This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 643
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "992", "198", "1110"], "fr": "Non, peu importe s\u0027ils d\u00e9molissent le b\u00e2timent !", "id": "TIDAK, TIDAK MASALAH JIKA MEREKA MENGHANCURKAN GEDUNG!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O IMPORTA SE ELES DESTRU\u00cdREM O PR\u00c9DIO!", "text": "TIDAK, TIDAK MASALAH JIKA MEREKA MENGHANCURKAN GEDUNG!", "tr": "Hay\u0131r, binay\u0131 y\u0131kmalar\u0131na izin verseler bile \u00f6nemli de\u011fil!"}, {"bbox": ["306", "719", "452", "819"], "fr": "Si l\u0027affaire d\u00e9g\u00e9n\u00e8re, le Pavillon Yinghe et vous allez en p\u00e2tir.", "id": "JIKA MASALAH INI MEMBESAR, PAVILIUN YINGHE DAN ANDA AKAN MENDAPAT MASALAH.", "pt": "SE O ASSUNTO PIORAR, O RESTAURANTE YINGHE E VOC\u00ca SOFRER\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "JIKA MASALAH INI MEMBESAR, PAVILIUN YINGHE DAN ANDA AKAN MENDAPAT MASALAH.", "tr": "\u0130\u015fler b\u00fcy\u00fcrse, Yinghe Kulesi ve siz ba\u015f\u0131n\u0131z belaya girecek."}, {"bbox": ["308", "447", "461", "564"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il y aura des morts. Si les choses tournent mal, il y en aura beaucoup.", "id": "HARI INI, AKAN ADA KORBAN JIWA, MUNGKIN BANYAK.", "pt": "HOJE, ALGU\u00c9M PODE MORRER. SE AS COISAS DEREM ERRADO, MUITOS PODEM MORRER.", "text": "HARI INI, AKAN ADA KORBAN JIWA, MUNGKIN BANYAK.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc olayda, birileri \u00f6lecek, belki de \u00e7ok ki\u015fi."}, {"bbox": ["189", "264", "350", "386"], "fr": "Pour les autres amis, \u00e0 la rigueur, mais ceux-l\u00e0...", "id": "TEMAN-TEMAN YANG LAIN MUDAH DIATASI, TAPI YANG INI...", "pt": "OS OUTROS AMIGOS S\u00c3O F\u00c1CEIS DE LIDAR, MAS ESTES...", "text": "TEMAN-TEMAN YANG LAIN MUDAH DIATASI, TAPI YANG INI...", "tr": "Di\u011fer arkada\u015flarla konu\u015fmak kolay, ama bunlar..."}, {"bbox": ["168", "1499", "365", "1588"], "fr": "Me soumettre ? Bien. On dirait que cette bande de petits singes en a assez de vivre.", "id": "MENYERAH PADAKU? BAGUS, GEROMBOLAN MONYET INI SEPERTINYA SUDAH BOSAN HIDUP, YA.", "pt": "SE RENDERAM A MIM? BOM, PARECE QUE ESSE BANDO DE MOLEQUES EST\u00c1 CANSADO DE VIVER.", "text": "MENYERAH PADAKU? BAGUS, GEROMBOLAN MONYET INI SEPERTINYA SUDAH BOSAN HIDUP, YA.", "tr": "Beni mi alt ettiniz? \u0130yi, bir grup maymun yavrusu ya\u015famaktan b\u0131km\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["658", "1094", "833", "1243"], "fr": "Ceux que vous avez fait venir ne sont pas de la secte Quanzhen, mais des amis de la Voie Juste !", "id": "YANG DIUNDANG SEKARANG BUKANLAH QUANXING, TAPI TEMAN-TEMAN DARI JALAN LURUS!", "pt": "AS PESSOAS CONVIDADAS AGORA N\u00c3O S\u00c3O DA QUANXING, MAS AMIGOS DO CAMINHO JUSTO!", "text": "YANG DIUNDANG SEKARANG BUKANLAH QUANXING, TAPI TEMAN-TEMAN DARI JALAN LURUS!", "tr": "\u015eimdi davet edilenler Quanxing\u0027den de\u011fil, do\u011fru yoldaki dostlar\u0131m\u0131z!"}, {"bbox": ["231", "1615", "320", "1673"], "fr": "Je vais juste vous accompagner...", "id": "AKAN MENEMANI KALIAN...", "pt": "EU OS ACOMPANHAREI...", "text": "AKAN MENEMANI KALIAN...", "tr": "Size e\u015flik edece\u011fim..."}, {"bbox": ["736", "707", "829", "791"], "fr": "Les faire tous sortir ?", "id": "SEMUANYA DIUSIR?", "pt": "EXPULSAR TODOS?", "text": "SEMUANYA DIUSIR?", "tr": "Hepsini d\u0131\u015far\u0131 m\u0131 \u00e7\u0131karal\u0131m?"}, {"bbox": ["75", "460", "251", "551"], "fr": "Patron, des bagarres, j\u0027en ai vu, mais celle d\u0027aujourd\u0027hui est diff\u00e9rente.", "id": "PENJAGA TOKO, AKU SUDAH SERING MELIHAT PERKELAHIAN, TAPI HARI INI BERBEDA.", "pt": "GERENTE, J\u00c1 VI MUITAS BRIGAS, MAS HOJE \u00c9 DIFERENTE.", "text": "PENJAGA TOKO, AKU SUDAH SERING MELIHAT PERKELAHIAN, TAPI HARI INI BERBEDA.", "tr": "D\u00fckkan sahibi, \u00e7ok kavga g\u00f6rd\u00fcm ama bug\u00fcnk\u00fc farkl\u0131."}, {"bbox": ["686", "1544", "742", "1594"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HAH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["524", "461", "669", "550"], "fr": "Il y a le bien et le mal sur la route, mais je ne m\u0027en m\u00eale pas.", "id": "JALAN ADA YANG LURUS DAN SESAT, TAPI JANGAN IKUT CAMPUR.", "pt": "H\u00c1 CAMINHOS CERTOS E ERRADOS, MAS N\u00c3O SE ENVOLVA.", "text": "JALAN ADA YANG LURUS DAN SESAT, TAPI JANGAN IKUT CAMPUR.", "tr": "Yolun do\u011frusu da yanl\u0131\u015f\u0131 da vard\u0131r, ama kar\u0131\u015fmamak gerek."}, {"bbox": ["534", "1497", "600", "1557"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "Hah!"}, {"bbox": ["536", "456", "658", "558"], "fr": "Il y a le bien et le mal sur la route, mais je ne m\u0027en m\u00eale pas.", "id": "JALAN ADA YANG LURUS DAN SESAT, TAPI JANGAN IKUT CAMPUR.", "pt": "H\u00c1 CAMINHOS CERTOS E ERRADOS, MAS N\u00c3O SE ENVOLVA.", "text": "JALAN ADA YANG LURUS DAN SESAT, TAPI JANGAN IKUT CAMPUR.", "tr": "Yolun do\u011frusu da yanl\u0131\u015f\u0131 da vard\u0131r, ama kar\u0131\u015fmamak gerek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/2.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "19", "381", "108"], "fr": "Mais si la situation d\u00e9g\u00e9n\u00e8re vraiment tout \u00e0 l\u0027heure, personne ne s\u0027occupera de vos enfants \u00e0 votre place.", "id": "TAPI KALAU NANTI BENAR-BENAR BERKELAHI, TIDAK ADA YANG AKAN MENJAGAMU.", "pt": "MAS SE A LUTA COME\u00c7AR DE VERDADE, NINGU\u00c9M VAI CUIDAR DOS SEUS INTERESSES.", "text": "TAPI KALAU NANTI BENAR-BENAR BERKELAHI, TIDAK ADA YANG AKAN MENJAGAMU.", "tr": "Ama birazdan ger\u00e7ekten kavga \u00e7\u0131karsa kimse \u00e7ocu\u011funuza bakmaz."}, {"bbox": ["570", "597", "717", "690"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, Vieux Wang, il y a un ordre hi\u00e9rarchique \u00e0 respecter.", "id": "HEHEHE, TETUA WANG, ADA HIERARKI.", "pt": "HEHEHE, VELHO WANG, EXISTE UMA HIERARQUIA.", "text": "HEHEHE, TETUA WANG, ADA HIERARKI.", "tr": "Hehehe, \u0130htiyar Wang, herkes yerini bilmeli."}, {"bbox": ["219", "930", "414", "1050"], "fr": "Notre chef de Quanzhen \u00e9tant ici, ce n\u0027est pas \u00e0 vous de d\u00e9cider aujourd\u0027hui.", "id": "DENGAN KETUA SEKTE QUANXING KITA DI SINI, ANDA TIDAK BISA MENGAMBIL KEPUTUSAN UNTUK MASALAH HARI INI.", "pt": "COM O L\u00cdDER DA NOSSA SEITA QUANXING AQUI, VOC\u00ca N\u00c3O PODE TOMAR AS DECIS\u00d5ES HOJE.", "text": "DENGAN KETUA SEKTE QUANXING KITA DI SINI, ANDA TIDAK BISA MENGAMBIL KEPUTUSAN UNTUK MASALAH HARI INI.", "tr": "Quanxing\u0027imizin lideri buradayken, bug\u00fcnk\u00fc meselede siz karar veremezsiniz."}, {"bbox": ["56", "20", "205", "94"], "fr": "Nous seuls n\u0027avons pas peur de cette bande de morveux.", "id": "KITA SENDIRI TIDAK TAKUT DENGAN GEROMBOLAN INI.", "pt": "S\u00d3 N\u00d3S N\u00c3O TEMOS MEDO DESSE BANDO DE MOLEQUES.", "text": "KITA SENDIRI TIDAK TAKUT DENGAN GEROMBOLAN INI.", "tr": "Sadece biz olsak bu veletlerden korkmay\u0131z."}, {"bbox": ["306", "193", "342", "228"], "fr": "\u00c0 voix basse", "id": "BERBISIK", "pt": "(SUSSURRANDO)", "text": "BERBISIK", "tr": "[F\u0131s\u0131ldayarak]"}, {"bbox": ["730", "40", "821", "113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/3.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "826", "354", "968"], "fr": "Patron, si \u00e7a tourne mal, partons avec les employ\u00e9s.", "id": "PENJAGA TOKO, KALAU TIDAK BISA, AYO KITA MUNDUR BERSAMA PARA PEGAWAI.", "pt": "GERENTE, SE ISSO N\u00c3O FUNCIONAR, VAMOS RECUAR COM OS FUNCION\u00c1RIOS.", "text": "PENJAGA TOKO, KALAU TIDAK BISA, AYO KITA MUNDUR BERSAMA PARA PEGAWAI.", "tr": "D\u00fckkan sahibi, olmuyor, adamlar\u0131m\u0131zla birlikte \u00e7ekilelim."}, {"bbox": ["666", "182", "817", "300"], "fr": "Grand chef des d\u00e9mons !", "id": "IBLIS BESAR!", "pt": "GRANDE DEM\u00d4NIO!", "text": "IBLIS BESAR!", "tr": "Koca \u0130blis Ba\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["583", "850", "710", "960"], "fr": "Ce b\u00e2timent ne pourra probablement pas \u00eatre sauv\u00e9.", "id": "GEDUNG INI SEPERTINYA TIDAK BISA DISELAMATKAN LAGI.", "pt": "ESTE PR\u00c9DIO PROVAVELMENTE N\u00c3O PODER\u00c1 SER SALVO.", "text": "GEDUNG INI SEPERTINYA TIDAK BISA DISELAMATKAN LAGI.", "tr": "Bu bina muhtemelen kurtar\u0131lamayacak."}, {"bbox": ["264", "22", "418", "92"], "fr": "Celui-l\u00e0, c\u0027est le chef de Quanzhen !?", "id": "ITU KETUA SEKTE QUANXING!?", "pt": "AQUELE \u00c9 O L\u00cdDER DA SEITA QUANXING!?", "text": "ITU KETUA SEKTE QUANXING!?", "tr": "O Quanxing\u0027in lideri mi?!"}, {"bbox": ["655", "1281", "851", "1345"], "fr": "Fr\u00e8re Yuan, toi ! Je ne faisais que regarder l\u0027agitation !", "id": "KAK YUAN, KAMU! AKU HANYA PENONTON!", "pt": "IRM\u00c3O YUAN, VOC\u00ca! EU SOU APENAS UM ESPECTADOR!", "text": "KAK YUAN, KAMU! AKU HANYA PENONTON!", "tr": "Yuan Abi, sen! Ben sadece olay\u0131 izliyordum!"}, {"bbox": ["688", "40", "792", "124"], "fr": "Si jeune !?", "id": "BEGITU MUDA!?", "pt": "T\u00c3O JOVEM!?", "text": "BEGITU MUDA!?", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 mi?!"}, {"bbox": ["511", "1369", "546", "1404"], "fr": "\u00c0 voix basse", "id": "BERBISIK", "pt": "(SUSSURRANDO)", "text": "BERBISIK", "tr": "[F\u0131s\u0131ldayarak]"}, {"bbox": ["39", "1343", "120", "1465"], "fr": "Fr\u00e8re Yuan", "id": "KAK YUAN", "pt": "IRM\u00c3O YUAN", "text": "KAK YUAN", "tr": "Yuan Abi"}, {"bbox": ["82", "11", "202", "63"], "fr": "Chef !?", "id": "KETUA SEKTE!?", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA!?", "text": "KETUA SEKTE!?", "tr": "Lider mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/4.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "21", "247", "147"], "fr": "Allons donc ! Cela fait si longtemps que, d\u00e8s qu\u0027un probl\u00e8me surgit, vous restez muet comme une grande statue de Bouddha.", "id": "JANGAN BEGITU, SELAMA INI SETIAP KALI ADA MASALAH, ANDA DIAM SEPERTI PATUNG BUDDHA.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ISSO, H\u00c1 TANTO TEMPO QUE, SEMPRE QUE VOC\u00ca ENCONTRA PROBLEMAS, FICA CALADO COMO UM BUDA.", "text": "JANGAN BEGITU, SELAMA INI SETIAP KALI ADA MASALAH, ANDA DIAM SEPERTI PATUNG BUDDHA.", "tr": "Yapmay\u0131n, bunca zamand\u0131r ne zaman bir sorun olsa b\u00fcy\u00fck bir Buda heykeli gibi sessiz kal\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["674", "207", "821", "304"], "fr": "Votre disciple ne vous a encore jamais vu passer \u00e0 l\u0027action.", "id": "MURID BELUM PERNAH MELIHAT ANDA BERTINDAK.", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO NUNCA VIU VOC\u00ca FAZER UM MOVIMENTO.", "text": "MURID BELUM PERNAH MELIHAT ANDA BERTINDAK.", "tr": "M\u00fcritleriniz daha \u00f6nce hi\u00e7 m\u00fcdahale etti\u011finizi g\u00f6rmedi."}, {"bbox": ["722", "37", "846", "161"], "fr": "Si les choses tournent mal, vous prenez la fuite plus vite que n\u0027importe qui.", "id": "JIKA MASALAH MEMBESAR, ANDA LARI LEBIH CEPAT DARI SIAPAPUN.", "pt": "QUANDO AS COISAS PIORAM, VOC\u00ca CORRE MAIS R\u00c1PIDO DO QUE QUALQUER UM.", "text": "JIKA MASALAH MEMBESAR, ANDA LARI LEBIH CEPAT DARI SIAPAPUN.", "tr": "\u0130\u015fler b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcnde herkesten h\u0131zl\u0131 ka\u00e7ars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["132", "1367", "293", "1519"], "fr": "Chef ?", "id": "KETUA SEKTE?", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA?", "text": "KETUA SEKTE?", "tr": "Lider?"}, {"bbox": ["114", "835", "280", "984"], "fr": "Alors c\u0027est...", "id": "ITU BERARTI...", "pt": "ENT\u00c3O ISSO \u00c9...", "text": "ITU BERARTI...", "tr": "Demek o..."}, {"bbox": ["385", "251", "431", "277"], "fr": "\u00c0 voix basse", "id": "BERBISIK", "pt": "(SUSSURRANDO)", "text": "BERBISIK", "tr": "[F\u0131s\u0131ldayarak]"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/5.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "18", "361", "147"], "fr": "D\u0027accord, puisque vous me l\u0027avez demand\u00e9, alors je vais m\u0027occuper de cette affaire.", "id": "BAIKLAH, KARENA KALIAN SUDAH MEMINTAKU, MAKA AKU AKAN MENGURUS MASALAH INI.", "pt": "TUDO BEM, J\u00c1 QUE VOC\u00caS ME PEDIRAM, EU CUIDAREI DISSO.", "text": "BAIKLAH, KARENA KALIAN SUDAH MEMINTAKU, MAKA AKU AKAN MENGURUS MASALAH INI.", "tr": "Pekala, madem bana ba\u015fvurdunuz, o zaman bu i\u015fle ben ilgilenece\u011fim."}, {"bbox": ["262", "395", "423", "538"], "fr": "Tant que les gifles de ces gens ne vous auront pas atteint, personne ne bouge.", "id": "SEBELUM TAMPARAN ORANG-ORANG INI MENDARAT PADAMU, TIDAK ADA SATUPUN DARI KALIAN YANG BOLEH BERGERAK.", "pt": "ANTES QUE OS TAPAS DELES ATINJAM VOC\u00caS, NENHUM DE VOC\u00caS PODE FAZER NADA.", "text": "SEBELUM TAMPARAN ORANG-ORANG INI MENDARAT PADAMU, TIDAK ADA SATUPUN DARI KALIAN YANG BOLEH BERGERAK.", "tr": "Bu adamlar\u0131n tokatlar\u0131 \u00fczerinize inmeden hi\u00e7biriniz k\u0131p\u0131rdamayacak."}, {"bbox": ["715", "22", "821", "115"], "fr": "Mais pour ce qui est de la mani\u00e8re de g\u00e9rer \u00e7a, \u00e9coutez-moi.", "id": "TAPI BAGAIMANA CARA MENGURUSNYA, DENGARKAN AKU.", "pt": "MAS QUANTO A COMO LIDAR COM ISSO, ME ESCUTEM.", "text": "TAPI BAGAIMANA CARA MENGURUSNYA, DENGARKAN AKU.", "tr": "Ama nas\u0131l ilgilenece\u011fime ben karar veririm."}, {"bbox": ["95", "868", "281", "967"], "fr": "C\u0027est exigu \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur. Messieurs, si nous sortions pour discuter ?", "id": "TEMPAT DI DALAM GEDUNG KECIL, BAGAIMANA KALAU KITA SEMUA KELUAR UNTUK BICARA?", "pt": "O ESPA\u00c7O AQUI DENTRO \u00c9 PEQUENO. PESSOAL, VAMOS SAIR PARA CONVERSAR, QUE TAL?", "text": "TEMPAT DI DALAM GEDUNG KECIL, BAGAIMANA KALAU KITA SEMUA KELUAR UNTUK BICARA?", "tr": "Bina i\u00e7i dar, herkes d\u0131\u015far\u0131da konu\u015fal\u0131m, olur mu?"}, {"bbox": ["733", "285", "806", "358"], "fr": "D\u0027accord ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "CERTO?", "text": "BAGAIMANA?", "tr": "Olur mu?"}, {"bbox": ["372", "587", "466", "673"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BISA.", "pt": "PODE SER.", "text": "BISA.", "tr": "Olur."}, {"bbox": ["598", "914", "699", "983"], "fr": "Allons-y !", "id": "AYO!", "pt": "VAMOS!", "text": "AYO!", "tr": "Gidelim!"}, {"bbox": ["678", "1003", "739", "1077"], "fr": "Allons-y !!", "id": "AYO!!", "pt": "VAMOS!!", "text": "AYO!!", "tr": "Gidelim!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/6.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "342", "326", "434"], "fr": "Appelez quelqu\u0027un pour surveiller la boutique ! Suivez-moi !", "id": "PANGGIL ORANG UNTUK MENJAGA TOKO! IKUT AKU!", "pt": "CHAMEM ALGU\u00c9M PARA CUIDAR DA LOJA! SIGAM-ME!", "text": "PANGGIL ORANG UNTUK MENJAGA TOKO! IKUT AKU!", "tr": "Birini d\u00fckkana baks\u0131n diye \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n! Beni takip edin!"}, {"bbox": ["655", "31", "768", "144"], "fr": "[SFX] Pfou... Par chance... le b\u00e2timent est intact.", "id": "HUFT, UNTUNGNYA... GEDUNGNYA SELAMAT.", "pt": "UFA, POR SORTE... O PR\u00c9DIO FOI SALVO.", "text": "HUFT, UNTUNGNYA... GEDUNGNYA SELAMAT.", "tr": "[Nefes veri\u015f sesi] \u015e\u00fck\u00fcrler olsun... Bina kurtuldu."}, {"bbox": ["513", "338", "614", "417"], "fr": "Hein !?", "id": "HAH!?", "pt": "HEIN!?", "text": "HAH!?", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/7.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "736", "247", "860"], "fr": "[SFX] Hmph, hmph. L\u0027encerclement est plut\u00f4t serr\u00e9.", "id": "HMPH, PENGEPUNGANNYA BENAR-BENAR KETAT.", "pt": "HMPH, HMPH, ELES NOS CERCARAM BEM APERTADO.", "text": "HMPH, PENGEPUNGANNYA BENAR-BENAR KETAT.", "tr": "Hmph hmph, ger\u00e7ekten de s\u0131k\u0131ca ku\u015fatm\u0131\u015fs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["641", "751", "771", "861"], "fr": "Peur qu\u0027on s\u0027enfuie ?", "id": "TAKUT KAMI KABUR?", "pt": "COM MEDO DE QUE A GENTE FUJA?", "text": "TAKUT KAMI KABUR?", "tr": "Ka\u00e7mam\u0131zdan m\u0131 korkuyorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/8.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "96", "269", "202"], "fr": "Messieurs.", "id": "SEMUANYA.", "pt": "SENHORES.", "text": "SEMUANYA.", "tr": "Herkes."}, {"bbox": ["538", "1032", "625", "1119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["265", "371", "326", "432"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["654", "1239", "697", "1282"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX]GLUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX]GLUK", "tr": "[SFX] GULP"}, {"bbox": ["87", "684", "240", "818"], "fr": "J\u0027aurais une requ\u00eate quelque peu os\u00e9e.", "id": "SAYA PUNYA PERMINTAAN YANG KURANG SOPAN.", "pt": "TENHO UM PEDIDO INDELICADO.", "text": "SAYA PUNYA PERMINTAAN YANG KURANG SOPAN.", "tr": "Na\u00e7izane bir ricam var."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/9.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "80", "401", "244"], "fr": "Et si vous nous laissiez filer comme un pet, et qu\u0027on n\u0027en parle plus ?", "id": "ANGGAP SAJA KAMI INI KENTUT DAN BIARKAN KAMI PERGI.", "pt": "QUE TAL NOS LIBERAR COMO SE F\u00d4SSEMOS UM PEIDO?", "text": "ANGGAP SAJA KAMI INI KENTUT DAN BIARKAN KAMI PERGI.", "tr": "Bizi bir osurukmu\u015fuz gibi sal\u0131verin gitsin."}, {"bbox": ["577", "681", "656", "737"], "fr": "Ha ?", "id": "HA?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HA?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["295", "687", "387", "750"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "HAH?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["354", "1149", "465", "1225"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/10.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "372", "667", "471"], "fr": "S\u0027excuser ? Ce Li Muxuan a utilis\u00e9 des stratag\u00e8mes pour humilier Fr\u00e8re Hou !", "id": "MINTA MAAF? LI MUXUAN ITU MENGGUNAKAN CARA LICIK UNTUK MENGHINA SAUDARA HOU!", "pt": "PEDIR DESCULPAS? AQUELE LI MUXUAN USOU TRUQUES PARA HUMILHAR O IRM\u00c3O HOU!", "text": "MINTA MAAF? LI MUXUAN ITU MENGGUNAKAN CARA LICIK UNTUK MENGHINA SAUDARA HOU!", "tr": "\u00d6z\u00fcr m\u00fc? O Li Muxuan, Karde\u015f Hou\u0027yu a\u015fa\u011f\u0131lamak i\u00e7in hile kulland\u0131!"}, {"bbox": ["78", "715", "254", "858"], "fr": "Chef de Quanzhen, c\u0027est \u00e7a !", "id": "KETUA SEKTE QUANXING, KAN!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA QUANXING, CERTO!", "text": "KETUA SEKTE QUANXING, KAN!", "tr": "Quanxing liderisin, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["84", "29", "313", "126"], "fr": "L\u0027affaire ne semble pas si grave, c\u0027est juste une dispute qui a d\u00e9g\u00e9n\u00e9r\u00e9 en bagarre, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "SEPERTINYA MASALAHNYA TIDAK BESAR, HANYA PERSELISIHAN KATA-KATA YANG BERUJUNG PERKELAHIAN, KAN?", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA, APENAS UMA BRIGA POR UM DESENTENDIMENTO, CERTO?", "text": "SEPERTINYA MASALAHNYA TIDAK BESAR, HANYA PERSELISIHAN KATA-KATA YANG BERUJUNG PERKELAHIAN, KAN?", "tr": "Pek de b\u00fcy\u00fck bir olay de\u011fil gibi, sadece laf dala\u015f\u0131 y\u00fcz\u00fcnden kavga ettiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["644", "710", "806", "845"], "fr": "Si tu veux qu\u0027on vous l\u00e2che, \u00e0 moins que tu ne t\u0027agenouilles et te prosternes...", "id": "JIKA KAU INGIN KAMI MELEPASKAN KALIAN, KECUALI KAU BERLUTUT DAN BERSUJUD...", "pt": "SE VOC\u00ca QUER QUE A GENTE OS DEIXE EM PAZ, A MENOS QUE VOC\u00ca SE AJOELHE E FA\u00c7A KOW...", "text": "JIKA KAU INGIN KAMI MELEPASKAN KALIAN, KECUALI KAU BERLUTUT DAN BERSUJUD...", "tr": "Sizi b\u0131rakmam\u0131z\u0131 istiyorsan, diz \u00e7\u00f6k\u00fcp secde etmedik\u00e7e..."}, {"bbox": ["649", "33", "857", "121"], "fr": "Moi ! Chef de Quanzhen, je vous pr\u00e9sente mes excuses au nom de ce gamin !", "id": "AKU! KETUA SEKTE QUANXING, MEWAKILI ANAK INI MEMINTA MAAF PADA KALIAN!", "pt": "EU! O L\u00cdDER DA SEITA QUANXING, PE\u00c7O DESCULPAS A VOC\u00caS EM NOME DESTE GAROTO!", "text": "AKU! KETUA SEKTE QUANXING, MEWAKILI ANAK INI MEMINTA MAAF PADA KALIAN!", "tr": "Ben! Quanxing\u0027in lideri, bu velet ad\u0131na sizden \u00f6z\u00fcr dilerim!"}, {"bbox": ["433", "1134", "473", "1171"], "fr": "[SFX] Toc", "id": "[SFX]BUK", "pt": "(BAIXA A CABE\u00c7A)", "text": "[SFX]BUK", "tr": "[SFX] K\u00dcT"}, {"bbox": ["633", "203", "837", "263"], "fr": "Messieurs les preux, \u00e9pargnez-nous !", "id": "PARA PAHLAWAN SEKALIAN, AMPUNI KAMI!", "pt": "NOBRES HER\u00d3IS, POUPEM-NOS!", "text": "PARA PAHLAWAN SEKALIAN, AMPUNI KAMI!", "tr": "Kahramanlar, ne olur bizi ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}, {"bbox": ["225", "370", "308", "410"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["633", "203", "837", "263"], "fr": "Messieurs les preux, \u00e9pargnez-nous !", "id": "PARA PAHLAWAN SEKALIAN, AMPUNI KAMI!", "pt": "NOBRES HER\u00d3IS, POUPEM-NOS!", "text": "PARA PAHLAWAN SEKALIAN, AMPUNI KAMI!", "tr": "Kahramanlar, ne olur bizi ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/11.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "105", "744", "264"], "fr": "Fr\u00e8re Hou, moi, le chef par int\u00e9rim de Quanzhen, je vous pr\u00e9sente mes excuses !", "id": "SAUDARA HOU, PENJABAT KETUA SEKTE QUANXING! MEMINTA MAAF PADAMU!", "pt": "IRM\u00c3O HOU, EU, O L\u00cdDER INTERINO DA QUANXING, PE\u00c7O-LHE PERD\u00c3O!", "text": "SAUDARA HOU, PENJABAT KETUA SEKTE QUANXING! MEMINTA MAAF PADAMU!", "tr": "Karde\u015f Hou, Quanxing\u0027in vekil lideri! Size \u00f6z\u00fcrlerini sunar!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/12.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "43", "197", "132"], "fr": "! Le chef de Quanzhen est-il aussi l\u00e2che ?", "id": "! KETUA SEKTE QUANXING SERENDAH INI?", "pt": "! O L\u00cdDER DA SEITA QUANXING \u00c9 T\u00c3O SERVIL ASSIM?", "text": "! KETUA SEKTE QUANXING SERENDAH INI?", "tr": "! Quanxing lideri bu kadar al\u00e7ak biri mi?"}, {"bbox": ["56", "350", "225", "440"], "fr": "Je vais te l\u0027accorder ! Appelle-moi grand-p\u00e8re ! Appelle-moi grand-p\u00e8re et je te laisserai partir !", "id": "BAIKLAH! PANGGIL KAKEK! PANGGIL KAKEK MAKA AKU AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "EU TE AJUDO COM ISSO! CHAME-ME DE VOV\u00d4! CHAME-ME DE VOV\u00d4 E EU TE DEIXO EM PAZ!", "text": "BAIKLAH! PANGGIL KAKEK! PANGGIL KAKEK MAKA AKU AKAN MELEPASKANMU!", "tr": "Sana istedi\u011fini verece\u011fim! Dede de! Dede dersen seni b\u0131rak\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["467", "936", "576", "1008"], "fr": "Mais personne n\u0027oserait se faire passer pour quelqu\u0027un d\u0027autre, encore moins pour le chef.", "id": "TAPI TIDAK ADA YANG BERANI MENGAKU SEMBARANGAN, APALAGI SEBAGAI KETUA SEKTE.", "pt": "MAS NINGU\u00c9M SE PASSARIA POR UM MEMBRO, MUITO MENOS PELO L\u00cdDER.", "text": "TAPI TIDAK ADA YANG BERANI MENGAKU SEMBARANGAN, APALAGI SEBAGAI KETUA SEKTE.", "tr": "Ama kimse kendini sahteden tan\u0131tmaz, hele ki bir lider."}, {"bbox": ["292", "788", "391", "864"], "fr": "Il n\u0027y a pas de membre de Quanzhen qui n\u0027ose pas s\u0027identifier.", "id": "TIDAK ADA ANGGOTA QUANXING YANG TIDAK BERANI MENGAKUI DIRINYA.", "pt": "N\u00c3O EXISTE MEMBRO DA QUANXING QUE N\u00c3O OUSE ADMITIR SER UM.", "text": "TIDAK ADA ANGGOTA QUANXING YANG TIDAK BERANI MENGAKUI DIRINYA.", "tr": "Kendini Quanxing\u0027den saymaya cesaret edemeyen yoktur."}, {"bbox": ["627", "1088", "787", "1220"], "fr": "C\u0027est ainsi que tu g\u00e8res les affaires de notre Quanzhen ?", "id": "BEGINIKAH CARAMU MENYELESAIKAN MASALAH UNTUK SEKTE QUANXING KITA?", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca RESOLVE AS COISAS PARA A NOSSA QUANXING?", "text": "BEGINIKAH CARAMU MENYELESAIKAN MASALAH UNTUK SEKTE QUANXING KITA?", "tr": "Quanxing\u0027imizin i\u015flerini b\u00f6yle mi hallediyorsun?"}, {"bbox": ["666", "540", "794", "652"], "fr": "Je prie grand-p\u00e8re d\u0027\u00e9pargner son petit-fils !", "id": "MOHON KAKEK LEPASKAN CUCU!", "pt": "POR FAVOR, VOV\u00d4, DEIXE SEU NETINHO IR!", "text": "MOHON KAKEK LEPASKAN CUCU!", "tr": "L\u00fctfen dede, torununu ba\u011f\u0131\u015fla!"}, {"bbox": ["73", "1082", "203", "1187"], "fr": "Wugensheng !", "id": "WU GENSHENG!", "pt": "WU GENSHENG!", "text": "WU GENSHENG!", "tr": "WU GENSHENG!"}, {"bbox": ["355", "48", "430", "110"], "fr": "Grand-p\u00e8re !", "id": "KAKEK!", "pt": "VOV\u00d4!", "text": "KAKEK!", "tr": "Dede!"}, {"bbox": ["769", "827", "829", "879"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["35", "933", "138", "1014"], "fr": "Cette personne... est-ce vraiment le chef de Quanzhen ?", "id": "ORANG INI, BENARKAH KETUA SEKTE QUANXING?", "pt": "ESSA PESSOA, \u00c9 REALMENTE O L\u00cdDER DA SEITA QUANXING?", "text": "ORANG INI, BENARKAH KETUA SEKTE QUANXING?", "tr": "Bu adam ger\u00e7ekten Quanxing\u0027in lideri mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/13.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "428", "253", "570"], "fr": "Depuis quand notre secte Quanzhen a-t-elle pour r\u00e8gle de se pr\u00e9occuper de son honneur ?", "id": "SEJAK KAPAN SEKTE QUANXING KITA PUNYA ATURAN UNTUK MENJAGA MUKA?", "pt": "DESDE QUANDO A NOSSA QUANXING TEM UMA REGRA SOBRE PRECISAR DE MORAL (DIGNIDADE/REPUTA\u00c7\u00c3O)?", "text": "SEJAK KAPAN SEKTE QUANXING KITA PUNYA ATURAN UNTUK MENJAGA MUKA?", "tr": "Bizim Quanxing\u0027de ne zamandan beri \u0027itibar\u0131n\u0131 koru\u0027 diye bir kural oldu?"}, {"bbox": ["383", "43", "527", "142"], "fr": "Tu as couvert de honte tout Quanzhen !", "id": "MUKA SEMUA ORANG QUANXING SUDAH KAU PERMALUKAN!", "pt": "VOC\u00ca ENVERGONHOU TODOS OS MEMBROS DA QUANXING!", "text": "MUKA SEMUA ORANG QUANXING SUDAH KAU PERMALUKAN!", "tr": "Quanxing\u0027lilerin b\u00fct\u00fcn itibar\u0131n\u0131 yerle bir ettin!"}, {"bbox": ["133", "1065", "322", "1130"], "fr": "[SFX] Ha ha ha ! Toi, le chef, tu es plut\u00f4t raisonnable !", "id": "HAHAHA! KETUA SEKTE SEPERTIMU INI TERNYATA PAHAM SITUASI!", "pt": "HAHAHA! VOC\u00ca, L\u00cdDER DA SEITA, \u00c9 BEM SENSATO!", "text": "HAHAHA! KETUA SEKTE SEPERTIMU INI TERNYATA PAHAM SITUASI!", "tr": "Hahaha! Bu liderin akl\u0131 ba\u015f\u0131nda!"}, {"bbox": ["612", "1056", "718", "1124"], "fr": "Les gens de Quanzhen sont tous des sans-honte !", "id": "SEMUA ORANG QUANXING TIDAK TAHU MALU!", "pt": "TODOS OS MEMBROS DA QUANXING S\u00c3O SEM VERGONHA!", "text": "SEMUA ORANG QUANXING TIDAK TAHU MALU!", "tr": "Quanxing\u0027lilerin hepsi y\u00fczs\u00fczd\u00fcr!"}, {"bbox": ["628", "41", "725", "115"], "fr": "La face ? Ou la dignit\u00e9 ?", "id": "MUKA? ATAU HARGA DIRI?", "pt": "MORAL? OU REPUTA\u00c7\u00c3O?", "text": "MUKA? ATAU HARGA DIRI?", "tr": "Y\u00fcz m\u00fc? Yoksa itibar m\u0131?"}, {"bbox": ["655", "847", "772", "936"], "fr": "Toi !!", "id": "KAMU!!", "pt": "VOC\u00ca!!", "text": "KAMU!!", "tr": "Sen!!"}, {"bbox": ["111", "46", "207", "110"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "ADA APA?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/14.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "68", "198", "179"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, les gens de Quanzhen adorent jouer les petits-fils soumis.", "id": "BENAR, ORANG QUANXING SEMUA SUKA MENJADI CUCU ORANG.", "pt": "CERTO, OS MEMBROS DA QUANXING GOSTAM DE SER NETOS DOS OUTROS. (SERVIR AOS OUTROS)", "text": "BENAR, ORANG QUANXING SEMUA SUKA MENJADI CUCU ORANG.", "tr": "Evet, Quanxing\u0027liler ba\u015fkalar\u0131na torun olmay\u0131 sever."}, {"bbox": ["490", "125", "569", "204"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "CERTO?", "text": "BENAR, KAN?", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/17.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "62", "245", "209"], "fr": "Voie Juste, Voie H\u00e9r\u00e9tique, nous sommes tous des cultivateurs. Comment pouvez-vous ne pas comprendre une chose aussi simple ?", "id": "JALAN LURUS, JALAN SESAT, KITA SEMUA ADALAH KULTIVATOR, BAGAIMANA BISA TIDAK MENGERTI HAL SEKECIL INI?", "pt": "CAMINHO JUSTO, CAMINHO DO MAL, TODOS S\u00c3O CULTIVADORES, COMO VOC\u00caS N\u00c3O ENTENDEM ALGO T\u00c3O SIMPLES?", "text": "JALAN LURUS, JALAN SESAT, KITA SEMUA ADALAH KULTIVATOR, BAGAIMANA BISA TIDAK MENGERTI HAL SEKECIL INI?", "tr": "Do\u011fru yol, yanl\u0131\u015f yol, hepimiz geli\u015fimciyiz, bu kadar basit bir \u015feyi nas\u0131l anlamazs\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["659", "693", "810", "818"], "fr": "Petit-fils, c\u0027est le Jeune Yang.", "id": "CUCU, SHAO YANG.", "pt": "NETINHO, SHAO YANG (YANG MENOR).", "text": "CUCU, SHAO YANG.", "tr": "Torun, K\u00fc\u00e7\u00fck Yang."}, {"bbox": ["690", "546", "803", "649"], "fr": "Grand-p\u00e8re, c\u0027est le Vieux Yang.", "id": "KAKEK ADALAH LAO YANG.", "pt": "VOV\u00d4, \u00c9 O LAO YANG (YANG MAIOR).", "text": "KAKEK ADALAH LAO YANG.", "tr": "Dede ise, B\u00fcy\u00fck Yang\u0027d\u0131r."}, {"bbox": ["619", "1093", "788", "1233"], "fr": "Si j\u0027avais le choix, je pr\u00e9f\u00e9rerais toujours \u00eatre le \u0027petit-fils\u0027.", "id": "JIKA ADA PILIHAN, AKU BERSEDIA SELALU MENJADI \"CUCU\".", "pt": "SE EU PUDESSE ESCOLHER, PREFERIRIA SER SEMPRE O \"NETO\".", "text": "JIKA ADA PILIHAN, AKU BERSEDIA SELALU MENJADI \"CUCU\".", "tr": "Se\u00e7me \u015fans\u0131m olsayd\u0131, hep \u0027torun\u0027 olmay\u0131 dilerdim."}], "width": 900}, {"height": 1435, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/643/18.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "107", "761", "262"], "fr": "\u00catre si d\u00e9sireux d\u0027\u00eatre le \u0027grand-p\u00e8re\u0027, est-ce \u00eatre press\u00e9 de mourir ?", "id": "BEGITU SUKA MENJADI KAKEK, APAKAH KAU TERBURU-BURU INGIN MATI?", "pt": "GOSTA TANTO DE SER \"VOV\u00d4\"? EST\u00c1 COM PRESSA DE MORRER?", "text": "BEGITU SUKA MENJADI KAKEK, APAKAH KAU TERBURU-BURU INGIN MATI?", "tr": "Dedelik yapmay\u0131 bu kadar \u00e7ok sevdi\u011fine g\u00f6re, \u00f6lmeye mi acelen var?"}], "width": 900}]
Manhua