This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 519
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/0.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "346", "739", "440"], "fr": "Et maintenant tu reviens me harceler au point que je ne peux m\u00eame plus conclure une seule affaire.", "id": "Sekarang kau datang lagi dan menghajarku sampai aku tidak bisa main satu babak pun.", "pt": "AGORA VOC\u00ca VEM ME BATER DE NOVO AT\u00c9 EU N\u00c3O CONSEGUIR MAIS NADA.", "text": "NOW I COME ALL THE WAY HERE AND I CAN\u0027T EVEN GET A SINGLE DEAL.", "tr": "\u015eimdi de gelmi\u015f beni mahvediyorsun, bir kere bile kazanamad\u0131m."}, {"bbox": ["265", "324", "389", "427"], "fr": "Tr\u00e8s bien, toi. Tu comptais me d\u00e9molir pendant la r\u00e9union.", "id": "Boleh juga kau, saat rapat kau berencana menyingkirkanku.", "pt": "CERTO, VOC\u00ca... QUANDO ESTAVA NA REUNI\u00c3O, PLANEJAVA ME DESCARTAR.", "text": "ALRIGHT, YOU. YOU WERE PLANNING TO GET RID OF ME DURING THE MEETING.", "tr": "Pekala sen, toplant\u0131da benden kurtulmay\u0131 planl\u0131yordun."}, {"bbox": ["85", "781", "216", "913"], "fr": "H\u00e9, \u00e7a fait un bail qu\u0027on ne s\u0027est pas vu, vous me manquiez.", "id": "Hei, sudah lama tidak bertemu Anda, jadi kangen.", "pt": "OL\u00c1, FAZ TEMPO QUE N\u00c3O O VEJO, SENTI SUA FALTA.", "text": "HEY, IT\u0027S BEEN A WHILE, I\u0027VE REALLY MISSED YOU.", "tr": "Hey, sizi uzun zamand\u0131r g\u00f6rmedim, \u00f6zlemi\u015fim."}, {"bbox": ["109", "59", "249", "165"], "fr": "N\u0027y pensez plus, il n\u0027y a vraiment plus d\u0027issue !", "id": "Jangan dipikirkan lagi, Tuan, sudah tidak ada jalan lain!", "pt": "N\u00c3O PENSE MAIS NISSO, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 SA\u00cdDA!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT IT, THERE\u0027S REALLY NO WAY OUT!", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnmeyi b\u0131rak\u0131n art\u0131k, ger\u00e7ekten \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu yok!"}, {"bbox": ["614", "494", "740", "587"], "fr": "Petit Muyou, tu m\u0027en veux \u00e0 mort ou quoi ?", "id": "Xiao Muyou, apa kau punya dendam padaku?", "pt": "XIAO MUYOU, VOC\u00ca GUARDA RANCOR DE MIM?", "text": "XIAO MUYOU, DO YOU HAVE A GRUDGE AGAINST ME?", "tr": "Xiao Mu You, bana kar\u015f\u0131 bir kinin mi var?"}, {"bbox": ["409", "1003", "545", "1116"], "fr": "Je suis aussi pass\u00e9 en chemin pour vous tenir compagnie et vous distraire un peu.", "id": "Sekalian mampir untuk menemani Anda menghilangkan bosan.", "pt": "E TAMB\u00c9M VIM PARA LHE FAZER COMPANHIA.", "text": "I ALSO CAME TO KEEP YOU COMPANY.", "tr": "Ayr\u0131ca size e\u015flik edip can s\u0131k\u0131nt\u0131n\u0131z\u0131 gidermek i\u00e7in u\u011frad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/1.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "47", "573", "129"], "fr": "Si on parle de sentiments, c\u0027est une autre histoire.", "id": "Kalau bicara soal perasaan, itu lain cerita.", "pt": "FALAR DE SENTIMENTOS J\u00c1 \u00c9 OUTRA HIST\u00d3RIA.", "text": "WHEN IT COMES TO FRIENDSHIP, THAT\u0027S A DIFFERENT MATTER.", "tr": "Duygulardan bahsedecek olursak, o ba\u015fka bir mesele."}, {"bbox": ["600", "456", "749", "534"], "fr": "Quand ils rencontrent de vrais probl\u00e8mes \u00e9pineux, ils sont tous plut\u00f4t dou\u00e9s pour noyer le poisson.", "id": "Kalau benar-benar menghadapi masalah pelik, kalian semua pintar mengelak, ya.", "pt": "QUANDO REALMENTE ENCONTRAM PROBLEMAS DIF\u00cdCEIS, TODOS S\u00c3O BONS EM SAIR PELA TANGENTE.", "text": "WHEN THEY ENCOUNTER TRICKY PROBLEMS, THEY\u0027RE ALL GOOD AT SMOOTHING THINGS OVER.", "tr": "Ger\u00e7ekten zor bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131zda, hepiniz durumu idare etmeyi iyi beceriyorsunuz."}, {"bbox": ["66", "313", "223", "417"], "fr": "Je maintiens mon opinion, la fa\u00e7on dont vous \u00eates trait\u00e9 actuellement est trop indulgente.", "id": "Saya masih berpendapat sama, hukuman untuk Anda sekarang ini terlalu ringan.", "pt": "AINDA MANTENHO A MESMA OPINI\u00c3O, A FORMA COMO EST\u00c3O LIDANDO COM VOC\u00ca AGORA \u00c9 MUITO BRANDA.", "text": "I STILL HOLD THAT VIEW. THE WAY YOU\u0027RE BEING HANDLED NOW IS TOO LIGHT.", "tr": "Hala ayn\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015fteyim, size yap\u0131lan muamele \u00e7ok hafif."}, {"bbox": ["174", "940", "325", "1019"], "fr": "Quelle relation a-t-il avec vous ? Va-t-il vraiment prendre la d\u00e9cision de vous punir s\u00e9v\u00e8rement ?", "id": "Hubungan apa yang dia miliki dengan Anda? Apa benar dia akan memutuskan untuk menghukum Anda dengan berat?", "pt": "QUE TIPO DE RELA\u00c7\u00c3O ELE TEM COM VOC\u00ca? ELE REALMENTE DECIDIRIA PUNIR VOC\u00ca SEVERAMENTE?", "text": "WHAT KIND OF RELATIONSHIP DOES HE HAVE WITH YOU? TO ACTUALLY LET HIM DECIDE TO PUNISH YOU SEVERELY?", "tr": "Sizinle ne gibi bir samimiyeti var? Ger\u00e7ekten sizi a\u011f\u0131r bir \u015fekilde cezaland\u0131rma karar\u0131n\u0131 o mu verecek?"}, {"bbox": ["607", "59", "739", "187"], "fr": "Concernant la d\u00e9cision actuelle \u00e0 votre sujet, je suis vraiment soulag\u00e9.", "id": "Saya benar-benar lega dengan keputusan hukuman untuk Anda sekarang ini.", "pt": "AGORA, SOBRE ESTA DECIS\u00c3O DE COMO LIDAR COM VOC\u00ca, ESTOU REALMENTE ALIVIADO.", "text": "NOW, WITH THIS DECISION ON HOW TO HANDLE YOU, I\u0027M REALLY RELIEVED.", "tr": "Size y\u00f6nelik bu kararla ilgili olarak ger\u00e7ekten rahat bir nefes ald\u0131m."}, {"bbox": ["600", "332", "752", "416"], "fr": "La minorit\u00e9 se soumet \u00e0 la majorit\u00e9, n\u0027est-ce pas ? J\u0027\u00e9coute volontiers l\u0027avis de tous !", "id": "Minoritas tunduk pada mayoritas, kan? Saya senang mendengarkan pendapat semuanya!", "pt": "A MINORIA OBEDECE \u00c0 MAIORIA, ESTOU FELIZ EM OUVIR A TODOS!", "text": "THE MINORITY OBEYS THE MAJORITY, I\u0027M HAPPY TO LISTEN TO EVERYONE!", "tr": "Az\u0131nl\u0131k \u00e7o\u011funlu\u011fa uyar, ben herkesi dinlemeye raz\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["338", "458", "466", "541"], "fr": "Les Dix A\u00een\u00e9s... chacun d\u0027eux a l\u0027air d\u0027un personnage important.", "id": "Sepuluh Tetua... masing-masing seperti tokoh penting.", "pt": "OS DEZ ANCI\u00d5ES... CADA UM DELES PARECE UMA FIGURA IMPORTANTE.", "text": "THE TEN ELDERS... EACH AND EVERY ONE OF THEM IS LIKE A BIG SHOT.", "tr": "On Ya\u015fl\u0131... her biri \u00f6nemli bir \u015fahsiyet gibi."}, {"bbox": ["457", "1091", "563", "1169"], "fr": "Hmph, hmph, le probl\u00e8me avec cette personne, c\u0027est justement \u00e7a.", "id": "Hmph, kelemahan orang ini ada di sini.", "pt": "HMPH, A FALHA DESTA PESSOA EST\u00c1 AQUI.", "text": "HM HM, THAT\u0027S WHERE PEOPLE\u0027S PROBLEMS LIE.", "tr": "H\u0131h, bu adam\u0131n kusuru da bu i\u015fte."}, {"bbox": ["65", "673", "197", "775"], "fr": "Au final, le seul \u00e0 pouvoir dire un mot juste, c\u0027est un gamin comme toi.", "id": "Pada akhirnya, hanya anak sepertimu yang bisa bicara adil.", "pt": "NO FINAL, O \u00daNICO QUE PODE DIZER UMA PALAVRA JUSTA \u00c9 UM JOVEM COMO VOC\u00ca.", "text": "IN THE END, THE ONLY ONE WHO CAN SPEAK A FAIR WORD IS A KID LIKE YOU.", "tr": "Sonunda adil bir s\u00f6z s\u00f6yleyebilecek tek ki\u015fi senin gibi bir \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["257", "161", "405", "241"], "fr": "Si l\u0027on raisonne logiquement, pour votre affaire, m\u00eame une ex\u00e9cution ne serait pas de trop.", "id": "Kalau bicara logika. Masalah Anda ini, dihukum mati pun tidak berlebihan.", "pt": "FALANDO SERIAMENTE. PARA O SEU CASO, NEM A EXECU\u00c7\u00c3O SERIA DEMAIS.", "text": "TO BE REASONABLE, EVEN EXECUTING YOU FOR THIS MATTER WOULDN\u0027T BE TOO MUCH.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131 konu\u015facak olursak, sizin meseleniz i\u00e7in idam bile az gelir."}, {"bbox": ["562", "685", "711", "797"], "fr": "M\u00eame le vieux Lu a cette attitude, c\u0027est un peu d\u00e9cevant.", "id": "Bahkan Lao Lu bersikap seperti itu, ini agak mengecewakan.", "pt": "AT\u00c9 O VELHO LU TEM ESSA ATITUDE, ISSO \u00c9 UM POUCO DECEPCIONANTE.", "text": "EVEN OLD LU HAS THAT ATTITUDE, WHICH IS A BIT DISAPPOINTING.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Lu bile o tav\u0131rda, bu biraz hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frat\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["219", "47", "355", "115"], "fr": "H\u00e9las, je n\u0027y pouvais rien non plus.", "id": "Yah, aku juga tidak punya pilihan.", "pt": "AI, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O PUDE EVITAR.", "text": "AH, I HAD NO CHOICE.", "tr": "Ah, benim de elimden bir \u015fey gelmiyordu."}, {"bbox": ["212", "470", "280", "524"], "fr": "[SFX] Hmph.", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "...", "tr": "[SFX] HAH!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/2.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "479", "190", "581"], "fr": "Vous voil\u00e0 assis dans le pavillon de votre ami, tout en tenant des propos d\u00e9sobligeants \u00e0 son sujet.", "id": "Anda duduk di paviliun teman Anda sambil membicarakan hal buruk tentang teman Anda.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SENTADO NO PAVILH\u00c3O DO SEU AMIGO E AINDA FALA MAL DELE.", "text": "YOU\u0027RE SITTING IN YOUR FRIEND\u0027S PAVILION AND GOSSIPING ABOUT HIM.", "tr": "Arkada\u015f\u0131n\u0131z\u0131n \u00e7arda\u011f\u0131nda oturmu\u015f, bir de arkada\u015f\u0131n\u0131z hakk\u0131nda i\u011fneleyici laflar ediyorsunuz."}, {"bbox": ["578", "326", "732", "424"], "fr": "En mati\u00e8re de sentiments, il est trop rigide. C\u0027est son point faible fatal.", "id": "Dalam hal emosi, dia terlalu kaku. Ini adalah kelemahan fatalnya.", "pt": "EM QUEST\u00d5ES DE EMO\u00c7\u00c3O, ELE \u00c9 MUITO INFLEX\u00cdVEL. ESTA \u00c9 A SUA FALHA FATAL.", "text": "HE\u0027S TOO RIGID WHEN IT COMES TO MATTERS OF EMOTION. THAT\u0027S HIS FATAL FLAW.", "tr": "Duygusal konularda fazla kat\u0131. Bu onun \u00f6l\u00fcmc\u00fcl zay\u0131fl\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["365", "48", "469", "123"], "fr": "Aimer au point de vouloir la vie, ha\u00efr au point de vouloir la mort.", "id": "Mencintai seseorang berarti menginginkan dia hidup, membenci seseorang berarti menginginkan dia mati.", "pt": "AMAR \u00c9 DESEJAR A VIDA, ODIAR \u00c9 DESEJAR A MORTE.", "text": "LOVE DESIRES LIFE, HATRED DESIRES DEATH.", "tr": "Sevdi\u011finin ya\u015famas\u0131n\u0131, nefret etti\u011finin \u00f6lmesini istersin."}, {"bbox": ["48", "48", "220", "150"], "fr": "Vous, vous \u00eates tr\u00e8s ferme sur le plan rationnel, mais plut\u00f4t indulgent en mati\u00e8re de sentiments.", "id": "Kau ini orangnya, sangat kaku dalam hal logika, tapi cukup lembut dalam hal perasaan.", "pt": "VOC\u00ca, COMO PESSOA, \u00c9 MUITO FORTE NA RAZ\u00c3O, MAS BASTANTE SENS\u00cdVEL EM QUEST\u00d5ES DE EMO\u00c7\u00c3O.", "text": "YOU, YOU\u0027RE VERY RIGID IN REASON, BUT QUITE SOFT IN MATTERS OF EMOTION.", "tr": "Sen mant\u0131k konular\u0131nda \u00e7ok kat\u0131s\u0131n ama duygusal konularda olduk\u00e7a yumu\u015faks\u0131n."}, {"bbox": ["238", "891", "323", "956"], "fr": "Zhang Chulan est arriv\u00e9.", "id": "Zhang Chulan datang.", "pt": "ZHANG CHULAN CHEGOU.", "text": "ZHANG CHULAN IS HERE.", "tr": "Zhang Chulan geldi."}, {"bbox": ["675", "900", "744", "973"], "fr": "Il dit qu\u0027il veut vous voir.", "id": "Katanya mau menjenguk Anda.", "pt": "DISSE QUE QUER VER VOC\u00ca.", "text": "HE SAID HE WANTS TO SEE YOU.", "tr": "Sizi g\u00f6rmek istedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["578", "558", "742", "661"], "fr": "Quel pavillon \u00e0 lui ! C\u0027est \u00e0 nous, dans les montagnes, il me l\u0027a donn\u00e9 en d\u00e9dommagement !", "id": "Paviliunnya apa! Ini milik gunung kami, dia menggantinya untukku!", "pt": "O PAVILH\u00c3O DELE?! ISTO \u00c9 DA NOSSA MONTANHA, ELE ME COMPENSOU COM ISTO!", "text": "WHAT HIS PAVILION! THIS IS OUR MOUNTAIN\u0027S, HE COMPENSATED ME WITH IT!", "tr": "Ne onun \u00e7arda\u011f\u0131ym\u0131\u015f! Bu bizim da\u011flar\u0131m\u0131zdan, bana tazminat olarak verdi!"}, {"bbox": ["185", "339", "268", "411"], "fr": "Il est tout le contraire de vous.", "id": "Dia justru kebalikan darimu.", "pt": "ELE \u00c9 O OPOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "HE\u0027S THE EXACT OPPOSITE OF YOU.", "tr": "O senin tam tersin."}, {"bbox": ["130", "702", "228", "769"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "Guru!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "Usta!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/3.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "41", "756", "194"], "fr": "Il est aussi venu pour une inspection surprise. S\u0027il ne vous voit pas, il ne pourra que conclure que vous avez enfreint votre promesse et que vous vous \u00eates \u00e9chapp\u00e9 secr\u00e8tement de la montagne.", "id": "Dia juga datang untuk pemeriksaan mendadak, kalau dia tidak bisa bertemu Anda, dia hanya bisa menganggap Anda melanggar perjanjian dan diam-diam menyelinap keluar gunung.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M VEIO PARA UMA INSPE\u00c7\u00c3O SURPRESA. SE ELE N\u00c3O PUDER V\u00ca-LO, S\u00d3 PODER\u00c1 ASSUMIR QUE VOC\u00ca QUEBROU SUA PROMESSA E SAIU FURTIVAMENTE DA MONTANHA.", "text": "HE\u0027S ALSO HERE FOR AN INSPECTION. IF HE DOESN\u0027T SEE YOU, HE CAN ONLY ASSUME YOU VIOLATED THE AGREEMENT AND SECRETLY LEFT THE MOUNTAIN.", "tr": "O da kontrole geldi. E\u011fer sizi g\u00f6remezse, anla\u015fmay\u0131 bozup da\u011fdan gizlice ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnecek."}, {"bbox": ["407", "580", "555", "657"], "fr": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 racont\u00e9 toutes les r\u00e9centes frasques de ce gamin.", "id": "Masalah anak ini belakangan ini sudah kuceritakan semua padamu.", "pt": "EU CONTEI TUDO SOBRE OS ASSUNTOS RECENTES DESTE GAROTO PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027VE TOLD YOU ALL ABOUT THIS KID\u0027S RECENT DEEDS.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun son zamanlardaki yapt\u0131klar\u0131n\u0131 size anlatt\u0131m."}, {"bbox": ["315", "828", "405", "888"], "fr": "Lingyu est aussi venu.", "id": "Lingyu juga datang.", "pt": "LINGYU TAMB\u00c9M VEIO.", "text": "LINGYU IS ALSO HERE.", "tr": "Lingyu da geldi."}, {"bbox": ["376", "39", "477", "113"], "fr": "Il m\u0027a aussi charg\u00e9 de vous transmettre un message.", "id": "Dia juga menyuruhku menyampaikan pesan untukmu.", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ME PEDIU PARA LHE TRAZER UMA MENSAGEM.", "text": "HE ALSO ASKED ME TO PASS A MESSAGE TO YOU.", "tr": "Ayr\u0131ca size bir mesaj iletmemi istedi."}, {"bbox": ["73", "589", "184", "672"], "fr": "Ma\u00eetre C\u00e9leste, je vais m\u0027\u00e9clipser un instant.", "id": "Tianshi, saya akan undur diri dulu.", "pt": "MESTRE CELESTIAL, VOU ME RETIRAR POR UM MOMENTO.", "text": "CELESTIAL MASTER, I\u0027LL STEP ASIDE FOR A MOMENT.", "tr": "G\u00f6k Ustas\u0131, ben bir m\u00fcsaade isteyeyim."}, {"bbox": ["45", "39", "169", "103"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il vient faire ? Je ne le verrai pas.", "id": "Dia datang untuk apa? Tidak mau bertemu.", "pt": "O QUE ELE VEIO FAZER AQUI? N\u00c3O O VEREI.", "text": "WHAT\u0027S HE DOING HERE? I WON\u0027T SEE HIM.", "tr": "Ne i\u00e7in gelmi\u015f? G\u00f6r\u00fc\u015fmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["608", "582", "735", "662"], "fr": "Un vrai petit d\u00e9mon fauteur de troubles. Faites attention \u00e0 lui.", "id": "Benar-benar raja iblis kecil pengacau. Anda hati-hati.", "pt": "ELE \u00c9 UM COMPLETO PEQUENO ARRUACEIRO. FIQUE ATENTO.", "text": "HE\u0027S A COMPLETE LITTLE HELLION. BE CAREFUL.", "tr": "Tam bir k\u00fc\u00e7\u00fck ba\u015f belas\u0131. Dikkatli olun."}, {"bbox": ["159", "1067", "264", "1147"], "fr": "Pourquoi tant d\u0027histoires !", "id": "Kenapa banyak sekali urusan!", "pt": "POR QUE TANTOS PROBLEMAS!", "text": "WHY ARE THERE SO MANY THINGS!", "tr": "Neden bu kadar \u00e7ok olay var!"}, {"bbox": ["53", "830", "182", "887"], "fr": "Ma\u00eetre, il y a encore une chose.", "id": "Guru, ada satu hal lagi.", "pt": "MESTRE, H\u00c1 MAIS UMA COISA.", "text": "MASTER, THERE\u0027S ONE MORE THING.", "tr": "Usta, bir konu daha var."}, {"bbox": ["327", "379", "386", "425"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["541", "850", "606", "902"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/4.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "298", "727", "419"], "fr": "Petit-fils, j\u0027ai des charrettes enti\u00e8res de choses \u00e0 vous dire.", "id": "Cucu kecil, aku punya banyak sekali hal yang ingin kukatakan padamu.", "pt": "MEU NETINHO, TENHO RIOS DE COISAS PARA LHE CONTAR.", "text": "MY DEAR GRANDSON, I HAVE SO MANY THINGS I WANT TO TELL YOU.", "tr": "Dedeci\u011fim! Bu torununuzun size anlatacak bir s\u00fcr\u00fc \u015feyi var."}, {"bbox": ["459", "35", "627", "119"], "fr": "Si les deux devaient venir ensemble, alors je ne serais vraiment plus sur la montagne.", "id": "Kalau mereka berdua harus datang bersama, maka aku benar-benar tidak akan ada di gunung.", "pt": "SE OS DOIS TIVESSEM QUE VIR JUNTOS, EU REALMENTE N\u00c3O ESTARIA NA MONTANHA.", "text": "IF THEY BOTH HAD TO COME TOGETHER, THEN I REALLY WOULDN\u0027T BE ON THE MOUNTAIN.", "tr": "E\u011fer ikisi birden gelmek zorunda kalsayd\u0131, o zaman ger\u00e7ekten da\u011fda olmazd\u0131m."}, {"bbox": ["92", "40", "228", "139"], "fr": "Va lui dire que je ne verrai que Zhang Chulan, lui seul.", "id": "Kau pergi katakan padanya, aku hanya mau bertemu Zhang Chulan saja.", "pt": "V\u00c1 DIZER A ELE QUE EU S\u00d3 VEREI ZHANG CHULAN.", "text": "YOU GO TELL HIM I\u0027LL ONLY SEE HIM, ZHANG CHULAN, ALONE.", "tr": "Git ona s\u00f6yle, sadece Zhang Chulan\u0027\u0131 g\u00f6rece\u011fim."}, {"bbox": ["56", "699", "206", "778"], "fr": "\u00c7a suffit, ravale tes charrettes de sornettes.", "id": "Cukup, telan kembali semua omong kosongmu itu.", "pt": "PARE, ENGULA DE VOLTA TODAS ESSAS BOBAGENS.", "text": "STOP, SWALLOW ALL YOUR NONSENSE.", "tr": "Kes sesini, o kamyonlar dolusu sa\u00e7mal\u0131\u011f\u0131 yut."}, {"bbox": ["60", "299", "246", "406"], "fr": "Grand Ma\u00eetre ! Vous m\u0027avez terriblement manqu\u00e9 !", "id": "Kakek Guru! Aku kangen sekali padamu!", "pt": "MESTRE AV\u00d4! SENTI TANTO A SUA FALTA!", "text": "MASTER! I\u0027VE MISSED YOU SO MUCH!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Usta! Sizi \u00f6l\u00fcm\u00fcne \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["288", "919", "368", "994"], "fr": "Allez \u00e0 l\u0027essentiel.", "id": "Langsung ke intinya.", "pt": "V\u00c1 DIRETO AO PONTO.", "text": "GET TO THE POINT.", "tr": "Sadede gel."}, {"bbox": ["620", "164", "670", "213"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["594", "699", "653", "756"], "fr": "Ah.", "id": "Ya.", "pt": "AI.", "text": "AH.", "tr": "Ah."}, {"bbox": ["441", "909", "503", "971"], "fr": "Hmm !", "id": "Mm!", "pt": "HM!", "text": "YES!", "tr": "Mm!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/5.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "735", "195", "836"], "fr": "Apr\u00e8s le Grand Rite de Luotian, nous n\u0027avons pas cess\u00e9 de pratiquer la Technique du Tonnerre.", "id": "Setelah Luo Tian Da Jiao, kami tidak pernah menghentikan latihan Teknik Petir.", "pt": "DEPOIS DO GRANDE RITUAL LUOTIAN, NENHUM DE N\u00d3S ABANDONOU A PR\u00c1TICA DO M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O.", "text": "AFTER THE LUOTIAN GRAND RITUAL, WE HAVEN\u0027T STOPPED PRACTICING THUNDER TECHNIQUES.", "tr": "Luotian B\u00fcy\u00fck Ayini\u0027nden sonra Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu \u00e7al\u0131\u015fmam\u0131z\u0131 hi\u00e7 b\u0131rakmad\u0131k."}, {"bbox": ["36", "492", "197", "572"], "fr": "Comment oserais-je ! Seul le Ma\u00eetre C\u00e9leste ma\u00eetrise la Technique du Tonnerre compl\u00e8te.", "id": "Mana berani! Teknik Petir yang lengkap hanya dikuasai oleh Tianshi.", "pt": "COMO OUSARIA! APENAS O MESTRE CELESTIAL CONHECE O M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O COMPLETO.", "text": "HOW DARE WE! ONLY THE CELESTIAL MASTER POSSESSES THE COMPLETE THUNDER TECHNIQUE.", "tr": "Buna nas\u0131l c\u00fcret edebilirim! Tam Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu\u0027nu sadece G\u00f6k Ustas\u0131 bilir."}, {"bbox": ["553", "33", "701", "113"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates tout de m\u00eame pas venu me demander la Technique du Tonnerre compl\u00e8te, n\u0027est-ce pas ?", "id": ", kau tidak mungkin datang untuk meminta Teknik Petir yang lengkap dariku, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VEIO CORRENDO ME PEDIR O M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O COMPLETO, VEIO?", "text": "YOU\u0027RE NOT COMING HERE TO ASK ME FOR THE COMPLETE THUNDER TECHNIQUE, ARE YOU?", "tr": "Yoksa benden tam Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu\u0027nu istemeye mi geldin?"}, {"bbox": ["59", "1010", "185", "1110"], "fr": "Et la progression de la qualit\u00e9 intrins\u00e8que des Cinq Foudres devient de plus en plus lente.", "id": "Dan kemajuan kualitas alami dari Lima Petir itu sendiri semakin lama semakin lambat.", "pt": "E O PROGRESSO NA QUALIDADE DOS CINCO TROV\u00d5ES EM SI EST\u00c1 CADA VEZ MAIS LENTO.", "text": "AND THE PROGRESS OF THE QUALITY OF THE FIVE THUNDERS THEMSELVES IS GETTING SLOWER AND SLOWER.", "tr": "Ve Be\u015f Y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0027\u0131n kendi niteli\u011findeki ilerleme giderek yava\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["59", "79", "192", "190"], "fr": "Grand Ma\u00eetre, la Technique du Tonnerre de Lingyu et la mienne ont atteint un plateau.", "id": "Kakek Guru, Teknik Petir milikku dan Lingyu sudah mencapai batasnya.", "pt": "MESTRE AV\u00d4, LINGYU E EU ATINGIMOS UM PATAMAR COM NOSSO M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O.", "text": "MASTER, BOTH LINGYU\u0027S AND MY THUNDER TECHNIQUES HAVE REACHED A BOTTLENECK.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Usta, Lingyu ve benim Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodumuz bir darbo\u011faza girdi."}, {"bbox": ["555", "740", "729", "843"], "fr": "Mais la plupart des progr\u00e8s se limitent \u00e0 une aisance accrue dans les variations de la technique originelle du tonnerre.", "id": "Tapi kemajuan yang lebih banyak hanya membuat kami semakin leluasa dalam variasi Teknik Petir yang asli.", "pt": "MAS A MAIOR PARTE DO PROGRESSO FOI APENAS TORNAR-SE MAIS H\u00c1BIL NAS VARIA\u00c7\u00d5ES DO M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O ORIGINAL.", "text": "BUT MORE PROGRESS HAS ONLY BEEN IN BECOMING MORE COMFORTABLE WITH THE CHANGES IN THE ORIGINAL THUNDER TECHNIQUE.", "tr": "Ancak daha fazla ilerleme, yaln\u0131zca orijinal Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu\u0027nun varyasyonlar\u0131nda daha ustala\u015fmaktan ibaret oldu."}, {"bbox": ["271", "1101", "390", "1179"], "fr": "Actuellement, c\u0027est pratiquement stagnant.", "id": "Sekarang hampir tidak ada kemajuan sama sekali.", "pt": "AGORA EST\u00c1 QUASE ESTAGNADO.", "text": "NOW IT\u0027S ALMOST AT A STANDSTILL.", "tr": "\u015eimdi neredeyse durma noktas\u0131nda."}, {"bbox": ["535", "494", "691", "590"], "fr": "Mais m\u00eame une demi-portion de la Foudre Yin-Yang ne devrait pas nous laisser dans cet \u00e9tat.", "id": "Tapi hanya dengan setengah Teknik Petir Yin Yang pun seharusnya tidak seperti ini.", "pt": "MAS MESMO COM APENAS METADE DO TROV\u00c3O YIN-YANG, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS ESTAR ASSIM.", "text": "BUT JUST HALF OF THE YIN AND YANG THUNDER SHOULDN\u0027T BE LIKE THIS FOR US.", "tr": "Ama Yin-Yang Y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0131\u0027n\u0131n sadece yar\u0131s\u0131 bile bizi bu halde b\u0131rakmamal\u0131."}, {"bbox": ["630", "609", "737", "687"], "fr": "J\u0027en ai d\u00e9j\u00e0 discut\u00e9 et v\u00e9rifi\u00e9 avec Lingyu.", "id": "Aku dan Lingyu sebelumnya sudah saling menguji.", "pt": "EU J\u00c1 HAVIA TROCADO IDEIAS COM LINGYU ANTES.", "text": "I\u0027VE COMPARED NOTES WITH LINGYU BEFORE.", "tr": "Daha \u00f6nce Lingyu ile kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 olarak teyitle\u015fmi\u015ftik."}, {"bbox": ["344", "760", "402", "785"], "fr": "Mon Z\u00e9ji\u00e0 contre ton Eau...", "id": "Teknik Z\u00e9ji\u00e0-ku melawan Teknik Air-mu...", "pt": "MEU ZEJIA PARA SUA \u00c1GUA...", "text": "MY...YOUR WATER...", "tr": "Benim Zejia\u0027m, senin Suyuna..."}, {"bbox": ["303", "751", "336", "772"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/6.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "41", "562", "117"], "fr": "Je suis venu cette fois dans l\u0027espoir que vous puissiez nous \u00e9clairer un peu.", "id": "Kali ini aku datang untuk meminta petunjuk darimu.", "pt": "VIM DESTA VEZ PARA PEDIR SUA ORIENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "I CAME THIS TIME TO ASK FOR YOUR GUIDANCE.", "tr": "Bu sefer sizden biraz yol g\u00f6stermenizi istemeye geldim."}, {"bbox": ["56", "978", "228", "1080"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, si je n\u0027avais pas donn\u00e9 cette gifle chez les Lu, ton grand-p\u00e8re n\u0027aurait peut-\u00eatre pas pu ma\u00eetriser la Technique du Tonnerre.", "id": "Dulu kalau bukan karena tamparanku di keluarga Lu, kakekmu mungkin tidak akan bisa menguasai Teknik Petir.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, SE N\u00c3O FOSSE PELO TAPA QUE DEI NA FAM\u00cdLIA LU, SEU AV\u00d4 PODERIA N\u00c3O TER CONSEGUIDO CULTIVAR O M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O.", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR MY SLAP AT THE LU FAMILY BACK THEN, YOUR GRANDFATHER MIGHT NOT HAVE BEEN ABLE TO CULTIVATE THUNDER TECHNIQUES.", "tr": "O zamanlar Lu ailesinde att\u0131\u011f\u0131m o tokat olmasayd\u0131, deden Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu\u0027nu geli\u015ftiremeyebilirdi."}, {"bbox": ["221", "32", "346", "135"], "fr": "Des variations d\u0027utilisation comme celles du petit insecte blanc, j\u0027ose y r\u00e9fl\u00e9chir par moi-m\u00eame.", "id": "Perubahan penggunaan seperti Cacing Putih Kecil itu aku berani memikirkannya sendiri.", "pt": "OUSO DESCOBRIR SOZINHO ESSAS VARIA\u00c7\u00d5ES DE USO, COMO A DO \"PEQUENO VERME BRANCO\".", "text": "I DARE TO EXPERIMENT WITH THE CHANGES IN USAGE LIKE THE LITTLE WHITE INSECT.", "tr": "Xiaobaichong\u0027unki gibi kullan\u0131mdaki de\u011fi\u015fiklikleri kendi ba\u015f\u0131ma \u00e7\u00f6zmeye c\u00fcret edebilirim."}, {"bbox": ["219", "227", "341", "302"], "fr": "Mais les fondements, je n\u0027ose pas les pratiquer \u00e0 l\u0027aveuglette.", "id": "Tapi hal-hal mendasar aku tidak berani berlatih sembarangan.", "pt": "MAS N\u00c3O OUSO PRATICAR IMPRUDENTEMENTE AS COISAS FUNDAMENTAIS.", "text": "BUT I DON\u0027T DARE TO RECKLESSLY CULTIVATE THE FUNDAMENTAL THINGS.", "tr": "Ama temel \u015feyleri rastgele uygulamaya cesaret edemem."}, {"bbox": ["581", "559", "718", "659"], "fr": "Sais-tu pourquoi ton grand-p\u00e8re a pu ma\u00eetriser la Technique du Tonnerre ?", "id": "Kau tahu kenapa kakekmu bisa menguasai Teknik Petir?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE SEU AV\u00d4 CONSEGUIU CULTIVAR O M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O?", "text": "DO YOU KNOW WHY YOUR GRANDFATHER WAS ABLE TO CULTIVATE THUNDER TECHNIQUES?", "tr": "Dedenin neden Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu\u0027nu geli\u015ftirebildi\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["305", "540", "433", "640"], "fr": "Ce que ton grand-p\u00e8re a fait \u00e9tait en soi contraire aux r\u00e8gles du Mont Longhu.", "id": "Masalah ini, cara kakekmu menanganinya sendiri sudah melanggar aturan Gunung Longhu.", "pt": "A MANEIRA COMO SEU AV\u00d4 LIDOU COM ESTE ASSUNTO J\u00c1 ERA CONTRA AS REGRAS DA MONTANHA LONGHU.", "text": "WHAT YOUR GRANDFATHER DID WAS AGAINST THE RULES OF DRAGON TIGER MOUNTAIN.", "tr": "Dedenin bu meseleyi ele al\u0131\u015f \u015fekli zaten Longhu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n kurallar\u0131na ayk\u0131r\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["565", "965", "722", "1058"], "fr": "S\u0027il ne ma\u00eetrisait pas la Technique du Tonnerre, il n\u0027aurait pas eu le courage de s\u0027en prendre au chef de Quanzhen.", "id": "Kalau tidak menguasai Teknik Petir, dia juga tidak akan berani mengincar Ketua Quanzhen.", "pt": "SE ELE N\u00c3O CONHECESSE O M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O, N\u00c3O TERIA OUSADO MIRAR O L\u00cdDER DA QUANZHEN.", "text": "IF HE DIDN\u0027T KNOW THUNDER TECHNIQUES, HE WOULDN\u0027T HAVE DARED TO TARGET THE QUANXING SECT LEADER.", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodu\u0027nu bilmeseydi, Quanzhen liderini hedef almaya cesaret edemezdi."}, {"bbox": ["37", "27", "161", "105"], "fr": "La diligence peut compenser les lacunes, mais encore faut-il que la m\u00e9thode soit la bonne, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ketekunan bisa menutupi kekurangan, tapi metodenya harus benar, kan?", "pt": "A DILIG\u00caNCIA PODE COMPENSAR A FALTA DE TALENTO, MAS O M\u00c9TODO TEM QUE SER O CORRETO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DILIGENCE CAN MAKE UP FOR CLUMSINESS, BUT THE METHOD HAS TO BE RIGHT, RIGHT?", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fkanl\u0131k beceriksizli\u011fi telafi edebilir ama y\u00f6ntemin do\u011fru olmas\u0131 gerekir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["41", "538", "166", "595"], "fr": "Ta Technique du Tonnerre t\u0027a \u00e9t\u00e9 transmise par ton grand-p\u00e8re.", "id": "Teknik Petirmu diturunkan dari kakekmu.", "pt": "SEU M\u00c9TODO DO TROV\u00c3O FOI TRANSMITIDO POR SEU AV\u00d4.", "text": "YOUR THUNDER TECHNIQUE COMES FROM YOUR GRANDFATHER.", "tr": "Senin Y\u0131ld\u0131r\u0131m Metodun dedenden miras kald\u0131."}, {"bbox": ["598", "1095", "745", "1173"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il n\u0027y aurait pas eu tous ces ennuis avec les Trente-Six personnes.", "id": "Mungkin tidak akan ada masalah Tiga Puluh Enam Orang ini.", "pt": "TALVEZ ASSIM N\u00c3O TIVESSE HAVIDO ESSES PROBLEMAS COM AS TRINTA E SEIS PESSOAS.", "text": "PERHAPS WE WOULDN\u0027T HAVE HAD ALL THIS TROUBLE WITH THE THIRTY-SIX.", "tr": "Belki o zaman otuz alt\u0131 ki\u015fiyle ilgili bu sorunlar olmazd\u0131."}, {"bbox": ["37", "336", "140", "387"], "fr": "Tu as vraiment du culot !", "id": "Muka tembok sekali kau ini!", "pt": "VOC\u00ca TEM MUITA CARA DE PAU!", "text": "YOU\u0027VE GOT SOME NERVE!", "tr": "Ne kadar da y\u00fczs\u00fczs\u00fcn!"}, {"bbox": ["541", "791", "642", "876"], "fr": "Vous devez vraiment me raconter.", "id": "Anda benar-benar harus menjelaskannya padaku.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM QUE ME CONTAR.", "text": "YOU REALLY HAVE TO TELL ME ABOUT IT.", "tr": "Ger\u00e7ekten bana anlatman\u0131z laz\u0131m."}, {"bbox": ["333", "346", "402", "402"], "fr": "Asseyez-vous d\u0027abord.", "id": "Duduk dulu.", "pt": "SENTE-SE PRIMEIRO.", "text": "SIT DOWN FIRST.", "tr": "\u00d6nce otur."}, {"bbox": ["94", "794", "178", "876"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "HM?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/7.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "346", "681", "514"], "fr": "C\u0027est aussi que ces ann\u00e9es-l\u00e0 \u00e9taient trop rudes. Justement cette ann\u00e9e-l\u00e0, il n\u0027y avait pas de grande guerre, alors tout le monde en a profit\u00e9 pour se r\u00e9unir et se r\u00e9jouir un peu.", "id": "Saat itu tahun-tahun yang sangat sulit, kebetulan tahun itu tidak ada perang besar apa pun, jadi semua orang mengambil kesempatan untuk berkumpul dan bersenang-senang.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA OS TEMPOS ERAM MUITO DIF\u00cdCEIS. ACONTECEU QUE NAQUELE ANO N\u00c3O HOUVE GRANDES BATALHAS OFICIAIS, ENT\u00c3O TODOS APROVEITARAM A OPORTUNIDADE PARA SE REUNIR E SE DIVERTIR UM POUCO.", "text": "IT WAS ALSO BECAUSE TIMES WERE TOO HARD BACK THEN. IT JUST SO HAPPENED THAT THERE WAS NO MAJOR WAR THAT YEAR, SO EVERYONE TOOK THE OPPORTUNITY TO GET TOGETHER AND HAVE SOME FUN.", "tr": "O zamanlar \u00e7ok zor zamanlard\u0131, tam da o y\u0131l b\u00fcy\u00fck sava\u015flar olmam\u0131\u015ft\u0131, herkes de bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip toplan\u0131p biraz e\u011flenmi\u015fti."}, {"bbox": ["412", "878", "644", "984"], "fr": "\u00c0 ce banquet d\u0027anniversaire, la plupart des grands noms et des figures \u00e9minentes du cercle de l\u0027\u00e9poque \u00e9taient pr\u00e9sents.", "id": "Di pesta ulang tahun ini, sebagian besar petinggi terkenal dari kalangan saat itu datang.", "pt": "NESTE BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO, A MAIORIA DAS FIGURAS FAMOSAS E INFLUENTES DO C\u00cdRCULO DAQUELA \u00c9POCA COMPARECEU.", "text": "MOST OF THE FAMOUS AND POWERFUL FIGURES IN THE CIRCLE AT THAT TIME ATTENDED THIS BIRTHDAY BANQUET.", "tr": "Bu do\u011fum g\u00fcn\u00fc ziyafetine o zamanki camian\u0131n \u00f6nde gelen isimlerinin \u00e7o\u011fu kat\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["108", "59", "339", "203"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, le Vieux Ma\u00eetre Su de la famille Lu f\u00eatait son 80\u00e8me anniversaire, et profitait de l\u0027occasion pour transmettre le titre de chef de famille au jeune Lu Xuan.", "id": "Saat itu, Kakek Tua keluarga Lu, Su, merayakan ulang tahun ke-80, sekaligus mengambil kesempatan untuk menyerahkan posisi kepala keluarga kepada juniornya, Lu Xuan.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O VELHO MESTRE DA FAM\u00cdLIA LU COMEMORAVA SEU 80\u00ba ANIVERS\u00c1RIO E, AO MESMO TEMPO, APROVEITAVA A OPORTUNIDAdE PARA PASSAR O CARGO DE CHEFE DA FAM\u00cdLIA PARA O MAIS JOVEM, LU XUAN.", "text": "AT THAT TIME, OLD MASTER LU OF THE LU FAMILY WAS CELEBRATING HIS EIGHTIETH BIRTHDAY, AND AT THE SAME TIME, HE WAS TAKING THE OPPORTUNITY TO PASS ON THE POSITION OF FAMILY HEAD TO HIS JUNIOR, LU XUAN.", "tr": "O zamanlar Lu ailesinin Ya\u015fl\u0131 Efendisi Su, sekseninci ya\u015f g\u00fcn\u00fcn\u00fc kutluyordu ve ayn\u0131 zamanda bu f\u0131rsat\u0131 kullanarak aile reisli\u011fi konumunu gen\u00e7 Lu Xuan\u0027a devretmek istiyordu."}, {"bbox": ["464", "87", "635", "164"], "fr": "Des invitations furent largement envoy\u00e9es, conviant tous les amis du cercle.", "id": "Menyebar undangan secara luas, mengundang semua teman di kalangan.", "pt": "OS CONVITES FORAM AMPLAMENTE DISTRIBU\u00cdDOS, CONVIDANDO TODOS OS AMIGOS DO C\u00cdRCULO.", "text": "HE SENT OUT INVITATIONS WIDELY, INVITING ALL HIS FRIENDS IN THE CIRCLE.", "tr": "Herkese davetiye g\u00f6nderildi, camiadaki t\u00fcm dostlar davet edildi."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/8.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "826", "587", "926"], "fr": "Ha ! Gros ! S\u0027ils ne veulent pas te pr\u00eater attention, reviens donc !", "id": "Ha! Gendut! Kalau dia tidak mau menghiraukanmu, kembalilah!", "pt": "HA! GORDINHO! SE ELES N\u00c3O QUEREM FALAR COM VOC\u00ca, VOLTE!", "text": "HA! FATTY! SHE\u0027S NOT INTERESTED IN YOU, JUST COME BACK!", "tr": "Ha! \u015ei\u015fko! Seninle konu\u015fmak istemiyorlarsa geri gel i\u015fte!"}, {"bbox": ["43", "824", "240", "948"], "fr": "H\u00e9 ! Shihu\u0101\u0027er ! La derni\u00e8re fois, mon p\u00e8re et ton ma\u00eetre n\u0027ont-ils pas dit que nos deux familles devraient se rapprocher davantage \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "Hei! Shi Hua\u0027er! Bukankah terakhir kali ayahku dan gurumu bilang kalau keluarga kita harus lebih akrab di masa depan!", "pt": "EI! SHI HUA\u0027ER! DA \u00daLTIMA VEZ, MEU PAI E SEU MESTRE N\u00c3O DISSERAM QUE NOSSAS DUAS FAM\u00cdLIAS DEVERIAM SE APROXIMAR MAIS NO FUTURO?", "text": "SHI HUA\u0027ER! DIDN\u0027T MY DAD AND YOUR MASTER SAY LAST TIME THAT OUR TWO FAMILIES SHOULD BE CLOSER IN THE FUTURE?", "tr": "Hey! Shi Hua\u0027er! Ge\u00e7en sefer babam ve senin ustan, gelecekte ailelerimizin daha yak\u0131n olmas\u0131 gerekti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["86", "369", "226", "432"], "fr": "Le grand tr\u00e9sor de la famille Wang \u2013 Wang Ke.", "id": "Harta karun besar keluarga Wang - Wang Ke.", "pt": "O GRANDE TESOURO DA FAM\u00cdLIA WANG - WANG KE.", "text": "THE WANG FAMILY\u0027S PRECIOUS TREASURE - WANG KE.", "tr": "Wang ailesinin b\u00fcy\u00fck hazinesi - Wang Ke."}, {"bbox": ["302", "832", "409", "894"], "fr": "Dis donc ! Tu es aga\u00e7ant ou quoi !", "id": "Hei! Kau ini menyebalkan tidak sih!", "pt": "EI! VOC\u00ca N\u00c3O SE CANSA DE SER IRRITANTE?", "text": "HEY! ARE YOU ANNOYING OR WHAT?!", "tr": "Of! Ne kadar da sinir bozucusun!"}, {"bbox": ["633", "834", "758", "915"], "fr": "H\u00e9las ! Pauvre idiot, personne ne t\u0027appr\u00e9cie !", "id": "Heh! Anak bodoh ini tidak disukai orang ya!", "pt": "AI! GAROTO BOBO, NINGU\u00c9M GOSTA DE VOC\u00ca!", "text": "HEY! SILLY KID, NO ONE LIKES YOU!", "tr": "Ah! Aptal \u00e7ocuk, kimse seni sevmiyor!"}, {"bbox": ["97", "532", "239", "599"], "fr": "Va-t\u0027en, va-t\u0027en, va-t\u0027en ! Comment se fait-il que ce soit encore toi !", "id": "Pergi, pergi, pergi! Kenapa kau lagi!", "pt": "SAIA, SAIA, SAIA! POR QUE VOC\u00ca DE NOVO?", "text": "GO, GO, GO! WHY IS IT YOU AGAIN!", "tr": "Git git git! Neden yine sensin!"}, {"bbox": ["577", "532", "735", "596"], "fr": "Shihua, comment parles-tu au jeune ma\u00eetre Wang ?", "id": "Shi Hua, bagaimana caramu berbicara dengan Tuan Muda Wang?", "pt": "SHIHUA, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO COM O JOVEM MESTRE WANG?", "text": "SHI HUA, HOW CAN YOU TALK TO YOUNG MASTER WANG LIKE THAT?", "tr": "Shi Hua, Gen\u00e7 Efendi Wang ile nas\u0131l konu\u015fuyorsun b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["355", "536", "457", "594"], "fr": "Je te croise vraiment partout !", "id": "Di mana-mana bisa bertemu denganmu!", "pt": "EU ENCONTRO VOC\u00ca EM TODO LUGAR!", "text": "I RUN INTO YOU EVERYWHERE!", "tr": "Her yerde kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131k\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["454", "340", "578", "414"], "fr": "H\u00e9 ! Tu te souviens de moi !?", "id": "Hei! Kau masih ingat aku tidak!?", "pt": "EI! VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DE MIM?", "text": "HEY! DO YOU REMEMBER ME?!", "tr": "Hey! Beni hat\u0131rl\u0131yor musun!?"}, {"bbox": ["616", "726", "749", "781"], "fr": "Guan Shihua, qui venait juste d\u0027\u00e9tablir sa section.", "id": "Guan Shi Hua yang baru saja mendirikan aula.", "pt": "GUAN SHIHUA, QUE ACABOU DE ESTABELECER SEU SAL\u00c3O.", "text": "GUAN SHIHUA, WHO JUST ESTABLISHED HER OWN HALL.", "tr": "Hen\u00fcz yeni kendi birli\u011fini kurmu\u015f olan Guan Shifa."}, {"bbox": ["563", "70", "742", "179"], "fr": "Ceux qui sont encore en vie aujourd\u0027hui sont tous devenus de grandes figures dans leur domaine.", "id": "Yang masih hidup, sekarang semuanya adalah petinggi di wilayah masing-masing.", "pt": "AQUELES QUE AINDA EST\u00c3O VIVOS S\u00c3O AGORA TODOS GRANDES NOMES EM SUAS \u00c1REAS.", "text": "THOSE WHO ARE STILL ALIVE TODAY ARE ALL BIG SHOTS IN THEIR OWN RIGHT.", "tr": "Hala hayatta olanlar, \u015fimdilerde hepsi kendi b\u00f6lgelerinde b\u00fcy\u00fck isimler haline geldi."}, {"bbox": ["496", "437", "578", "495"], "fr": "Tiens, c\u0027est pour toi !", "id": "Ini untukmu!", "pt": "ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca!", "text": "THIS IS FOR YOU!", "tr": "Bu senin i\u00e7in!"}, {"bbox": ["59", "37", "204", "109"], "fr": "Les quelques jeunes qui \u00e9taient pr\u00e9sents \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Beberapa anak kecil yang hadir saat itu.", "pt": "ALGUNS DOS PEQUENOS QUE ESTAVAM PRESENTES NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "THE YOUNG ONES WHO WERE PRESENT BACK THEN...", "tr": "O zamanlar orada bulunan baz\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fckler."}, {"bbox": ["650", "981", "710", "1025"], "fr": "[SFX] Tcha !", "id": "[SFX] CHA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX] YELL!", "tr": "[SFX] HA!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/9.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "1037", "752", "1105"], "fr": "Le cadet des Deux Piliers de la famille L\u00fc \u2013 L\u00fc Ci.", "id": "Adik dari Dua Tembok Keluarga L\u00fc - L\u00fc Ci.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS NOVO DAS JADES G\u00caMEAS DO CL\u00c3 L\u00dc - L\u00dc CI.", "text": "THE YOUNGER BROTHER OF THE LU FAMILY\u0027S TWIN PILLARS - LU CI.", "tr": "Lu Ailesi\u0027nin \u0130kiz Cevherleri\u0027nden k\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fc - Lu Ci."}, {"bbox": ["373", "653", "515", "746"], "fr": "Dis donc, Gros, pourrais-tu cesser un peu de couvrir de ridicule l\u0027Oncle Wang ?", "id": "Kubilang, Gendut, bisakah kau tidak terlalu mempermalukan Paman Wang?", "pt": "DIGO, GORDINHO, VOC\u00ca PODE ENVERGONHAR MENOS O TIO WANG?", "text": "I SAY, FATTY, CAN YOU STOP EMBARRASSING OLD MASTER WANG?", "tr": "Diyorum ki \u015ei\u015fko, Wang Amca\u0027y\u0131 biraz daha az utand\u0131rabilir misin?"}, {"bbox": ["426", "17", "600", "99"], "fr": "Hmm ! Fr\u00e8re Wang, votre fils a une physionomie naturellement chanceuse, il est vraiment adorable !", "id": "Mm! Saudara Wang, putramu memiliki wajah yang membawa keberuntungan sejak lahir, sangat menggemaskan!", "pt": "HM! IRM\u00c3O WANG, SEU FILHO TEM UMA APAR\u00caNCIA NATURALMENTE ABEN\u00c7OADA, MUITO FOFO!", "text": "UM! BROTHER WANG, YOUR SON HAS A NATURALLY AUSPICIOUS APPEARANCE. HE\u0027S VERY LOVABLE!", "tr": "Mm! Wang Karde\u015f, o\u011flunuz do\u011fu\u015ftan \u015fansl\u0131 bir g\u00f6r\u00fcn\u00fcme sahip, \u00e7ok sevimli!"}, {"bbox": ["44", "401", "214", "453"], "fr": "Qui ! Qui vient de tenir des propos d\u00e9sobligeants l\u00e0-bas !", "id": "Siapa! Siapa tadi yang bicara sinis di sana!", "pt": "QUEM! QUEM ESTAVA FAZENDO COMENT\u00c1RIOS SARC\u00c1STICOS ALI AGORA?", "text": "WHO! WHO WAS THAT MAKING SNIDE REMARKS JUST NOW!", "tr": "Kim! Demin orada kim i\u011fneleyici laflar ediyordu!"}, {"bbox": ["306", "530", "424", "598"], "fr": "Haha ! Le petit gros s\u0027est emport\u00e9 !", "id": "Haha! Si Gendut kecil marah!", "pt": "HAHA! O GORDINHO FICOU IRRITADO!", "text": "HAHA! THE LITTLE FATTY IS GETTING ANGRY!", "tr": "Haha! K\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fko sinirlendi!"}, {"bbox": ["87", "37", "232", "133"], "fr": "H\u00e9 ! Cet idiot !", "id": "Hai! Anak bodoh ini!", "pt": "EI! ESTE GAROTO BOBO!", "text": "HEY! THIS SILLY KID!", "tr": "Hey! Bu aptal \u00e7ocuk!"}, {"bbox": ["311", "400", "402", "454"], "fr": "[SFX] Hahaha !", "id": "Hahaha!", "pt": "HAHAHA!", "text": "HAHAHA!", "tr": "Hahaha!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/10.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "556", "232", "667"], "fr": "Le Chef de la Secte Zuo et le Ma\u00eetre C\u00e9leste sont venus en personne, quel honneur pour moi !", "id": "Ketua Zuo dan Tianshi\u5c45\u7136 datang sendiri, aku benar-benar merasa terhormat!", "pt": "ZUO MENCHANG E O MESTRE CELESTIAL VIERAM PESSOALMENTE, ESTOU REALMENTE HONRADO!", "text": "MASTER ZUO AND THE CELESTIAL MASTER ACTUALLY CAME IN PERSON. I REALLY HAVE FACE!", "tr": "Tarikat Lideri Zuo ve G\u00f6k Ustas\u0131 bizzat gelmi\u015fler, ger\u00e7ekten onur duydum!"}, {"bbox": ["546", "55", "736", "170"], "fr": "Vieux Ma\u00eetre ! P\u00e8re ! Mon ma\u00eetre et le Ma\u00eetre C\u00e9leste sont arriv\u00e9s !", "id": "Kakek Tua! Ayah! Guruku dan Tianshi sudah datang!", "pt": "VELHO MESTRE! PAI! MEU MESTRE E O MESTRE CELESTIAL CHEGARAM!", "text": "OLD MASTER! FATHER! MY MASTER AND THE CELESTIAL MASTER HAVE ARRIVED!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Efendi! Baba! Ustam ve G\u00f6k Ustas\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["652", "649", "754", "751"], "fr": "Oncle ! Je vais accueillir ces deux messieurs.", "id": "Paman! Aku akan menyambut mereka berdua.", "pt": "TIO! EU VOU RECEBER OS DOIS.", "text": "UNCLE! I\u0027LL GO GREET THE TWO OF THEM.", "tr": "Amca! Gidip ikisini kar\u015f\u0131layaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["283", "927", "403", "1018"], "fr": "Tout le monde y va ! Allez-y tous !", "id": "Semuanya pergi! Semuanya pergi!", "pt": "TODOS V\u00c3O! TODOS V\u00c3O!", "text": "EVERYONE GO! EVERYONE GO!", "tr": "Herkes gitsin! Herkes gitsin!"}, {"bbox": ["53", "351", "191", "417"], "fr": "Le fils de Lu Xuan \u2013 Lu Jin.", "id": "Putra Lu Xuan - Lu Jin.", "pt": "O FILHO DE LU XUAN - LU JIN.", "text": "LU XUAN\u0027S SON - LU JIN.", "tr": "Lu Xuan\u0027\u0131n o\u011flu - Lu Jin."}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/11.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "4537", "753", "4624"], "fr": "Demain, on leur en demande ?", "id": "Besok suruh mereka minta untuk kita?", "pt": "AMANH\u00c3, VAMOS DEIX\u00c1-LOS PEGAR UM POUCO PARA N\u00d3S?", "text": "LET\u0027S ASK THEM TO DO IT FOR US TOMORROW?", "tr": "Yar\u0131n bizim i\u00e7in kap\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 m\u0131 istesek?"}, {"bbox": ["593", "3309", "678", "3377"], "fr": "Fr\u00e8re Lu~ ! Fr\u00e8re Lu ?", "id": "Saudara Lu~! Saudara Lu?", "pt": "IRM\u00c3O LU~! IRM\u00c3O LU?", "text": "BROTHER LU~! BROTHER LU?", "tr": "Lu Karde\u015f~! Lu Karde\u015f?"}, {"bbox": ["131", "1275", "280", "1373"], "fr": "La pr\u00e9sence du Ma\u00eetre C\u00e9leste et du Chef de la Secte Zuo honore grandement la famille Lu et fait resplendir notre humble demeure !", "id": "Kehadiran Tianshi dan Ketua Zuo membuat keluarga Lu merasa sangat terhormat!", "pt": "A PRESEN\u00c7A DO MESTRE CELESTIAL E DE ZUO MENCHANG NA FAM\u00cdLIA LU TRAZ ESPLENDOR!", "text": "THE CELESTIAL MASTER AND MASTER ZUO\u0027S PRESENCE BRINGS GREAT HONOR TO THE LU FAMILY!", "tr": "G\u00f6k Ustas\u0131 ve Tarikat Lideri Zuo\u0027nun Lu ailesini ziyaret etmesi hanemize \u015feref katt\u0131!"}, {"bbox": ["319", "4474", "449", "4573"], "fr": "Regarde comme cette bande de jeunes est amusante !", "id": "Lihat betapa menariknya gerombolan anak kecil ini!", "pt": "VEJA COMO ESTE BANDO DE PEQUENOS \u00c9 INTERESSANTE!", "text": "LOOK AT HOW INTERESTING THESE YOUNG ONES ARE!", "tr": "\u015eu veletlere bak, ne kadar da ilgin\u00e7ler!"}, {"bbox": ["343", "163", "500", "278"], "fr": "Ma\u00eetre Lu ! Cela faisait longtemps !", "id": "Tuan Lu! Lama tidak bertemu!", "pt": "DUQUE LU! H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "MASTER LU! IT\u0027S BEEN A LONG TIME!", "tr": "Lu Hazretleri! Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik!"}, {"bbox": ["432", "344", "547", "434"], "fr": "Ma\u00eetre Lu ! Ce jeune disciple n\u0027est pas en retard, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Tuan Lu! Junior tidak terlambat, kan?", "pt": "DUQUE LU! ESTE J\u00daNIOR N\u00c3O CHEGOU ATRASADO, VERDADE?", "text": "MASTER LU! I HOPE I\u0027M NOT LATE?", "tr": "Lu Hazretleri! Bu aciz kulunuz ge\u00e7 kalmad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["507", "1280", "635", "1342"], "fr": "Ma\u00eetre Lu ! Ce jeune disciple est venu vous souhaiter un joyeux anniversaire.", "id": "Tuan Lu! Junior datang untuk mengucapkan selamat ulang tahun padamu.", "pt": "DUQUE LU! ESTE J\u00daNIOR VEIO PARABENIZ\u00c1-LO PELO SEU ANIVERS\u00c1RIO.", "text": "MASTER LU! I\u0027M HERE TO OFFER MY BIRTHDAY GREETINGS.", "tr": "Lu Hazretleri! Bu aciz kulunuz do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fcz\u00fc kutlamaya geldi."}, {"bbox": ["464", "3827", "619", "3918"], "fr": "Fr\u00e8re Lu, Chef de la Secte Zuo, Ma\u00eetre C\u00e9leste, regardez tous !", "id": "Saudara Lu, Ketua Zuo, Tianshi, kalian semua lihat!", "pt": "IRM\u00c3O LU, ZUO MENCHANG, MESTRE CELESTIAL, TODOS VOC\u00caS, OLHEM!", "text": "BROTHER LU, MASTER ZUO, CELESTIAL MASTER, EVERYONE LOOK!", "tr": "Lu Karde\u015f, Tarikat Lideri Zuo, G\u00f6k Ustas\u0131, hepiniz bak\u0131n!"}, {"bbox": ["225", "4364", "288", "4428"], "fr": "Petit Lu Jin, ne te laisse pas distancer par les invit\u00e9s !", "id": "Lu Jin kecil, jangan kalah dari tamu!", "pt": "PEQUENO LU JIN, N\u00c3O PERCA PARA OS CONVIDADOS!", "text": "LITTLE LU JIN, DON\u0027T LOSE TO THE GUESTS!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Lu Jin, misafirlere yenilme!"}, {"bbox": ["345", "4843", "453", "4915"], "fr": "Fr\u00e8re Wang, que veux-tu dire ?", "id": "Saudara Wang, apa yang ingin kau katakan?", "pt": "IRM\u00c3O WANG, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "BROTHER WANG, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "Wang Karde\u015f, ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["297", "2628", "505", "2714"], "fr": "\u00c0 ce banquet d\u0027anniversaire, tout le monde a bu \u00e0 sati\u00e9t\u00e9 et s\u0027est bien amus\u00e9.", "id": "Di pesta ulang tahun ini, semua orang minum sepuasnya.", "pt": "TODOS BEBERAM \u00c0 VONTADE NESTE BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO.", "text": "EVERYONE ENJOYED THEMSELVES GREATLY AT THIS BIRTHDAY BANQUET.", "tr": "Bu do\u011fum g\u00fcn\u00fc ziyafetinde herkes doyas\u0131ya i\u00e7ti."}, {"bbox": ["244", "2915", "480", "3024"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que le vieux ma\u00eetre, \u00e0 la nuit tomb\u00e9e, ne rentre se reposer. Tout le monde se sentit alors encore plus d\u00e9tendu.", "id": "Sampai waktu menyalakan lentera, Kakek Tua kembali beristirahat. Semua orang menjadi lebih bebas.", "pt": "AT\u00c9 AS L\u00c2MPADAS SEREM ACESAS E O VELHO MESTRE VOLTAR PARA DESCANSAR. TODOS FICARAM AINDA MENOS CONTIDOS.", "text": "IT WASN\u0027T UNTIL THE LAMPS WERE LIT AND THE OLD MASTER WENT TO REST THAT EVERYONE BECAME EVEN LESS RESTRAINED.", "tr": "Lambalar yak\u0131l\u0131p Ya\u015fl\u0131 Efendi dinlenmeye \u00e7ekilene kadar. Herkes daha da rahatlad\u0131."}, {"bbox": ["52", "1930", "149", "2003"], "fr": "Ce Chef de la Secte Zuo est si jeune ?", "id": "Ketua Zuo ini begitu muda?", "pt": "ESTE ZUO MENCHANG \u00c9 T\u00c3O JOVEM?", "text": "THIS MASTER ZUO IS SO YOUNG?", "tr": "Bu Tarikat Lideri Zuo bu kadar gen\u00e7 mi?"}, {"bbox": ["570", "1933", "718", "1987"], "fr": "Arr\u00eate de dire des b\u00eatises, d\u0027accord ? Jeune ?", "id": "Jangan bodoh, bisa tidak? Muda?", "pt": "VOC\u00ca PODE PARAR DE SER BOBO? JOVEM?", "text": "ARE YOU STUPID OR WHAT? YOUNG?", "tr": "Aptall\u0131k etme, olur mu? Gen\u00e7 mi?"}, {"bbox": ["628", "4181", "711", "4234"], "fr": "Ceux de la famille L\u00fc ! Ne vous d\u00e9gonflez pas !", "id": "Keluarga L\u00fc! Jangan pengecut!", "pt": "DA FAM\u00cdLIA L\u00dc! N\u00c3O SE ACOVARDE!", "text": "LU FAMILY! DON\u0027T CHICKEN OUT!", "tr": "Lu ailesinden olanlar! Korkak olmay\u0131n!"}, {"bbox": ["77", "3835", "133", "3891"], "fr": "Fr\u00e8re Wang ?", "id": "Saudara Wang?", "pt": "IRM\u00c3O WANG?", "text": "BROTHER WANG?", "tr": "Wang Karde\u015f?"}, {"bbox": ["668", "4056", "724", "4115"], "fr": "Quoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["249", "4195", "288", "4240"], "fr": "Buvez !", "id": "Minum!", "pt": "BEBA!", "text": "DRINK!", "tr": "\u0130\u00e7sene!"}, {"bbox": ["93", "4169", "119", "4220"], "fr": "[SFX] D\u00e9gage !", "id": "Enyah!", "pt": "CAI FORA!", "text": "SCRAM!", "tr": "Defol!"}, {"bbox": ["566", "2254", "698", "2355"], "fr": "C\u0027est quelqu\u0027un de la m\u00eame g\u00e9n\u00e9ration que nos p\u00e8res.", "id": "Orang yang seangkatan dengan ayah kita.", "pt": "ELE \u00c9 DA MESMA GERA\u00c7\u00c3O QUE NOSSOS PAIS.", "text": "SOMEONE OF THE SAME GENERATION AS OUR FATHERS.", "tr": "Babalar\u0131m\u0131zla ayn\u0131 ku\u015faktan biri."}, {"bbox": ["131", "4232", "186", "4258"], "fr": "Oups !", "id": "[SFX] UPS!", "pt": "OPA!", "text": "OH!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 800}, {"height": 1285, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/519/12.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1047", "687", "1182"], "fr": "Et si on laissait ces jeunes nous faire une petite d\u00e9monstration ?", "id": "Bagaimana kalau kita biarkan para junior ini berlatih untuk kita?", "pt": "QUE TAL DEIXARMOS ESSES JOVENS FAZEREM UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O PARA N\u00d3S?", "text": "HOW ABOUT LETTING THESE YOUNG ONES PUT ON A SHOW FOR US?", "tr": "Bu gen\u00e7lerin bizim i\u00e7in bir g\u00f6steri yapmas\u0131na ne dersiniz?"}, {"bbox": ["559", "117", "699", "246"], "fr": "Une d\u00e9monstration ? Fr\u00e8re Wang, que veux-tu dire ?", "id": "Minta? Saudara Wang, maksudmu?", "pt": "UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O? IRM\u00c3O WANG, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT? BROTHER WANG, WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Kap\u0131\u015fs\u0131nlar m\u0131? Wang Karde\u015f, ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["83", "598", "220", "730"], "fr": "Tant de familles nobles et importantes sont rarement r\u00e9unies en m\u00eame temps.", "id": "Begitu banyak keluarga besar dan terhormat jarang berkumpul bersama.", "pt": "\u00c9 RARO TANTAS FAM\u00cdLIAS IMPORTANTES SE REUNIREM.", "text": "IT\u0027S RARE FOR SO MANY PROMINENT FAMILIES TO GATHER TOGETHER.", "tr": "Bu kadar \u00e7ok soylu ailenin bir araya gelmesi nadir bir durum."}, {"bbox": ["629", "841", "693", "901"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua