This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 530
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/1.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "50", "215", "148"], "fr": "TOUS LES SYST\u00c8MES DE NAVIGATION SONT EN PANNE ! QUE FAIRE ?", "id": "Navigasi semuanya tidak berfungsi! Bagaimana ini!", "pt": "TODOS OS SISTEMAS DE NAVEGA\u00c7\u00c3O FALHARAM! O QUE VAMOS FAZER?!", "text": "ALL NAVIGATION SYSTEMS HAVE FAILED! WHAT DO WE DO!", "tr": "T\u00dcM NAV\u0130GASYON S\u0130STEMLER\u0130 ARIZALANDI! NE YAPACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["493", "440", "626", "524"], "fr": "NOUS AVONS D\u00c9VI\u00c9 DE NOTRE TRAJECTOIRE !", "id": "Kita sudah keluar jalur!", "pt": "J\u00c1 NOS DESVIAMOS DO CURSO!", "text": "WE\u0027VE VEERED OFF COURSE!", "tr": "ROTADAN \u00c7IKTIK!"}, {"bbox": ["478", "2553", "576", "2642"], "fr": "H\u00c9 ! QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?!", "id": "Hei! Apa yang kau lakukan!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "HEY! WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "HEY! NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["137", "297", "229", "352"], "fr": "PAS DE SIGNAL !", "id": "Tidak ada sinyal!", "pt": "SEM SINAL!", "text": "NO SIGNAL!", "tr": "S\u0130NYAL YOK!"}, {"bbox": ["82", "980", "143", "1030"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "Ah!", "pt": "AH!", "text": "[SFX] AH!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["656", "3015", "739", "3085"], "fr": "MERDE ! MON DIEU !", "id": "Sial! Ya Tuhan!", "pt": "DROGA! OH, DEUS!", "text": "DAMN IT! OH GOD!", "tr": "KAHRETS\u0130N! TANRIM!"}, {"bbox": ["234", "3362", "316", "3419"], "fr": "NON !", "id": "Tidak!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "HAYIR!"}, {"bbox": ["49", "2572", "179", "2639"], "fr": "CE TYPE EST SUR NOTRE BATEAU ?", "id": "Orang ini ada di kapal kita?", "pt": "ESSE CARA ESTAVA NO NOSSO NAVIO?", "text": "IS THIS GUY FROM OUR SHIP?", "tr": "BU HER\u0130F B\u0130Z\u0130M GEM\u0130DEN M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/2.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "2157", "233", "2236"], "fr": "TU VIENS QUAND \u00c7A TE CHANTE ?", "id": "Datang sesukamu?", "pt": "PODE SIMPLESMENTE VIR QUANDO QUER?", "text": "COME AS YOU PLEASE?", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 GEL\u0130P G\u0130DEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["610", "1935", "720", "2023"], "fr": "TU TE CROIS O\u00d9, ICI ?", "id": "Kau pikir ini tempat apa?", "pt": "QUE TIPO DE LUGAR VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 ESTE?", "text": "WHAT DO YOU THINK THIS PLACE IS?", "tr": "BURAYI NE SANIYOR?"}, {"bbox": ["102", "1915", "195", "1992"], "fr": "TOI...", "id": "Kamu ini...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["312", "83", "378", "141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/3.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "575", "735", "653"], "fr": "IL VIENT AUSSI DE NOTRE C\u00d4T\u00c9.", "id": "Juga datang dari pihak kita.", "pt": "TAMB\u00c9M VEIO DE ONDE N\u00d3S VIEMOS.", "text": "CAME FROM OUR SIDE TOO.", "tr": "O DA B\u0130Z\u0130M TARAFTAN GELD\u0130."}, {"bbox": ["579", "726", "704", "834"], "fr": "SUR LA ROUTE, J\u0027AI VU TELLEMENT DE CADAVRES ET D\u0027OSSEMENTS.", "id": "Sepanjang jalan ke sini, berapa banyak mayat yang kulihat.", "pt": "NO CAMINHO PARA C\u00c1, QUANTOS CAD\u00c1VERES EXPOSTOS E OSSOS ESPALHADOS EU VI.", "text": "I\u0027VE SEEN COUNTLESS CORPSES EXPOSED IN THE WILD ON MY WAY HERE.", "tr": "YOL BOYUNCA KA\u00c7 TANE CESET G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["592", "461", "723", "561"], "fr": "POUR TE DIRE LA V\u00c9RIT\u00c9, CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, JE ME SUIS M\u00caME FAIT DE NOUVEAUX AMIS.", "id": "Sejujurnya, beberapa tahun ini aku bahkan mendapat teman baru.", "pt": "PARA SER HONESTO COM VOC\u00ca... FIZ NOVOS AMIGOS NESTES \u00daLTIMOS ANOS.", "text": "TO BE HONEST, I\u0027VE EVEN MADE NEW FRIENDS THESE PAST FEW YEARS.", "tr": "SANA YALAN S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130M. BU B\u0130RKA\u00c7 YILDA YEN\u0130 ARKADA\u015eLAR B\u0130LE ED\u0130ND\u0130M."