This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 699
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/0.webp", "translations": [{"bbox": ["997", "643", "1097", "744"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["714", "1360", "829", "1443"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/1.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "627", "369", "788"], "id": "Hmph, para ahli dari Gunung Longhu, Wudang, dan Quanzhen semuanya ada di sini. Teknik menghindar biasa pasti tidak akan luput dari pandangan kalian.", "pt": "Hmph, os mestres das montanhas Longhu, Wudang e Quanzhen est\u00e3o todos aqui. M\u00e9todos de fuga comuns certamente n\u00e3o escapariam aos vossos olhos,", "text": "HMPH, WITH EXPERTS FROM DRAGON TIGER MOUNTAIN, WUDANG, AND QUANZHEN PRESENT, I DOUBT ANY ORDINARY ESCAPE TECHNIQUE COULD SLIP PAST YOUR EYES.", "tr": "Hmph, Longhu Da\u011f\u0131, Wudang ve Quanzhen\u0027in t\u00fcm uzmanlar\u0131 burada. S\u0131radan bir ka\u00e7\u0131\u015f tekni\u011finin g\u00f6z\u00fcn\u00fczden ka\u00e7aca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum,"}, {"bbox": ["327", "978", "520", "1126"], "id": "Benda seperti ini\u5c45\u7136 hampir lolos dari kesadaranku...", "pt": "Este tipo de coisa quase escapou \u00e0 minha percep\u00e7\u00e3o...", "text": "THIS KIND OF THING ALMOST ESCAPED MY NOTICE...", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyin fark\u0131ndal\u0131\u011f\u0131mdan neredeyse ka\u00e7abilmesi..."}, {"bbox": ["868", "1066", "1076", "1232"], "id": "Bisa datang dan pergi dengan bebas di depanku, seorang pengguna Ju Ling Qian Jiang...", "pt": "Movendo-se livremente na minha frente, um usu\u00e1rio da t\u00e9cnica de Comandar Esp\u00edritos...", "text": "MOVING FREELY BEFORE A SEIZURE USER LIKE MYSELF...", "tr": "Benim gibi Ruh Ba\u011flama ve Hayalet Y\u00f6nlendirme kullan\u0131c\u0131s\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde rahat\u00e7a hareket edebilmesi..."}, {"bbox": ["895", "691", "1107", "834"], "id": "Aku rasa bukan, itu lebih mirip makhluk hidup...", "pt": "Eu acho que n\u00e3o, parece mais com algum tipo de criatura viva...", "text": "I DON\u0027T THINK SO. IT FELT MORE LIKE A LIVING BEING...", "tr": "Sanm\u0131yorum, daha \u00e7ok canl\u0131 bir varl\u0131\u011fa benziyordu..."}, {"bbox": ["397", "37", "603", "174"], "id": "Sudah... tidak ada lagi... mungkin.", "pt": "J\u00e1... n\u00e3o est\u00e1 mais aqui... suponho.", "text": "IT\u0027S... GONE NOW... PROBABLY.", "tr": "Art\u0131k... burada de\u011fil... san\u0131r\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/2.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1903", "834", "2024"], "id": "Hehe, yang kutinggalkan untuk anak-anakku bukan hanya Ba Qi Ji.", "pt": "Hehe, o que eu pessoalmente deixei para as crian\u00e7as n\u00e3o se resume apenas \u00e0s Oito T\u00e9cnicas Milagrosas.", "text": "HEH HEH, I\u0027VE LEFT MY CHILDREN MORE THAN JUST THE EIGHT WONDER TECHNIQUES.", "tr": "Hehe, \u00e7ocuklar\u0131ma b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m tek \u015fey Sekiz Harika Teknik de\u011fil."}, {"bbox": ["850", "586", "1073", "755"], "id": "Karena sudah terdeteksi, tidak akan mudah baginya untuk menerobos masuk lagi.", "pt": "Agora que foi detectado, n\u00e3o ser\u00e1 t\u00e3o f\u00e1cil invadir novamente, receio.", "text": "NOW THAT I\u0027M AWARE OF IT, IT WON\u0027T BE SO EASY FOR IT TO INTRUDE AGAIN.", "tr": "Fark edildi\u011fine g\u00f6re, bir daha i\u00e7eri girmesi o kadar kolay olmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["869", "955", "1161", "1085"], "id": "Semuanya, mengenai rencana perusahaan ini, aku bisa menyatakan sikapku sekarang.", "pt": "Senhores, quanto a este plano da companhia, posso declarar minha posi\u00e7\u00e3o agora mesmo.", "text": "EVERYONE, REGARDING THE COMPANY\u0027S PLAN, I CAN EXPRESS MY STANCE RIGHT NOW.", "tr": "Millet, \u015firketin bu plan\u0131 hakk\u0131nda \u015fimdi bir a\u00e7\u0131klama yapabilirim."}, {"bbox": ["82", "1913", "239", "2037"], "id": "Tuan Feng, ini adalah Ba Qi Ji.", "pt": "Presidente Feng, estas s\u00e3o as Oito T\u00e9cnicas Milagrosas.", "text": "PRESIDENT FENG, THIS IS THE EIGHT WONDER TECHNIQUES WE\u0027RE TALKING ABOUT.", "tr": "Patron Feng, bunlar Sekiz Harika Teknik."}, {"bbox": ["963", "2038", "1185", "2155"], "id": "Sekarang nilainya banyak sekali nolnya, butuh waktu untuk menghitungnya.", "pt": "Agora vale muitos zeros, levaria um tempo para contar, hein.", "text": "IT\u0027S WORTH QUITE A FEW ZEROS NOW, IT\u0027LL TAKE A WHILE TO COUNT THEM ALL.", "tr": "\u015eimdi bir s\u00fcr\u00fc s\u0131f\u0131r de\u011ferinde, saymas\u0131 biraz zaman al\u0131r."}, {"bbox": ["912", "1880", "1073", "1994"], "id": "Dan ada grup sebesar ini.", "pt": "E um conglomerado t\u00e3o grande.", "text": "AND SUCH A LARGE CORPORATION.", "tr": "Ayr\u0131ca bu kadar b\u00fcy\u00fck bir grup da var."}, {"bbox": ["322", "830", "519", "942"], "id": "Halo, benar, ajak kakakmu, datanglah kemari.", "pt": "Al\u00f4, isso mesmo, chame sua irm\u00e3 e venham aqui.", "text": "HEY, YES, BRING YOUR SISTER ALONG TOO.", "tr": "Alo, evet, ablan\u0131 da \u00e7a\u011f\u0131r, bir u\u011fray\u0131n."}, {"bbox": ["885", "1321", "1046", "1474"], "id": "Aku mendukung rencana ini.", "pt": "Eu apoio este plano.", "text": "I SUPPORT THIS PLAN.", "tr": "Bu plan\u0131 destekliyorum."}, {"bbox": ["861", "75", "1066", "235"], "id": "Monster macam apa yang telah terpancing datang?", "pt": "Que tipo de monstros foram atra\u00eddos, hein?", "text": "WHAT KIND OF MONSTERS ARE BEING ATTRACTED HERE?", "tr": "Ne t\u00fcr canavarlar \u00e7ekildi buraya b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["192", "615", "358", "726"], "id": "Duduk, jangan pedulikan itu.", "pt": "Sente-se, n\u00e3o importa.", "text": "SIT, IGNORE IT.", "tr": "Otur, bo\u015f ver onu."}, {"bbox": ["109", "89", "355", "240"], "id": "Xiao Zhang, lihatlah... begitu menyangkut Ba Qi Ji...", "pt": "Xiao Zhang, veja bem... assim que as Oito T\u00e9cnicas Milagrosas entram na hist\u00f3ria...", "text": "XIAO ZHANG, LOOK... ONCE THE EIGHT WONDER TECHNIQUES ARE INVOLVED,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Zhang, g\u00f6r\u00fcyorsun ya... \u0130\u015fin i\u00e7ine Sekiz Harika Teknik girince,"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/3.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "1167", "1073", "1320"], "id": "Tapi sekarang perusahaan sudah memiliki niat ini, kenapa aku harus memaksa?", "pt": "Mas agora que a companhia j\u00e1 tomou essa iniciativa, por que eu deveria me opor?", "text": "BUT NOW THAT THE COMPANY HAS THIS IDEA, WHY SHOULD I INSIST?", "tr": "Ama madem \u015firket bu konuyu d\u00fc\u015f\u00fcnmeye ba\u015flad\u0131, ben neden \u0131srar edeyim ki?"}, {"bbox": ["522", "196", "728", "332"], "id": "Aku benar-benar tidak merasa bahwa aku memiliki kemampuan apa pun.", "pt": "Eu realmente n\u00e3o acho que seja por alguma habilidade minha.", "text": "I REALLY DON\u0027T THINK IT\u0027S BECAUSE I HAVE ANY SPECIAL ABILITY.", "tr": "Ger\u00e7ekten benim bir yetene\u011fim oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum."}, {"bbox": ["172", "1152", "468", "1310"], "id": "Teknik Ju Ling Qian Jiang ini, jika bisa diwariskan, aku pasti ingin menurunkannya terus di keluarga Feng.", "pt": "Esta t\u00e9cnica de Comandar Esp\u00edritos, se puder ser preservada, eu certamente gostaria que continuasse sendo transmitida na fam\u00edlia Feng.", "text": "AS FOR SEIZURE, IF I CAN KEEP IT, I DEFINITELY WANT IT TO REMAIN WITHIN THE FENG FAMILY.", "tr": "Ruh Ba\u011flama ve Hayalet Y\u00f6nlendirme tekni\u011fi... E\u011fer kalabilirse, kesinlikle Feng ailesinde nesilden nesile aktar\u0131lmas\u0131n\u0131 isterim."}, {"bbox": ["74", "166", "255", "312"], "id": "Keluarga besar dan makmur, memiliki kekayaan yang cukup, dan menguasai jurus ampuh.", "pt": "Uma fam\u00edlia numerosa e pr\u00f3spera, com consider\u00e1vel fortuna e habilidades extraordin\u00e1rias.", "text": "A FLOURISHING FAMILY, CONSIDERABLE WEALTH, AND POSSESSING A UNIQUE SKILL.", "tr": "Kalabal\u0131k bir aile, hat\u0131r\u0131 say\u0131l\u0131r bir servet, e\u015fsiz becerilere sahip."}, {"bbox": ["206", "595", "467", "755"], "id": "Apapun yang kumiliki dalam hidupku ini, di mata orang luar adalah sesuatu yang mereka impikan seumur hidup.", "pt": "Qualquer coisa que possu\u00ed em minha vida, aos olhos de outros, \u00e9 algo com que sonhariam por toda a vida.", "text": "ANY ONE OF THE THINGS I POSSESS IN THIS LIFE IS SOMETHING OUTSIDERS DREAM OF THEIR ENTIRE LIVES.", "tr": "Hayat\u0131mda sahip oldu\u011fum herhangi bir \u015fey, d\u0131\u015far\u0131dakiler i\u00e7in \u00f6m\u00fcr boyu hayalini kurduklar\u0131 bir \u015feydir."}, {"bbox": ["401", "1763", "592", "1872"], "id": "Apakah rencana ini sendiri bisa dinegosiasikan?", "pt": "O plano em si \u00e9 negoci\u00e1vel?", "text": "IS THIS PLAN EVEN UP FOR DISCUSSION?", "tr": "Bu plan\u0131n kendisi tart\u0131\u015fmaya a\u00e7\u0131k m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["426", "821", "604", "939"], "id": "Jika aku masih tidak puas, mungkin langit akan mengambilku.", "pt": "Se eu n\u00e3o me contentar, temo que os c\u00e9us venham me buscar.", "text": "IF I\u0027M NOT CONTENT NOW, I FEAR HEAVEN WILL PUNISH ME.", "tr": "Daha fazlas\u0131n\u0131 istersem, korkar\u0131m G\u00f6kler beni cezaland\u0131racak."}, {"bbox": ["960", "451", "1130", "576"], "id": "Ini hanyalah anugerah dan pemeliharaan dari langit.", "pt": "\u00c9 apenas a gra\u00e7a e o sustento concedidos pelos c\u00e9us.", "text": "IT\u0027S JUST HEAVEN\u0027S FAVOR.", "tr": "Bu sadece G\u00f6klerin l\u00fctfu ve inayeti."}, {"bbox": ["42", "1439", "275", "1606"], "id": "Zhang Chu Lan, kamu seharusnya paling mengerti, berdiskusi denganku hanyalah cara saat ini.", "pt": "Zhang Chulan, voc\u00ea deveria ser quem melhor entende, procurar-me para discutir \u00e9 apenas uma t\u00e1tica no momento.", "text": "ZHANG CHULAN, YOU SHOULD UNDERSTAND BEST. CONSULTING WITH YOU IS JUST THE CURRENT APPROACH.", "tr": "Zhang Chulan, en iyi sen anlamal\u0131s\u0131n, benimle konu\u015fmaya gelmen \u015fimdilik sadece bir y\u00f6ntem."}, {"bbox": ["991", "1757", "1106", "1847"], "id": "Hah.", "pt": "Heh.", "text": "HUH.", "tr": "H\u0131h."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/4.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "62", "330", "219"], "id": "Zhang Chu Lan, kamu adalah naga di antara manusia, sayang sekali, hehe, kamu tidak bisa memenuhi keinginanku.", "pt": "Zhang Chulan, voc\u00ea \u00e9 um talento excepcional, uma pena, hehe, s\u00f3 n\u00e3o pode satisfazer o meu desejo.", "text": "ZHANG CHULAN, YOU\u0027RE A DRAGON AMONG MEN, A TRUE TALENT. IT\u0027S A PITY... HEH HEH... YOU JUST CAN\u0027T FULFILL MY WISH.", "tr": "Zhang Chulan, sen insanlar aras\u0131nda bir ejderha ve anka ku\u015fusun, ne yaz\u0131k ki, hehe, benim dile\u011fimi yerine getiremiyorsun."}, {"bbox": ["424", "1326", "621", "1484"], "id": "Sampai hari ini aku belum pernah mendengar ada \"Surat Pengunduran Diri Guru\" yang beredar.", "pt": "At\u00e9 hoje, n\u00e3o ouvi falar de nenhuma \u0027Declara\u00e7\u00e3o de Ren\u00fancia de Mestre\u0027 circulando.", "text": "TO THIS DAY, I HAVEN\u0027T HEARD OF ANY \u0027LETTER OF RESIGNATION FROM A MASTER\u0027 BEING PASSED AROUND.", "tr": "Bug\u00fcne kadar herhangi bir geri \u00e7ekilme bildirisinin dola\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 duymad\u0131m."}, {"bbox": ["443", "915", "665", "1029"], "id": "Aku ingin meninggalkan teladan sepertimu untuk anak-anak!", "pt": "Quero deixar para as crian\u00e7as um exemplo como voc\u00ea!", "text": "I WANT TO LEAVE A ROLE MODEL LIKE YOU FOR MY CHILDREN!", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131ma senin gibi bir rol model b\u0131rakmak istiyorum!"}, {"bbox": ["817", "59", "1033", "206"], "id": "Lawan sepertimu, aku tidak ingin meninggalkannya untuk anak-anak.", "pt": "N\u00e3o quero deixar para as crian\u00e7as um oponente como voc\u00ea.", "text": "I DON\u0027T WANT TO LEAVE AN OPPONENT LIKE YOU FOR MY CHILDREN.", "tr": "\u00c7ocuklar\u0131ma senin gibi bir rakip b\u0131rakmak istemiyorum."}, {"bbox": ["194", "566", "442", "665"], "id": "Aku ingin meninggalkan teman sepertimu untuk mereka.", "pt": "Quero deixar para eles um amigo como voc\u00ea.", "text": "I WANT TO LEAVE A FRIEND LIKE YOU FOR THEM.", "tr": "Onlara senin gibi bir arkada\u015f b\u0131rakmak istiyorum."}, {"bbox": ["795", "885", "1021", "997"], "id": "Ketua Feng, aku tidak pantas menerimanya! Aku... aku sudah...", "pt": "Presidente Feng, n\u00e3o mere\u00e7o tal elogio! Eu... eu j\u00e1...", "text": "PRESIDENT FENG, I DON\u0027T DESERVE SUCH PRAISE! I... I\u0027VE ALREADY...", "tr": "Ba\u015fkan Feng, lay\u0131k de\u011filim! Ben... Ben zaten..."}, {"bbox": ["52", "898", "378", "1026"], "id": "Zhenren Lingyu, murid terbaik dari Tianshi, baik karakter maupun kemampuannya adalah yang terbaik di antara anak muda.", "pt": "Zhenren Lingyu, o disc\u00edpulo de destaque do Mestre Celestial, tanto seu car\u00e1ter quanto suas habilidades o colocam no topo entre os jovens.", "text": "LINGYU ZHENREN, A TOP DISCIPLE OF THE CELESTIAL MASTER, HIS CHARACTER AND ABILITIES ARE OUTSTANDING AMONG THE YOUNGER GENERATION.", "tr": "Ger\u00e7ek Lingyu, Semavi Usta\u0027n\u0131n g\u00f6zde \u00f6\u011frencisi, karakteri ve y\u00f6ntemleriyle gen\u00e7ler aras\u0131nda bir numara."}, {"bbox": ["57", "1338", "274", "1433"], "id": "Lingyu, hanya karena berada di gunung ini. (Terlalu terlibat untuk melihat gambaran besarnya)", "pt": "Lingyu, \u00e9 apenas porque voc\u00ea est\u00e1 imerso nesta situa\u00e7\u00e3o.", "text": "LINGYU, YOU\u0027RE BLINDED BY YOUR OWN PERSPECTIVE.", "tr": "Lingyu, bu da\u011f\u0131n i\u00e7inde olman\u0131n cilvesi i\u015fte."}, {"bbox": ["547", "45", "701", "161"], "id": "Eh, Ketua Feng, Anda ini...", "pt": "Ah, Presidente Feng, o senhor...", "text": "EH, PRESIDENT FENG, YOU...", "tr": "Ah, Ba\u015fkan Feng, siz..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/5.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "572", "565", "699"], "id": "Pendeta Tao Wang, aku ingin meninggalkan hubungan denganmu ini untuk anak-anak.", "pt": "Daozhang Wang, quero deixar para as crian\u00e7as esta sua conex\u00e3o.", "text": "DAOIST WANG, I WANT TO LEAVE THIS CONNECTION WITH YOU FOR MY CHILDREN.", "tr": "Taoist Wang, \u00e7ocuklar\u0131ma sizinle olan bu ba\u011f\u0131 b\u0131rakmak istiyorum."}, {"bbox": ["563", "364", "783", "509"], "id": "Paman Feng, menurutku jika kamu tidak takut pada kakek buyutku, kamu pasti sudah mengatakan ini sejak lama.", "pt": "Tio Feng, se voc\u00ea n\u00e3o temesse meu bisav\u00f4, j\u00e1 teria aberto a boca sobre isso h\u00e1 muito tempo.", "text": "UNCLE FENG, IF YOU WEREN\u0027T AFRAID OF MY GREAT-GRANDFATHER, YOU WOULD HAVE OPENED YOUR MOUTH LONG AGO.", "tr": "Feng Amca, bence b\u00fcy\u00fckbabamdan korkmasayd\u0131n bu laf\u0131 \u00e7oktan ederdin."}, {"bbox": ["467", "161", "730", "275"], "id": "Sayangnya, mana dari kedua anakku yang tidak berguna itu yang pantas untukmu?", "pt": "\u00c9 uma pena, qual dos meus dois filhos in\u00fateis seria digno de voc\u00ea?", "text": "IT\u0027S A PITY NEITHER OF MY TWO USELESS SONS IS WORTHY OF YOU.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki o iki hay\u0131rs\u0131z o\u011flumdan hangisi sana lay\u0131k olabilir ki?"}, {"bbox": ["104", "155", "365", "273"], "id": "Nona Lu, aku ingin kamu tinggal dan menjadi menantuku!", "pt": "Senhorita Lu, quero que voc\u00ea fique e seja minha nora!", "text": "MISS LU, I WANT YOU TO STAY AND BE MY DAUGHTER-IN-LAW!", "tr": "Bayan Lu, gelinim olman\u0131z\u0131 istiyorum!"}, {"bbox": ["649", "686", "945", "806"], "id": "Haha, Ketua Feng, gayamu padaku berbeda dengan mereka.", "pt": "Haha, Presidente Feng, comigo o seu estilo \u00e9 diferente do que foi com eles, hein.", "text": "HAHA, PRESIDENT FENG, WITH ME, IT\u0027S A DIFFERENT STYLE ALTOGETHER.", "tr": "Haha, Ba\u015fkan Feng, bana gelince \u00fcslubunuz onlardan farkl\u0131la\u015ft\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/6.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "247", "828", "420"], "id": "Selama Tian Xia Hui masih memiliki latar belakang ini, ia tidak akan pernah terlibat sedikit pun dengan Zhonghai.", "pt": "Enquanto a Tianxiahui tiver este hist\u00f3rico, jamais ter\u00e1 qualquer rela\u00e7\u00e3o com a Zhonghai.", "text": "AS LONG AS THE HEAVENLY ASSEMBLY REMAINS AS IT IS, IT WILL NEVER HAVE ANY DEALINGS WITH ZHONGHAI.", "tr": "Tianxiahui bu ge\u00e7mi\u015fe sahip oldu\u011fu s\u00fcrece, Zhonghai ile asla en ufak bir ili\u015fkisi olmayacak."}, {"bbox": ["75", "37", "375", "197"], "id": "Sekarang keluarga Feng hanya akan berinteraksi dengan Anda.", "pt": "Agora, a fam\u00edlia Feng se relacionar\u00e1 apenas com o senhor.", "text": "CURRENTLY, THE FENG FAMILY ONLY INTERACTS WITH YOU.", "tr": "\u015eimdi Feng ailesi sadece sizinle ili\u015fki kuracak."}, {"bbox": ["593", "603", "673", "679"], "id": "Hah?", "pt": "H\u00e3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["678", "905", "805", "1012"], "id": "Mm.", "pt": "Hmm.", "text": "MM.", "tr": "Mm."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/7.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "999", "669", "1154"], "id": "Apa yang kuinginkan, akan kubicarakan sendiri dengan perusahaan, tapi Chu Lan, kalian juga harus membantuku melakukan beberapa hal!", "pt": "O que eu quiser, eu mesma discutirei com a companhia, mas Chulan, voc\u00eas tamb\u00e9m ter\u00e3o que me ajudar com algumas coisas, viu!", "text": "I\u0027LL DISCUSS WHAT I WANT WITH THE COMPANY MYSELF, BUT CHULAN, YOU ALL HAVE TO DO ME A FAVOR TOO!", "tr": "Ne istedi\u011fimi \u015firketle kendim konu\u015furum, ama Chulan, siz de bana baz\u0131 konularda yard\u0131m etmelisiniz, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["844", "454", "1118", "622"], "id": "Jadi tolong sampaikan kepada perusahaan, jangan khawatir, secara prinsip aku pasti mendukung rencana ini.", "pt": "Portanto, pe\u00e7o a todos que transmitam \u00e0 companhia: fiquem tranquilos, eu apoio este plano de bom grado.", "text": "SO PLEASE RELAY TO THE COMPANY THAT I ABSOLUTELY SUPPORT THIS PLAN IN PRINCIPLE.", "tr": "Bu y\u00fczden l\u00fctfen \u015firkete iletin, i\u00e7iniz rahat olsun, bu plan\u0131 kesinlikle destekliyorum."}, {"bbox": ["819", "94", "1122", "261"], "id": "Tapi apa yang paling berharga untuk melanjutkan garis keturunan ini, aku benar-benar tidak bisa mengatakannya.", "pt": "Mas, para a continua\u00e7\u00e3o desta linhagem, o que \u00e9 realmente mais valioso, eu n\u00e3o sei dizer ao certo.", "text": "BUT I CAN\u0027T SAY FOR SURE WHAT\u0027S MOST VALUABLE FOR THE CONTINUATION OF THIS LINEAGE.", "tr": "Ama bu soyu devam ettirmek i\u00e7in en de\u011ferli olan\u0131n ne oldu\u011funu ger\u00e7ekten s\u00f6yleyemem."}, {"bbox": ["103", "443", "313", "590"], "id": "Tapi seharusnya bukan Ba Qi Ji yang telah menyebabkan kekacauan ini.", "pt": "Mas n\u00e3o deve ser esta Oito T\u00e9cnica Milagrosa que j\u00e1 causou tantos problemas.", "text": "BUT IT SHOULDN\u0027T BE THIS EIGHT WONDER TECHNIQUES THAT HAS CAUSED SO MUCH TROUBLE.", "tr": "Ama felakete yol a\u00e7m\u0131\u015f olan bu Sekiz Harika Teknik olmamal\u0131."}, {"bbox": ["931", "730", "1120", "852"], "id": "Hahaha, Chu Lan, bagaimana mungkin aku berkorban tanpa imbalan.", "pt": "Hahaha, Chulan, como eu poderia fazer um sacrif\u00edcio em v\u00e3o?", "text": "HAHAHA, CHULAN, I WOULDN\u0027T GIVE UP SOMETHING FOR NOTHING.", "tr": "Hahaha, Chulan, neden bo\u015f yere fedakarl\u0131k yapay\u0131m ki?"}, {"bbox": ["92", "85", "332", "261"], "id": "Lihat, kekuatan, kekuasaan, uang, koneksi, jika bisa, aku ingin meninggalkan segalanya untuk anak-anakku.", "pt": "Veja, for\u00e7a, poder, dinheiro, contatos... se poss\u00edvel, eu gostaria de deixar tudo para meus filhos.", "text": "LOOK, POWER, AUTHORITY, WEALTH, CONNECTIONS... IF POSSIBLE, I WANT TO LEAVE EVERYTHING FOR MY CHILDREN.", "tr": "Bak, g\u00fc\u00e7, otorite, para, ba\u011flant\u0131lar... M\u00fcmk\u00fcn olsa \u00e7ocuklar\u0131ma her \u015feyi b\u0131rakmak isterdim."}, {"bbox": ["330", "730", "525", "853"], "id": "Eh... Ketua Feng bersedia mendukung...", "pt": "Ah... O Presidente Feng est\u00e1 disposto a apoiar...", "text": "EH... PRESIDENT FENG SUPPORTS IT IN PRINCIPLE...", "tr": "Ah... Ba\u015fkan Feng desteklemeye istekli..."}, {"bbox": ["894", "890", "944", "941"], "id": "[SFX] Genggam", "pt": "[SFX] Aperta", "text": "...", "tr": "[SFX]Kavrama"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/8.webp", "translations": [{"bbox": ["932", "593", "1112", "747"], "id": "Urusan perusahaan di dalam lingkaran, suruh saja mereka.", "pt": "Quanto aos assuntos da companhia dentro do nosso c\u00edrculo, podem design\u00e1-los a eles \u00e0 vontade.", "text": "REGARDING MATTERS WITHIN THE CIRCLE, FEEL FREE TO USE THEM.", "tr": "\u015eirketin \u00e7evreyle ilgili meseleleri i\u00e7in onlar\u0131 g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla g\u00f6revlendirebilirsiniz."}, {"bbox": ["875", "1467", "1110", "1669"], "id": "Mereka sendiri, dan sumber daya yang mereka miliki, jika kalian membutuhkannya di masa depan, katakan saja.", "pt": "Eles pr\u00f3prios, assim como os recursos que possuem, se precisarem no futuro, podem pedir sem hesitar.", "text": "THEY, AND THE RESOURCES IN THEIR HANDS, IF YOU NEED THEM IN THE FUTURE, JUST ASK.", "tr": "Kendileri ve ellerindeki kaynaklar, gelecekte ihtiyac\u0131n\u0131z olursa \u00e7ekinmeyin isteyin."}, {"bbox": ["844", "1006", "1112", "1211"], "id": "Meskipun keluarga Feng kami tidak berada di perusahaan, kami bersedia melakukan sesuatu untuk kemakmuran dan stabilitas lingkaran.", "pt": "Embora nossa fam\u00edlia Feng n\u00e3o fa\u00e7a parte da companhia, tamb\u00e9m estamos dispostos a fazer algo pela prosperidade e estabilidade do nosso c\u00edrculo.", "text": "ALTHOUGH OUR FENG FAMILY IS NOT IN THE COMPANY, WE ARE WILLING TO DO SOMETHING FOR THE PROSPERITY AND STABILITY OF THE CIRCLE.", "tr": "Feng ailemiz \u015firkette olmasa da, \u00e7evrenin refah\u0131 ve istikrar\u0131 i\u00e7in bir \u015feyler yapmaya haz\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["538", "1941", "734", "2117"], "id": "Itu bagus sekali, saat ini memang ada sesuatu yang perlu kalian lakukan bersama mereka.", "pt": "Isso \u00e9 \u00f3timo! Na verdade, h\u00e1 algo que preciso que os senhores fa\u00e7am levando-os junto.", "text": "THAT\u0027S GREAT. THERE\u0027S ACTUALLY SOMETHING I NEED YOU ALL TO TAKE THEM TO DO.", "tr": "Bu harika, tam da \u015fu an sizin onlarla birlikte yapman\u0131z gereken bir i\u015f var."}, {"bbox": ["596", "594", "782", "709"], "id": "Cukup dekatkan diri dengan beberapa anakku.", "pt": "Basta se aproximarem mais dos meus filhos.", "text": "JUST GET CLOSER TO MY CHILDREN.", "tr": "Sadece birka\u00e7 \u00e7ocu\u011fumla daha yak\u0131n olman\u0131z yeterli."}, {"bbox": ["107", "1356", "291", "1496"], "id": "Bimbing mereka lebih banyak, beri mereka lebih banyak petunjuk.", "pt": "Acompanhem-nos mais, deem-lhes mais orienta\u00e7\u00e3o.", "text": "GUIDE THEM MORE, GIVE THEM MORE POINTERS.", "tr": "Onlara yol g\u00f6sterin, ak\u0131l verin."}, {"bbox": ["156", "1719", "485", "1843"], "id": "Ketua Feng, Anda bisa tenang, aku juga merasa akrab dengan mereka berdua sejak pertama bertemu.", "pt": "Presidente Feng, pode ficar tranquilo quanto a isso. Eu e os dois tamb\u00e9m nos demos bem \u00e0 primeira vista.", "text": "PRESIDENT FENG, DON\u0027T WORRY, I FEEL A CONNECTION WITH THESE TWO AS WELL.", "tr": "Ba\u015fkan Feng, bu konuda i\u00e7iniz rahat olsun, ben de ikisiyle ilk g\u00f6r\u00fc\u015fte kayna\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["797", "64", "991", "210"], "id": "Ayah, kami masuk.", "pt": "Pai, n\u00f3s entramos, viu?", "text": "DAD, WE\u0027RE COMING IN.", "tr": "Baba, i\u00e7eri girdik."}, {"bbox": ["18", "573", "333", "673"], "id": "Kalian semua adalah talenta muda yang membuatku iri.", "pt": "Ah, voc\u00eas... todos s\u00e3o jovens talentos que eu invejo.", "text": "YOU ARE ALL YOUNG TALENTS I ADMIRE.", "tr": "Sizler, hepiniz g\u0131pta etti\u011fim gen\u00e7 yeteneklersiniz."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/9.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "258", "1071", "452"], "id": "Di antara orang-orang yang terkait dengan Ba Qi Ji, keluarga berikutnya, siapa yang akan kamu kunjungi?", "pt": "Dentre as pessoas relacionadas \u00e0s Oito T\u00e9cnicas Milagrosas, qual a pr\u00f3xima fam\u00edlia que voc\u00ea pretende visitar?", "text": "AMONG THOSE RELATED TO THE EIGHT WONDER TECHNIQUES, WHOSE FAMILY ARE YOU GOING TO NEXT?", "tr": "Sekiz Harika Tekni\u011fe sahip olanlar aras\u0131nda, bir sonraki, kime gitmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["126", "246", "355", "407"], "id": "Xiao Zhang, sikapku dan keluarga Feng sudah jelas bagimu.", "pt": "Xiao Zhang, minha atitude e a da fam\u00edlia Feng est\u00e3o claras para voc\u00ea agora.", "text": "XIAO ZHANG, YOU UNDERSTAND MY AND THE FENG FAMILY\u0027S POSITION.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Zhang, benim ve Feng ailesinin tutumunu anlad\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/10.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "491", "1021", "631"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/11.webp", "translations": [{"bbox": ["908", "871", "1164", "1022"], "id": "Hehehe, kalian lihat tampang Zhang Bi Lian saat menarik ayahku keluar tadi?", "pt": "Hehehe, voc\u00eas viram a cara que o Zhang \u0027Sem-Vergonha\u0027 fez quando arrastou meu pai para fora agora h\u00e1 pouco?", "text": "HEHEHE, DID YOU SEE THE WAY ZHANG BILIAN PULLED MY DAD OUT JUST NOW?", "tr": "Hehehe, az \u00f6nce Zhang Bilian\u0027\u0131n babam\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7ekerkenki o surat ifadesini g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["375", "1425", "628", "1613"], "id": "Ya, awalnya aku juga merasa ini akan sulit, tapi setelah melihat tampang Lao Zhang, aku jadi bersemangat.", "pt": "Pois \u00e9, eu tamb\u00e9m achei que seria bem complicado, mas ao ver a cara do Velho Zhang, fiquei empolgado.", "text": "YEAH, I THOUGHT IT WOULD BE TOUGH, BUT SEEING OLD ZHANG\u0027S FACE, I\u0027M GETTING EXCITED.", "tr": "Evet, ba\u015fta ben de zor olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, ama Ya\u015fl\u0131 Zhang\u0027\u0131n o surat\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce heveslendim."}, {"bbox": ["663", "1639", "885", "1785"], "id": "! A Lian itu cerdik! Kita tunggu saja A Lian mengambil keputusan!", "pt": "! A Lian \u00e9 a espertinha! Ent\u00e3o vamos esperar a espertinha tomar uma decis\u00e3o!", "text": "! ALIAN IS SMART! WE\u0027LL JUST WAIT FOR ALIAN TO MAKE A DECISION!", "tr": "! Ah Lian tam bir sivri ak\u0131ll\u0131! Karar\u0131 ona b\u0131rakal\u0131m!"}, {"bbox": ["92", "886", "268", "1017"], "id": "Xing Tong, kelapangan dadamu benar-benar membuatku kagum.", "pt": "Xingtong, sua generosidade realmente me impressiona.", "text": "XING TONG, YOUR BROAD-MINDEDNESS REALLY MAKES ME ADMIRE YOU.", "tr": "Xingtong, a\u00e7\u0131k fikirlili\u011fin ger\u00e7ekten takdire \u015fayan."}, {"bbox": ["68", "536", "287", "656"], "id": "Berurusan dengan orang itu, kamu... benar-benar tidak apa-apa?", "pt": "Lidar com aquela pessoa... voc\u00ea... tem certeza de que n\u00e3o h\u00e1 problema?", "text": "DEALING WITH THAT PERSON, ARE YOU... REALLY OKAY?", "tr": "O ki\u015fiyle u\u011fra\u015f\u0131rken... Ger\u00e7ekten sorun olmayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["81", "1462", "228", "1581"], "id": "Hahaha! Seperti pare pahit!", "pt": "Hahaha! Com uma cara de quem chupou lim\u00e3o!", "text": "HAHAHA! LIKE A BITTER MELON!", "tr": "Hahaha! Ac\u0131 kabak gibi!"}, {"bbox": ["466", "437", "672", "558"], "id": "Awalnya memang... tapi sekarang...", "pt": "No come\u00e7o, realmente... mas agora...", "text": "AT FIRST, IT WAS INDEED... BUT NOW...", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta evet... Ama \u015fimdi..."}, {"bbox": ["388", "1149", "538", "1268"], "id": "Haha, Anda terlalu memuji.", "pt": "Haha, o senhor me lisonjeia.", "text": "HAHA, YOU FLATTER ME.", "tr": "Haha, iltifat ediyorsunuz."}, {"bbox": ["902", "517", "1094", "656"], "id": "Sudah terbiasa, orang itu tidak apa-apa kok.", "pt": "J\u00e1 me acostumei, aquele sujeito at\u00e9 que n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o ruim.", "text": "I\u0027M USED TO IT. THAT GUY IS OKAY.", "tr": "Al\u0131\u015ft\u0131m, o adam o kadar da k\u00f6t\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["1061", "1602", "1139", "1680"], "id": "Haha!", "pt": "Haha!", "text": "HAHA!", "tr": "Haha!"}, {"bbox": ["245", "1730", "316", "1772"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["440", "75", "669", "206"], "id": "Xing Tong. Aku mendengar tentang masalah Luo Tian Da Yan belakangan.", "pt": "Xingtong. Depois eu ouvi sobre o assunto do Grande Ritual Luotian.", "text": "XING TONG. I HEARD ABOUT THE LUOTIAN GRAND CEREMONY LATER.", "tr": "Xingtong. Luotian Dajiao olay\u0131n\u0131 sonradan duydum."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/12.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "706", "707", "905"], "id": "Ketua Feng! Paman Feng!", "pt": "Presidente Feng! Tio Feng!", "text": "PRESIDENT FENG! UNCLE FENG!", "tr": "Ba\u015fkan Feng! Feng Amca!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/13.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1302", "340", "1460"], "id": "Tapi tidak bisa memasukkan semuanya begitu saja.", "pt": "Mas n\u00e3o se pode simplesmente enfiar qualquer coisa a\u00ed.", "text": "BUT YOU CAN\u0027T JUST STUFF EVERYTHING IN.", "tr": "Ama her \u015feyi i\u00e7ine t\u0131k\u0131\u015ft\u0131ramazs\u0131n."}, {"bbox": ["850", "487", "976", "605"], "id": "Sebaiknya tidak mengharapkan imbalan apa pun.", "pt": "O melhor \u00e9 n\u00e3o ter segundas inten\u00e7\u00f5es.", "text": "IT\u0027S BEST NOT TO WANT ANYTHING.", "tr": "En iyisi hi\u00e7bir \u015fey beklememek."}, {"bbox": ["86", "446", "322", "592"], "id": "Katakan saja terus terang, Anda ingin para pemilik Ba Qi Ji bersatu, kan?", "pt": "Diga logo, o senhor quer que os possuidores das Oito T\u00e9cnicas Milagrosas formem um grupo, n\u00e3o \u00e9?", "text": "LET ME BE FRANK, YOU WANT THE POSSESSORS OF THE EIGHT WONDER TECHNIQUES TO BAND TOGETHER, RIGHT?", "tr": "A\u00e7\u0131k konu\u015fun, Sekiz Harika Tekni\u011fin sahiplerinin bir araya gelmesini istiyorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["873", "83", "1022", "204"], "id": "Jangan mempersulitku.", "pt": "N\u00e3o me pressione tanto.", "text": "DON\u0027T PUT PRESSURE ON ME.", "tr": "Beni zorlama."}, {"bbox": ["877", "776", "1008", "886"], "id": "Tapi kenapa tidak?", "pt": "Mas por que n\u00e3o?", "text": "BUT WHY NOT?", "tr": "Ama neden olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["917", "1320", "1114", "1493"], "id": "Keluarga itu, aku tidak mengenalnya sebaik Anda. Tapi yang tua dan yang muda itu...", "pt": "Aquela fam\u00edlia, eu n\u00e3o a conhe\u00e7o t\u00e3o bem quanto o senhor. Mas aquele velho e aquele jovem...", "text": "I DON\u0027T KNOW THAT FAMILY AS WELL AS YOU DO. BUT THAT OLD MAN AND THAT YOUNG ONE...", "tr": "O aileyi sizin kadar tan\u0131m\u0131yorum. Ama o ya\u015fl\u0131 ve gen\u00e7 olan..."}, {"bbox": ["944", "1577", "1107", "1697"], "id": "Paman, aku tidak sanggup menanggungnya.", "pt": "Tio, eu n\u00e3o dou conta disso.", "text": "UNCLE, I CAN\u0027T HANDLE IT.", "tr": "Amca, ben bunu kald\u0131ramam."}, {"bbox": ["644", "450", "765", "554"], "id": "Mengharapkan apa?", "pt": "Qual o interesse?", "text": "WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Ne i\u00e7in?"}, {"bbox": ["541", "968", "735", "1085"], "id": "Aku setuju, aku sangat setuju dengan Anda.", "pt": "Eu concordo, concordo plenamente com o senhor.", "text": "I AGREE, I ABSOLUTELY AGREE WITH YOU.", "tr": "Kat\u0131l\u0131yorum, size kesinlikle kat\u0131l\u0131yorum."}, {"bbox": ["362", "768", "462", "864"], "id": "Benar.", "pt": "Correto.", "text": "RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/14.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "159", "1116", "322"], "id": "Mereka yang tidak layak, mereka hanyalah objek, objek yang memerlukan perlakuan dan penanganan berbeda dalam melakukan sesuatu.", "pt": "Aqueles que n\u00e3o valem a pena, s\u00e3o apenas alvos, indiv\u00edduos que exigem diferentes abordagens e tratamentos ao longo do caminho.", "text": "THOSE WHO AREN\u0027T WORTH IT, THEY\u0027RE JUST OBJECTS, OBJECTS THAT NEED TO BE HANDLED AND TREATED DIFFERENTLY ON THE WAY.", "tr": "De\u011fmeyenler... onlar sadece hedefler, i\u015fleri hallederken farkl\u0131 muamele ve yakla\u015f\u0131m gerektiren hedefler."}, {"bbox": ["131", "1637", "463", "1793"], "id": "Dari sudut pandang pemilik Ba Qi Ji, mereka juga menguasai Ju Ling Qian Jiang, ini tidak bisa dihindari.", "pt": "Do ponto de vista dos possuidores das Oito T\u00e9cnicas Milagrosas, eles tamb\u00e9m dominam o Comando de Esp\u00edritos, isso \u00e9 um fato.", "text": "FROM THE PERSPECTIVE OF THE EIGHT WONDER TECHNIQUES\u0027 POSSESSORS, THEY ALSO MASTER SEIZURE, THERE\u0027S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT.", "tr": "Sekiz Harika Tekni\u011fin sahipleri a\u00e7\u0131s\u0131ndan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, onlar da Ruh Ba\u011flama ve Hayalet Y\u00f6nlendirme\u0027yi biliyorlar, bu ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz bir durum."}, {"bbox": ["571", "1078", "765", "1273"], "id": "Hehe, aku benar-benar ingin membantu Tuan Tua Wang, tadinya aku memang ingin menghubungimu.", "pt": "Hehe, eu realmente quero ajudar o Velho Mestre Wang, eu j\u00e1 estava pensando em contat\u00e1-lo.", "text": "HEHE, I REALLY WANT TO HELP OLD MAN WANG, I WAS PLANNING TO CONTACT YOU.", "tr": "Hehe, ger\u00e7ekten \u0130htiyar Wang\u0027a yard\u0131m etmek istiyordum, zaten seninle ileti\u015fime ge\u00e7meyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["480", "157", "660", "312"], "id": "Kita hanya menaruh perasaan pada orang yang layak.", "pt": "N\u00f3s s\u00f3 investimos sentimentos em quem merece.", "text": "WE ONLY INVEST EMOTION IN PEOPLE WHO ARE WORTH IT.", "tr": "Biz sadece de\u011fecek insanlara duygusal yat\u0131r\u0131m yapar\u0131z."}, {"bbox": ["83", "142", "274", "283"], "id": "Chu Lan, aku percaya kita memiliki kesamaan pandangan dalam beberapa hal.", "pt": "Chulan, acredito que temos um consenso em certos pontos.", "text": "CHULAN, I BELIEVE WE HAVE SOME CONSENSUS ON CERTAIN POINTS.", "tr": "Chulan, baz\u0131 noktalarda hemfikir oldu\u011fumuza inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["569", "1666", "738", "1810"], "id": "Kamu sendiri yang datang, takdir!", "pt": "Voc\u00ea mesmo veio at\u00e9 n\u00f3s, \u00e9 o destino!", "text": "YOU DELIVERED YOURSELF TO MY DOORSTEP, IT\u0027S FATE!", "tr": "Kendi aya\u011f\u0131nla geldin, kader i\u015fte!"}, {"bbox": ["71", "1060", "399", "1219"], "id": "Hehe, ada apa? Sebagai anggota perusahaan, jika keluarga Wang membutuhkan bantuan, kamu harus memperlakukan mereka sama.", "pt": "Hehe, qual o problema? Como membro da companhia, se a fam\u00edlia Wang precisar de algo, voc\u00ea deve trat\u00e1-los com imparcialidade, viu?", "text": "HEHE, WHAT\u0027S WRONG? AS A MEMBER OF THE COMPANY, IF THE WANG FAMILY NEEDS SOMETHING, YOU HAVE TO TREAT THEM EQUALLY.", "tr": "Hehe, ne oldu? \u015eirketin bir \u00fcyesi olarak, Wang ailesinden birinin ihtiyac\u0131 olursa, herkese e\u015fit davranmal\u0131s\u0131n, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["819", "791", "1053", "923"], "id": "Paman, aku benar-benar tidak ingin berurusan dengan mereka.", "pt": "Tio, eu realmente n\u00e3o quero ter nada a ver com eles.", "text": "UNCLE, I REALLY DON\u0027T WANT TO DEAL WITH THEM.", "tr": "Amca, ger\u00e7ekten onlarla u\u011fra\u015fmak istemiyorum."}, {"bbox": ["893", "955", "1117", "1047"], "id": "Kamu masih menyuruhku untuk lebih banyak berinteraksi dengan mereka?", "pt": "E o senhor ainda quer que eu tenha mais contato com eles?", "text": "AND YOU WANT ME TO INTERACT WITH THEM MORE?", "tr": "Bir de onlarla daha fazla g\u00f6r\u00fc\u015fmemi mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["892", "1103", "1119", "1223"], "id": "Baiklah, aku akan pergi menemui Wang Ai sendirian dengan Anda.", "pt": "Bem, tudo bem, ent\u00e3o. Eu irei com o senhor encontrar Wang Ai a s\u00f3s.", "text": "WELL, ALRIGHT, I\u0027LL GO MEET WANG AI ALONE WITH YOU.", "tr": "Peki, tamam, sizinle Wang Ai\u0027yi tek ba\u015f\u0131ma g\u00f6rmeye gidece\u011fim."}, {"bbox": ["92", "795", "291", "927"], "id": "Itu Wang Ai! Dan Wang Bing itu!", "pt": "Mas esse \u00e9 o Wang Ai! E aquele Wang Bing!", "text": "THAT\u0027S WANG AI! AND THAT WANG BING!", "tr": "O Wang Ai! \u015eu Wang Bing!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/15.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "36", "325", "189"], "id": "Tidak, semua anak muda yang hadir hari ini harus ikut denganku.", "pt": "N\u00e3o, todos os jovens aqui presentes hoje ir\u00e3o comigo.", "text": "NO, ALL THE YOUNG PEOPLE PRESENT TODAY WILL GO WITH ME.", "tr": "Hay\u0131r, bug\u00fcn burada bulunan t\u00fcm gen\u00e7ler benimle gelecek."}, {"bbox": ["746", "1136", "1000", "1280"], "id": "Aku akan menceritakan detailnya kepada kalian sekarang.", "pt": "Vou explicar os detalhes para voc\u00eas agora mesmo.", "text": "I\u0027LL EXPLAIN THE DETAILS TO YOU NOW.", "tr": "\u015eimdi size ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["549", "42", "738", "169"], "id": "Aku memang lebih mengenal pasangan tua dan muda itu daripadamu.", "pt": "Eu realmente conhe\u00e7o aquele velho e aquele jovem melhor do que voc\u00ea.", "text": "I DO KNOW THAT PAIR OF OLD AND YOUNG BETTER THAN YOU.", "tr": "O ya\u015fl\u0131 ve genci senden daha iyi tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m do\u011fru."}, {"bbox": ["845", "738", "1024", "886"], "id": "Kalau tidak bisa, bicaralah dengan perusahaan.", "pt": "Se n\u00e3o der certo, fale com a companhia.", "text": "IF IT DOESN\u0027T WORK, JUST ASK THE COMPANY.", "tr": "Olmazsa \u015firkete s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["117", "655", "422", "806"], "id": "Sebenarnya ada apa? Keluarga Wang juga salah satu dari empat keluarga besar, apakah mereka benar-benar tidak bisa menyelesaikan masalah sendiri?", "pt": "Afinal, qual \u00e9 o problema? A fam\u00edlia Wang tamb\u00e9m \u00e9 uma das Quatro Grandes Fam\u00edlias, ser\u00e1 que eles realmente n\u00e3o conseguem resolver os pr\u00f3prios problemas?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? THE WANG FAMILY IS ONE OF THE FOUR FAMILIES, CAN\u0027T THEY SOLVE THEIR OWN PROBLEMS?", "tr": "Ne oldu ki? Wang ailesi de D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Aile\u0027den biri, ger\u00e7ekten ba\u015flar\u0131 dertteyse kendileri \u00e7\u00f6zemezler mi?"}, {"bbox": ["178", "1145", "384", "1280"], "id": "Kalau saja masalahnya sesederhana itu.", "pt": "Se fosse t\u00e3o simples assim, seria \u00f3timo.", "text": "IF ONLY IT WERE THAT SIMPLE.", "tr": "Ke\u015fke i\u015fler o kadar basit olsayd\u0131."}, {"bbox": ["557", "429", "765", "567"], "id": "Chu Lan, percayalah, sebenarnya kamu membantuku.", "pt": "Chulan, acredite em mim, na verdade, voc\u00ea est\u00e1 me ajudando.", "text": "CHULAN, BELIEVE ME, YOU\u0027RE ACTUALLY HELPING ME.", "tr": "Chulan, inan bana, asl\u0131nda bana yard\u0131m ediyorsun."}, {"bbox": ["382", "308", "469", "391"], "id": "Eh?", "pt": "H\u00e3?", "text": "HUH?", "tr": "Eh?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/16.webp", "translations": [{"bbox": ["885", "1530", "1029", "1667"], "id": "Hah.", "pt": "Heh.", "text": "HEH.", "tr": "H\u0131h."}, {"bbox": ["464", "203", "613", "280"], "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/17.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "255", "261", "320"], "id": "[SFX] Ehem.", "pt": "[SFX] Cof.", "text": "COUGH.", "tr": "[SFX]Khm."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/18.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1338", "414", "1474"], "id": "Dulu di Luo Tian Da Yan, aku dan Lao Lu memang sedikit menindasmu, Nak.", "pt": "Na \u00e9poca do Grande Ritual Luotian, eu e o Velho Lu realmente pegamos um pouco pesado com voc\u00ea, garoto.", "text": "BACK AT THE LUOTIAN GRAND CEREMONY, OLD LU AND I DID BULLY YOU A LITTLE.", "tr": "O zamanlar Luotian Dajiao\u0027da, Ya\u015fl\u0131 L\u00fc ve ben ger\u00e7ekten de seni biraz ezdik \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["365", "935", "538", "1075"], "id": "Zhang Chu Lan, apakah kamu benar-benar bersedia membantuku, orang tua ini?", "pt": "Zhang Chulan, voc\u00ea realmente est\u00e1 disposto a ajudar este velho?", "text": "ZHANG CHULAN, ARE YOU REALLY WILLING TO HELP THIS OLD MAN?", "tr": "Zhang Chulan, ger\u00e7ekten bu ya\u015fl\u0131 adama yard\u0131m etmek istiyor musun?"}, {"bbox": ["112", "304", "401", "433"], "id": "Xiao Feng, caramu menangani masalah terkadang benar-benar membuatku... bagaimana ya mengatakannya... hehe.", "pt": "Ah, Xiao Feng, \u00e0s vezes o jeito como voc\u00ea resolve as coisas realmente me... como posso dizer... hehe.", "text": "XIAO FENG, SOMETIMES THE WAY YOU DO THINGS REALLY MAKES ME... HOW SHOULD I PUT IT... HEHE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Feng, bazen i\u015f yap\u0131\u015f \u015feklin beni... nas\u0131l desem... hehe."}, {"bbox": ["840", "316", "1131", "442"], "id": "Aku benar-benar tidak menyangka kamu akan mengumpulkan para jagoan Luo Tian Da Yan untukku secepat ini.", "pt": "Eu realmente n\u00e3o imaginava que voc\u00ea reuniria para mim os melhores do Grande Ritual Luotian t\u00e3o rapidamente.", "text": "I REALLY DIDN\u0027T EXPECT YOU TO GATHER ALMOST ALL THE TALENTED PEOPLE FROM THE LUOTIAN GRAND CEREMONY FOR ME.", "tr": "Ger\u00e7ekten beklemiyordum, Luotian Dajiao\u0027nun en iyi adamlar\u0131n\u0131 benim i\u00e7in neredeyse toplad\u0131n."}, {"bbox": ["652", "920", "887", "1060"], "id": "Paman Feng sudah memberitahuku bahwa Anda membutuhkanku, aku tidak akan menolak.", "pt": "O Tio Feng me disse que o senhor precisa da minha ajuda, ent\u00e3o \u00e9 meu dever e n\u00e3o posso recusar.", "text": "UNCLE FENG TOLD ME YOU NEEDED MY HELP, I\u0027M DUTY-BOUND.", "tr": "Feng Amca bana ihtiyac\u0131n\u0131z oldu\u011funu s\u00f6yledi, g\u00f6revden ka\u00e7amam."}, {"bbox": ["858", "509", "1077", "633"], "id": "Semua orang ini, semuanya terkait dengan Ba Qi Ji.", "pt": "Todas estas pessoas est\u00e3o relacionadas \u00e0s Oito T\u00e9cnicas Milagrosas.", "text": "EVERYONE IS CONNECTED TO THE EIGHT WONDER TECHNIQUES.", "tr": "Herkesin Sekiz Harika Teknik ile bir ba\u011flant\u0131s\u0131 var."}, {"bbox": ["127", "510", "323", "641"], "id": "Tetua Wang, ini adalah formasi yang paling cocok...", "pt": "Velho Wang, esta \u00e9 a forma\u00e7\u00e3o mais adequada...", "text": "MR. WANG, THIS IS THE MOST SUITABLE LINEUP...", "tr": "\u0130htiyar Wang, bu en uygun kadro..."}, {"bbox": ["270", "1682", "423", "1786"], "id": "Tidak memperhitungkan dendam padaku, orang tua ini?", "pt": "Sem guardar rancor deste velho?", "text": "YOU WON\u0027T HOLD MY OLD GRUDGES AGAINST ME?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n kinini g\u00fctmeyecek misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/19.webp", "translations": [{"bbox": ["866", "443", "1133", "634"], "id": "Jika aku, Zhang Chu Lan, di usiaku ini masih bisa memiliki teman sepertimu, aku sudah puas.", "pt": "Se eu, Zhang Chufeng, chegasse a esta idade e ainda pudesse ter um amigo respeit\u00e1vel como o senhor, j\u00e1 estaria contente.", "text": "IF I, ZHANG CHULAN, CAN STILL HAVE A FRIEND LIKE YOU AT MY AGE, I\u0027LL BE CONTENT.", "tr": "Ben Zhang Chufeng, bu ya\u015fa gelip de sizin gibi bir dosta sahip olabilseydim, halimden memnun olurdum."}, {"bbox": ["627", "1008", "892", "1163"], "id": "Perilakuku setelah itu juga menyinggung Anda dan keluarga Anda, aku bahkan takut Anda akan menyalahkanku.", "pt": "Minhas a\u00e7\u00f5es posteriores tamb\u00e9m ofenderam o senhor e sua fam\u00edlia, eu at\u00e9 temia que o senhor me culpasse.", "text": "MY LATER ACTIONS ALSO OFFENDED YOU AND YOUR FAMILY. I WAS WORRIED YOU\u0027D BLAME ME.", "tr": "Sonraki davran\u0131\u015flar\u0131m sizi ve ailenizi de g\u00fccendirdi, beni su\u00e7laman\u0131zdan korkuyordum."}, {"bbox": ["633", "99", "861", "221"], "id": "Lagipula kali ini Anda tidak pusing karena masalah pribadi.", "pt": "E, desta vez, o senhor n\u00e3o est\u00e1 preocupado com um problema seu.", "text": "AND THIS TIME, YOU\u0027RE NOT WORRIED ABOUT YOUR OWN AFFAIRS.", "tr": "\u00dcstelik bu sefer kendi meseleniz i\u00e7in ba\u015f\u0131n\u0131z\u0131 a\u011fr\u0131tm\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["119", "1006", "359", "1167"], "id": "Apa yang dikatakan Zhang Chu Lan benar, wajar jika orang iri dengan apa yang kita miliki.", "pt": "Zhang Chulan tem raz\u00e3o, \u00e9 natural que as pessoas cobicem as coisas que possu\u00edmos.", "text": "ZHANG CHULAN IS RIGHT. IT\u0027S ONLY NATURAL TO COVET WHAT WE HAVE.", "tr": "Zhang Chulan hakl\u0131, sahip oldu\u011fumuz \u015feylere g\u00f6z dikilmesi insan do\u011fas\u0131nda var."}, {"bbox": ["835", "1394", "1069", "1521"], "id": "Eh, sekarang kalau dipikir-pikir, untung saja keinginanku dulu tidak terwujud.", "pt": "Ah, pensando bem agora, ainda bem que meu desejo n\u00e3o se realizou naquela \u00e9poca.", "text": "SIGH, NOW THAT I THINK ABOUT IT, IT\u0027S A GOOD THING MY WISH WASN\u0027T GRANTED BACK THEN.", "tr": "Ah, \u015fimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, neyse ki o zaman dile\u011fim ger\u00e7ekle\u015fmemi\u015f."}, {"bbox": ["482", "1396", "729", "1529"], "id": "Wang Ye, Zhang Chu Lan, dulu aku yang salah pada kalian...", "pt": "Wang Ye, Zhang Chulan, naquela \u00e9poca, fui eu quem errou com voc\u00eas...", "text": "WANG YE, ZHANG CHULAN, I WAS WRONG ABOUT YOU BACK THEN...", "tr": "Wang Ye, Zhang Chulan, o zamanlar size haks\u0131zl\u0131k ettim..."}, {"bbox": ["73", "698", "181", "798"], "id": "Wang Ye, bagaimana denganmu?", "pt": "Wang Ye, e voc\u00ea?", "text": "WANG YE, WHAT ABOUT YOU?", "tr": "Wang Ye, peki ya sen?"}, {"bbox": ["89", "98", "315", "222"], "id": "Tetua Wang, sedikit banyak memang merasa dirugikan, tapi kemudian aku mengerti.", "pt": "Velho Wang, senti um pouco de injusti\u00e7a, sim, mas depois compreendi a situa\u00e7\u00e3o.", "text": "MR. WANG, I WAS A LITTLE UPSET, BUT I GOT OVER IT LATER.", "tr": "\u0130htiyar Wang, biraz k\u0131rg\u0131nl\u0131k vard\u0131 tabii, ama sonradan anlad\u0131m."}, {"bbox": ["166", "1413", "426", "1540"], "id": "Baiklah, apa pun yang kalian katakan, anak-anak muda, aku percaya.", "pt": "Est\u00e1 bem, eu acredito no que voc\u00eas, jovens, dizem.", "text": "ALRIGHT, I BELIEVE WHATEVER YOU KIDS SAY.", "tr": "Tamamd\u0131r, siz gen\u00e7lerin s\u00f6ylediklerine inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["81", "465", "446", "623"], "id": "Sejujurnya, siapa yang tidak iri? Aku justru kagum kalian berdua tidak mencari masalah denganku setelah itu?", "pt": "Sinceramente, quem n\u00e3o cobi\u00e7aria? O que eu admiro \u00e9 que os senhores dois, depois disso, tamb\u00e9m n\u00e3o me causaram problemas, n\u00e3o \u00e9 mesmo?", "text": "TO BE HONEST, WHO WOULDN\u0027T BE JEALOUS? I ADMIRE YOUR DECISIVENESS. AND YOU DIDN\u0027T CAUSE ME TROUBLE AFTERWARDS, DID YOU?", "tr": "Do\u011frusu, kim k\u0131skanmaz ki? As\u0131l ben size hayran kald\u0131m, sonras\u0131nda ba\u015f\u0131m\u0131 a\u011fr\u0131tmad\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/20.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "57", "444", "210"], "id": "Jika keluarga Wang benar-benar mendapatkan dua Ba Qi Ji, bukankah kita akan menjadi duri dalam daging bagi orang lain?", "pt": "Se a minha fam\u00edlia Wang realmente ficasse com duas das Oito T\u00e9cnicas Milagrosas, n\u00e3o nos tornar\u00edamos um espinho atravessado na garganta dos outros?", "text": "IF MY WANG FAMILY REALLY HELD TWO OF THE EIGHT WONDER TECHNIQUES, WE\u0027D BECOME EVERYONE\u0027S TARGET.", "tr": "Ger\u00e7ekten Wang ailemizin iki Sekiz Harika Tekni\u011fe birden sahip olmas\u0131na izin verseydiniz, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n hedefi haline gelmez miydik?"}, {"bbox": ["854", "1093", "1057", "1255"], "id": "Semuanya, tolong bantu Lao Lu untukku.", "pt": "Senhores, por favor, ajudem o Velho Lu em meu nome.", "text": "EVERYONE, PLEASE HELP OLD LU FOR ME.", "tr": "Millet, benim i\u00e7in Ya\u015fl\u0131 L\u00fc\u0027ye yard\u0131m edin."}], "width": 1200}, {"height": 85, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hitori-no-shita-the-outcast/699/21.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua