This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 579
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/0.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "157", "811", "292"], "fr": "Quand tu es devenu le chef du Paradis, les Gardes de Nathan ont commenc\u00e9 \u00e0 te pr\u00eater une certaine attention.", "id": "Saat kau menjadi pemimpin Surga, Pengawal Nathan mulai memperhatikanmu.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca SE TORNOU O L\u00cdDER DO PARA\u00cdSO, OS GUARDI\u00d5ES DE NAT\u00c3 COME\u00c7ARAM A PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O EM VOC\u00ca.", "text": "Quand tu es devenu le chef du Paradis, les Gardes de Nathan ont commenc\u00e9 \u00e0 te pr\u00eater une certaine attention.", "tr": "Cennet\u0027in lideri oldu\u011funda, Nassen Muhaf\u0131zlar\u0131 zaten sana belli bir ilgi g\u00f6steriyordu."}, {"bbox": ["87", "441", "306", "588"], "fr": "Apr\u00e8s que tu as \u00e9t\u00e9 inexplicablement choisi par l\u0027Arbre, nous, les autres Gardes, avons utilis\u00e9 nos ressources pour comprendre parfaitement ta vie.", "id": "Setelah kau secara misterius terpilih oleh Pohon, kami para Pengawal lainnya menggunakan sumber daya kami untuk sepenuhnya memahami riwayat hidupmu.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca FOI INEXPLICAVELMENTE ESCOLHIDO PELA \u00c1RVORE, N\u00d3S, OS OUTROS GUARDI\u00d5ES, USAMOS NOSSOS PR\u00d3PRIOS RECURSOS PARA ENTENDER COMPLETAMENTE SUA VIDA.", "text": "Apr\u00e8s que tu as \u00e9t\u00e9 inexplicablement choisi par l\u0027Arbre, nous, les autres Gardes, avons utilis\u00e9 nos ressources pour comprendre parfaitement ta vie.", "tr": "Sen a\u00e7\u0131klanamaz bir \u015fekilde A\u011fa\u00e7 taraf\u0131ndan se\u00e7ildikten sonra, biz di\u011fer Muhaf\u0131zlar elimizdeki kaynaklar\u0131 kullanarak ge\u00e7mi\u015fini tamamen ara\u015ft\u0131rd\u0131k."}, {"bbox": ["65", "1030", "285", "1150"], "fr": "Laisser l\u0027\u00e9lu coexister avec celui en qui il croit. En cas de succ\u00e8s, cette personne peut exercer le pouvoir d\u0027un dieu.", "id": "Biarkan orang yang terpilih hidup berdampingan dengan apa yang dia percayai. Jika berhasil, orang itu dapat menggunakan kekuatan dewa.", "pt": "PERMITIR QUE O ESCOLHIDO COEXISTA COM AQUELE EM QUEM ACREDITA. SE BEM-SUCEDIDO, ESSA PESSOA PODE EXERCER O PODER DE UM DEUS.", "text": "Laisser l\u0027\u00e9lu coexister avec celui en qui il croit. En cas de succ\u00e8s, cette personne peut exercer le pouvoir d\u0027un dieu.", "tr": "Se\u00e7ilmi\u015f ki\u015finin inand\u0131\u011f\u0131 varl\u0131kla ortak ya\u015famas\u0131na izin verilir; ba\u015far\u0131l\u0131 olursa, o ki\u015fi tanr\u0131sal g\u00fc\u00e7ler kullanabilir."}, {"bbox": ["628", "709", "785", "842"], "fr": "Vous, qui croyiez en plusieurs dieux, avez autrefois prosp\u00e9r\u00e9 sur le continent.", "id": "Kalian yang memuja banyak dewa pernah sangat berjaya di benua ini.", "pt": "VOC\u00caS, QUE ACREDITAVAM EM M\u00daLTIPLOS DEUSES, J\u00c1 FORAM EXTREMAMENTE PR\u00d3SPEROS NO CONTINENTE.", "text": "Vous, qui croyiez en plusieurs dieux, avez autrefois prosp\u00e9r\u00e9 sur le continent.", "tr": "\u00c7ok tanr\u0131ya tapan sizler, bir zamanlar k\u0131tada zirvedeydiniz."}, {"bbox": ["123", "708", "275", "830"], "fr": "Tu viens d\u0027un continent voisin de celui o\u00f9 vivaient mes anc\u00eatres.", "id": "Kau berasal dari benua yang bersebelahan dengan tempat leluhurku berada.", "pt": "VOC\u00ca VEM DE UM CONTINENTE VIZINHO \u00c0QUELE ONDE MEUS ANCESTRAIS VIVIAM.", "text": "Tu viens d\u0027un continent voisin de celui o\u00f9 vivaient mes anc\u00eatres.", "tr": "Sen, atalar\u0131m\u0131n bulundu\u011fu k\u0131taya kom\u015fu bir diyardan geliyorsun."}, {"bbox": ["575", "1008", "766", "1147"], "fr": "C\u0027est la force la plus haute et la plus sacr\u00e9e de votre civilisation, les Guerriers H\u00f4tes Divins.", "id": "Ini adalah kekuatan tertinggi dan tersuci dari peradaban kalian, Prajurit Dewa Simbiotik.", "pt": "ESTE \u00c9 O PODER MAIS ELEVADO E SAGRADO DA SUA CIVILIZA\u00c7\u00c3O, OS GUERREIROS HOSPEDEIROS DE DEUSES.", "text": "C\u0027est la force la plus haute et la plus sacr\u00e9e de votre civilisation, les Guerriers H\u00f4tes Divins.", "tr": "Bu, sizin medeniyetinizin en y\u00fcce, en kutsal g\u00fcc\u00fc: Tanr\u0131 Konakl\u0131 Sava\u015f\u00e7\u0131lar."}, {"bbox": ["475", "132", "608", "236"], "fr": "Je connais ton pass\u00e9...", "id": "Aku tahu masa lalumu...", "pt": "EU CONHE\u00c7O O SEU PASSADO...", "text": "Je connais ton pass\u00e9...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fini biliyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/1.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1121", "837", "1266"], "fr": "Et toi, parmi les descendants des survivants, tu as \u00e9t\u00e9 jug\u00e9 comme ayant le corps et l\u0027\u00e2me les plus optimaux.", "id": "Dan kau, adalah keturunan dari para penyintas yang dinilai memiliki tubuh dan jiwa terbaik.", "pt": "E VOC\u00ca, ENTRE OS DESCENDENTES DOS SOBREVIVENTES, FOI JULGADO COMO O MELHOR EM CORPO E ALMA.", "text": "Et toi, parmi les descendants des survivants, tu as \u00e9t\u00e9 jug\u00e9 comme ayant le corps et l\u0027\u00e2me les plus optimaux.", "tr": "Ve sen, hayatta kalanlar\u0131n torunlar\u0131 aras\u0131nda hem bedeni hem de ruhu en iyi olarak kabul edilen ki\u015fisin."}, {"bbox": ["114", "86", "282", "204"], "fr": "Les diff\u00e9rents royaumes sous cette civilisation se faisaient la guerre, avec les Guerriers H\u00f4tes Divins comme force principale.", "id": "Berbagai kerajaan di bawah peradaban saling berperang dengan Prajurit Dewa Simbiotik sebagai kekuatan utama.", "pt": "OS V\u00c1RIOS REINOS SOB A CIVILIZA\u00c7\u00c3O GUERREAVAM ENTRE SI, USANDO OS GUERREIROS HOSPEDEIROS DE DEUSES COMO SUA FOR\u00c7A PRINCIPAL.", "text": "Les diff\u00e9rents royaumes sous cette civilisation se faisaient la guerre, avec les Guerriers H\u00f4tes Divins comme force principale.", "tr": "Medeniyetin alt\u0131ndaki krall\u0131klar, Tanr\u0131 Konakl\u0131 Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 ana g\u00fc\u00e7leri olarak kullanarak birbirleriyle sava\u015f\u0131yordu."}, {"bbox": ["182", "728", "354", "858"], "fr": "Les quelques membres restants de la tribu se cachaient dans la for\u00eat tropicale, survivant \u00e0 grand-peine.", "id": "Beberapa anggota suku yang tersisa bersembunyi di hutan hujan, bertahan hidup seadanya.", "pt": "OS POUCOS MEMBROS RESTANTES DO CL\u00c3 SE ESCONDERAM NA FLORESTA TROPICAL, LUTANDO PARA SOBREVIVER.", "text": "Les quelques membres restants de la tribu se cachaient dans la for\u00eat tropicale, survivant \u00e0 grand-peine.", "tr": "Geriye kalan bir avu\u00e7 kabile \u00fcyesi, ya\u011fmur ormanlar\u0131nda saklanarak ya\u015fam m\u00fccadelesi veriyordu."}, {"bbox": ["637", "98", "780", "222"], "fr": "Tous se consid\u00e9raient comme les existences les plus puissantes sous la b\u00e9n\u00e9diction divine.", "id": "Semua menganggap diri mereka sebagai eksistensi terkuat di bawah lindungan dewa.", "pt": "TODOS ACREDITAVAM SER A EXIST\u00caNCIA MAIS PODEROSA SOB A PROTE\u00c7\u00c3O DIVINA.", "text": "Tous se consid\u00e9raient comme les existences les plus puissantes sous la b\u00e9n\u00e9diction divine.", "tr": "Hepsi, tanr\u0131lar\u0131n korumas\u0131 alt\u0131ndaki en g\u00fc\u00e7l\u00fc varl\u0131klar olduklar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorlard\u0131."}, {"bbox": ["93", "368", "282", "484"], "fr": "Mais lorsque des gens d\u0027outre-mer ont d\u00e9barqu\u00e9 avec une puissance que vous n\u0027aviez jamais vue...", "id": "Akibatnya, ketika orang-orang dari seberang lautan mendarat dengan kekuatan yang belum pernah kalian lihat.", "pt": "COMO RESULTADO, QUANDO PESSOAS DO EXTERIOR DESEMBARCARAM TRAZENDO PODERES QUE VOC\u00caS NUNCA TINHAM VISTO.", "text": "Mais lorsque des gens d\u0027outre-mer ont d\u00e9barqu\u00e9 avec une puissance que vous n\u0027aviez jamais vue...", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, deniza\u015f\u0131r\u0131 insanlar daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmedi\u011finiz g\u00fc\u00e7lerle k\u0131y\u0131lar\u0131n\u0131za ayak bast\u0131\u011f\u0131nda..."}, {"bbox": ["629", "370", "799", "493"], "fr": "Votre civilisation n\u0027a eu aucune chance. Elle a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement d\u00e9truite.", "id": "Peradaban kalian tidak berdaya. Hancur total.", "pt": "SUA CIVILIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O TEVE COMO REVIDAR. FOI COMPLETAMENTE DESTRU\u00cdDA.", "text": "Votre civilisation n\u0027a eu aucune chance. Elle a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement d\u00e9truite.", "tr": "Medeniyetinizin kar\u015f\u0131l\u0131k verecek g\u00fcc\u00fc yoktu. Tamamen yok edildi."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/2.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "2323", "844", "2452"], "fr": "Au moins, ils m\u0027ont fait d\u00e9couvrir un monde que je n\u0027avais jamais connu aupr\u00e8s des pr\u00eatres.", "id": "Setidaknya mereka memperlihatkanku dunia yang belum pernah kuketahui dari para pendeta.", "pt": "PELO MENOS ELES ME MOSTRARAM UM MUNDO QUE EU NUNCA HAVIA CONHECIDO COM OS SACERDOTES.", "text": "Au moins, ils m\u0027ont fait d\u00e9couvrir un monde que je n\u0027avais jamais connu aupr\u00e8s des pr\u00eatres.", "tr": "En az\u0131ndan onlar, rahiplerin yan\u0131nda asla \u00f6\u011frenemeyece\u011fim bir d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6rmemi sa\u011flad\u0131lar."}, {"bbox": ["653", "1878", "805", "2012"], "fr": "Et ton contr\u00f4le est pass\u00e9 des pr\u00eatres \u00e0 eux.", "id": "Dan kendali atas dirimu juga beralih dari para pendeta ke tangan mereka.", "pt": "E O CONTROLE SOBRE VOC\u00ca PASSOU DOS SACERDOTES PARA AS M\u00c3OS DELES.", "text": "Et ton contr\u00f4le est pass\u00e9 des pr\u00eatres \u00e0 eux.", "tr": "Ve senin kontrol\u00fcn de rahiplerden onlar\u0131n eline ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["675", "1713", "851", "1810"], "fr": "Ils \u00e9taient tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9s par la puissance des Guerriers H\u00f4tes Divins de l\u0027\u00e9poque.", "id": "Mereka sangat tertarik pada kekuatan Prajurit Dewa Simbiotik di masa lalu.", "pt": "ELES ESTAVAM MUITO INTERESSADOS NO PODER DOS GUERREIROS HOSPEDEIROS DE DEUSES DAQUELA \u00c9POCA.", "text": "Ils \u00e9taient tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9s par la puissance des Guerriers H\u00f4tes Divins de l\u0027\u00e9poque.", "tr": "O zamanlar\u0131n Tanr\u0131 Konakl\u0131 Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcne b\u00fcy\u00fck ilgi duyuyorlard\u0131."}, {"bbox": ["449", "1496", "660", "1592"], "fr": "Plus tard, un grand nombre de personnes d\u0027outre-mer ont d\u00e9barqu\u00e9 et sont devenues les nouveaux ma\u00eetres du continent.", "id": "Kemudian, sejumlah besar orang dari seberang lautan mendarat dan menjadi penguasa baru benua itu.", "pt": "MAIS TARDE, UM GRANDE N\u00daMERO DE PESSOAS DO EXTERIOR DESEMBARCOU, TORNANDO-SE OS NOVOS MESTRES DO CONTINENTE.", "text": "Plus tard, un grand nombre de personnes d\u0027outre-mer ont d\u00e9barqu\u00e9 et sont devenues les nouveaux ma\u00eetres du continent.", "tr": "Daha sonra \u00e7ok say\u0131da deniza\u015f\u0131r\u0131 insan karaya \u00e7\u0131kt\u0131 ve k\u0131tan\u0131n yeni sahipleri oldu."}, {"bbox": ["578", "2170", "789", "2301"], "fr": "Hmph, pour \u00eatre honn\u00eate, le traitement sous leur coupe \u00e9tait bien meilleur que celui avec ces pr\u00eatres.", "id": "Hmph, sejujurnya, perlakuan di tangan mereka jauh lebih baik daripada bersama para pendeta itu.", "pt": "[SFX] HMPH, HMPH. PARA SER HONESTO, O TRATAMENTO NAS M\u00c3OS DELES ERA MUITO MELHOR DO QUE COM AQUELES SACERDOTES.", "text": "Hmph, pour \u00eatre honn\u00eate, le traitement sous leur coupe \u00e9tait bien meilleur que celui avec ces pr\u00eatres.", "tr": "H\u0131h h\u0131h, do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, onlar\u0131n elindeki muamele o rahiplerle olmaktan \u00e7ok daha iyiydi."}, {"bbox": ["98", "412", "266", "555"], "fr": "Jusqu\u0027au jour de l\u0027acceptation choisi par les pr\u00eatres, te pr\u00e9parant \u00e0 ta future symbiose.", "id": "Hingga hari penerimaan yang ditentukan oleh Pendeta Pengamat, menyambut simbiosis masa depanmu.", "pt": "AT\u00c9 O DIA DA ACEITA\u00c7\u00c3O DETERMINADO PELOS SACERDOTES, PARA SAUDAR SUA FUTURA COEXIST\u00caNCIA.", "text": "Jusqu\u0027au jour de l\u0027acceptation choisi par les pr\u00eatres, te pr\u00e9parant \u00e0 ta future symbiose.", "tr": "Rahiplerin belirledi\u011fi kabul g\u00fcn\u00fcne kadar, gelecekteki ortak ya\u015fam\u0131na haz\u0131rlan\u0131yordun."}, {"bbox": ["96", "65", "307", "177"], "fr": "Depuis que tu sais marcher, l\u0027entra\u00eenement que tu as re\u00e7u ne t\u0027a pr\u00e9par\u00e9 qu\u0027\u00e0 une seule chose.", "id": "Sejak bisa berjalan, latihan yang diterima hanya untuk mempersiapkan satu hal.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca P\u00d4DE ANDAR, O TREINAMENTO QUE RECEBEU FOI PARA SE PREPARAR PARA UMA \u00daNICA COISA.", "text": "Depuis que tu sais marcher, l\u0027entra\u00eenement que tu as re\u00e7u ne t\u0027a pr\u00e9par\u00e9 qu\u0027\u00e0 une seule chose.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcmeye ba\u015flad\u0131\u011f\u0131n andan itibaren ald\u0131\u011f\u0131n e\u011fitim tek bir \u015feye haz\u0131rl\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["141", "883", "287", "1010"], "fr": "Tu es le dernier Guerrier H\u00f4te Divin existant.", "id": "Kau adalah Prajurit Dewa Simbiotik satu-satunya yang tersisa saat ini.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O \u00daNICO GUERREIRO HOSPEDEIRO DE DEUS REMANESCENTE HOJE.", "text": "Tu es le dernier Guerrier H\u00f4te Divin existant.", "tr": "\u015eu anda hayatta kalan tek Tanr\u0131 Konakl\u0131 Sava\u015f\u00e7\u0131 sensin."}, {"bbox": ["667", "504", "802", "635"], "fr": "Le Dieu Rancunier enterr\u00e9 dans le Lac Mort.", "id": "Dewa pendendam yang terkubur di Danau Kematian.", "pt": "O DEUS RESSENTIDO ENTERRADO NO LAGO MORTO.", "text": "Le Dieu Rancunier enterr\u00e9 dans le Lac Mort.", "tr": "\u00d6l\u00fc G\u00f6l\u0027e g\u00f6m\u00fclm\u00fc\u015f Kin Tanr\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["91", "1867", "236", "1969"], "fr": "Rapidement, ils vous ont trouv\u00e9s.", "id": "Segera, kalian ditemukan oleh mereka.", "pt": "LOGO, VOC\u00caS FORAM ENCONTRADOS POR ELES.", "text": "Rapidement, ils vous ont trouv\u00e9s.", "tr": "\u00c7ok ge\u00e7meden, onlar sizi buldu."}, {"bbox": ["88", "1530", "158", "1580"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/3.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1124", "799", "1243"], "fr": "\u00c0 tel point que tu figurais sur presque toutes les listes de recherche concernant les d\u00e9tenteurs de capacit\u00e9s.", "id": "Sampai-sampai kau hampir masuk dalam semua daftar buronan pengguna kemampuan.", "pt": "TANTO QUE VOC\u00ca ESTAVA EM QUASE TODAS AS LISTAS DE PROCURADOS PARA USU\u00c1RIOS DE HABILIDADES.", "text": "\u00c0 tel point que tu figurais sur presque toutes les listes de recherche concernant les d\u00e9tenteurs de capacit\u00e9s.", "tr": "O kadar ki, yeteneklilere dair neredeyse t\u00fcm arananlar listelerine girmi\u015ftin."}, {"bbox": ["672", "866", "840", "981"], "fr": "Apr\u00e8s t\u0027\u00eatre enfui et avoir \u00e9t\u00e9 expos\u00e9 \u00e0 la nouvelle civilisation, tu n\u0027avais pas l\u0027intention de t\u0027y int\u00e9grer.", "id": "Setelah melarikan diri dan mengalami baptisan peradaban baru, kau tidak berniat untuk berbaur dengannya.", "pt": "DEPOIS DE ESCAPAR E PASSAR PELO BATISMO DA NOVA CIVILIZA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O TINHA INTEN\u00c7\u00c3O DE SE INTEGRAR A ELA.", "text": "Apr\u00e8s t\u0027\u00eatre enfui et avoir \u00e9t\u00e9 expos\u00e9 \u00e0 la nouvelle civilisation, tu n\u0027avais pas l\u0027intention de t\u0027y int\u00e9grer.", "tr": "Ka\u00e7t\u0131ktan sonra yeni medeniyetin etkisinden ge\u00e7mene ra\u011fmen ona uyum sa\u011flamay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmedin."}, {"bbox": ["257", "448", "438", "556"], "fr": "Profitant du moment o\u00f9 les organisations de ces gens d\u0027outre-mer s\u0027attaquaient et s\u0027absorbaient mutuellement.", "id": "Sementara organisasi orang-orang dari seberang lautan ini saling menyerang dan mencaplok satu sama lain.", "pt": "APROVEITANDO O MOMENTO EM QUE AS ORGANIZA\u00c7\u00d5ES DESSAS PESSOAS DO EXTERIOR SE ATACAVAM E SE ANEXAVAM.", "text": "Profitant du moment o\u00f9 les organisations de ces gens d\u0027outre-mer s\u0027attaquaient et s\u0027absorbaient mutuellement.", "tr": "Bu deniza\u015f\u0131r\u0131 insanlar\u0131n \u00f6rg\u00fctleri birbirlerine sald\u0131r\u0131p birbirlerini yutarken..."}, {"bbox": ["253", "16", "522", "142"], "fr": "Tout ce que j\u0027avais \u00e0 faire, c\u0027\u00e9tait de coop\u00e9rer \u00e0 leurs pr\u00e9tendues recherches, et de tuer des gens pour eux de temps en temps.", "id": "Yang harus kulakukan hanyalah bekerja sama dengan apa yang mereka sebut penelitian, sesekali membunuh orang untuk mereka, itu saja.", "pt": "O QUE EU TINHA QUE FAZER ERA COOPERAR COM SUAS CHAMADAS PESQUISAS, E OCASIONALMENTE MATAR ALGUMAS PESSOAS PARA ELES, NADA DEMAIS.", "text": "Tout ce que j\u0027avais \u00e0 faire, c\u0027\u00e9tait de coop\u00e9rer \u00e0 leurs pr\u00e9tendues recherches, et de tuer des gens pour eux de temps en temps.", "tr": "Yapmam gereken tek \u015fey, onlar\u0131n s\u00f6zde ara\u015ft\u0131rmalar\u0131na kat\u0131lmak ve arada s\u0131rada onlar i\u00e7in birilerini \u00f6ld\u00fcrmekti, o kadar."}, {"bbox": ["631", "23", "840", "123"], "fr": "\u00c0 leurs yeux, je n\u0027\u00e9tais qu\u0027une b\u00eate ignorante et barbare.", "id": "Di mata mereka, aku hanyalah binatang buas yang bodoh dan biadab.", "pt": "AOS OLHOS DELES, EU ERA APENAS UMA BESTA IGNORANTE E SELVAGEM.", "text": "\u00c0 leurs yeux, je n\u0027\u00e9tais qu\u0027une b\u00eate ignorante et barbare.", "tr": "Onlar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde, ben sadece cahil ve vah\u015fi bir hayvand\u0131m."}, {"bbox": ["136", "852", "346", "972"], "fr": "C\u0027est vrai, nous pouvons comprendre, mais c\u0027est aussi ce qui d\u00e9route les autres Gardes.", "id": "Benar, kami bisa mengerti, tapi ini juga yang membingungkan Pengawal lainnya.", "pt": "CORRETO, N\u00d3S PODEMOS ENTENDER, MAS ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 O QUE CONFUNDE OS OUTROS GUARDI\u00d5ES.", "text": "C\u0027est vrai, nous pouvons comprendre, mais c\u0027est aussi ce qui d\u00e9route les autres Gardes.", "tr": "Evet, anlayabiliyoruz ama bu ayn\u0131 zamanda di\u011fer Muhaf\u0131zlar\u0131n da kafas\u0131n\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131ran bir nokta."}, {"bbox": ["709", "705", "847", "799"], "fr": "Je ne voulais tout simplement plus \u00eatre contr\u00f4l\u00e9.", "id": "Aku hanya tidak ingin dikendalikan lagi.", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA MAIS SER CONTROLADO POR NINGU\u00c9M.", "text": "Je ne voulais tout simplement plus \u00eatre contr\u00f4l\u00e9.", "tr": "Sadece art\u0131k kimse taraf\u0131ndan kontrol edilmek istemiyordum, o kadar."}, {"bbox": ["85", "1115", "244", "1227"], "fr": "Ta vie de fugitif ne peut \u00eatre d\u00e9crite que comme \u00e9tant pleine d\u0027actes arbitraires et t\u00e9m\u00e9raires.", "id": "Karier pelarianmu hanya bisa digambarkan sebagai tindakan sembrono dan seenaknya.", "pt": "SUA VIDA DE FUGITIVO S\u00d3 PODE SER DESCRITA COMO IMPRUDENTE E ARBITR\u00c1RIA.", "text": "Ta vie de fugitif ne peut \u00eatre d\u00e9crite que comme \u00e9tant pleine d\u0027actes arbitraires et t\u00e9m\u00e9raires.", "tr": "Ka\u00e7\u0131\u015f ser\u00fcvenin ancak pervas\u0131zl\u0131k olarak tan\u0131mlanabilir."}, {"bbox": ["543", "448", "713", "545"], "fr": "Parce que m\u00eame la meilleure des nourritures ne pouvait me satisfaire.", "id": "Karena pakan terbaik sekalipun tidak bisa memuaskanku.", "pt": "PORQUE NEM A MELHOR RA\u00c7\u00c3O CONSEGUIRIA ME SATISFAZER.", "text": "Parce que m\u00eame la meilleure des nourritures ne pouvait me satisfaire.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc en kaliteli yem bile beni tatmin edemezdi."}, {"bbox": ["557", "184", "737", "308"], "fr": "Bref, tant que j\u0027ob\u00e9issais, ils pouvaient satisfaire toutes mes autres exigences.", "id": "Singkatnya, selama aku patuh, mereka bisa memenuhi tuntutan lainnya.", "pt": "RESUMINDO, CONTANTO QUE EU OBEDECESSE, ELES PODERIAM SATISFAZER QUALQUER OUTRO PEDIDO.", "text": "Bref, tant que j\u0027ob\u00e9issais, ils pouvaient satisfaire toutes mes autres exigences.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, ben itaat etti\u011fim s\u00fcrece di\u011fer t\u00fcm isteklerimi kar\u015f\u0131l\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["91", "448", "202", "553"], "fr": "Mais tu t\u0027es quand m\u00eame \u00e9chapp\u00e9.", "id": "Tapi kau tetap berhasil melarikan diri.", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA ASSIM ESCA\u0420OU.", "text": "Mais tu t\u0027es quand m\u00eame \u00e9chapp\u00e9.", "tr": "Ama yine de ka\u00e7may\u0131 ba\u015fard\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/4.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1443", "841", "1609"], "fr": "Ici, tant que tu ne d\u00e9fies pas le Roi et les Gardes, personne ne viendra te contraindre.", "id": "Di sini, selama kau tidak menantang Raja dan Pengawal, tidak akan ada yang mengekangmu.", "pt": "AQUI, CONTANTO QUE VOC\u00ca N\u00c3O DESAFIE O REI E OS GUARDI\u00d5ES, NINGU\u00c9M IR\u00c1 RESTRINGI-LO.", "text": "Ici, tant que tu ne d\u00e9fies pas le Roi et les Gardes, personne ne viendra te contraindre.", "tr": "Burada, Kral\u0027a ve Muhaf\u0131zlara meydan okumad\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece kimse seni k\u0131s\u0131tlamaz."}, {"bbox": ["535", "1037", "702", "1153"], "fr": "Oui, d\u0027apr\u00e8s ton pass\u00e9, nous pouvons \u00e0 peu pr\u00e8s comprendre tes pens\u00e9es.", "id": "Ya, dari masa lalumu kami kira-kira bisa merasakan pikiranmu.", "pt": "SIM, PELO SEU PASSADO, PODEMOS TER UMA IDEIA GERAL DOS SEUS PENSAMENTOS.", "text": "Oui, d\u0027apr\u00e8s ton pass\u00e9, nous pouvons \u00e0 peu pr\u00e8s comprendre tes pens\u00e9es.", "tr": "Evet, ge\u00e7mi\u015finden yola \u00e7\u0131karak d\u00fc\u015f\u00fcncelerini az \u00e7ok anlayabiliyoruz."}, {"bbox": ["77", "1340", "224", "1439"], "fr": "Poursuivi et accul\u00e9, tu es venu \u00e0 Nathan.", "id": "Terpojok karena dikejar, kau datang ke Nathan.", "pt": "PERSEGUIDO E SEM TER PARA ONDE IR, VOC\u00ca VEIO PARA NAT\u00c3.", "text": "Poursuivi et accul\u00e9, tu es venu \u00e0 Nathan.", "tr": "K\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015f\u0131p ka\u00e7acak yerin kalmay\u0131nca Nassen\u0027e geldin."}, {"bbox": ["490", "1335", "640", "1445"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 ta propre force, tu es devenu le chef du Paradis.", "id": "Kau menjadi pemimpin Surga melalui kekuatanmu sendiri.", "pt": "VOC\u00ca SE TORNOU O L\u00cdDER DO PARA\u00cdSO ATRAV\u00c9S DE SUA PR\u00d3PRIA FOR\u00c7A.", "text": "Gr\u00e2ce \u00e0 ta propre force, tu es devenu le chef du Paradis.", "tr": "Kendi g\u00fcc\u00fcnle Cennet\u0027in lideri oldun."}, {"bbox": ["666", "71", "843", "194"], "fr": "D\u00e8s l\u0027instant o\u00f9 je les ai quitt\u00e9s, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de ma propre voie.", "id": "Sejak aku meninggalkan mereka, aku telah memutuskan jalanku ke depan.", "pt": "DESDE O MOMENTO EM QUE OS DEIXEI, EU DECIDI O MEU CAMINHO FUTURO.", "text": "D\u00e8s l\u0027instant o\u00f9 je les ai quitt\u00e9s, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de ma propre voie.", "tr": "Onlardan ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m andan itibaren kendi yolumu \u00e7izmeye karar vermi\u015ftim."}, {"bbox": ["658", "1173", "771", "1285"], "fr": "Tu ne peux \u00eatre loyal envers personne.", "id": "Kau tidak mungkin setia kepada siapa pun.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER LEAL A NINGU\u00c9M.", "text": "Tu ne peux \u00eatre loyal envers personne.", "tr": "Senin kimseye sad\u0131k olman m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["679", "487", "823", "623"], "fr": "Je dois m\u0027assurer d\u0027\u00eatre libre.", "id": "Aku harus memastikan bahwa aku bebas.", "pt": "EU PRECISO TER CERTEZA DE QUE SOU LIVRE.", "text": "Je dois m\u0027assurer d\u0027\u00eatre libre.", "tr": "\u00d6zg\u00fcr oldu\u011fumdan emin olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["96", "415", "245", "550"], "fr": "Je ne vis que pour une seule chose.", "id": "Seluruh hidupku hanya untuk satu hal.", "pt": "MINHA VIDA INTEIRA \u00c9 DEDICADA A UMA \u00daNICA COISA.", "text": "Je ne vis que pour une seule chose.", "tr": "Hayat\u0131m boyunca tek bir \u015fey i\u00e7in ya\u015fad\u0131m."}, {"bbox": ["101", "14", "234", "126"], "fr": "Rien de ce qui les concerne ne peut me contraindre.", "id": "Segala sesuatu tentang mereka tidak bisa mengekangku.", "pt": "NADA DELES PODE ME RESTRINGIR.", "text": "Rien de ce qui les concerne ne peut me contraindre.", "tr": "Onlar\u0131n hi\u00e7bir \u015feyi beni k\u0131s\u0131tlayamaz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/5.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "8", "742", "122"], "fr": "Nous ne comprenons pas pourquoi quelqu\u0027un comme toi, sur le point de mourir apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 vaincu par le Pendu, a \u00e9t\u00e9 choisi par l\u0027Arbre.", "id": "Kami tidak mengerti, mengapa orang sepertimu, saat dikalahkan oleh Si Tergantung dan di ambang kematian, dipilih oleh Pohon.", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O ENTENDEMOS POR QUE ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, DERROTADO PELO ENFORCADO E \u00c0 BEIRA DA MORTE, FOI ESCOLHIDO PELA \u00c1RVORE.", "text": "Nous ne comprenons pas pourquoi quelqu\u0027un comme toi, sur le point de mourir apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 vaincu par le Pendu, a \u00e9t\u00e9 choisi par l\u0027Arbre.", "tr": "Anlayam\u0131yoruz, neden senin gibi biri As\u0131l\u0131 Adam\u0027a yenilip \u00f6lmek \u00fczereyken A\u011fa\u00e7 taraf\u0131ndan se\u00e7ildi."}, {"bbox": ["81", "919", "300", "1008"], "fr": "Quand cette personne a d\u00e9barqu\u00e9 sur l\u0027\u00eele et rejoint le Paradis, il semble que vous vous entendiez plut\u00f4t bien.", "id": "Saat orang itu mendarat di pulau dan bergabung dengan Surga, sepertinya hubungan kalian cukup baik.", "pt": "QUANDO AQUELA PESSOA CHEGOU \u00c0 ILHA E SE JUNTOU AO PARA\u00cdSO, PARECIA QUE VOC\u00caS TINHAM UM BOM RELACIONAMENTO.", "text": "Quand cette personne a d\u00e9barqu\u00e9 sur l\u0027\u00eele et rejoint le Paradis, il semble que vous vous entendiez plut\u00f4t bien.", "tr": "O ki\u015fi adaya gelip Cennet\u0027e kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda aran\u0131z iyi gibiydi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["679", "912", "851", "1056"], "fr": "Plus que bien, ce salaud m\u0027a m\u00eame donn\u00e9 l\u0027illusion d\u0027avoir des amis.", "id": "Lebih dari baik, bajingan itu, bahkan membuatku berilusi memiliki teman.", "pt": "MAIS DO QUE BOM, AQUELE DESGRA\u00c7ADO... AT\u00c9 ME DEU A ILUS\u00c3O DE QUE EU TINHA AMIGOS.", "text": "Plus que bien, ce salaud m\u0027a m\u00eame donn\u00e9 l\u0027illusion d\u0027avoir des amis.", "tr": "\u0130yi ne kelime, o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif bana bir arkada\u015f\u0131m oldu\u011fu yan\u0131lsamas\u0131n\u0131 bile ya\u015fatt\u0131."}, {"bbox": ["100", "678", "248", "805"], "fr": "C\u0027est un point crucial, nous avons ensuite enqu\u00eat\u00e9 sur ce duel.", "id": "Masalah ini sangat penting, kami kemudian juga mengetahui tentang duel itu.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 CRUCIAL. MAIS TARDE, TAMB\u00c9M APRENDEMOS SOBRE AQUELE DUELO.", "text": "C\u0027est un point crucial, nous avons ensuite enqu\u00eat\u00e9 sur ce duel.", "tr": "Bu \u00e7ok \u00f6nemli bir nokta, sonradan o d\u00fcelloyu da ara\u015ft\u0131rd\u0131k."}, {"bbox": ["686", "277", "837", "388"], "fr": "Si tu ne le voulais pas toi-m\u00eame, l\u0027Arbre n\u0027aurait jamais pu te choisir !", "id": "Jika kau sendiri tidak mau, Pohon tidak mungkin memilihmu!", "pt": "SE VOC\u00ca MESMO N\u00c3O QUISESSE, A \u00c1RVORE N\u00c3O PODERIA T\u00ca-LO ESCOLHIDO!", "text": "Si tu ne le voulais pas toi-m\u00eame, l\u0027Arbre n\u0027aurait jamais pu te choisir !", "tr": "E\u011fer sen kendin istemeseydin, A\u011fa\u00e7\u0027\u0131n seni se\u00e7mesi m\u00fcmk\u00fcn de\u011fildi!"}, {"bbox": ["98", "13", "289", "103"], "fr": "Cette p\u00e9riode a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 la plus libre de ta vie.", "id": "Hari-hari ini, mungkin adalah waktu paling bebas dalam hidupmu.", "pt": "ESSES DIAS PODEM TER SIDO O PER\u00cdODO MAIS LIVRE DA SUA VIDA.", "text": "Cette p\u00e9riode a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 la plus libre de ta vie.", "tr": "O g\u00fcnler, muhtemelen hayat\u0131n\u0131n en \u00f6zg\u00fcr zamanlar\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["61", "442", "196", "539"], "fr": "Ton changement... est-il li\u00e9 au Pendu ?", "id": "Perubahanmu, apakah ada hubungannya dengan Si Tergantung?", "pt": "SUA MUDAN\u00c7A... TEM A VER COM O ENFORCADO?", "text": "Ton changement... est-il li\u00e9 au Pendu ?", "tr": "Bu de\u011fi\u015fimin As\u0131l\u0131 Adam\u0027la bir ilgisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["722", "1153", "842", "1267"], "fr": "[SFX] Ricanement... Na\u00eff.", "id": "[SFX]Ho ho... Naif.", "pt": "[SFX] HO HO... QUE ING\u00caNUO.", "text": "[SFX] Ricanement... Na\u00eff.", "tr": "[SFX] Ho ho... Ne kadar saf\u00e7a."}, {"bbox": ["724", "465", "817", "549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/6.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1159", "825", "1268"], "fr": "Penses-tu que c\u0027est la raison de ton changement ?", "id": "Menurutmu itukah alasan perubahanmu?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ESSA \u00c9 A RAZ\u00c3O DA SUA MUDAN\u00c7A?", "text": "Penses-tu que c\u0027est la raison de ton changement ?", "tr": "Sence de\u011fi\u015fiminin sebebi bu muydu?"}, {"bbox": ["633", "778", "805", "909"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il a utilis\u00e9 sur toi une capacit\u00e9 affectant l\u0027esprit pendant cette p\u00e9riode.", "id": "Aku dengar selama periode itu dia menggunakan kemampuan padamu yang dapat memengaruhi pikiran.", "pt": "OUVI DIZER QUE DURANTE ESSE PER\u00cdODO ELE USOU UMA HABILIDADE EM VOC\u00ca QUE AFETA A MENTE.", "text": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il a utilis\u00e9 sur toi une capacit\u00e9 affectant l\u0027esprit pendant cette p\u00e9riode.", "tr": "O s\u00fcre zarf\u0131nda sana zihnine etki eden bir yetenek kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}, {"bbox": ["356", "995", "547", "1109"], "fr": "Pour lui, il n\u0027y a d\u0027int\u00e9r\u00eat qu\u0027\u00e0 briser compl\u00e8tement le corps et l\u0027esprit d\u0027un type coriace comme moi.", "id": "Baginya, membuat orang sekeras diriku hancur mental dan fisik sepenuhnya baru menarik.", "pt": "PARA ELE, S\u00d3 \u00c9 INTERESSANTE FAZER UM CARA DUR\u00c3O COMO EU DESMORONAR COMPLETAMENTE, F\u00cdSICA E MENTALMENTE.", "text": "Pour lui, il n\u0027y a d\u0027int\u00e9r\u00eat qu\u0027\u00e0 briser compl\u00e8tement le corps et l\u0027esprit d\u0027un type coriace comme moi.", "tr": "Onun i\u00e7in, benim gibi dik ba\u015fl\u0131 birinin hem bedenen hem de ruhen tamamen \u00e7\u00f6kmesi daha e\u011flenceliydi."}, {"bbox": ["285", "21", "416", "151"], "fr": "Six mois plus tard, il s\u0027est soudainement retourn\u00e9 contre toi et t\u0027a d\u00e9fi\u00e9.", "id": "Setelah setengah tahun, dia tiba-tiba berbalik melawanmu dan menantangmu.", "pt": "DEPOIS DE MEIO ANO, ELE DE REPENTE SE VIROU CONTRA VOC\u00ca E O DESAFIOU.", "text": "Six mois plus tard, il s\u0027est soudainement retourn\u00e9 contre toi et t\u0027a d\u00e9fi\u00e9.", "tr": "Alt\u0131 ay sonra birdenbire sana d\u00fc\u015fman kesildi ve meydan okudu."}, {"bbox": ["285", "294", "406", "382"], "fr": "Il t\u0027a compl\u00e8tement vaincu.", "id": "Mengalahkanmu sepenuhnya.", "pt": "DERROTOU VOC\u00ca COMPLETAMENTE.", "text": "Il t\u0027a compl\u00e8tement vaincu.", "tr": "Ve seni tamamen yendi."}, {"bbox": ["581", "17", "707", "130"], "fr": "Et t\u0027a tortur\u00e9 cruellement pendant sept jours.", "id": "Dan menyiksamu dengan kejam selama tujuh hari.", "pt": "E TORTOUROU VOC\u00ca COM CRUELDADE POR SETE DIAS.", "text": "Et t\u0027a tortur\u00e9 cruellement pendant sept jours.", "tr": "\u00dcstelik sana yedi g\u00fcn boyunca i\u015fkence etti."}, {"bbox": ["44", "999", "315", "1086"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple. Me tuer directement, an\u00e9antir la chair d\u0027un salaud, c\u0027est tr\u00e8s ennuyeux.", "id": "Sederhana saja, membunuhku secara langsung, memusnahkan tubuh seorang bajingan begitu saja, itu sangat membosankan.", "pt": "MUITO SIMPLES. MATAR-ME DIRETAMENTE, APENAS ELIMINAR O CORPO DE UM DESGRA\u00c7ADO, \u00c9 MUITO SEM GRA\u00c7A.", "text": "C\u0027est tr\u00e8s simple. Me tuer directement, an\u00e9antir la chair d\u0027un salaud, c\u0027est tr\u00e8s ennuyeux.", "tr": "\u00c7ok basit. Beni do\u011frudan \u00f6ld\u00fcrmek, bir a\u015fa\u011f\u0131l\u0131\u011f\u0131n bedenini yok etmek \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131 olurdu."}, {"bbox": ["353", "785", "447", "880"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Pourquoi ?", "tr": "Neden?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/7.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "763", "292", "935"], "fr": "L\u0027information port\u00e9e par sa voix pouvait, telle une lourde pierre, agiter les remous de ma conscience et s\u0027enfoncer dans ses profondeurs.", "id": "Informasi yang dibawa suaranya bisa seperti batu berat yang membangkitkan riak kesadaranku, dan tenggelam jauh ke dalam kesadaranku.", "pt": "A INFORMA\u00c7\u00c3O CARREGADA EM SUA VOZ PODIA AGITAR ONDULA\u00c7\u00d5ES NA MINHA CONSCI\u00caNCIA COMO UMA PEDRA PESADA, E AFUNDAR NAS PROFUNDEZAS DA MINHA MENTE.", "text": "L\u0027information port\u00e9e par sa voix pouvait, telle une lourde pierre, agiter les remous de ma conscience et s\u0027enfoncer dans ses profondeurs.", "tr": "Sesinin ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131 bilgi, a\u011f\u0131r bir ta\u015f misali bilincimde dalgalanmalar yarat\u0131p en derinlere i\u015fleyebiliyordu."}, {"bbox": ["213", "249", "349", "338"], "fr": "Hmph, c\u0027est ce que disent les rumeurs ?", "id": "Hmph, begitukah rumor yang mereka sebarkan?", "pt": "[SFX] HMPH, HMPH. \u00c9 ISSO QUE ELES ANDAM DIZENDO POR A\u00cd?", "text": "Hmph, c\u0027est ce que disent les rumeurs ?", "tr": "H\u0131h h\u0131h, s\u00f6ylentiler bu y\u00f6nde mi yani?"}, {"bbox": ["620", "408", "816", "570"], "fr": "J\u0027ai affront\u00e9 trop de d\u00e9tenteurs de capacit\u00e9s. J\u0027ai pu juger approximativement la nature de cette capacit\u00e9 d\u00e8s que j\u0027y ai \u00e9t\u00e9 expos\u00e9.", "id": "Aku sudah menghadapi terlalu banyak pengguna kemampuan, kemampuan itu, begitu aku bersentuhan dengannya, aku kira-kira bisa menilai sifatnya.", "pt": "EU J\u00c1 ENFRENTEI MUITOS USU\u00c1RIOS DE HABILIDADES. ASSIM QUE ENTREI EM CONTATO COM AQUELA HABILIDADE, PUDE JULGAR APROXIMADAMENTE SUA NATUREZA.", "text": "J\u0027ai affront\u00e9 trop de d\u00e9tenteurs de capacit\u00e9s. J\u0027ai pu juger approximativement la nature de cette capacit\u00e9 d\u00e8s que j\u0027y ai \u00e9t\u00e9 expos\u00e9.", "tr": "\u00c7ok fazla yetenekliyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m. O yetene\u011fe dokundu\u011fum an do\u011fas\u0131n\u0131 kabaca tahmin edebildim."}, {"bbox": ["599", "1060", "766", "1227"], "fr": "Pour faire simple, les paroles prononc\u00e9es par la Langue de Pierre Lourde laissent simplement une impression particuli\u00e8rement profonde chez ceux qui les entendent.", "id": "Sederhananya, kata-kata yang diucapkan oleh Lidah Batu Berat hanya akan meninggalkan kesan yang sangat mendalam bagi pendengarnya.", "pt": "SIMPLIFICANDO, AS PALAVRAS DITAS PELA L\u00cdNGUA DE PEDRA PESADA APENAS DEIXAM UMA IMPRESS\u00c3O PARTICULARMENTE PROFUNDA EM QUEM AS OUVE.", "text": "Pour faire simple, les paroles prononc\u00e9es par la Langue de Pierre Lourde laissent simplement une impression particuli\u00e8rement profonde chez ceux qui les entendent.", "tr": "Basit\u00e7e s\u00f6ylemek gerekirse, A\u011f\u0131r Ta\u015f Dili\u0027nin s\u00f6yledi\u011fi s\u00f6zler dinleyenlerde daha derin bir etki b\u0131rak\u0131r, hepsi bu."}, {"bbox": ["428", "22", "520", "102"], "fr": "Langue de Pierre Lourde.", "id": "Lidah Batu Berat.", "pt": "L\u00cdNGUA DE PEDRA PESADA.", "text": "Langue de Pierre Lourde.", "tr": "A\u011f\u0131r Ta\u015f Dili."}, {"bbox": ["704", "43", "826", "153"], "fr": "La capacit\u00e9 que le Pendu a utilis\u00e9e sur moi.", "id": "Kemampuan yang digunakan Si Tergantung padaku.", "pt": "A HABILIDADE QUE O ENFORCADO USOU EM MIM.", "text": "La capacit\u00e9 que le Pendu a utilis\u00e9e sur moi.", "tr": "As\u0131l\u0131 Adam\u0027\u0131n bana kulland\u0131\u011f\u0131 yetenek."}, {"bbox": ["54", "400", "229", "496"], "fr": "Ce n\u0027est pas aussi exag\u00e9r\u00e9 que les \u00e9trangers le pensent.", "id": "Tidak seheboh yang dipikirkan orang luar.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O EXAGERADO QUANTO OS DE FORA PENSAM.", "text": "Ce n\u0027est pas aussi exag\u00e9r\u00e9 que les \u00e9trangers le pensent.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131dan g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc kadar abart\u0131l\u0131 de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/8.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "58", "793", "152"], "fr": "Alors, pourquoi au juste ?", "id": "Lalu kenapa sebenarnya?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 EXATAMENTE O MOTIVO?", "text": "Alors, pourquoi au juste ?", "tr": "Peki o zaman as\u0131l sebep neydi?"}, {"bbox": ["140", "310", "338", "468"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui a pouss\u00e9 quelqu\u0027un comme toi, qui d\u00e9sirait si ardemment ne pas \u00eatre contraint, \u00e0 ramper au sol comme un chien pour survivre au dernier moment ?", "id": "Apa yang menyebabkan dirimu yang sangat mendambakan kebebasan, pada saat terakhir merangkak di tanah seperti anjing memohon untuk hidup?", "pt": "O QUE FEZ VOC\u00ca, QUE DESEJAVA T\u00c3O DESESPERADAMENTE N\u00c3O SER RESTRINGIDO, RASTEJAR NO CH\u00c3O COMO UM C\u00c3O NO \u00daLTIMO MOMENTO, IMPLORANDO PARA VIVER?", "text": "Qu\u0027est-ce qui a pouss\u00e9 quelqu\u0027un comme toi, qui d\u00e9sirait si ardemment ne pas \u00eatre contraint, \u00e0 ramper au sol comme un chien pour survivre au dernier moment ?", "tr": "K\u0131s\u0131tlanmamay\u0131 bu kadar \u015fiddetle arzulayan senin, son anda bir k\u00f6pek gibi yerde s\u00fcr\u00fcnerek ya\u015fam dilenmene ne sebep oldu?"}, {"bbox": ["123", "40", "280", "171"], "fr": "Autrement dit, tu ne penses pas que ton changement soit d\u00fb \u00e0 l\u0027influence de cette capacit\u00e9 ?", "id": "Dengan kata lain, kau tidak berpikir kau berubah karena terpengaruh oleh kemampuannya?", "pt": "ISSO QUER DIZER QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE MUDOU POR TER SIDO ENFEITI\u00c7ADO PELA HABILIDADE DELE?", "text": "Autrement dit, tu ne penses pas que ton changement soit d\u00fb \u00e0 l\u0027influence de cette capacit\u00e9 ?", "tr": "Yani de\u011fi\u015fimin sebebinin yetene\u011fin b\u00fcy\u00fcs\u00fc oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["653", "889", "816", "1021"], "fr": "Impossible ! Si c\u0027\u00e9tait le cas, l\u0027Arbre n\u0027aurait pas pu te choisir !", "id": "Tidak mungkin! Kalau begitu, Pohon tidak mungkin memilihmu!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! NESSE CASO, A \u00c1RVORE N\u00c3O PODERIA TER ESCOLHIDO VOC\u00ca!", "text": "Impossible ! Si c\u0027\u00e9tait le cas, l\u0027Arbre n\u0027aurait pas pu te choisir !", "tr": "\u0130mk\u00e2ns\u0131z! \u00d6yle olsayd\u0131 A\u011fa\u00e7 seni se\u00e7mezdi!"}, {"bbox": ["621", "328", "824", "460"], "fr": "On dirait que pour vivre un instant de plus, tu pourrais renier tout ce \u00e0 quoi tu tenais auparavant.", "id": "Sepertinya demi bisa hidup lebih lama sesaat, kau bisa mengkhianati semua yang kau pegang teguh sebelumnya.", "pt": "PARECE QUE, PARA VIVER UM MOMENTO A MAIS, VOC\u00ca PODERIA ABANDONAR TUDO EM QUE ACREDITAVA ANTES.", "text": "On dirait que pour vivre un instant de plus, tu pourrais renier tout ce \u00e0 quoi tu tenais auparavant.", "tr": "Sanki bir an daha fazla ya\u015fayabilmek i\u00e7in \u00f6nceden inand\u0131\u011f\u0131n her \u015feye ihanet edebilirmi\u015fsin gibi."}, {"bbox": ["91", "878", "254", "1012"], "fr": "Choisir de pr\u00eater all\u00e9geance \u00e0 l\u0027Arbre pour vivre un instant de plus ?", "id": "Memilih untuk setia pada Pohon demi hidup lebih lama sesaat?", "pt": "ESCOLHEU JURAR LEALDADE \u00c0 \u00c1RVORE PARA VIVER UM MOMENTO A MAIS?", "text": "Choisir de pr\u00eater all\u00e9geance \u00e0 l\u0027Arbre pour vivre un instant de plus ?", "tr": "Bir an daha fazla ya\u015famak i\u00e7in A\u011fa\u00e7\u0027a ba\u011fl\u0131l\u0131k yemini etmeyi mi se\u00e7tin?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/9.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "2383", "729", "2558"], "fr": "Pour moi, \u00e0 ce moment-l\u00e0, la mort m\u0027aurait fait perdre compl\u00e8tement toute possibilit\u00e9 d\u0027\u00eatre libre.", "id": "Bagiku, kematian saat itu akan membuatku kehilangan sepenuhnya kemungkinan untuk memiliki kebebasan.", "pt": "PARA MIM, NAQUELA \u00c9POCA, A MORTE SIGNIFICARIA PERDER COMPLETAMENTE A POSSIBILIDADE DE TER LIBERDADE.", "text": "Pour moi, \u00e0 ce moment-l\u00e0, la mort m\u0027aurait fait perdre compl\u00e8tement toute possibilit\u00e9 d\u0027\u00eatre libre.", "tr": "Bana g\u00f6re, o an \u00f6lmek \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011fe sahip olma ihtimalimi tamamen ortadan kald\u0131racakt\u0131."}, {"bbox": ["624", "515", "777", "648"], "fr": "Je ne peux pas mourir avant d\u0027avoir confirm\u00e9 la possibilit\u00e9 d\u0027\u00eatre libre.", "id": "Sebelum aku memastikan kemungkinan memiliki kebebasan, aku tidak boleh mati.", "pt": "ANTES DE CONFIRMAR QUE TENHO A POSSIBILIDADE DE SER LIVRE, N\u00c3O POSSO MORRER.", "text": "Je ne peux pas mourir avant d\u0027avoir confirm\u00e9 la possibilit\u00e9 d\u0027\u00eatre libre.", "tr": "\u00d6zg\u00fcr olma ihtimalim oldu\u011funu onaylamadan \u00f6lemezdim."}, {"bbox": ["52", "24", "273", "111"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Ce salaud a utilis\u00e9 la Langue de Pierre Lourde pour me faire peser le pour et le contre.", "id": "Bukan apa-apa. Bajingan itu menggunakan Lidah Batu Berat untuk memberiku pertimbangan.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA. AQUELE DESGRA\u00c7ADO USOU A L\u00cdNGUA DE PEDRA PESADA PARA ME FAZER UMA PONDERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Ce n\u0027est rien. Ce salaud a utilis\u00e9 la Langue de Pierre Lourde pour me faire peser le pour et le contre.", "tr": "\u00d6nemli bir \u015fey de\u011fil. O a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif A\u011f\u0131r Ta\u015f Dili\u0027ni kullanarak bana bir se\u00e7im yapt\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["656", "58", "848", "148"], "fr": "En fait, m\u00eame s\u0027il n\u0027avait pas utilis\u00e9 sa capacit\u00e9, j\u0027aurais quand m\u00eame accept\u00e9 cette \u00e9valuation.", "id": "Sebenarnya, bahkan jika dia tidak menggunakan kemampuannya, aku tetap menyetujui pertimbangan itu.", "pt": "NA VERDADE, MESMO QUE ELE N\u00c3O TIVESSE USADO A HABILIDADE, EU AINDA CONCORDARIA COM AQUELA PONDERA\u00c7\u00c3O.", "text": "En fait, m\u00eame s\u0027il n\u0027avait pas utilis\u00e9 sa capacit\u00e9, j\u0027aurais quand m\u00eame accept\u00e9 cette \u00e9valuation.", "tr": "Asl\u0131nda o yetene\u011fi kullanmasayd\u0131 bile o de\u011ferlendirmeyi yine de kabul ederdim."}, {"bbox": ["147", "1553", "287", "1676"], "fr": "Il a fait le calcul pour moi.", "id": "Dia membuat perhitungan untukku.", "pt": "ELE FEZ AS CONTAS POR MIM.", "text": "Il a fait le calcul pour moi.", "tr": "Benim ad\u0131ma bir hesap yapt\u0131."}, {"bbox": ["258", "1116", "420", "1259"], "fr": "Peser le pour et le contre ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il t\u0027a fait \u00e9valuer ?", "id": "Pertimbangan? Pertimbangan apa yang dia berikan padamu?", "pt": "PONDERA\u00c7\u00c3O? O QUE ELE PONDEROU PARA VOC\u00ca?", "text": "Peser le pour et le contre ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il t\u0027a fait \u00e9valuer ?", "tr": "De\u011ferlendirme mi? Senin i\u00e7in neyi tartt\u0131?"}, {"bbox": ["97", "480", "227", "586"], "fr": "Donc, je ne peux pas encore mourir...", "id": "Jadi aku belum boleh mati...", "pt": "ENT\u00c3O EU AINDA N\u00c3O POSSO MORRER...", "text": "Donc, je ne peux pas encore mourir...", "tr": "Bu y\u00fczden hen\u00fcz \u00f6lemezdim..."}, {"bbox": ["628", "1168", "753", "1279"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/10.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1005", "271", "1115"], "fr": "Reconnais-tu ma loyaut\u00e9 ? Reconnais-tu que je suis aussi un Garde ?", "id": "Apa kau mengakui kesetiaanku? Apa kau mengakui aku juga seorang Pengawal?", "pt": "VOC\u00ca RECONHECE MINHA LEALDADE? VOC\u00ca ME RECONHECE COMO UM GUARDI\u00c3O TAMB\u00c9M?", "text": "Reconnais-tu ma loyaut\u00e9 ? Reconnais-tu que je suis aussi un Garde ?", "tr": "Sadakatimi kabul ediyor musun? Benim de bir Muhaf\u0131z oldu\u011fumu onayl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["81", "719", "246", "861"], "fr": "Je vois. C\u0027est donc la raison pour laquelle tu as d\u00e9cid\u00e9 d\u0027\u00eatre loyal envers Nathan.", "id": "Begitu rupanya, inilah alasanmu memutuskan untuk setia pada Nathan.", "pt": "ENTENDO... ENT\u00c3O ESTA \u00c9 A RAZ\u00c3O PELA QUAL VOC\u00ca DECIDIU SER LEAL A NAT\u00c3.", "text": "Je vois. C\u0027est donc la raison pour laquelle tu as d\u00e9cid\u00e9 d\u0027\u00eatre loyal envers Nathan.", "tr": "Anl\u0131yorum... Demek Nassen\u0027e sad\u0131k kalmaya karar vermenin nedeni buymu\u015f."}, {"bbox": ["573", "445", "751", "610"], "fr": "Je r\u00e9p\u00e8te ses paroles maintenant, mais sans sa capacit\u00e9. Essaie de les r\u00e9futer de mon point de vue !", "id": "Aku sekarang mengulangi kata-katanya, tapi tanpa kemampuan, coba kau sanggah dari sudut pandangku!", "pt": "ESTOU REPETINDO AS PALAVRAS DELE AGORA, MAS SEM A HABILIDADE. TENTE REFUT\u00c1-LAS DO MEU PONTO DE VISTA!", "text": "Je r\u00e9p\u00e8te ses paroles maintenant, mais sans sa capacit\u00e9. Essaie de les r\u00e9futer de mon point de vue !", "tr": "\u015eimdi onun s\u00f6zlerini tekrarl\u0131yorum, ama yetene\u011fim olmadan. Hadi, benim bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131mdan \u00e7\u00fcr\u00fctmeye \u00e7al\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["127", "387", "288", "531"], "fr": "Alors ? Penses-tu que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 ensorcel\u00e9 par la capacit\u00e9 du Pendu ?", "id": "Bagaimana? Apa menurutmu aku terpengaruh oleh kemampuan Si Tergantung?", "pt": "E ENT\u00c3O? VOC\u00ca ACHA QUE FUI ENFEITI\u00c7ADO PELA HABILIDADE DO ENFORCADO?", "text": "Alors ? Penses-tu que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 ensorcel\u00e9 par la capacit\u00e9 du Pendu ?", "tr": "Ne dersin? Sence As\u0131l\u0131 Adam\u0027\u0131n yetene\u011fiyle mi b\u00fcy\u00fclendim?"}, {"bbox": ["597", "1024", "829", "1096"], "fr": "Si tu es d\u0027accord, alors laisse-moi sortir !", "id": "Kalau kau setuju, lepaskan aku!", "pt": "SE VOC\u00ca CONCORDA, ENT\u00c3O ME DEIXE SAIR!", "text": "Si tu es d\u0027accord, alors laisse-moi sortir !", "tr": "Kabul ediyorsan, b\u0131rak beni \u00e7\u0131kay\u0131m!"}, {"bbox": ["653", "838", "764", "932"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "Sangat baik.", "pt": "MUITO BEM.", "text": "Tr\u00e8s bien.", "tr": "\u00c7ok iyi."}, {"bbox": ["120", "75", "222", "172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/11.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "54", "845", "191"], "fr": "Montre-moi ta loyaut\u00e9 envers Nathan, laisse-moi voir jusqu\u0027o\u00f9 tu peux la maintenir !", "id": "Tunjukkan padaku kesetiaanmu pada Nathan, biarkan aku lihat sejauh mana kau bisa menjalankannya!", "pt": "MOSTRE-ME SUA LEALDADE A NAT\u00c3! DEIXE-ME VER AT\u00c9 ONDE VOC\u00ca PODE IR!", "text": "Montre-moi ta loyaut\u00e9 envers Nathan, laisse-moi voir jusqu\u0027o\u00f9 tu peux la maintenir !", "tr": "Nassen\u0027e olan sadakatini bana g\u00f6ster. Bakal\u0131m ne kadar ileri gidebileceksin!"}, {"bbox": ["77", "42", "218", "131"], "fr": "J\u0027ai dit que je ne pouvais pas te laisser sortir seul.", "id": "Sudah kubilang, aku tidak bisa melepaskanmu sendirian.", "pt": "EU DISSE, N\u00c3O POSSO DEIXAR VOC\u00ca SAIR SOZINHO.", "text": "J\u0027ai dit que je ne pouvais pas te laisser sortir seul.", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim, seni tek ba\u015f\u0131na d\u0131\u015far\u0131 salamam."}, {"bbox": ["387", "41", "578", "156"], "fr": "De plus, apr\u00e8s avoir compris tes convictions, il est encore plus n\u00e9cessaire de te garder enferm\u00e9.", "id": "Dan setelah memahami keyakinanmu, mengurungmu di sini menjadi semakin perlu.", "pt": "E DEPOIS DE ENTENDER SUAS CONVIC\u00c7\u00d5ES, TRANC\u00c1-LO AQUI SE TORNOU AINDA MAIS NECESS\u00c1RIO.", "text": "De plus, apr\u00e8s avoir compris tes convictions, il est encore plus n\u00e9cessaire de te garder enferm\u00e9.", "tr": "Dahas\u0131, inan\u00e7lar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendikten sonra seni buraya kilitlemek daha da gerekli oldu."}, {"bbox": ["63", "533", "300", "637"], "fr": "Putain ! Joaquin ! Nous sommes tous les deux des Gardes ! C\u0027est toi qui m\u0027as attaqu\u00e9 en premier !", "id": "Sialan! Joaquin! Sama-sama Pengawal! Kau yang menyerangku duluan!", "pt": "DROGA! JOAQUINA! N\u00d3S DOIS SOMOS GUARDI\u00d5ES! MAS VOC\u00ca ME ATACOU PRIMEIRO!", "text": "Putain ! Joaquin ! Nous sommes tous les deux des Gardes ! C\u0027est toi qui m\u0027as attaqu\u00e9 en premier !", "tr": "Kahretsin! Joaquin! \u0130kimiz de Muhaf\u0131z\u0131z! Ama ilk sen bana sald\u0131rd\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/13.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "75", "787", "227"], "fr": "Le point crucial est qu\u0027ici, il semble impossible pour moi de m\u0027approcher de Joaquin devant moi et de la porte derri\u00e8re elle.", "id": "Poin pentingnya adalah di sini sepertinya aku tidak mungkin mendekati Joaquin di depanku dan pintu di belakangnya.", "pt": "O PONTO PRINCIPAL \u00c9 QUE AQUI PARECE IMPOSS\u00cdVEL ME APROXIMAR DE JOAQUINA \u00c0 MINHA FRENTE E DA PORTA ATR\u00c1S DELA.", "text": "Le point crucial est qu\u0027ici, il semble impossible pour moi de m\u0027approcher de Joaquin devant moi et de la porte derri\u00e8re elle.", "tr": "As\u0131l sorun, burada kar\u015f\u0131mdaki Joaquin\u0027e ve arkas\u0131ndaki kap\u0131ya yakla\u015fmam imk\u00e2ns\u0131z gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["96", "55", "288", "176"], "fr": "M\u00eame le Lac Mort ne peut pas p\u00e9n\u00e9trer cette zone ! Peu importe que ce soit mon illusion ou non.", "id": "Danau Kematian pun tidak bisa menembus area itu! Apakah ini ilusiku atau bukan, tidak penting.", "pt": "NEM MESMO O LAGO MORTO CONSEGUE INVADIR AQUELA \u00c1REA! SE ISTO \u00c9 UMA ILUS\u00c3O MINHA OU N\u00c3O, N\u00c3O IMPORTA.", "text": "M\u00eame le Lac Mort ne peut pas p\u00e9n\u00e9trer cette zone ! Peu importe que ce soit mon illusion ou non.", "tr": "\u00d6l\u00fc G\u00f6l bile o alana s\u0131zam\u0131yor! Buran\u0131n bir yan\u0131lsama olup olmamas\u0131 \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["61", "423", "201", "483"], "fr": "Est-ce utilis\u00e9 pour semer la confusion ?", "id": "Apakah itu untuk membingungkan?", "pt": "ISSO \u00c9 PARA CONFUNDIR?", "text": "Est-ce utilis\u00e9 pour semer la confusion ?", "tr": "Bu bir aldatmaca m\u0131?"}, {"bbox": ["688", "486", "824", "589"], "fr": "Si c\u0027est le cas...", "id": "Kalau begitu...", "pt": "NESSE CASO...", "text": "Si c\u0027est le cas...", "tr": "E\u011fer \u00f6yleyse..."}, {"bbox": ["105", "809", "210", "913"], "fr": "De l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 !", "id": "Sisi lain!", "pt": "DO OUTRO LADO!", "text": "De l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 !", "tr": "Di\u011fer tarafta!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/14.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "407", "315", "466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/15.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "328", "218", "483"], "fr": "Si c\u0027est vraiment le cas, Joaquin \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur a certainement d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9 l\u0027affaire des intrus.", "id": "Jika memang seperti ini, Joaquin di luar pasti sudah menyelesaikan urusan dengan orang luar.", "pt": "SE FOR REALMENTE ASSIM, L\u00c1 FORA JOAQUINA J\u00c1 DEVE TER RESOLVIDO O PROBLEMA DOS FORASTEIROS.", "text": "Si c\u0027est vraiment le cas, Joaquin \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur a certainement d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9 l\u0027affaire des intrus.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten buysa, d\u0131\u015far\u0131daki Joaquin davetsiz misafirlerin i\u015fini \u00e7oktan bitirmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["644", "1123", "816", "1296"], "fr": "La temp\u00e9rature est \u00e9galement difficile \u00e0 d\u00e9crire, elle semble \u00eatre la temp\u00e9rature corporelle la plus adapt\u00e9e, la plus discr\u00e8te et la plus confortable pour un individu.", "id": "Suhunya juga sulit digambarkan, sepertinya suhu yang paling nyaman bagi tubuh, yang paling tidak menarik perhatian.", "pt": "A TEMPERATURA TAMB\u00c9M \u00c9 DIF\u00cdCIL DE DESCREVER. PARECE SER A TEMPERATURA CORPORAL MAIS CONFORT\u00c1VEL, A MAIS DIF\u00cdCIL DE SE NOTAR.", "text": "La temp\u00e9rature est \u00e9galement difficile \u00e0 d\u00e9crire, elle semble \u00eatre la temp\u00e9rature corporelle la plus adapt\u00e9e, la plus discr\u00e8te et la plus confortable pour un individu.", "tr": "S\u0131cakl\u0131k da tarif edilemez, sanki bir insan\u0131n en rahat etti\u011fi, en az dikkat \u00e7eken ideal v\u00fccut \u0131s\u0131s\u0131 gibi."}, {"bbox": ["63", "952", "280", "1081"], "fr": "La preuve est que jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, je ne ressens aucune consommation d\u0027\u00e9nergie corporelle.", "id": "Buktinya adalah sampai sekarang aku tidak merasakan sedikit pun konsumsi energi tubuh.", "pt": "A PROVA \u00c9 QUE, AT\u00c9 AGORA, N\u00c3O SINTO NENHUM CONSUMO DE ENERGIA CORPORAL.", "text": "La preuve est que jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, je ne ressens aucune consommation d\u0027\u00e9nergie corporelle.", "tr": "Kan\u0131t\u0131 da \u015fu ana kadar v\u00fccut enerjimin zerre kadar t\u00fckendi\u011fini hissetmemi\u015f olmam."}, {"bbox": ["628", "14", "802", "154"], "fr": "Sensoriellement, j\u0027avance ici depuis plus d\u0027une heure.", "id": "Secara indrawi, aku sudah terus maju di sini lebih dari satu jam.", "pt": "SENSORIALMENTE, J\u00c1 ESTOU AVAN\u00c7ANDO AQUI H\u00c1 MAIS DE UMA HORA.", "text": "Sensoriellement, j\u0027avance ici depuis plus d\u0027une heure.", "tr": "Duyular\u0131ma g\u00f6re, bir saatten fazla bir s\u00fcredir burada ilerliyorum."}, {"bbox": ["452", "952", "605", "1058"], "fr": "Je ne per\u00e7ois aucun son ni aucune odeur \u00e0 part les miens.", "id": "Selain diriku sendiri, aku tidak merasakan suara atau bau apa pun.", "pt": "AL\u00c9M DE MIM MESMO, N\u00c3O CONSIGO SENTIR NENHUM SOM OU CHEIRO.", "text": "Je ne per\u00e7ois aucun son ni aucune odeur \u00e0 part les miens.", "tr": "Kendimden ba\u015fka ne bir ses ne de bir koku alabiliyorum."}, {"bbox": ["85", "31", "212", "139"], "fr": "Cet endroit est-il infini !?", "id": "Apakah tempat ini tak terbatas!?", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 INFINITO?!", "text": "Cet endroit est-il infini !?", "tr": "Buras\u0131 sonsuz mu!?"}, {"bbox": ["628", "350", "783", "498"], "fr": "Sinon, le Roi et les autres Gardes auraient d\u00fb intervenir.", "id": "Kalaupun tidak, Raja dan Pengawal lainnya seharusnya sudah bertindak.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O, O REI E OS OUTROS GUARDI\u00d5ES J\u00c1 DEVERIAM TER AGIDO.", "text": "Sinon, le Roi et les autres Gardes auraient d\u00fb intervenir.", "tr": "\u00d6yle olmasa bile, Kral ve di\u011fer Muhaf\u0131zlar\u0131n \u00e7oktan m\u00fcdahale etmi\u015f olmas\u0131 gerekirdi."}, {"bbox": ["632", "683", "807", "805"], "fr": "Peut-\u00eatre que le temps ici n\u0027est pas le m\u00eame qu\u0027\u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "Mungkin waktu di sini dan di luar tidak sinkron.", "pt": "TALVEZ O TEMPO AQUI N\u00c3O SEJA O MESMO QUE L\u00c1 FORA.", "text": "Peut-\u00eatre que le temps ici n\u0027est pas le m\u00eame qu\u0027\u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "tr": "Belki de buradaki zamanla d\u0131\u015far\u0131daki zaman farkl\u0131 ak\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/16.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "18", "211", "108"], "fr": "Je respire, mais je ne sens pas ce que je respire.", "id": "Aku bernapas, tapi aku tidak bisa merasakan apa yang kuhirup.", "pt": "ESTOU RESPIRANDO, MAS N\u00c3O CONSIGO SENTIR O QUE ESTOU RESPIRANDO.", "text": "Je respire, mais je ne sens pas ce que je respire.", "tr": "Nefes al\u0131yorum ama ne soludu\u011fumu hissedemiyorum."}, {"bbox": ["692", "18", "850", "91"], "fr": "Putain, je ne sens rien du tout !", "id": "Sialan, tidak bisa merasakan apa-apa!", "pt": "DROGA, N\u00c3O CONSIGO SENTIR NADA!", "text": "Putain, je ne sens rien du tout !", "tr": "Lanet olsun, hi\u00e7bir \u015fey hissedemiyorum!"}, {"bbox": ["42", "515", "115", "571"], "fr": "[SFX] Hmph !!", "id": "[SFX]Hmph!!", "pt": "[SFX] HMPH!!", "text": "[SFX] Hmph !!", "tr": "[SFX] Hmph!!"}, {"bbox": ["361", "272", "422", "324"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/17.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "745", "760", "887"], "fr": "Est-ce que \u00e7a veut dire \u00e7a !?", "id": "Mungkinkah ini maksudnya!?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 ESTE O SIGNIFICADO?!", "text": "Est-ce que \u00e7a veut dire \u00e7a !?", "tr": "Yoksa bu anlama m\u0131 geliyor?!"}, {"bbox": ["74", "215", "200", "324"], "fr": "Paradis !", "id": "Surga!", "pt": "PARA\u00cdSO!", "text": "Paradis !", "tr": "Cennet!"}], "width": 900}, {"height": 1497, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/579/18.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1379", "871", "1446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["89", "468", "192", "567"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Hein ?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}]
Manhua