}, {"bbox": ["349", "437", "553", "515"], "fr": "PAS MAL ?", "id": "Cukup baik?", "pt": "MUITO BOM?", "text": "PRETTY GOOD?", "tr": "\u00c7OK MU \u0130Y\u0130?"}, {"bbox": ["102", "699", "214", "773"], "fr": "PAISIBLE ? HE HE.", "id": "Damai? Hehe.", "pt": "PAC\u00cdFICO? HEH HEH.", "text": "PEACEFUL? HEHE.", "tr": "HUZURLU MU? HEHE."}, {"bbox": ["489", "304", "606", "387"], "fr": "TU VEUX VRAIMENT POURRIR ICI TOUTE TA VIE ?", "id": "Benar-benar ingin membusuk di sini selamanya?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER APODRECER AQUI PARA O RESTO DA VIDA?", "text": "DO YOU REALLY WANT TO ROT HERE FOR THE REST OF YOUR LIFE?", "tr": "GER\u00c7EKTEN HAYATININ SONUNA KADAR BURADA \u00c7\u00dcR\u00dcMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["106", "457", "184", "515"], "fr": "SINON QUOI ?", "id": "Memangnya kenapa?", "pt": "E O QUE MAIS?", "text": "WHAT ELSE?", "tr": "BA\u015eKA NE OLACAKTI?"}, {"bbox": ["313", "91", "380", "159"], "fr": "COMMENT...", "id": "Bagaimana...", "pt": "COMO...", "text": "WHAT...", "tr": "NASIL..."}, {"bbox": ["534", "1041", "649", "1132"], "fr": "TU APPELLES \u00c7A LA PAIX ?", "id": "Kau sebut ini damai?", "pt": "VOC\u00ca CHAMA ISSO DE PAC\u00cdFICO?", "text": "YOU CALL THIS PEACEFUL?", "tr": "BUNA MI HUZURLU D\u0130YORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/4.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "393", "716", "483"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, TU ES LIBRE D\u0027ALLER ET VENIR O\u00d9 TU VEUX...", "id": "Pokoknya kau bebas pergi ke mana saja...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca \u00c9 LIVRE PARA IR E VIR AONDE QUISER...", "text": "ANYWAY, YOU\u0027RE FREE TO COME AND GO ANYWHERE...", "tr": "NEYSE, NEREYE G\u0130DERSEN G\u0130T \u00d6ZG\u00dcRS\u00dcN ZATEN..."}, {"bbox": ["90", "944", "195", "1024"], "fr": "TU VEUX METTRE UN TERME \u00c0 TOUT CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ?", "id": "Kau ingin mengakhiri semua yang terjadi saat itu?", "pt": "VOC\u00ca QUER ACABAR COM TUDO DAQUELES TEMPOS?", "text": "YOU WANT TO END EVERYTHING FROM BACK THEN?", "tr": "O ZAMANK\u0130 HER \u015eEY\u0130 B\u0130T\u0130RMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["568", "119", "677", "210"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, LA PAIX, ICI.", "id": "Inilah kedamaian di sini.", "pt": "ESTA \u00c9 A PAZ DAQUI.", "text": "THIS IS THE PEACE HERE.", "tr": "\u0130\u015eTE BURANIN HUZURU BU."}, {"bbox": ["89", "75", "215", "182"], "fr": "HA HA HA HA... LES LOIS ICI SONT COMME \u00c7A.", "id": "Hehehehe... Hukum di sini memang seperti ini.", "pt": "HEHEHEHE... A LEI DAQUI \u00c9 ASSIM.", "text": "HEHEHEHE... THE RULES HERE ARE LIKE THIS.", "tr": "HEHEHEHE... BURANIN KANUNLARI B\u00d6YLED\u0130R."}, {"bbox": ["503", "648", "656", "732"], "fr": "NON, JE N\u0027EN AI NI LA CAPACIT\u00c9, NI LE COURAGE.", "id": "Tidak, aku tidak punya kemampuan itu, juga tidak punya keberanian.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O TENHO ESSA HABILIDADE, NEM ESSA CORAGEM.", "text": "NO, I DON\u0027T HAVE THAT ABILITY, NOR DO I HAVE THE GUTS.", "tr": "HAYIR, O KADAR YETENE\u011e\u0130M DE CESARET\u0130M DE YOK."}, {"bbox": ["88", "351", "239", "448"], "fr": "RESTER ? RESTE AU MOINS QUELQUES ANN\u00c9ES AVEC MOI, HA HA...", "id": "Tinggallah? Setidaknya temani aku beberapa tahun, haha...", "pt": "FICAR? PELO MENOS FIQUE COMIGO POR ALGUNS ANOS, HAHA...", "text": "STAY? AT LEAST STAY WITH ME FOR A FEW YEARS, HAHA...", "tr": "KALMAK MI? EN AZINDAN B\u0130RKA\u00c7 YIL BEN\u0130MLE KAL, HAHA..."}, {"bbox": ["334", "789", "425", "871"], "fr": "J\u0027AI ENCORE MES PROPRES EXIGENCES.", "id": "Aku masih punya keinginanku sendiri.", "pt": "EU AINDA TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS DESEJOS.", "text": "I STILL HAVE MY OWN REQUESTS.", "tr": "BEN\u0130M HALA TALEPLER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["609", "519", "687", "571"], "fr": "SI TU VEUX PARTIR, PARS, NON ?", "id": "Ingin pergi, ya pergi saja?", "pt": "PODE IR QUANDO QUISER?", "text": "THEN LEAVE WHEN YOU WANT TO LEAVE?", "tr": "G\u0130TMEK \u0130STERSEN SONRA G\u0130DERS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["80", "620", "202", "701"], "fr": "NON... JE NE SUIS PAS COMME TOI.", "id": "Tidak... Aku berbeda denganmu.", "pt": "N\u00c3O... EU SOU DIFERENTE DE VOC\u00ca.", "text": "NO... I\u0027M NOT LIKE YOU...", "tr": "HAYIR... BEN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/5.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "110", "237", "241"], "fr": "MON SEUL SOUHAIT EST DE R\u00c9ALISER MON OBSESSION.", "id": "Keinginanku hanyalah untuk menyelesaikan obsesiku saja.", "pt": "MEU DESEJO \u00c9 APENAS REALIZAR MINHA PEQUENA OBSESS\u00c3O.", "text": "MY REQUEST IS JUST TO FULFILL MY LITTLE OBSESSION.", "tr": "BEN\u0130M TALEB\u0130M SADECE TAKINTIMI TAMAMLAMAK."}, {"bbox": ["231", "1001", "328", "1082"], "fr": "TOI.", "id": "Kamu.", "pt": "VOC\u00ca", "text": "YOU...", "tr": "SEN."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/6.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "260", "455", "377"], "fr": "TU EN AS MARRE DE VIVRE ?", "id": "Bosan hidup?", "pt": "CANSADO DE VIVER?", "text": "TIRED OF LIVING?", "tr": "YA\u015eAMAKTAN BIKTIN MI?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/7.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "158", "635", "281"], "fr": "NI \u00c0 P\u00c9KIN, NI \u00c0 TIANJIN ! POURQUOI TOUT LE MONDE A ACCEPT\u00c9 DE N\u00c9GOCIER \u00c0 LANGFANG !", "id": "Bukan di Beijing, bukan juga di Tianjin! Kenapa semua setuju bertemu di Langfang!", "pt": "NEM EM PEQUIM, NEM EM TIANJIN! POR QUE TODOS CONCORDARAM EM NEGOCIAR EM LANGFANG!", "text": "IT\u0027S NOT IN BEIJING, NOR IN TIANJIN! WHY DID EVERYONE AGREE TO NEGOTIATE IN LANGFANG!", "tr": "PEK\u0130N\u0027DE DE\u011e\u0130L, T\u0130ANJ\u0130N\u0027DE DE DE\u011e\u0130L! HERKES NEDEN LANGFANG\u0027DA G\u00d6R\u00dc\u015eMEY\u0130 KABUL ETT\u0130!"}, {"bbox": ["158", "101", "286", "209"], "fr": "MESSIEURS ! MESSIEURS ! NE VOUS \u00c9NERVEZ PAS ! SURTOUT, NE VOUS \u00c9NERVEZ PAS !", "id": "Semuanya! Semuanya! Jangan bertengkar! Jangan sampai bertengkar!", "pt": "PESSOAL! PESSOAL! N\u00c3O BRIGUEM! POR FAVOR, N\u00c3O BRIGUEM!", "text": "EVERYONE! EVERYONE! DON\u0027T GET HEATED! PLEASE DON\u0027T GET HEATED!", "tr": "M\u0130LLET! M\u0130LLET! SAK\u0130N OLUN! SAKIN KAVGA ETMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["542", "996", "729", "1089"], "fr": "C\u0027EST UN TRAVAIL ORGANIS\u00c9 PAR LA COMPAGNIE ! ON N\u0027Y PEUT RIEN ! ON N\u0027Y PEUT RIEN !", "id": "Ini pekerjaan yang diatur perusahaan! Mau bagaimana lagi! Mau bagaimana lagi!", "pt": "\u00c9 UM TRABALHO ARRANJADO PELA EMPRESA! N\u00c3O TEM JEITO! N\u00c3O TEM JEITO!", "text": "IT\u0027S THE WORK ARRANGED BY THE COMPANY! THERE\u0027S NOTHING WE CAN DO! NOTHING WE CAN DO!", "tr": "\u015e\u0130RKET\u0130N AYARLADI\u011eI B\u0130R \u0130\u015e BU! MECBURUZ! MECBURUZ!"}, {"bbox": ["378", "563", "556", "669"], "fr": "CELA NE MONTRE-T-IL PAS CLAIREMENT QUE TOUT LE MONDE EST PR\u00caT \u00c0 FAIRE UN PAS EN ARRI\u00c8RE !", "id": "Bukankah ini sudah jelas menunjukkan bahwa semua orang sebenarnya ingin mengambil langkah mundur!", "pt": "ISSO N\u00c3O DEIXA CLARO QUE TODOS EST\u00c3O DISPOSTOS A CEDER UM POUCO?", "text": "DOESN\u0027T THIS CLEARLY SHOW THAT EVERYONE IS WILLING TO TAKE A STEP BACK!", "tr": "BU, HERKES\u0130N ASLINDA B\u0130R ADIM GER\u0130 ATMAYA N\u0130YETL\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6STERM\u0130YOR MU!"}, {"bbox": ["211", "946", "367", "1039"], "fr": "JE N\u0027AI PAS LA PR\u00c9TENTION DE JOUER LES M\u00c9DIATEURS POUR VOUS TOUS !", "id": "Saya tidak punya muka sebesar itu untuk menengahi kalian semua!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO TANTA MORAL PARA MEDIAR PARA VOC\u00caS!", "text": "I\u0027M NOT IMPORTANT ENOUGH TO MEDIATE FOR ALL OF YOU!", "tr": "BEN\u0130M S\u0130ZE ARABULUCULUK YAPACAK KADAR Y\u00dcZ\u00dcM YOK!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/8.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "819", "475", "931"], "fr": "VOUS VOUS RENDEZ COMPTE, JE REVIENS \u00c0 PEINE DU JIANGXI. ET VOIL\u00c0 QUE JE COURS PARTOUT POUR VOUS TROIS, LES GARS !", "id": "Coba pikir, aku baru saja kembali dari Jiangxi. Langsung sibuk ke sana kemari demi kalian bertiga!", "pt": "EU ACABEI DE VOLTAR DE JIANGXI. E J\u00c1 ESTOU CORRENDO AQUI PARA AJUDAR VOC\u00caS TR\u00caS!", "text": "YOU KNOW, I JUST CAME BACK FROM JIANGXI. AND NOW I\u0027M RUNNING AROUND BUSY FOR YOU THREE!", "tr": "BEN J\u0130ANGX\u0130\u0027DEN YEN\u0130 D\u00d6ND\u00dcM. S\u0130Z \u00dc\u00c7 KARDE\u015e \u0130\u00c7\u0130N BURAYA KO\u015eTURUYORUM!"}, {"bbox": ["274", "46", "435", "134"], "fr": "MA\u00ceTRE BAO ! MA\u00ceTRE BAO ! VOUS \u00caTES LE CHEF DU PAVILLON XIGU ! LE FR\u00c8RE DES DIX DOYENS !", "id": "Tuan Bao! Tuan Bao! Anda adalah bos Xi Gu Ge! Saudara dari Sepuluh Tetua!", "pt": "MESTRE LEOPARDO! MESTRE LEOPARDO! VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE DO PAVILH\u00c3O XIGU! IRM\u00c3O DOS DEZ ANCI\u00d5ES!", "text": "LORD BAO! LORD BAO! YOU\u0027RE THE HEAD OF THE ANCIENT PAVILION! A BROTHER OF THE TEN ELDERS!", "tr": "LEOPAR EFEND\u0130! LEOPAR EFEND\u0130! S\u0130Z GUGE K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN BA\u015eISINIZ! ON B\u00dcY\u00dcK YA\u015eLI\u0027NIN KARDE\u015e\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["498", "423", "652", "504"], "fr": "NE ME CAUSEZ PAS D\u0027ENNUIS, LES FR\u00c8RES ! MERCI !", "id": "Jangan merepotkan saya! Terima kasih!", "pt": "N\u00c3O ME CAUSE PROBLEMAS, IRM\u00c3O! OBRIGADO!", "text": "DON\u0027T GIVE ME TROUBLE! THANKS!", "tr": "KARDE\u015e\u0130NE SORUN \u00c7IKARMA! SA\u011e OL!"}, {"bbox": ["223", "413", "384", "482"], "fr": "VOUS TROIS AUSSI, LES GARS ! ON SE CONNA\u00ceT, NON ?", "id": "Kalian bertiga juga! Kita pernah berurusan sebelumnya!", "pt": "VOC\u00caS TR\u00caS IRM\u00c3OS TAMB\u00c9M! N\u00d3S J\u00c1 LIDAMOS UM COM O OUTRO ANTES!", "text": "YOU THREE TOO! WE\u0027VE DEALT WITH EACH OTHER BEFORE!", "tr": "S\u0130Z \u00dc\u00c7 KARDE\u015e DE \u00d6YLES\u0130N\u0130Z! DAHA \u00d6NCE \u0130\u015e YAPMI\u015eTIK!"}, {"bbox": ["568", "1056", "687", "1122"], "fr": "FAITES-MOI UNE FAVEUR ! FAITES-MOI UNE FAVEUR !", "id": "Beri sedikit muka! Beri sedikit muka!", "pt": "ME DEEM UM POUCO DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O! ME DEEM UM POUCO DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O!", "text": "GIVE ME SOME FACE! GIVE ME SOME FACE!", "tr": "B\u0130RAZ SAYGI G\u00d6STER\u0130N! B\u0130RAZ SAYGI G\u00d6STER\u0130N!"}, {"bbox": ["560", "49", "697", "111"], "fr": "VOUS \u00caTES QUELQU\u0027UN D\u0027IMPORTANT ! \u00c0 QUOI BON !", "id": "Anda orang besar! Kenapa harus begini!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA IMPORTANTE! POR QUE SE INCOMODAR!", "text": "YOU\u0027RE AN IMPORTANT PERSON! WHY BOTHER!", "tr": "S\u0130Z B\u00dcY\u00dcK B\u0130R\u0130S\u0130N\u0130Z! NE GEREK VAR!"}, {"bbox": ["223", "287", "374", "367"], "fr": "ET CE FR\u00c8RE ZHAO YONG, N\u0027EST-CE PAS ! FR\u00c8RE YONG ! FR\u00c8RE YONG !", "id": "Dan Saudara Zhao Yong ini, kan! Kak Yong! Kak Yong!", "pt": "E ESTE IRM\u00c3O ZHAO YONG, CERTO? IRM\u00c3O YONG! IRM\u00c3O YONG!", "text": "AND THIS BROTHER ZHAO YONG, RIGHT! BROTHER YONG! BROTHER YONG!", "tr": "B\u0130R DE BU ZHAO YONG KARDE\u015e VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130! YONG KARDE\u015e! YONG KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["586", "871", "689", "929"], "fr": "CE N\u0027EST PAS FACILE POUR MOI !", "id": "Apa aku ini mudah!", "pt": "ACHA QUE \u00c9 F\u00c1CIL PARA MIM?!", "text": "IT\u0027S NOT EASY FOR ME!", "tr": "KOLAY MI SANIYORSUN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["520", "282", "631", "370"], "fr": "FAITES-MOI PLAISIR, LES GARS ! LAISSEZ TOMBER !", "id": "Hargai saya sedikit! Lupakan saja!", "pt": "D\u00ca UMA MORAL PARA ESTE IRM\u00c3O! ESQUE\u00c7A!", "text": "GIVE ME SOME FACE! LET IT GO!", "tr": "KARDE\u015e\u0130NE B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAP! BO\u015e VER!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/9.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "473", "302", "566"], "fr": "TU CROIS QUE C\u0027EST UN ENDROIT AGR\u00c9ABLE \u00c0 VISITER, MA PUCE !", "id": "Sialan, apa itu tempat yang bagus untuk jalan-jalan, sayang!", "pt": "ELE, PORRA, ESTAVA S\u00d3 PASSEANDO, QUERIDINHO?!", "text": "DO YOU THINK IT\u0027S A GOOD PLACE TO HANG AROUND, SWEETIE?", "tr": "O KAHROLASI YER GEZ\u0130LECEK YER M\u0130, BEBE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["504", "971", "683", "1076"], "fr": "CEUX QUI SONT ICI SONT AU MOINS DES PRATIQUANTS ! SE COMPORTER DE MANI\u00c8RE AUSSI IMPULSIVE, \u00c0 QUOI \u00c7A RESSEMBLE !", "id": "Setidaknya semua yang di sini adalah kultivator! Bertingkah gegabah dan tidak sabaran seperti ini, memalukan!", "pt": "PELO MENOS TODOS AQUI S\u00c3O GUERREIROS CULTIVADORES! AGIR DE FORMA T\u00c3O IMPULSIVA E IMPACIENTE, QUE MODOS S\u00c3O ESSES!", "text": "AT LEAST EVERYONE HERE ARE REFINEMENT PRACTITIONERS! WHAT\u0027S WITH THIS IMPATIENCE!", "tr": "BURADAK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 EN AZINDAN RUHAN\u0130 SAVA\u015e\u00c7ILAR! BU KADAR SABIRSIZ VE ACELEC\u0130 OLMAK DA NE DEMEK!"}, {"bbox": ["224", "597", "349", "695"], "fr": "CE QUE TU DIS, C\u0027EST PAROLE D\u0027\u00c9VANGILE ?! TU TE PRENDS POUR QUI, PUTAIN ?!", "id": "Memangnya apa yang kau katakan itu benar! Kau pikir kau siapa, sialan!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DIZ \u00c9 LEI?! QUEM DIABOS VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?!", "text": "YOU SAY IT AND IT\u0027S TRUE! WHO THE HELL ARE YOU!", "tr": "SEN NE DERSEN O MU OLACAK! SEN K\u0130MS\u0130N LAN!"}, {"bbox": ["595", "1103", "717", "1182"], "fr": "TOUS VOS EFFORTS HABITUELS POUR CULTIVER VOTRE QI ONT \u00c9T\u00c9 VAINS ?!", "id": "Apa latihan mengendalikan emosi selama ini sia-sia!", "pt": "TODO O ESFOR\u00c7O PARA CULTIVAR O QI EM TEMPOS NORMAIS FOI EM V\u00c3O?!", "text": "HAVE YOU WASTED ALL YOUR EFFORTS IN CULTIVATING INNER PEACE!", "tr": "NORMALDEK\u0130 Q\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RME \u00c7ABALARINIZ BO\u015eA MI G\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["225", "42", "374", "120"], "fr": "LES GENS DE SON LIULICHANG VIENNENT SEMER LA PAGAILLE DANS NOTRE RUE DE LA CULTURE ANCIENNE !", "id": "Orang dari Liulichang itu datang ke Jalan Budaya Kuno kita dan melakukan ini itu!", "pt": "O PESSOAL DELE DE LIULICHANG VEM PARA A NOSSA RUA DA CULTURA ANTIGA FAZENDO ISSO E AQUILO!", "text": "PEOPLE FROM HIS LIULICHANG RUNNING AROUND OUR ANCIENT CULTURE STREET DOING THIS AND THAT!", "tr": "ONUN L\u0130UL\u0130CHANG\u0027DAK\u0130 ADAMLARI B\u0130Z\u0130M ANT\u0130K K\u00dcLT\u00dcR SOKA\u011eIMIZA GEL\u0130P \u015eUNU BUNU YAPIYOR!"}, {"bbox": ["630", "611", "741", "663"], "fr": "JE SUIS LE TROISI\u00c8ME ! QUI SUIS-JE, MOI ?", "id": "Aku yang ketiga! Memangnya aku siapa?", "pt": "EU SOU O TERCEIRO! QUEM SOU EU (PARA VOC\u00ca PERGUNTAR)?!", "text": "I\u0027M LAO SAN! WHO AM I?", "tr": "BEN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcY\u00dcM! BEN K\u0130M\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["451", "45", "601", "102"], "fr": "PFFT~~ OH ! VOUS \u00caTES VRAIMENT AUTORITAIRES !", "id": "Mulut~~ Oh! Kalian benar-benar berkuasa, ya!", "pt": "BOCA~~ OH! VOC\u00caS S\u00c3O BEM DOMINADORES, HEIN!", "text": "HEY~~ OH! YOU GUYS ARE SO ARROGANT!", "tr": "\u00c7ENEN\u0130 KAPA~~ OH! S\u0130Z GER\u00c7EKTEN DE KRALSINIZ HA!"}, {"bbox": ["73", "972", "193", "1060"], "fr": "METTEZ DE C\u00d4T\u00c9 VOS AFFAIRES PERSONNELLES POUR L\u0027INSTANT !", "id": "Kesampingkan dulu urusan duniawi kalian!", "pt": "DEIXEM DE LADO SEUS ASSUNTOS TRIVIAIS POR ENQUANTO!", "text": "PUT YOUR PERSONAL MATTERS ASIDE FOR NOW!", "tr": "ARANIZDAK\u0130 SIRADAN MESELELER\u0130 B\u0130R KENARA BIRAKIN!"}, {"bbox": ["87", "730", "236", "785"], "fr": "VIENS ICI ! CROIS-LE OU NON, JE VAIS TE BUTER !", "id": "Sini kau! Percaya tidak aku akan membunuhmu!", "pt": "VENHA AQUI! ACREDITE OU N\u00c3O, EU ACABO COM VOC\u00ca!", "text": "COME OVER HERE! BELIEVE IT OR NOT, I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "BURAYA GEL! SEN\u0130 GEBERT\u0130R\u0130M, \u0130STER \u0130NAN \u0130STER \u0130NANMA!"}, {"bbox": ["100", "377", "211", "430"], "fr": "IL S\u0027EST FAIT TABASSER INJUSTEMENT ?", "id": "Apa dia dipukuli tanpa alasan?", "pt": "ELE MERECEU APANHAR?", "text": "DID HE DESERVE THAT BEATING?", "tr": "DAYA\u011eI HAK ETMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "44", "184", "122"], "fr": "ZHANG CHULAN ! CE N\u0027EST PAS QU\u0027ON NE TE RESPECTE PAS !", "id": "Zhang Chulan! Bukannya kami tidak menghargaimu!", "pt": "ZHANG CHULAN! N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O ESTEJAMOS TE DANDO MORAL!", "text": "ZHANG CHULAN! IT\u0027S NOT THAT WE DON\u0027T GIVE YOU FACE!", "tr": "ZHANG CHULAN! SANA SAYGISIZLIK ETMEK \u0130STEM\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["594", "837", "723", "927"], "fr": "ARR\u00caTE DE TE FAIRE GRONDER ! PETIT B\u00c9B\u00c9 ! JE NE COMPRENDS PAS !", "id": "Jangan dimarahi lagi! Bayi kecil! Aku tidak bisa memahaminya!", "pt": "PARE DE SER XINGADO! BEBEZINHO! EU N\u00c3O CONSIGO ENTENDER!", "text": "DON\u0027T GET SCOLDED! LITTLE BABY! I CAN\u0027T SEE THROUGH IT!", "tr": "AZARLANMAYI BIRAK! K\u00dc\u00c7\u00dcK BEBE\u011e\u0130M! ANLAYAMIYORUM!"}, {"bbox": ["418", "475", "545", "538"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST CHERCHER LES ENNUIS !!", "id": "Itu namanya cari gara-gara!!", "pt": "ISSO \u00c9 PROCURAR ENCRENCA!!", "text": "THAT\u0027S LOOKING FOR TROUBLE!!", "tr": "O BELA ARAMAYA G\u0130TT\u0130!!"}, {"bbox": ["305", "739", "401", "800"], "fr": "\u00c7A SUFFIT ! MESSIEURS !", "id": "Cukup! Semuanya!", "pt": "CHEGA! PESSOAL!", "text": "ENOUGH! EVERYONE!", "tr": "YETER! HERKES!"}, {"bbox": ["608", "77", "741", "160"], "fr": "MON POTE.", "id": "Temanku.", "pt": "MEU CAMARADA", "text": "MY FRIEND...", "tr": "KANKAM."}, {"bbox": ["626", "304", "753", "390"], "fr": "PETIT JARDIN DES P\u00caCHERS ! C\u0027EST BIEN \u00c7A QUE TU VEUX DIRE, NON ?", "id": "Xiao Taoyuan\u0027er! Maksudmu begitu, kan!", "pt": "XIAO TAOYUAN\u0027ER! \u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca QUER DIZER, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "LITTLE PEACH GARDEN! THAT\u0027S WHAT YOU MEAN, ISN\u0027T IT!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEFTAL\u0130 BAH\u00c7ES\u0130! BUNU MU DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "402", "670", "517"], "fr": "ZHANG LINGYU ! ON LE CONNA\u00ceT ! PR\u00caT \u00c0 MOURIR POUR SA FILLE ! PR\u00caT \u00c0 CREVER POUR UNE FEMME ! PR\u00caT \u00c0 DEVENIR FOU \u00c0 FORCE DE LES COURTISER !", "id": "Zhang Lingyu! Aku tahu! Mati demi wanita! Tewas demi wanita! Demi wanita menjilat dan menggila!", "pt": "ZHANG LINGYU! EU SEI! MORRE POR MULHERES! PERECE POR MULHERES! POR ELAS, BAJULA OS PODEROSOS COMO UM LOUCO!", "text": "ZHANG LINGYU! I KNOW! DIE FOR YOUR DAUGHTER! PERISH FOR YOUR DAUGHTER! CURRY FAVOR WITH THOSE FOUR FOR YOUR DAUGHTER!", "tr": "ZHANG L\u0130NGYU! B\u0130L\u0130YORUM! KIZI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6L\u00dcR! KIZI \u0130\u00c7\u0130N YOK OLUR! KIZI \u0130\u00c7\u0130N D\u00d6RT B\u0130R YANA DEL\u0130 G\u0130B\u0130 YALTAKLANIR!"}, {"bbox": ["538", "665", "637", "776"], "fr": "TROP FORT, LES MECS ! HAHA !", "id": "Keren, Bung! Haha!", "pt": "QUE FODA, CARA! HAHA!", "text": "AWESOME, DUDE! HAHA!", "tr": "HAR\u0130KASIN BE ADAMIM! HAHA!"}, {"bbox": ["272", "399", "436", "506"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL S\u0027EST FAIT VIRER DU MANOIR DU MA\u00ceTRE C\u00c9LESTE ! IL EST DEVENU LE LARBIN DE BILIAN ! C\u0027EST VRAI ?!", "id": "Kudengar diusir oleh Kediaman Guru Langit! Jadi pesuruh untuk Bilian! Benarkah!", "pt": "OUVI DIZER QUE FOI EXPULSO DA MANS\u00c3O DO MESTRE CELESTIAL! VIROU CAPACHO DO BILIAN! \u00c9 VERDADE?!", "text": "I HEARD HE WAS KICKED OUT BY THE CELESTIAL MASTER\u0027S MANSION! AND BECAME BI LIAN\u0027S LACKEY! IS IT TRUE!", "tr": "CENNET EFEND\u0130S\u0130 KONA\u011eI\u0027NDAN KOVULDU\u011eUNU DUYDUM! B\u0130L\u0130AN\u0027A AYAK \u0130\u015eLER\u0130 YAPMAYA G\u0130TM\u0130\u015e! GER\u00c7EKTEN M\u0130!"}, {"bbox": ["55", "592", "196", "729"], "fr": "RENTRE CHEZ TOI T\u0027OCCUPER DE TA NANA ! TU N\u0027AS PAS VOIX AU CHAPITRE ICI !", "id": "Pulang sana peluk wanitamu! Di sini bukan tempatmu bicara!", "pt": "V\u00c1 PARA CASA ABRA\u00c7AR SUAS MULHERES! VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE FALAR AQUI!", "text": "GO HOME AND HUG YOUR WOMAN! YOU HAVE NO RIGHT TO SPEAK HERE!", "tr": "EV\u0130NE G\u0130T KARINI KUCAKLA! BURADA S\u00d6Z HAKKIN YOK!"}, {"bbox": ["81", "39", "214", "151"], "fr": "CHEVEUX LONGS ! TU TE PRENDS POUR QUI, PUTAIN ?!", "id": "Si Rambut Panjang! Kau pikir kau siapa, sialan!", "pt": "CABELUDO! QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "LONG HAIR! WHO THE HELL ARE YOU!", "tr": "UZUN SA\u00c7LI! SEN K\u0130MS\u0130N LAN!"}, {"bbox": ["658", "89", "731", "161"], "fr": "ZHANG LING", "id": "Zhang Ling", "pt": "ZHANG LING", "text": "ZHANG LING...", "tr": "ZHANG L\u0130NG."}, {"bbox": ["428", "54", "491", "118"], "fr": "CIEL...", "id": "Yu...", "pt": "C\u00c9US.", "text": "SKY...", "tr": "G\u00d6K..."}, {"bbox": ["85", "411", "212", "499"], "fr": "CE N\u0027EST PAS ZHANG LINGYU, \u00c7A ?!", "id": "Bukankah ini Zhang Lingyu!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTE O ZHANG LINGYU?!", "text": "IT\u0027S ZHANG LINGYU, ISN\u0027T IT!", "tr": "BU ZHANG L\u0130NGYU DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["102", "849", "211", "947"], "fr": "ONCLE MARTIAL DE LA CULTURE DU QI ! VOTRE TECHNIQUE ! VOTRE SANG-FROID ! VOTRE SANG-FROID !", "id": "Paman Guru yang ahli mengendalikan Qi! Keahlian! Ketenangan! Ketenangan!", "pt": "TIO MARCIAL QUE CULTIVA O QI! HABILIDADE! COMPOSTURA! COMPOSTURA!", "text": "UNCLE WHO CULTIVATES INNER PEACE! SKILL! COMPOSURE! COMPOSURE!", "tr": "Q\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130REN KIDEML\u0130 AMCA! KUNG FU! TERB\u0130YE! TERB\u0130YE!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/11.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "38", "544", "146"], "fr": "PETIT JARDIN DES P\u00caCHERS ET CETTE BANDE DE NULS ! PR\u00c9SENTEZ VOS EXCUSES \u00c0 MON POTE ! ALORS, ON POURRA DISCUTER DE CETTE AFFAIRE !", "id": "Xiao Taoyuan\u0027er dan gerombolan ini! Minta maaf pada temanku ini! Masalah ini masih bisa dinegosiasikan!", "pt": "XIAO TAOYUAN\u0027ER E ESSE BANDO DE IDIOTAS! PE\u00c7AM DESCULPAS AO MEU CAMARADA! A\u00cd PODEMOS CONVERSAR SOBRE ESTE ASSUNTO!", "text": "LITTLE PEACH GARDEN AND THIS GANG! APOLOGIZE TO MY FRIEND! THEN WE CAN TALK!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEFTAL\u0130 BAH\u00c7ES\u0130 VE BU S\u00dcR\u00dc! BU KANKAMDAN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEY\u0130N! O ZAMAN BU MESELEY\u0130 HALLEDEB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["260", "571", "369", "659"], "fr": "BON, BON, BON ! TAISEZ-VOUS UN PEU !", "id": "Baiklah, baiklah! Kalian jangan banyak bicara lagi!", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO! PAREM DE FALAR UM POUCO!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT! YOU GUYS, SAY LESS!", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM! S\u0130Z DE AZ KONU\u015eUN!"}, {"bbox": ["622", "453", "760", "532"], "fr": "ZHAO YONG ! TOI QUI ES DE SHIJIAZHUANG, POURQUOI TU TE M\u00caLES DE \u00c7A ICI ?", "id": "Zhao Yong! Kau dari Shijiazhuang, kenapa ikut campur di sini?", "pt": "ZHAO YONG! VOC\u00ca \u00c9 DE SHIJIAZHUANG, POR QUE EST\u00c1 SE METENDO AQUI?", "text": "ZHAO YONG! YOU\u0027RE FROM SHIJIAZHUANG, WHY ARE YOU STICKING YOUR NECK OUT HERE?", "tr": "ZHAO YONG! SEN SH\u0130J\u0130AZHUANG\u0027LISIN, BURADA NE D\u0130YE \u00d6NE ATILIYORSUN?"}, {"bbox": ["37", "456", "193", "570"], "fr": "ARR\u00caTE D\u0027\u00caTRE EFFRONT\u00c9 ! L\u0027ANC\u00caTRE DE L\u0027EFFRONTERIE EST ICI ! CE N\u0027EST PAS TON TOUR !", "id": "Jangan tidak tahu malu! Leluhur tak tahu malu ada di sini! Bukan giliranmu!", "pt": "PARE DE SER DESCARADO! O ANCESTRAL DA FALTA DE VERGONHA EST\u00c1 AQUI! N\u00c3O \u00c9 A SUA VEZ!", "text": "DON\u0027T BE SHAMELESS! YOUR SHAMELESS ANCESTORS ARE HERE! IT\u0027S NOT YOUR TURN!", "tr": "UTANMAZLI\u011eI BIRAK! UTANMAZLI\u011eIN ATASI BURADA! SIRA SANA GELMEZ!"}, {"bbox": ["618", "75", "753", "139"], "fr": "ON PEUT DISCUTER DES MODALIT\u00c9S EXACTES DE D\u00c9DOMMAGEMENT !", "id": "Soal kompensasi uangnya, bisa kita bicarakan baik-baik!", "pt": "SOBRE COMO COMPENSAR ESPECIFICAMENTE, PODEMOS NEGOCIAR!", "text": "WE CAN DISCUSS THE SPECIFIC COMPENSATION!", "tr": "TAZM\u0130NAT MESELES\u0130N\u0130 KONU\u015eURUZ!"}, {"bbox": ["141", "40", "278", "129"], "fr": "ZHANG CHULAN ! NE DIS PAS QU\u0027ON NE TE RESPECTE PAS !", "id": "Zhang Chulan! Jangan bilang kami tidak menghargaimu!", "pt": "ZHANG CHULAN! N\u00c3O DIGA QUE N\u00c3O ESTAMOS TE DANDO MORAL!", "text": "ZHANG CHULAN! DON\u0027T SAY WE DIDN\u0027T GIVE YOU FACE!", "tr": "ZHANG CHULAN! SANA SAYGISIZLIK ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 S\u00d6YLEME!"}, {"bbox": ["608", "692", "740", "776"], "fr": "SI MA\u00ceTRE BAO AVAIT EU UN MOT POLI, \u00c7A AURAIT \u00c9T\u00c9 DIFF\u00c9RENT !", "id": "Kalau Tuan Bao yang bicara sopan, baru lain cerita!", "pt": "SE O MESTRE LEOPARDO DISSESSE ALGUMAS PALAVRAS EDUCADAS, A\u00cd SIM!", "text": "IT\u0027D BE MORE LIKE IT IF LORD BAO HAD A CIVIL WORD TO SAY!", "tr": "LEOPAR EFEND\u0130 K\u0130BAR B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLESEYD\u0130 DAHA \u0130Y\u0130 OLURDU!"}, {"bbox": ["559", "903", "712", "986"], "fr": "SUR LE TERRAIN VERDOYANT, ON SCANDE TON NOM.", "id": "Di lapangan hijau namamu dipanggil.", "pt": "NO CAMPO VERDE, SEU NOME \u00c9 CHAMADO.", "text": "THE GREEN FIELD CALLS YOUR NAME", "tr": "YE\u015e\u0130L SAHADA ADIN \u00c7A\u011eRILIYOR."}, {"bbox": ["95", "1078", "245", "1176"], "fr": "UNE FOIS CETTE AFFAIRE R\u00c9GL\u00c9E, J\u0027IRAI VOIR LE MATCH CE SOIR.", "id": "Selesaikan masalah ini, malam nanti aku mau nonton pertandingan.", "pt": "DEPOIS DE RESOLVER ESTE ASSUNTO, AINDA VOU ASSISTIR AO JOGO \u00c0 NOITE.", "text": "AFTER I\u0027M DONE WITH THIS, I\u0027M GOING BACK TO WATCH THE GAME.", "tr": "BU \u0130\u015e B\u0130T\u0130NCE AK\u015eAM MA\u00c7 \u0130ZLEMEYE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["600", "552", "760", "645"], "fr": "RIEN QU\u0027\u00c0 VOIR COMMENT TU ES HABILL\u00c9 ! TU ES CLAIREMENT VENU CHERCHER LES ENNUIS !", "id": "Hanya karena kau datang dengan pakaian ini! Kau jelas-jelas datang cari masalah!", "pt": "S\u00d3 PELO JEITO QUE VOC\u00ca SE VESTIU PARA VIR AQUI! VOC\u00ca CLARAMENTE VEIO PROCURAR ENCRENCA!", "text": "JUST BASED ON WHAT YOU\u0027RE WEARING! YOU\u0027RE JUST HERE TO CAUSE TROUBLE!", "tr": "BU KIYAFETLE GELD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE KES\u0130NL\u0130KLE BELA ARAMAYA GELM\u0130\u015eS\u0130N!"}, {"bbox": ["91", "768", "245", "836"], "fr": "DE QUOI JE ME M\u00caLE, CE QUE JE PORTE ?", "id": "Apa urusannya dengan kalian apa yang kupakai?", "pt": "O QUE EU VISTO \u00c9 DA SUA CONTA?", "text": "WHAT I WEAR IS NONE OF YOUR BUSINESS!", "tr": "NE G\u0130YD\u0130\u011e\u0130ME S\u0130Z M\u0130 KARI\u015eACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["53", "633", "265", "756"], "fr": "J\u0027AI TRA\u00ceN\u00c9 \u00c0 LIULICHANG, ET APR\u00c8S JE SUIS ALL\u00c9 \u00c0 SHIJIAZHUANG !", "id": "Aku memang dari Liulichang, baru kemudian ke Shijiazhuang!", "pt": "EU ERA DA \u00c1REA DE LIULICHANG, DEPOIS FUI PARA SHIJIAZHUANG!", "text": "I\u0027M FROM LIULICHANG, AND LATER WENT TO SHIJIAZHUANG!", "tr": "BEN L\u0130UL\u0130CHANG\u0027DA TAKILIRDIM, SONRA SH\u0130J\u0130AZHUANG\u0027A G\u0130TT\u0130M!"}, {"bbox": ["303", "697", "439", "770"], "fr": "R\u00c9GLER L\u0027AFFAIRE ? TOI ? TU EN ES DIGNE ?!", "id": "Selesaikan masalah? Kamu? Memangnya kau pantas!", "pt": "RESOLVER O ASSUNTO? VOC\u00ca? VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DIGNO?!", "text": "DONE WITH THIS? YOU? YOU\u0027RE NOT WORTHY!", "tr": "\u0130\u015e\u0130 B\u0130T\u0130RMEK M\u0130? SEN? SEN K\u0130M OLUYORSUN DA!"}, {"bbox": ["650", "795", "738", "868"], "fr": "ET TU PARLES ENCORE DE MATCH.", "id": "Masih mau nonton pertandingan.", "pt": "AINDA QUER ASSISTIR AO JOGO.", "text": "WATCH THE GAME", "tr": "B\u0130R DE MA\u00c7 \u0130ZLEYECEKM\u0130\u015e!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/12.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "27", "611", "98"], "fr": "LA SILHOUETTE VERTE EST NOTRE STAR !", "id": "Sosok hijau adalah bintang kita!", "pt": "A FIGURA VERDE \u00c9 NOSSA ESTRELA!", "text": "THE GREEN FIGURE IS OUR STAR!", "tr": "YE\u015e\u0130L G\u00d6LGE B\u0130Z\u0130M YILDIZIMIZ!"}, {"bbox": ["430", "797", "770", "988"], "fr": "BATTONS-NOUS POUR L\u0027HONNEUR AUQUEL NOUS ASPIRONS.", "id": "Berjuang demi kehormatan yang kita dambakan.", "pt": "LUTAR PELA HONRA QUE ALMEJAMOS.", "text": "WE STRIVE FOR THE GLORY WE DESIRE", "tr": "ARZULADI\u011eIMIZ ONUR \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eALIM!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/13.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "522", "418", "1077"], "fr": "GUO\u0027AN, LES PLUS FORTS POUR TOUJOURS !", "id": "Guoan selamanya hebat!", "pt": "GUO\u0027AN \u00c9 DEMAIS PARA SEMPRE!", "text": "GUOAN WILL ALWAYS BE AWESOME!", "tr": "GUO\u0027AN SONSUZA DEK HAR\u0130KA!"}], "width": 800}, {"height": 1316, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/530/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua