This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 635
[{"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/0.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "258", "834", "417"], "fr": "Si je perds mon sang-froid maintenant, tout ce que j\u0027ai fait jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ne sera qu\u0027une vaste plaisanterie !", "id": "Jika aku panik sekarang, semua yang kulakukan sebelumnya akan jadi lelucon!", "pt": "SE EU PERDER A COMPOSTURA AGORA, TUDO O QUE FIZ ANTES SE TORNAR\u00c1 UMA PIADA!", "text": "Si je perds mon sang-froid maintenant, tout ce que j\u0027ai fait jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent ne sera qu\u0027une vaste plaisanterie !", "tr": "E\u011fer \u015fimdi so\u011fukkanl\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131 kaybedersem, daha \u00f6nce yapt\u0131\u011f\u0131m her \u015fey ger\u00e7ekten bir \u015faka olur!"}, {"bbox": ["102", "762", "304", "902"], "fr": "Et chaque choix m\u0027a permis d\u0027obtenir ce que je voulais. Je n\u0027ai jamais \u00e9chou\u00e9, et ce ne sera pas le cas cette fois-ci !", "id": "Dan setiap pilihan selalu membuatku mendapatkan apa yang kuinginkan. Aku tidak pernah salah, kali ini juga tidak akan!", "pt": "E CADA ESCOLHA QUE FIZ ME PERMITIU CONSEGUIR O QUE EU QUERIA. NUNCA FALHEI, E N\u00c3O VOU FALHAR DESTA VEZ!", "text": "Et chaque choix m\u0027a permis d\u0027obtenir ce que je voulais. Je n\u0027ai jamais \u00e9chou\u00e9, et ce ne sera pas le cas cette fois-ci !", "tr": "Ve her se\u00e7im istedi\u011fimi elde etmemi sa\u011flad\u0131. Hi\u00e7bir zaman yan\u0131lmad\u0131m, bu sefer de yan\u0131lmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["115", "529", "281", "655"], "fr": "Oui, puisque j\u0027ai choisi cette voie, je dois pers\u00e9v\u00e9rer, quoi qu\u0027il en co\u00fbte !", "id": "Benar, karena sudah memilih jalan ini, aku harus terus melangkah meski dengan berat hati!", "pt": "CERTO, J\u00c1 QUE ESCOLHI ESTE CAMINHO, TENHO QUE SEGUIR EM FRENTE, MESMO QUE SEJA DIF\u00cdCIL!", "text": "Oui, puisque j\u0027ai choisi cette voie, je dois pers\u00e9v\u00e9rer, quoi qu\u0027il en co\u00fbte !", "tr": "Evet, bu yolu se\u00e7ti\u011fime g\u00f6re, ne olursa olsun sonuna kadar gitmek zorunday\u0131m!"}, {"bbox": ["72", "171", "260", "334"], "fr": "\u00c0 quoi bon toutes ces pens\u00e9es confuses ! Que le Chef Zuo me mette r\u00e9ellement \u00e0 l\u0027\u00e9preuve ou qu\u0027il se moque de moi...", "id": "Apa yang kupikirkan! Entah Ketua Zuo benar-benar mengujiku, atau hanya mempermainkanku...", "pt": "NO QUE ESTOU PENSANDO! N\u00c3O IMPORTA SE O CHEFE ZUO EST\u00c1 REALMENTE ME TESTANDO OU APENAS BRINCANDO COMIGO...", "text": "\u00c0 quoi bon toutes ces pens\u00e9es confuses ! Que le Chef Zuo me mette r\u00e9ellement \u00e0 l\u0027\u00e9preuve ou qu\u0027il se moque de moi...", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorum! Sol Kap\u0131 Lideri beni ger\u00e7ekten s\u0131n\u0131yor mu, yoksa benimle alay m\u0131 ediyor..."}, {"bbox": ["486", "1430", "900", "1518"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["494", "966", "642", "1054"], "fr": "Le Roi aux Mains Fant\u00f4mes est de retour !", "id": "Raja Tangan Hantu datang lagi!", "pt": "O REI M\u00c3O FANTASMA EST\u00c1 AQUI DE NOVO!", "text": "Le Roi aux Mains Fant\u00f4mes est de retour !", "tr": "Hayalet El Kral\u0131 yine geldi!"}, {"bbox": ["638", "3400", "830", "3546"], "fr": "Bien ! Bien !", "id": "Bagus! Bagus!", "pt": "BOM! BOM!", "text": "Bien ! Bien !", "tr": "G\u00fczel! G\u00fczel!"}, {"bbox": ["643", "1037", "829", "1116"], "fr": "Si on arrive trop tard, il aura d\u00e9j\u00e0 pli\u00e9 boutique !", "id": "Kalau terlambat, dia bisa sudah tutup lapak!", "pt": "SE FORMOS TARDE, ELE J\u00c1 TER\u00c1 FECHADO A BARRACA!", "text": "Si on arrive trop tard, il aura d\u00e9j\u00e0 pli\u00e9 boutique !", "tr": "Ge\u00e7 kal\u0131rsan tezg\u00e2h\u0131n\u0131 toplar!"}, {"bbox": ["599", "663", "794", "779"], "fr": "Li Muxuan ! \u00c0 quoi tu songes ?", "id": "Li Muxuan! Kenapa melamun!", "pt": "LI MUXUAN! POR QUE EST\u00c1 PARADO A\u00cd?", "text": "Li Muxuan ! \u00c0 quoi tu songes ?", "tr": "Li Muxuan! Neye dal\u0131p gittin \u00f6yle!"}, {"bbox": ["139", "993", "255", "1076"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous !", "id": "Cepat jalan!", "pt": "VAMOS LOGO!", "text": "D\u00e9p\u00eachons-nous !", "tr": "\u00c7abuk y\u00fcr\u00fc!"}, {"bbox": ["666", "1225", "734", "1292"], "fr": "Oh !", "id": "Oh!", "pt": "OH!", "text": "Oh !", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["50", "3061", "189", "3183"], "fr": "Super !", "id": "Oke!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "Super !", "tr": "Vay can\u0131na!"}, {"bbox": ["599", "663", "794", "779"], "fr": "Li Muxuan ! \u00c0 quoi tu songes ?", "id": "Li Muxuan! Kenapa melamun!", "pt": "LI MUXUAN! POR QUE EST\u00c1 PARADO A\u00cd?", "text": "Li Muxuan ! \u00c0 quoi tu songes ?", "tr": "Li Muxuan! Neye dal\u0131p gittin \u00f6yle!"}, {"bbox": ["502", "2691", "569", "2744"], "fr": "Bien !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "Bien !", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/2.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "722", "433", "834"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un modeste tour, devant vous tous, messieurs...", "id": "Trik murahan, di hadapan para tuan sekalian...", "pt": "UM TRUQUE SIMPLES, NA FRENTE DE TODOS OS SENHORES E JOVENS MESTRES...", "text": "Ce n\u0027est qu\u0027un modeste tour, devant vous tous, messieurs...", "tr": "Siz sayg\u0131de\u011fer b\u00fcy\u00fckler ve gen\u00e7 efendiler \u00f6n\u00fcnde sergiledi\u011fim bu na\u00e7izane numara..."}, {"bbox": ["82", "1053", "203", "1151"], "fr": "Veuillez excuser ma pi\u00e8tre performance.", "id": "Saya hanya menunjukkan sedikit kebolehan.", "pt": "...PERDOEM MINHA MODESTA APRESENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "Veuillez excuser ma pi\u00e8tre performance.", "tr": "...i\u00e7in aff\u0131n\u0131za s\u0131\u011f\u0131n\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "251", "290", "369"], "fr": "Ces fils sont extr\u00eamement fins, c\u0027est pourquoi nous avons du mal \u00e0 les percevoir. C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 eux qu\u0027il manipule les projectiles !", "id": "Benang itu sangat tipis, jadi kita sulit menyadarinya. Dia mengandalkan benang-benang ini untuk mengendalikan peluru!", "pt": "AQUELES FIOS S\u00c3O EXTREMAMENTE FINOS, POR ISSO \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA N\u00d3S PERCEBERMOS. ELE CONTROLA OS PROJ\u00c9TEIS COM ESSES FIOS!", "text": "Ces fils sont extr\u00eamement fins, c\u0027est pourquoi nous avons du mal \u00e0 les percevoir. C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 eux qu\u0027il manipule les projectiles !", "tr": "O iplikler o kadar ince ki fark etmemiz zor, mermileri i\u015fte bu ipliklerle kontrol ediyor!"}, {"bbox": ["97", "99", "262", "209"], "fr": "Il doit y avoir des fils attach\u00e9s aux projectiles du Roi aux Mains Fant\u00f4mes.", "id": "Pasti ada benang yang menempel di peluru Raja Tangan Hantu.", "pt": "DEVE HAVER FIOS PRESOS AOS PROJ\u00c9TEIS DO REI M\u00c3O FANTASMA.", "text": "Il doit y avoir des fils attach\u00e9s aux projectiles du Roi aux Mains Fant\u00f4mes.", "tr": "Hayalet El Kral\u0131\u0027n\u0131n mermilerinde kesinlikle iplikler yap\u0131\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["669", "225", "805", "321"], "fr": "Je vois !", "id": "Begitu rupanya!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "Je vois !", "tr": "Demek \u00f6yle!"}, {"bbox": ["67", "1033", "168", "1130"], "fr": "Des fils ?", "id": "Benang?", "pt": "FIOS?", "text": "Des fils ?", "tr": "\u0130plikler mi?"}, {"bbox": ["668", "1054", "774", "1158"], "fr": "Hmph.", "id": "Hmph.", "pt": "HMPH.", "text": "Hmph.", "tr": "Hmph."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/5.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "656", "209", "763"], "fr": "Oh ? Alors comme \u00e7a, tu m\u0027attendais sp\u00e9cifiquement ici ?", "id": "Oh? Jadi kau sengaja menungguku di sini?", "pt": "OH? ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA ME ESPERANDO AQUI DE PROP\u00d3SITO?", "text": "Oh ? Alors comme \u00e7a, tu m\u0027attendais sp\u00e9cifiquement ici ?", "tr": "Oh? Yani beni burada \u00f6zel olarak m\u0131 bekliyordun?"}, {"bbox": ["283", "981", "428", "1057"], "fr": "Je n\u0027avais d\u0027autre choix que d\u0027attendre ici que la foule se disperse.", "id": "Terpaksa menunggu di sini sampai orang-orang bubar.", "pt": "TIVE QUE ESPERAR AQUI AT\u00c9 AS PESSOAS IREM EMBORA.", "text": "Je n\u0027avais d\u0027autre choix que d\u0027attendre ici que la foule se disperse.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n da\u011f\u0131lmas\u0131n\u0131 burada beklemekten ba\u015fka \u00e7arem yoktu."}, {"bbox": ["67", "980", "217", "1063"], "fr": "Une fois que je l\u0027ai vraiment eu en main, j\u0027ai paniqu\u00e9 aussi.", "id": "Saat benar-benar mendapatkannya, aku juga panik.", "pt": "QUANDO REALMENTE PEGUEI, TAMB\u00c9M ENTREI EM P\u00c2NICO.", "text": "Une fois que je l\u0027ai vraiment eu en main, j\u0027ai paniqu\u00e9 aussi.", "tr": "Ger\u00e7ekten elime ald\u0131\u011f\u0131mda ben de panikledim."}, {"bbox": ["442", "364", "591", "451"], "fr": "Pardonnez-moi, Ma\u00eetre, vos techniques sont vraiment prodigieuses.", "id": "Maaf, kemampuan Senior benar-benar luar biasa.", "pt": "DESCULPE, OS M\u00c9TODOS DO S\u00caNIOR S\u00c3O REALMENTE INCR\u00cdVEIS.", "text": "Pardonnez-moi, Ma\u00eetre, vos techniques sont vraiment prodigieuses.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, k\u0131demlimin y\u00f6ntemleri ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["115", "69", "238", "184"], "fr": "Gamin, tu es bien audacieux.", "id": "Bocah, kau sungguh berani.", "pt": "PIRRALHO, VOC\u00ca \u00c9 BEM OUSADO.", "text": "Gamin, tu es bien audacieux.", "tr": "Evlat, \u00e7ok c\u00fcretk\u00e2rs\u0131n."}, {"bbox": ["674", "366", "826", "454"], "fr": "Sur le moment, je n\u0027ai pas pu me retenir et j\u0027ai tendu la main pour l\u0027attraper.", "id": "Aku tidak tahan, jadi aku mengulurkan tangan untuk mengambilnya.", "pt": "N\u00c3O CONSEGUI ME CONTER POR UM MOMENTO E ESTENDI A M\u00c3O PARA PEGAR.", "text": "Sur le moment, je n\u0027ai pas pu me retenir et j\u0027ai tendu la main pour l\u0027attraper.", "tr": "Bir an kendime hakim olamad\u0131m ve uzan\u0131p ald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/6.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "769", "667", "885"], "fr": "Je n\u0027appartiens \u00e0 aucune \u00e9cole. Simplement, depuis mon enfance, en accompagnant mon p\u00e8re, j\u0027ai rencontr\u00e9 de nombreux experts singuliers comme vous.", "id": "Bukan dari perguruan mana pun, hanya saja sejak kecil aku mengikuti ayahku dan bertemu banyak ahli sepertimu.", "pt": "N\u00c3O PERTEN\u00c7O A NENHUMA SEITA, APENAS CONHECI MUITOS ESPECIALISTAS COMO VOC\u00ca ATRAV\u00c9S DO MEU PAI DESDE JOVEM.", "text": "Je n\u0027appartiens \u00e0 aucune \u00e9cole. Simplement, depuis mon enfance, en accompagnant mon p\u00e8re, j\u0027ai rencontr\u00e9 de nombreux experts singuliers comme vous.", "tr": "Bir okula mensup de\u011filim, sadece k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri babamla birlikte sizin gibi bir\u00e7ok s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 insanla tan\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["642", "507", "835", "598"], "fr": "En leur compagnie, se d\u00e9pr\u00e9cier soi-m\u00eame ne fait qu\u0027attirer leur m\u00e9pris.", "id": "Bergaul dengan mereka, jika merendahkan diri sendiri malah akan diremehkan.", "pt": "AO INTERAGIR COM ELES, SUBESTIMAR-SE OU DEPRECIAR-SE FAZ COM QUE ELES O DESPREZEM.", "text": "En leur compagnie, se d\u00e9pr\u00e9cier soi-m\u00eame ne fait qu\u0027attirer leur m\u00e9pris.", "tr": "Onlarla ge\u00e7inirken, kendini k\u00fc\u00e7\u00fcmsemek aksine onlar\u0131n seni hor g\u00f6rmesine neden olur."}, {"bbox": ["515", "1023", "706", "1138"], "fr": "Difficile \u00e0 dire, mais il me semble avoir d\u00e9j\u00e0 vu des anciens de la \u0027Soci\u00e9t\u00e9 Ji Yun\u0027 utiliser des techniques similaires.", "id": "Belum tentu, sepertinya aku pernah melihat senior di \"Klan Ji Yun\" menggunakan teknik serupa.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA, MAS PARECE QUE J\u00c1 VI UM S\u00caNIOR DA \u0027SOCIEDADE JIYUN\u0027 USANDO UMA T\u00c9CNICA SEMELHANTE.", "text": "Difficile \u00e0 dire, mais il me semble avoir d\u00e9j\u00e0 vu des anciens de la \u0027Soci\u00e9t\u00e9 Ji Yun\u0027 utiliser des techniques similaires.", "tr": "Tam emin de\u011filim ama sanki daha \u00f6nce \u0027Ji Yun Klan\u0131\u0027ndan bir k\u0131demlinin benzer teknikler kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["74", "524", "226", "654"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, ce genre d\u0027individus extraordinaires et d\u0027experts sont g\u00e9n\u00e9ralement...", "id": "Apapun jenisnya, orang-orang aneh dan ahli seperti ini biasanya...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL SEJA O CASO, ESSES TIPOS DE PESSOAS EXTRAORDIN\u00c1RIAS E ESPECIALISTAS...", "text": "Quoi qu\u0027il en soit, ce genre d\u0027individus extraordinaires et d\u0027experts sont g\u00e9n\u00e9ralement...", "tr": "Her neyse, bu t\u00fcrden tuhaf ve yetenekli insanlar genelde..."}, {"bbox": ["689", "352", "818", "445"], "fr": "Ou est-ce un expert errant sans attaches ?", "id": "Ataukah hanya ahli\u6c5f\u6e56 (dunia persilatan) yang tidak ada hubungannya?", "pt": "OU UM ESPECIALISTA ERRANTE N\u00c3O RELACIONADO?", "text": "Ou est-ce un expert errant sans attaches ?", "tr": "...yoksa alakas\u0131z bir d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyas\u0131 gezgini mi?"}, {"bbox": ["641", "38", "808", "123"], "fr": "Cette personne... a-t-elle \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e par le Chef Zuo pour me surveiller ?", "id": "Orang ini, apakah dikirim Ketua Zuo untuk mengawasiku...", "pt": "ESTA PESSOA FOI ENVIADA PELO CHEFE ZUO PARA ME VIGIAR?", "text": "Cette personne... a-t-elle \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e par le Chef Zuo pour me surveiller ?", "tr": "Bu ki\u015fi, Sol Kap\u0131 Lideri taraf\u0131ndan beni g\u00f6zetlemesi i\u00e7in mi g\u00f6nderildi..."}, {"bbox": ["67", "1017", "221", "1124"], "fr": "Comme moi ? Reconnais-tu ma technique ?", "id": "Yang sepertiku? Apa kau mengenali kemampuanku ini?", "pt": "ALGU\u00c9M COMO EU? VOC\u00ca RECONHECE MEUS M\u00c9TODOS?", "text": "Comme moi ? Reconnais-tu ma technique ?", "tr": "Benim gibi mi? Bu tekni\u011fimi tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["285", "759", "397", "844"], "fr": "Gamin, de quelle \u00e9cole es-tu ?", "id": "Bocah, dari perguruan mana kau?", "pt": "PIRRALHO, DE QUAL SEITA VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Gamin, de quelle \u00e9cole es-tu ?", "tr": "Evlat, hangi okula mensupsun?"}, {"bbox": ["663", "635", "773", "710"], "fr": "Il suffit de n\u0027\u00eatre ni servile, ni arrogant.", "id": "Cukup tidak sombong tapi juga tidak rendah diri.", "pt": "APENAS N\u00c3O SEJA NEM SUBSERVIENTE NEM ARROGANTE.", "text": "Il suffit de n\u0027\u00eatre ni servile, ni arrogant.", "tr": "Ne al\u00e7akg\u00f6n\u00fcll\u00fc ne de kibirli olmamak yeterli."}, {"bbox": ["211", "60", "275", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/7.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "50", "270", "189"], "fr": "Ho ho ! Tu as une certaine culture, tu connais m\u00eame la Soci\u00e9t\u00e9 Ji Yun.", "id": "Hoho! Punya sedikit wawasan, kau bahkan tahu Klan Ji Yun.", "pt": "HO HO! VOC\u00ca TEM ALGUM CONHECIMENTO, AT\u00c9 SABE SOBRE A SOCIEDADE JIYUN!", "text": "Ho ho ! Tu as une certaine culture, tu connais m\u00eame la Soci\u00e9t\u00e9 Ji Yun.", "tr": "Ho ho! Biraz bilgin varm\u0131\u015f, Ji Yun Klan\u0131\u0027n\u0131 bile biliyorsun."}, {"bbox": ["122", "807", "245", "911"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["64", "401", "240", "524"], "fr": "Mais ces avortons peuvent-ils seulement se comparer \u00e0 moi ?", "id": "Tapi apakah bocah-bocah monyet itu pantas dibandingkan denganku?", "pt": "MAS AQUELES PIRRALHOS TAMB\u00c9M SE ATREVEM A SE COMPARAR A MIM?", "text": "Mais ces avortons peuvent-ils seulement se comparer \u00e0 moi ?", "tr": "Ama o maymun yavrular\u0131 benimle k\u0131yaslanmaya lay\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["97", "1089", "245", "1205"], "fr": "[SFX] Tchak !!", "id": "[SFX] CK!!", "pt": "[SFX] TSK!!", "text": "[SFX] Tchak !!", "tr": "[SFX]\u00c7IT!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/9.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "467", "737", "538"], "fr": "[SFX] Waouh !!", "id": "[SFX] WAAAH!!", "pt": "[SFX] UAU!!", "text": "[SFX] Waouh !!", "tr": "VAAA!!"}, {"bbox": ["234", "1009", "301", "1088"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AAH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah !", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["726", "752", "776", "784"], "fr": "[SFX] Waouh !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX] Waouh !", "tr": "VAY!"}, {"bbox": ["319", "663", "424", "730"], "fr": "!!", "id": "[SFX] !!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/10.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "456", "779", "613"], "fr": "Durant les deux mois que j\u0027ai pass\u00e9s sur la montagne et \u00e0 ses pieds, il n\u0027y a absolument personne d\u0027aussi irresponsable au sein de la Secte Sanyi !", "id": "Selama dua bulan aku di gunung dan di bawah gunung, sama sekali tidak ada orang yang senekat ini di dalam Sekte San Yi!", "pt": "NESTES DOIS MESES QUE ESTIVE NA MONTANHA E NO SOP\u00c9, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M T\u00c3O IMPRUDENTE NA SEITA SANYI!", "text": "Durant les deux mois que j\u0027ai pass\u00e9s sur la montagne et \u00e0 ses pieds, il n\u0027y a absolument personne d\u0027aussi irresponsable au sein de la Secte Sanyi !", "tr": "Da\u011fda ve da\u011f ete\u011finde ge\u00e7irdi\u011fim bu iki ay boyunca, San Yi Klan\u0131\u0027nda kesinlikle b\u00f6yle pervas\u0131z biri yoktu!"}, {"bbox": ["94", "499", "252", "626"], "fr": "Ce vieil hurluberlu n\u0027a certainement pas \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 par le Chef Zuo !", "id": "Orang tua ini pasti bukan suruhan Ketua Zuo!", "pt": "ESTE VELHO TRASTE DEFINITIVAMENTE N\u00c3O FOI TRAZIDO PELO CHEFE ZUO!", "text": "Ce vieil hurluberlu n\u0027a certainement pas \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 par le Chef Zuo !", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam kesinlikle Sol Kap\u0131 Lideri taraf\u0131ndan bulunmad\u0131!"}, {"bbox": ["130", "863", "341", "1014"], "fr": "Pas seulement \u00e0 la Secte Sanyi, mon p\u00e8re a fr\u00e9quent\u00e9 tant de personnages extraordinaires, mais je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un comme lui !", "id": "Bukan hanya Sekte San Yi, ayahku telah berteman dengan begitu banyak orang aneh, tapi yang seperti ini belum pernah kulihat!", "pt": "N\u00c3O APENAS NA SEITA SANYI, MEU PAI CONHECEU TANTOS ESPECIALISTAS, MAS NUNCA VI UM COMO ESTE!", "text": "Pas seulement \u00e0 la Secte Sanyi, mon p\u00e8re a fr\u00e9quent\u00e9 tant de personnages extraordinaires, mais je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un comme lui !", "tr": "Sadece San Yi Klan\u0131 de\u011fil, babam o kadar \u00e7ok tuhaf insanla arkada\u015fl\u0131k kurdu ki, b\u00f6ylesini hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["83", "77", "239", "161"], "fr": "H\u00e9 ! Petit ! \u00c7a va ?", "id": "Hei! Anak kecil! Kau tidak apa-apa!", "pt": "EI! GAROTINHO! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "H\u00e9 ! Petit ! \u00c7a va ?", "tr": "Hey! K\u00fc\u00e7\u00fck velet! \u0130yi misin!"}, {"bbox": ["730", "117", "845", "193"], "fr": "Comment es-tu mont\u00e9 ici ?", "id": "Bagaimana kau bisa naik ke sini!", "pt": "COMO VOC\u00ca SUBIU AQUI?", "text": "Comment es-tu mont\u00e9 ici ?", "tr": "Buraya nas\u0131l \u00e7\u0131kt\u0131n!"}, {"bbox": ["326", "51", "388", "99"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX] Ha !", "tr": "HA!"}, {"bbox": ["526", "237", "601", "310"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HA!", "pt": "[SFX] HA!", "text": "[SFX] Ha !", "tr": "HA!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/11.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "592", "849", "786"], "fr": "Int\u00e9ressant !", "id": "Menarik!", "pt": "INTERESSANTE!", "text": "Int\u00e9ressant !", "tr": "\u0130lgin\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/12.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "404", "716", "523"], "fr": "Tu as vu ? Je l\u0027ai jet\u00e9 dans la rivi\u00e8re par mes propres moyens, et il n\u0027a pas eu la moindre once de peur.", "id": "Lihat, kan? Setelah kulempar ke sungai dengan caraku, dia tidak takut sedikit pun.", "pt": "VIU S\u00d3? JOGUEI-O NO RIO COM MEUS TRUQUES, E ELE N\u00c3O DEMONSTROU O MENOR MEDO.", "text": "Tu as vu ? Je l\u0027ai jet\u00e9 dans la rivi\u00e8re par mes propres moyens, et il n\u0027a pas eu la moindre once de peur.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Onu y\u00f6ntemlerimle nehre att\u0131m ama zerre kadar korkmad\u0131."}, {"bbox": ["159", "58", "297", "150"], "fr": "Vieil homme Wang, cessez vos b\u00eatises.", "id": "Pak Tua Wang, jangan main-main lagi.", "pt": "VELHO WANG, PARE DE BRINCADEIRA.", "text": "Vieil homme Wang, cessez vos b\u00eatises.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Wang, sa\u00e7malamay\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["124", "817", "229", "903"], "fr": "Ne taquinez plus cet enfant.", "id": "Jangan ganggu anak itu lagi.", "pt": "N\u00c3O PROVOQUE MAIS AQUELA CRIAN\u00c7A.", "text": "Ne taquinez plus cet enfant.", "tr": "O \u00e7ocukla u\u011fra\u015fmay\u0131 b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["688", "824", "821", "928"], "fr": "Tenez-vous \u00e0 distance des enfants de cette acad\u00e9mie.", "id": "Jauhi anak-anak dari akademi itu.", "pt": "FIQUE LONGE DAQUELAS CRIAN\u00c7AS DA ACADEMIA.", "text": "Tenez-vous \u00e0 distance des enfants de cette acad\u00e9mie.", "tr": "O akademinin \u00e7ocuklar\u0131ndan uzak durun."}, {"bbox": ["633", "577", "760", "687"], "fr": "Au contraire, l\u0027\u00e9clat dans ses yeux s\u0027est intensifi\u00e9.", "id": "Malah, sorot matanya semakin bersinar.", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, O BRILHO EM SEUS OLHOS FICOU AINDA MAIS INTENSO.", "text": "Au contraire, l\u0027\u00e9clat dans ses yeux s\u0027est intensifi\u00e9.", "tr": "G\u00f6zlerindeki parlakl\u0131k aksine daha da artt\u0131."}, {"bbox": ["172", "420", "308", "525"], "fr": "Hehe, gamin int\u00e9ressant.", "id": "Hehe, bocah yang menarik.", "pt": "HEHE, QUE GAROTO INTERESSANTE.", "text": "Hehe, gamin int\u00e9ressant.", "tr": "Hehe, ilgin\u00e7 bir velet."}, {"bbox": ["151", "1178", "241", "1253"], "fr": "Comment \u00e7a ?", "id": "Kenapa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Comment \u00e7a ?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1524, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/635/13.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "408", "268", "587"], "fr": "Le ma\u00eetre de cette acad\u00e9mie \u00e9tait autrefois un disciple de la Secte Sanyi. Qui sait si les enfants qu\u0027il instruit n\u0027ont pas quelque lien avec la Secte Sanyi.", "id": "Guru akademi itu dulunya adalah orang dari Sekte San Yi. Anak-anak yang diajarnya mungkin saja punya hubungan dengan Sekte San Yi.", "pt": "O PROFESSOR DAQUELA ACADEMIA COSTUMAVA SER UM MEMBRO DA SEITA SANYI. AS CRIAN\u00c7AS QUE ELE ENSINA PODEM TER ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O COM A SEITA SANYI.", "text": "Le ma\u00eetre de cette acad\u00e9mie \u00e9tait autrefois un disciple de la Secte Sanyi. Qui sait si les enfants qu\u0027il instruit n\u0027ont pas quelque lien avec la Secte Sanyi.", "tr": "O akademinin hocas\u0131 eskiden San Yi Klan\u0131\u0027ndand\u0131. Onun e\u011fitti\u011fi \u00e7ocuklar\u0131n San Yi Klan\u0131\u0027yla bir ba\u011flant\u0131s\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["230", "62", "396", "157"], "fr": "N\u0027avez-vous donc pas conscience de la proximit\u00e9 de cet endroit avec... ?", "id": "Apa kau tidak sadar tempat ini tidak jauh dari mana?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM IDEIA DO QUE FICA PERTO DAQUI?", "text": "N\u0027avez-vous donc pas conscience de la proximit\u00e9 de cet endroit avec... ?", "tr": "Buran\u0131n nereye yak\u0131n oldu\u011funu fark etmediniz mi?"}, {"bbox": ["97", "709", "237", "832"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh ?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}]
Manhua