A MENTE DESSA PESSOA \u00c9 EXTREMAMENTE INDEPENDENTE...", "text": "I\u0027VE FOUND THAT THIS PERSON\u0027S MIND IS EXTREMELY INDEPENDENT....", "tr": "Bu ki\u015finin zihinsel olarak son derece ba\u011f\u0131ms\u0131z oldu\u011funu fark ettim..."}, {"bbox": ["623", "1090", "707", "1175"], "fr": "AVEC ELLE, C\u0027EST SANS ESPOIR.", "id": "TIDAK ADA HARAPAN DENGANNYA.", "pt": "COM ELA, N\u00c3O H\u00c1 CHANCE.", "text": "THERE IS NO WAY I CAN GET CLOSE TO HER.", "tr": "Onunla i\u015fin zor."}, {"bbox": ["71", "77", "149", "163"], "fr": "UNE SI HAUTE ESTIME...", "id": "PENILAIANNYA BEGITU TINGGI...", "pt": "UMA AVALIA\u00c7\u00c3O T\u00c3O ALTA...", "text": "SUCH HIGH PRAISE\u2026", "tr": "Bu kadar y\u00fcksek bir de\u011ferlendirme..."}], "width": 800}]
Manhua