This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/1.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "123", "898", "239"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u0027DEPUIS LA LUNE ROUGE\u0027 DE L\u0027\u00c9CRIVAIN HEISHAN LAOGUI", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA PENULIS HEI SHAN LAO GUI\u300aDARI BULAN MERAH", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027DA LUA VERMELHA\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost.", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin orijinal roman\u0131 \"K\u0131z\u0131l Aydan\"a dayanmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["87", "123", "898", "239"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u0027DEPUIS LA LUNE ROUGE\u0027 DE L\u0027\u00c9CRIVAIN HEISHAN LAOGUI", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA PENULIS HEI SHAN LAO GUI\u300aDARI BULAN MERAH", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027DA LUA VERMELHA\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost.", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin orijinal roman\u0131 \"K\u0131z\u0131l Aydan\"a dayanmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["18", "692", "571", "872"], "fr": "\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : ZHANG ZHANG BAO", "id": "TIM PRODUKSI: ZHANG ZHANG BAO", "pt": "EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: ZHANG ZHANG BAO", "text": "Production team Zhang Zhang Bao", "tr": "Yap\u0131m Ekibi: Zhang Zhang Bao"}, {"bbox": ["87", "123", "879", "238"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LE ROMAN ORIGINAL \u0027DEPUIS LA LUNE ROUGE\u0027 DE L\u0027\u00c9CRIVAIN HEISHAN LAOGUI", "id": "BERDASARKAN NOVEL ASLI KARYA PENULIS HEI SHAN LAO GUI\u300aDARI BULAN MERAH", "pt": "BASEADO NO ROMANCE ORIGINAL \u0027DA LUA VERMELHA\u0027 DO ESCRITOR HEISHAN LAOGUI", "text": "Adapted from the original novel \"From Red Moon\" by author Black Mountain Ghost.", "tr": "Yazar Hei Shan Lao Gui\u0027nin orijinal roman\u0131 \"K\u0131z\u0131l Aydan\"a dayanmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["196", "356", "998", "889"], "fr": "SUPERVISEUR EN CHEF 101 : ABU\nSUPERVISEURS : XIAOTAOZI, ZHAO YOUMAO, FIYA\nPRODUCTION : STUDIO MIAOLOCK, YIDA, SWLANG, LIUYI, ERHAO, LUOBO FEIMAO, SHUIZHU YU, GUOBAOROU, CAOMEI JIANG,", "id": "PENGAWAS UTAMA: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI, ZHAO YOUMAO, FIYA. PRODUKSI: KANTOR MIAO LUOKE, YIDA, SWLANG, LIU YI, NOMOR DUA, KUCING GEMUK LOBAK, IKAN REBUS, GUO BAO ROU, SELAI STROBERI.", "pt": "101 SUPERVISOR CHEFE: ABU\n1010001010 SUPERVISORES: XIAOTAOZI, ZHAO YOUMAO, FIYA\nPRODU\u00c7\u00c3O: 070 YIDA, SWLANG, LIUYI, ERHAO, LUOBO FEIMAO, SHUIZHUYU, GUOBAOROU, CAOMEIJIANG,", "text": "D101 Chief Producer: Abu 1010001010 Producer: Small Tao Zhao Youmao fiya Production: Meow Rock Studio 070 Yida, SWlang, Liuyi, Erhao, Radish Fat Cat, Boiled Fish, Sweet and Sour Pork, Strawberry Jam,", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi, Zhao Youmao, Fiya\nYap\u0131m: Miao Luo Ke St\u00fcdyosu\nYida, Swlang, Liu Yi, Er Hao, Luobo Fei Mao, Shui Zhu Yu, Guo Bao Rou, Cao Mei Jiang"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/2.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1352", "1146", "1438"], "fr": "CAMP \u00c0 L\u0027EST DE BUFFALO CITY.", "id": "PERKEMAHAN SISI TIMUR KOTA BUFFALO", "pt": "ACAMPAMENTO LESTE DA CIDADE DE B\u00daFALO", "text": "Buffalo City East Side Camp", "tr": "Buffalo \u015eehri Do\u011fu Kamp\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/3.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1373", "472", "1757"], "fr": "MAINTENANT, JE VAIS PARTAGER AVEC VOUS LES DERNI\u00c8RES INFORMATIONS ET \u00c9TABLIR LE PLAN D\u0027ACTION FINAL.", "id": "SEKARANG, SAYA AKAN MEMBAGIKAN INFORMASI TERBARU KEPADA SEMUANYA DAN MENYUSUN RENCANA AKSI TERAKHIR.", "pt": "AGORA, COMPARTILHAREI AS \u00daLTIMAS INFORMA\u00c7\u00d5ES COM TODOS E FORMULAREI O PLANO DE A\u00c7\u00c3O FINAL.", "text": "Now, let me share the latest information with you and formulate the final action plan.", "tr": "\u015eimdi, en son istihbarat\u0131 sizinle payla\u015faca\u011f\u0131m ve son eylem plan\u0131n\u0131 olu\u015fturaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["56", "2324", "556", "2604"], "fr": "LA SURVEILLANCE INFORMATIQUE A R\u00c9V\u00c9L\u00c9 QU\u0027ILS ONT ENCORE DES SIGNES VITAUX, MAIS NOUS AVONS COMPL\u00c8TEMENT PERDU LE CONTACT AVEC EUX.", "id": "PEMANTAUAN KOMPUTER MENUNJUKKAN BAHWA MEREKA MASIH MEMILIKI TANDA-TANDA VITAL, HANYA SAJA KONTAK DENGAN MEREKA TELAH BENAR-BENAR HILANG.", "pt": "O MONITORAMENTO DO COMPUTADOR REVELOU QUE ELES AINDA T\u00caM SINAIS VITAIS, MAS PERDEMOS COMPLETAMENTE O CONTATO.", "text": "Computer monitoring shows that they still have vital signs, but they have completely lost contact.", "tr": "Bilgisayar izlemesi, hala hayati belirtileri oldu\u011funu ancak onlarla temas\u0131n tamamen kesildi\u011fini ortaya \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["403", "1921", "875", "2229"], "fr": "LA NUIT DERNI\u00c8RE, SEPT AGENTS INFILTR\u00c9S SONT ENTR\u00c9S DANS BUFFALO CITY, ET JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT, PERSONNE N\u0027EN EST SORTI.", "id": "TADI MALAM MEMANG ADA TUJUH PENYUSUP YANG MEMASUKI KOTA BUFFALO, DAN SAMPAI SEKARANG TIDAK ADA SATU PUN YANG KELUAR.", "pt": "SETE INFILTRADOS ENTRARAM NA CIDADE DE B\u00daFALO ONTEM \u00c0 NOITE, E NENHUM SAIU AT\u00c9 AGORA.", "text": "Seven infiltrators did enter Buffalo City last night, and none of them have come out so far.", "tr": "D\u00fcn gece Buffalo \u015eehri\u0027ne yedi s\u0131zma ajan\u0131 girdi ve \u015fu ana kadar hi\u00e7biri d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmad\u0131."}, {"bbox": ["367", "3741", "1152", "3850"], "fr": "\u00c9QUIPE DE COMBAT DES D\u00c9TENTEURS DE CAPACIT\u00c9S DE CENTRAL CITY.", "id": "TIM OPERASI INDIVIDU BERKEMAMPUAN DARI KOTA PUSAT", "pt": "ESQUADR\u00c3O DE COMBATE DE HABILIDOSOS DA CIDADE CENTRAL", "text": "Central City Ability User Combat Squad", "tr": "Merkez \u015eehir Yetenekli Sava\u015f Timi."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/4.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "1417", "940", "1646"], "fr": "TROISI\u00c8ME OBJECTIF : EMP\u00caCHER LA R\u00c9USSITE DE L\u0027EXP\u00c9RIENCE DE LA TABLE NOIRE.", "id": "TARGET KETIGA: MENCEGAH KEBERHASILAN EKSPERIMEN MEJA HITAM.", "pt": "TERCEIRO OBJETIVO: IMPEDIR O SUCESSO DO EXPERIMENTO DA MESA NEGRA.", "text": "Third Goal: Prevent the Black Table\u0027s experiment from succeeding.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc hedef, Kara Masa deneyinin ba\u015far\u0131s\u0131n\u0131 engellemek."}, {"bbox": ["54", "285", "432", "603"], "fr": "OBJECTIF PRINCIPAL : TROUVER L\u0027EMPLACEMENT EXACT DU LABORATOIRE ET TRANSMETTRE L\u0027INFORMATION IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "TARGET UTAMA: MENCARI LOKASI SPESIFIK LABORATORIUM DAN SEGERA MENGIRIMKANNYA KEMBALI.", "pt": "OBJETIVO PRINCIPAL: ENCONTRAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA DO LABORAT\u00d3RIO E TRANSMITI-LA IMEDIATAMENTE.", "text": "Primary Goal: Find the exact location of the laboratory and transmit it back as soon as possible.", "tr": "Birincil hedef, laboratuvar\u0131n kesin yerini bulmak ve derhal geri bildirmek."}, {"bbox": ["234", "673", "546", "972"], "fr": "DEUXI\u00c8ME OBJECTIF : SECOURIR LE DR. ZHAO SHIMING, QUI A \u00c9T\u00c9 KIDNAPP\u00c9.", "id": "TARGET KEDUA: MENYELAMATKAN DOKTER ZHAO SHIMING YANG DICULIK.", "pt": "SEGUNDO OBJETIVO: RESGATAR O DOUTOR ZHAO SHIMING, QUE FOI SEQUESTRADO.", "text": "Second Goal: Rescue the kidnapped Dr. Zhao Shiming.", "tr": "\u0130kinci hedef, ka\u00e7\u0131r\u0131lan Dr. Zhao Shiming\u0027i kurtarmak."}, {"bbox": ["387", "1766", "690", "2036"], "fr": "QUATRI\u00c8ME OBJECTIF : NETTOYER TOUTE CONTAMINATION VISIBLE.", "id": "TARGET KEEMPAT: MEMBERSIHKAN SEMUA KONTAMINASI YANG TERLIHAT.", "pt": "QUARTO OBJETIVO: LIMPAR TODA A CONTAMINA\u00c7\u00c3O VIS\u00cdVEL.", "text": "Fourth Goal: Clean up all visible contamination.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc hedef, t\u00fcm g\u00f6r\u00fcn\u00fcr kirlili\u011fi temizlemek."}], "width": 1200}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/5.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "3571", "1153", "4120"], "fr": "POUR AUGMENTER LES CHANCES DE SUCC\u00c8S DE LA MISSION, NOUS N\u0027AVONS D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE NOUS DIVISER EN PETITES \u00c9QUIPES POUR ENTRER DANS BUFFALO CITY ET ADOPTER UNE APPROCHE DE RECHERCHE PAR POINTS POUR LOCALISER LE LABORATOIRE.", "id": "UNTUK MENINGKATKAN KEMUNGKINAN PENYELESAIAN MISI, KITA HANYA BISA MEMBAGI TIM MENJADI KELOMPOK-KELOMPOK KECIL UNTUK MEMASUKI KOTA BUFFALO DAN MENGGUNAKAN STRATEGI PENYERANGAN TITIK DEMI TITIK UNTUK MENCARI LABORATORIUM.", "pt": "PARA AUMENTAR A PROBABILIDADE DE SUCESSO DA MISS\u00c3O, DEVEMOS ENTRAR NA CIDADE DE B\u00daFALO EM PEQUENOS GRUPOS E USAR UMA ABORDAGEM DE \u0027PONTO PARA SUPERF\u00cdCIE\u0027 PARA PROCURAR O LABORAT\u00d3RIO.", "text": "To increase the likelihood of completing the mission, we can only enter Buffalo City in small groups and search for the laboratory in a point-to-area manner.", "tr": "G\u00f6revin tamamlanma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 art\u0131rmak i\u00e7in, laboratuvar\u0131 aramak \u00fczere Buffalo \u015eehri\u0027ne k\u00fc\u00e7\u00fck gruplar halinde girip, noktasal hedeflerle geni\u015f alan\u0131 tarama y\u00f6ntemini kullanaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["670", "1307", "1125", "1616"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, C\u0027EST \u00c7A... QUAND ON AFFRONTE DES PH\u00c9NOM\u00c8NES \u00c9TRANGES, LA PIRE CHOSE \u00c0 FAIRE EST DE SE S\u00c9PARER, ON SE FAIT \u00c9LIMINER UN PAR UN.", "id": "BENAR, BENAR... SAAT BERTEMU HANTU, HAL YANG PALING DIHINDARI ADALAH BERPENCAR, KARENA MUDAH DIKALAHKAN SATU PER SATU.", "pt": "ISSO MESMO... AO ENCONTRAR FANTASMAS, A PIOR COISA \u00c9 SE SEPARAR. \u00c9 F\u00c1CIL SER DERROTADO UM POR UM.", "text": "Right, right... when encountering ghosts, it\u0027s best not to split up, as it\u0027s easy to be defeated one by one.", "tr": "Do\u011fru, do\u011fru... Hayaletlerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda yap\u0131lacak en k\u00f6t\u00fc \u015fey ayr\u0131 hareket etmektir, kolayca teker teker avlan\u0131rs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["618", "4836", "1059", "5232"], "fr": "SCIENTIFIQUEMENT PARLANT, DES GENS MEURENT CHAQUE MINUTE, CHAQUE SECONDE DANS LE MONDE, ALORS QU\u0027Y A-T-IL DE SI EFFRAYANT \u00c0 CE QUE QUELQUES PERSONNES MEURENT ?", "id": "SECARA ILMIAH, SETIAP DETIK ORANG MENINGGAL DI DUNIA INI, JADI APA YANG PERLU DITAKUTKAN DARI KEMATIAN BEBERAPA ORANG?", "pt": "CIENTIFICAMENTE FALANDO, PESSOAS MORREM A CADA MINUTO E SEGUNDO NO MUNDO, ENT\u00c3O O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ASSUSTADOR EM ALGUMAS MORTES?", "text": "Scientifically speaking, people are dying every minute and every second in the world, so what\u0027s so scary about a few deaths?", "tr": "Bilimsel olarak konu\u015fursak, d\u00fcnyada her dakika insanlar \u00f6l\u00fcyor, bu y\u00fczden birka\u00e7 ki\u015finin \u00f6lmesinde korkun\u00e7 olan ne var ki?"}, {"bbox": ["62", "437", "470", "795"], "fr": "TOUS CEUX QUI SE S\u00c9PARENT DANS LES FILMS D\u0027HORREUR FINISSENT PAR MOURIR HORRIBLEMENT, UN PAR UN...", "id": "SIAPA PUN YANG BERPENCAR DALAM FILM HOROR, SEMUANYA MATI MENGENASKAN SATU PER SATU...", "pt": "EM FILMES DE TERROR, TODOS QUE SE SEPARAM MORREM DE FORMA TERR\u00cdVEL, UM POR UM...", "text": "Anyone who splits up in horror movies always dies miserably one by one...", "tr": "Korku filmlerinde ayr\u0131 hareket eden herkes korkun\u00e7 bir \u015fekilde teker teker \u00f6l\u00fcr..."}, {"bbox": ["418", "4483", "804", "4797"], "fr": "DE CETTE FA\u00c7ON, M\u00caME SI QUELQUES \u00c9QUIPES \u00c9CHOUENT, CELA NE SIGNIFIERA QUE LA MORT DE QUELQUES PERSONNES...", "id": "DENGAN BEGITU, MESKIPUN BEBERAPA TIM GAGAL, HANYA AKAN ADA BEBERAPA ORANG YANG MATI...", "pt": "ASSIM, MESMO QUE ALGUMAS EQUIPES FALHEM, APENAS ALGUMAS PESSOAS MORRER\u00c3O...", "text": "This way, even if a few teams fail, it\u0027s just a few deaths...", "tr": "Bu \u015fekilde, birka\u00e7 tak\u0131m ba\u015far\u0131s\u0131z olsa bile, sadece birka\u00e7 ki\u015fi \u00f6lm\u00fc\u015f olur..."}, {"bbox": ["396", "1740", "856", "2045"], "fr": "UN CHEF COMME \u00c7A, S\u0027IL ENTRAIT DANS UN FILM D\u0027HORREUR, IL NE SURVIVRAIT PAS PLUS DE DEUX MINUTES.", "id": "KAPTEN SEPERTI INI, JIKA MASUK KE FILM HOROR, PALING LAMA HANYA AKAN BERTAHAN DUA MENIT.", "pt": "UM L\u00cdDER COMO ESSE, SE ENTRASSE NUM FILME DE TERROR, DURARIA NO M\u00c1XIMO DOIS MINUTOS.", "text": "Someone like the Captain would only live for two minutes at most in a horror movie.", "tr": "Kaptan gibiler korku filmine girseler en fazla iki dakika ya\u015farlar."}, {"bbox": ["228", "100", "735", "396"], "fr": "QUOI ? ENTRER EN PETITS GROUPES ? CAPITAINE LI, VOUS NE REGARDEZ JAMAIS DE VIEUX FILMS ?", "id": "APA? MASUK DALAM KELOMPOK KECIL? KAPTEN LI, APAKAH ANDA TIDAK PERNAH MENONTON FILM LAMA?", "pt": "O QU\u00ca? ENTRAR EM GRUPOS PEQUENOS? CAPIT\u00c3O LI, VOC\u00ca N\u00c3O ASSISTE FILMES ANTIGOS?", "text": "Huh? Enter in small groups? Captain Li, don\u0027t you watch old movies?", "tr": "Ne? K\u00fc\u00e7\u00fck gruplar halinde mi girece\u011fiz? Kaptan Li, hi\u00e7 eski film izlemez misin?"}, {"bbox": ["479", "3008", "777", "3208"], "fr": "SILENCE !", "id": "DIAM!", "pt": "SIL\u00caNCIO!", "text": "Silence!", "tr": "Sessizlik!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/7.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "1324", "1011", "1516"], "fr": "ON FONCE T\u00caTE BAISS\u00c9E ?", "id": "LANGSUNG DITRANSFER KE KARTU?", "pt": "DEVEMOS REGISTRAR O PONTO DIRETAMENTE?", "text": "Are we punching in directly?", "tr": "Do\u011frudan kart\u0131m\u0131z\u0131 m\u0131 basal\u0131m?"}, {"bbox": ["443", "84", "839", "480"], "fr": "DE PLUS... CETTE MISSION EST DE RANG S. IL Y A UNE R\u00c9COMPENSE SI VOUS LA TERMINEZ, ET UNE G\u00c9N\u00c9REUSE COMPENSATION SI VOUS MOURREZ !", "id": "LAGIPULA... MISI INI ADALAH MISI KELAS S, MENYELESAIKAN MISI AKAN MENDAPATKAN HADIAH, DAN JIKA MATI PUN AKAN ADA UANG DUKA YANG BESAR!", "pt": "AL\u00c9M DISSO... ESTA \u00c9 UMA MISS\u00c3O DE RANK S. H\u00c1 RECOMPENSAS PELA CONCLUS\u00c3O E UMA GENEROSA INDENIZA\u00c7\u00c3O EM CASO DE MORTE!", "text": "Moreover... this mission is an S-level mission, there are rewards for completing the mission, and there are generous pensions for dying!", "tr": "\u00dcstelik... bu S seviye bir g\u00f6rev. Tamamlayanlar i\u00e7in \u00f6d\u00fcl var, \u00f6lenler i\u00e7in de c\u00f6mert bir \u00f6l\u00fcm tazminat\u0131 var!"}, {"bbox": ["355", "950", "727", "1174"], "fr": "AH, IL Y A UNE COMPENSATION ? ALORS NOUS VOIL\u00c0 RASSUR\u00c9S.", "id": "ADA UANG DUKA YA, KALAU BEGITU KAMI TENANG.", "pt": "H\u00c1 INDENIZA\u00c7\u00c3O? ENT\u00c3O ESTAMOS ALIVIADOS.", "text": "There are pensions, so we can rest assured.", "tr": "\u00d6l\u00fcm tazminat\u0131 varm\u0131\u015f, o zaman i\u00e7imiz rahatlad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/8.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1771", "764", "2158"], "fr": "ILS ONT \u00c9GALEMENT VOL\u00c9 DE NOMBREUX OBJETS PARASITES DONT LES NUM\u00c9ROS DE S\u00c9RIE SONT PARMI LES CENT PREMIERS, ET ONT CULTIV\u00c9 DIVERSES CR\u00c9ATURES \u00c9TRANGES...", "id": "MEREKA JUGA MERAMPAS BERBAGAI BENDA PARASIT DENGAN NOMOR SERI DI BAWAH SERATUS, DAN MEMBIAKKAN BERBAGAI MAKHLUK ANEH...", "pt": "ELES TAMB\u00c9M ROUBARAM V\u00c1RIOS ITENS PARASIT\u00c1RIOS COM N\u00daMEROS DE S\u00c9RIE ENTRE OS CEM PRIMEIROS E CULTIVARAM V\u00c1RIAS CRIATURAS BIZARRAS...", "text": "They also snatched a variety of parasitic items with serial numbers in the top 100, and cultivated a variety of bizarre creatures...", "tr": "Ayr\u0131ca ilk y\u00fcz seri numaras\u0131na sahip bir\u00e7ok parazitik e\u015fyay\u0131 \u00e7ald\u0131lar ve bir\u00e7ok tuhaf yarat\u0131k yeti\u015ftirdiler..."}, {"bbox": ["367", "372", "739", "606"], "fr": "BON, BON, LA MISSION DOIT AUSSI \u00caTRE PRISE AU S\u00c9RIEUX !", "id": "SUDAH, SUDAH, MISI JUGA HARUS DITANGGAPI DENGAN SERIUS!", "pt": "OK, OK, A MISS\u00c3O PRECISA SER LEVADA A S\u00c9RIO!", "text": "Alright, alright, the mission also needs to be taken seriously!", "tr": "Tamam tamam, g\u00f6rev ciddiye al\u0131nmal\u0131!"}, {"bbox": ["48", "681", "481", "993"], "fr": "ATTENTION, CETTE FOIS, NOUS AFFRONTONS L\u0027ORGANISATION MYST\u00c9RIEUSE LA PLUS FOLLE ET SANS SCRUPULES.", "id": "HARAP DIPERHATIKAN, KALI INI KITA MENGHADAPI ORGANISASI MISTERIUS YANG PALING GILA DAN TIDAK MEMILIKI BATASAN.", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, DESTA VEZ ESTAMOS ENFRENTANDO A ORGANIZA\u00c7\u00c3O MISTERIOSA MAIS INSANA E SEM ESCR\u00daPULOS.", "text": "Please note that this time we are facing the most insane and unscrupulous mysterious organization.", "tr": "L\u00fctfen dikkat, bu sefer en \u00e7\u0131lg\u0131n ve s\u0131n\u0131rs\u0131z gizemli organizasyonla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131yay\u0131z."}, {"bbox": ["151", "1198", "516", "1429"], "fr": "NON SEULEMENT ILS MA\u00ceTRISENT L\u0027UNE DES PLUS PUISSANTES FORCES MENTALES...", "id": "MEREKA TIDAK HANYA MENGUASAI SALAH SATU KEKUATAN MENTAL TERKUAT,", "pt": "ELES N\u00c3O APENAS DOMINAM UMA DAS MAIS PODEROSAS FOR\u00c7AS ESPIRITUAIS...", "text": "They not only possess one of the most powerful mental powers.", "tr": "Sadece en g\u00fc\u00e7l\u00fc zihinsel g\u00fc\u00e7lerden birine sahip de\u011filler."}, {"bbox": ["551", "2568", "841", "2842"], "fr": "CHACUN DE NOUS DOIT SE DONNER \u00c0 FOND !", "id": "KITA SEMUA HARUS BERJUANG SEKUAT TENAGA!", "pt": "CADA UM DE N\u00d3S DEVE DAR O SEU MELHOR!", "text": "Each of us must go all out!", "tr": "Her birimiz elimizden gelenin en iyisini yapmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["183", "3173", "403", "3329"], "fr": "OUAIS !!", "id": "[SFX] HORE!!", "pt": "CERTO!!", "text": "Yay!!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/9.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "1667", "1060", "1900"], "fr": "CETTE VILLE A L\u0027AIR UN PEU EFFRAYANTE...", "id": "KOTA INI TERLIHAT SEDIKIT MENYERAMKAN...", "pt": "ESTA CIDADE PARECE UM POUCO ASSUSTADORA...", "text": "This city looks a bit scary...", "tr": "Bu \u015fehir biraz korkutucu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["757", "141", "874", "755"], "fr": "\u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE BUFFALO CITY.", "id": "DI DALAM KOTA BUFFALO", "pt": "DENTRO DA CIDADE DE B\u00daFALO", "text": "Inside Buffalo City", "tr": "Buffalo \u015eehri \u0130\u00e7i"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/10.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "451", "1037", "761"], "fr": "D\u0027ACCORD, TU N\u0027AS PAS BESOIN DE PARTICIPER AU COMBAT, MAIS N\u0027OUBLIE PAS DE BIEN TE PROT\u00c9GER.", "id": "BAIKLAH, PERTARUNGAN TIDAK MEMBUTUHKAN PARTISIPASIMU, TAPI INGATLAH UNTUK MELINDUNGI DIRIMU SENDIRI.", "pt": "OK, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA PARTICIPAR DA BATALHA, MAS LEMBRE-SE DE SE PROTEGER.", "text": "Alright, combat doesn\u0027t require your participation, but remember to protect yourself.", "tr": "Tamam, sava\u015fa kat\u0131lmana gerek yok ama kendini korumay\u0131 unutma."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/11.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "1307", "1146", "1774"], "fr": "SI MA PETITE S\u0152UR RESTE PR\u00c8S DE CE PETIT MONSTRE, EN S\u0027ACCROCHANT \u00c0 LUI, JE POURRAI CONTINUER \u00c0 LE VOIR, N\u0027EST-CE PAS...?", "id": "KALAU ADIK TERUS BERADA DI DEKAT MONSTER KECIL INI, MEMEGANGNYA, AKU BISA TERUS MELIHATNYA, KAN...\u00b7", "pt": "SE MINHA IRM\u00c3ZINHA FICAR PERTO DESTE PEQUENO MONSTRO, SEGURANDO-O, EU PODEREI CONTINUAR VENDO-O, CERTO...?", "text": "If my sister stays with this little monster all the time and holds onto it, I can always see it...", "tr": "E\u011fer k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim bu k\u00fc\u00e7\u00fck canavar\u0131n yan\u0131nda kal\u0131r ve ona tutunursa, onu her zaman g\u00f6rebilirim, de\u011fil mi...?"}, {"bbox": ["234", "720", "586", "853"], "fr": "[SFX] S\u0027ESTOMPE LENTEMENT...", "id": "PERLAHAN MENGHILANG", "pt": "DESAPARECENDO LENTAMENTE", "text": "Slowly disappearing", "tr": "[SFX] Yava\u015f\u00e7a kaybolur"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/12.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "519", "1002", "827"], "fr": "CHEF D\u0027\u00c9QUIPE, PENSEZ-VOUS QUE LES D\u00c9TENTEURS DE CAPACIT\u00c9S DE CENTRAL CITY SONT ENTR\u00c9S ?", "id": "KETUA TIM, APAKAH ORANG-ORANG BERKEMAMPUAN DARI KOTA PUSAT SUDAH MASUK?", "pt": "L\u00cdDER, VOC\u00ca ACHA QUE OS HABILIDOSOS DA CIDADE CENTRAL J\u00c1 ENTRARAM?", "text": "Team leader, do you think the ability users from Central City have entered?", "tr": "Grup lideri, sence Merkez \u015eehir\u0027den yetenekliler girdi mi?"}, {"bbox": ["236", "100", "644", "396"], "fr": "CHEF D\u0027\u00c9QUIPE, UNE SI GRANDE VILLE, PAR O\u00d9 DEVRIONS-NOUS COMMENCER \u00c0 CHERCHER, \u00c0 VOTRE AVIS ?", "id": "KETUA TIM, KOTA SEBESAR INI, MENURUTMU DARI MANA KITA HARUS MULAI MENCARI...", "pt": "L\u00cdDER, ESTA CIDADE \u00c9 T\u00c3O GRANDE, POR ONDE DEVEMOS COME\u00c7AR A PROCURAR?", "text": "Team leader, such a big city, where do you think we should start looking?", "tr": "Grup lideri, bu kadar b\u00fcy\u00fck bir \u015fehirde, sence nereden aramaya ba\u015flamal\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["32", "979", "361", "1355"], "fr": "CHEF D\u0027\u00c9QUIPE, UN GRAND CHEF COMME VOUS QUI SORT ENCORE EN MISSION AVEC NOUS...", "id": "KETUA TIM, ANDA SEORANG PEMIMPIN BESAR TAPI MASIH IKUT KAMI BERTUGAS DI LAPANGAN...", "pt": "L\u00cdDER, SENDO UM SUPERIOR T\u00c3O IMPORTANTE, VOC\u00ca REALMENTE VEIO A CAMPO CONOSCO...", "text": "Team leader, such a big leader like you is actually doing field work with us...", "tr": "Grup lideri, senin gibi b\u00fcy\u00fck bir liderin bizimle sahaya \u00e7\u0131kmas\u0131..."}, {"bbox": ["700", "1596", "1019", "1828"], "fr": "LA FERME...", "id": "DIAM...", "pt": "CALA A BOCA...", "text": "Shut up...", "tr": "Kapa \u00e7eneni..."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/13.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1525", "1116", "1833"], "fr": "NOUS NE FAISONS QU\u0027ACCOMPAGNER UN COLL\u00c8GUE QUI REND VISITE \u00c0 SA FAMILLE, INUTILE DE TROP PENSER \u00c0 DES CHOSES SANS IMPORTANCE. BIEN S\u00dbR,", "id": "KITA HANYA MENEMANI KOLEGA BERKUNJUNG KE RUMAH KERABAT, TIDAK PERLU TERLALU MEMIKIRKAN HAL YANG TIDAK PENTING... TENTU SAJA,", "pt": "ESTAMOS APENAS ACOMPANHANDO COLEGAS PARA VISITAR PARENTES, N\u00c3O PRECISAMOS PENSAR DEMAIS EM COISAS IRRELEVANTES. CLARO,", "text": "We\u0027re just accompanying colleagues to visit relatives, don\u0027t think too much about unnecessary things... Of course,", "tr": "Biz sadece bir meslekta\u015f\u0131m\u0131za akraba ziyareti i\u00e7in e\u015flik ediyoruz, \u00f6nemsiz \u015feyler hakk\u0131nda fazla d\u00fc\u015f\u00fcnmeye gerek yok. Tabii ki,"}, {"bbox": ["68", "2546", "358", "2883"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, VOUS CONVOITEZ LES DONN\u00c9ES DE CE LABORATOIRE INTERDIT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "HEHE, KAU PASTI MENGINCAR DATA DARI LABORATORIUM TERLARANG INI, KAN?", "pt": "HEHE, VOC\u00ca EST\u00c1 DE OLHO NOS DADOS DESTE LABORAT\u00d3RIO PROIBIDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Hehe, are you thinking about the information in this forbidden laboratory?", "tr": "He he, bu yasak laboratuvardaki verileri d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["768", "682", "1089", "992"], "fr": "J\u0027AI COMMENC\u00c9 SUR LE TERRAIN, QU\u0027Y A-T-IL DE SI SURPRENANT ?", "id": "SAYA MEMANG BERASAL DARI TIM LAPANGAN, APA YANG PERLU DIHERANKAN?", "pt": "EU SEMPRE FUI DO TRABALHO DE CAMPO, O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O SURPREENDENTE?", "text": "I was originally from field work, what\u0027s so surprising?", "tr": "Ben zaten saha eleman\u0131yd\u0131m, ne var bunda \u015fa\u015f\u0131racak?"}, {"bbox": ["588", "3202", "937", "3452"], "fr": "CETTE FILLE DE CENTRAL CITY AU VISAGE IMPASSIBLE, C\u0027EST PAREIL,", "id": "GADIS IMUT BERWAJAH DATAR DARI KOTA PUSAT ITU JUGA SAMA,", "pt": "AQUELA GAROTA DE CARA FECHADA DA CIDADE CENTRAL TAMB\u00c9M \u00c9 ASSIM,", "text": "That poker-faced soft girl from Central City is the same.", "tr": "Merkez \u015eehir\u0027deki o poker suratl\u0131 tatl\u0131 k\u0131z da ayn\u0131 \u015fekilde,"}, {"bbox": ["170", "2075", "502", "2304"], "fr": "LES GENS DE CENTRAL CITY, IL VAUT MIEUX LES \u00c9VITER AUTANT QUE POSSIBLE.", "id": "ORANG-ORANG DARI KOTA PUSAT, SEBAIKNYA DIHINDARI SEBISA MUNGKIN.", "pt": "AS PESSOAS DA CIDADE CENTRAL, \u00c9 MELHOR EVIT\u00c1-LAS AO M\u00c1XIMO.", "text": "It\u0027s better to avoid the people from Central City as much as possible.", "tr": "Merkez \u015eehir\u0027in insanlar\u0131ndan m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca ka\u00e7\u0131nmak en iyisi."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/14.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "418", "945", "808"], "fr": "CENTRAL CITY A MOBILIS\u00c9 TANT DE MONDE D\u0027UN COUP, EST-CE POUR S\u0027ASSURER QUE CES DONN\u00c9ES TOMBERONT ENTRE LEURS MAINS ?", "id": "KOTA PUSAT TIBA-TIBA MENGERAHKAN BEGITU BANYAK ORANG, APAKAH UNTUK MEMASTIKAN DATA ITU PASTI JATUH KE TANGAN MEREKA?", "pt": "A CIDADE CENTRAL MOBILIZOU TANTAS PESSOAS DE UMA VEZ, SER\u00c1 QUE \u00c9 PARA GARANTIR QUE ESSES DADOS FIQUEM EM SUAS M\u00c3OS?", "text": "DID CENTRAL CITY SEND SO MANY PEOPLE JUST TO MAKE SURE THEY GET THEIR HANDS ON THOSE FILES?", "tr": "Merkez \u015eehir\u0027in birdenbire bu kadar \u00e7ok ki\u015fiyi g\u00f6revlendirmesi, o verilerin kesinlikle onlar\u0131n eline ge\u00e7mesini sa\u011flamak i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["321", "1772", "589", "2049"], "fr": "VOTRE COMMISSION POUR CETTE MISSION EST R\u00c9DUITE DE MOITI\u00c9.", "id": "KOMISI MISIMU KALI INI DIPOTONG SETENGAH.", "pt": "A COMISS\u00c3O DA SUA MISS\u00c3O SER\u00c1 REDUZIDA PELA METADE DESTA VEZ.", "text": "YOUR COMMISSION FOR THIS MISSION IS CUT IN HALF.", "tr": "Bu g\u00f6revdeki komisyonun yar\u0131ya indi."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/16.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "751", "504", "908"], "fr": "HEIN ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/17.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "836", "1169", "1099"], "fr": "ALORS NON SEULEMENT LA COMMISSION SERA R\u00c9DUITE DE MOITI\u00c9, MAIS VOUS PERDREZ AUSSI UNE JAMBE.", "id": "MAKA TIDAK HANYA KOMISI DIPOTONG SETENGAH, KAKIMU JUGA AKAN PATAH SATU.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O S\u00d3 A COMISS\u00c3O SER\u00c1 REDUZIDA PELA METADE, COMO VOC\u00ca TAMB\u00c9M PERDER\u00c1 UMA PERNA.", "text": "THEN NOT ONLY WILL YOUR COMMISSION BE CUT IN HALF, BUT YOU\u0027LL ALSO LOSE A LEG.", "tr": "O zaman sadece komisyonun yar\u0131ya inmez, bir baca\u011f\u0131n da k\u0131r\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["663", "484", "1100", "797"], "fr": "SI TU PROTESTES, CE SERA ENCORE R\u00c9DUIT DE MOITI\u00c9. ET EN PLUS, SI TU UTILISES LE PR\u00c9TEXTE DE ME PARLER POUR ME REGARDER ENCORE...", "id": "KALAU PROTES AKAN DIPOTONG SETENGAH LAGI. SELAIN ITU, JANGAN LAGI MELIHATKU DENGAN ALASAN BERBICARA DENGANKU...:", "pt": "SE PROTESTAR, SER\u00c1 REDUZIDA PELA METADE NOVAMENTE. AL\u00c9M DISSO, SE VOC\u00ca USAR A DESCULPA DE FALAR COMIGO PARA ME OLHAR...:", "text": "PROTEST AGAIN AND IT\u0027LL BE HALVED AGAIN. ALSO, IF YOU KEEP LOOKING AT ME UNDER THE GUISE OF TALKING...:", "tr": "\u0130tiraz edersen bir daha yar\u0131ya iner. Ayr\u0131ca, benimle konu\u015fma bahanesiyle bana bakmaya devam edersen..."}, {"bbox": ["284", "90", "590", "329"], "fr": "JE PROTESTE !", "id": "SAYA PROTES!", "pt": "EU PROTESTO!", "text": "I PROTEST!", "tr": "\u0130tiraz ediyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/18.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "705", "854", "1048"], "fr": "AU MINIMUM, ELLES NE DEVRAIENT PAS \u00caTRE MONOPOLIS\u00c9ES PAR CENTRAL CITY, VOUS COMPRENEZ ?", "id": "SETIDAKNYA, TIDAK SEHARUSNYA DIMONOPOLI OLEH KOTA PUSAT, APAKAH KALIAN MENGERTI?", "pt": "PELO MENOS, N\u00c3O DEVE SER MONOPOLIZADO PELA CIDADE CENTRAL. VOC\u00caS ENTENDERAM?", "text": "AT LEAST, IT SHOULDN\u0027T BE EXCLUSIVELY TAKEN BY CENTRAL CITY, DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "En az\u0131ndan, Merkez \u015eehir taraf\u0131ndan tekelle\u015ftirilmemeli, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["737", "1512", "1096", "1853"], "fr": "AH, JE COMPRENDS, S\u0027EMPARER DU BUTIN... TOUT SERA CONVERTI EN R\u00c9COMPENSE.", "id": "AH, SAYA MENGERTI, MERAMPOK HASIL JARAHAN... SEMUANYA AKAN DIHITUNG SEBAGAI BAYARAN.", "pt": "AH, EU ENTENDO. PEGAR OS ESP\u00d3LIOS... TUDO SER\u00c1 CONVERTIDO EM RECOMPENSA.", "text": "AH, I UNDERSTAND, LOOTING BOOTY... WILL BE CALCULATED AS COMPENSATION.", "tr": "Ah, anlad\u0131m, ganimet kapmak... hepsi \u00f6d\u00fcle \u00e7evrilecek."}, {"bbox": ["84", "2061", "330", "2282"], "fr": "OH OH... J\u0027AI COMPRIS AUSSI...", "id": "OH OH... SAYA JUGA MENGERTI...", "pt": "OH, OH... EU TAMB\u00c9M ENTENDI...", "text": "OH, OH... I UNDERSTAND NOW...", "tr": "Oo... Ben de anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["282", "206", "823", "734"], "fr": "SI POSSIBLE, NOUS DEVONS AUSSI ESSAYER DE R\u00c9CUP\u00c9RER LES DOCUMENTS CONFIDENTIELS DE CE LABORATOIRE INTERDIT, OU LES OBJETS PARASITES SP\u00c9CIAUX... AU MINIMUM, ILS NE DEVRAIENT PAS...", "id": "JIKA MEMUNGKINKAN, KITA JUGA PERLU SEBISA MUNGKIN MENDAPATKAN DOKUMEN RAHASIA ATAU BENDA PARASIT KHUSUS DARI LABORATORIUM TERLARANG INI... SETIDAKNYA TIDAK SEHARUSNYA", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, TAMB\u00c9M PRECISAMOS FAZER O POSS\u00cdVEL PARA OBTER OS DOCUMENTOS CONFIDENCIAIS DESTE LABORAT\u00d3RIO PROIBIDO, OU ITENS PARASIT\u00c1RIOS ESPECIAIS... PELO MENOS N\u00c3O DEVERIA...", "text": "IF POSSIBLE, WE ALSO NEED TO GET OUR HANDS ON THE CONFIDENTIAL DOCUMENTS OR SPECIAL PARASITIC ITEMS FROM THIS FORBIDDEN LABORATORY... AT LEAST, IT SHOULDN\u0027T", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse, bu yasak laboratuvardaki gizli belgeleri veya \u00f6zel parazitik e\u015fyalar\u0131 ele ge\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131y\u0131z... En az\u0131ndan..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/19.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "363", "462", "600"], "fr": "L\u0027ARGENT POUR LES CADEAUX DES PROCHES EST R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9 AU PASSAGE,", "id": "UANG UNTUK HADIAH KERABAT JUGA SEKALIAN DIDAPATKAN KEMBALI,", "pt": "O DINHEIRO PARA OS PRESENTES DOS PARENTES FOI RECUPERADO DE PASSAGEM,", "text": "I EVEN EARNED BACK THE MONEY FOR THE GIFTS FOR MY RELATIVES ALONG THE WAY.", "tr": "Akrabalara hediye paras\u0131n\u0131 da bu arada \u00e7\u0131karm\u0131\u015f oluruz,"}, {"bbox": ["211", "614", "407", "786"], "fr": "OUAIS !", "id": "[SFX] YEAY!", "pt": "YAY!", "text": "Yay!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/20.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "2321", "509", "2553"], "fr": "MON DIEU, QUE C\u0027EST \u00c9TRANGE...", "id": "YA AMPUN, ANEH SEKALI...", "pt": "MEU DEUS, QUE BIZARRO...", "text": "OH MY GOD, HOW EERIE...", "tr": "Aman Tanr\u0131m, ne kadar tuhaf..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/21.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "629", "654", "785"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS COMUM...", "text": "THE MOST", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/23.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "472", "1091", "713"], "fr": "NON, CE QU\u0027ILS SHOOTENT, C\u0027EST JUSTE UN JOURNAL ROUL\u00c9 EN BOULE.", "id": "BUKAN, YANG MEREKA TENDANG ITU GUMPALAN KORAN.", "pt": "N\u00c3O, ELES EST\u00c3O CHUTANDO UM JORNAL AMARROTADO.", "text": "NO, THEY\u0027RE JUST KICKING A BUNCH OF NEWSPAPERS.", "tr": "Hay\u0131r, sadece bir tomar gazeteye tekme at\u0131yorlar."}, {"bbox": ["420", "110", "721", "351"], "fr": "CE DANS QUOI ILS SHOOTENT, CE N\u0027EST PAS UNE T\u00caTE HUMAINE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "YANG SEDANG MEREKA TENDANG ITU, BUKAN KEPALA MANUSIA, KAN?", "pt": "O QUE ELES EST\u00c3O CHUTANDO... N\u00c3O PODE SER UMA CABE\u00c7A HUMANA, PODE?", "text": "COULD THEY BE KICKING A HUMAN HEAD?", "tr": "Tekmeledikleri \u015fey bir insan kafas\u0131 olamaz, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/24.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "89", "696", "281"], "fr": "COMMENT TU SAIS ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "HOW DO YOU KNOW?", "tr": "Nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["531", "640", "729", "837"], "fr": "JE L\u0027AI VU DE MES PROPRES YEUX.", "id": "MELIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI.", "pt": "EU VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "I SAW IT WITH MY EYES.", "tr": "G\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/25.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1817", "356", "2089"], "fr": "PETITE S\u0152UR... AS-TU UNE PERCEPTION SP\u00c9CIALE ?", "id": "ADIK... APAKAH KAU MEMILIKI INDRA KHUSUS?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA... VOC\u00ca TEM ALGUMA PERCEP\u00c7\u00c3O ESPECIAL?", "text": "LITTLE SISTER... DO YOU HAVE SOME KIND OF SPECIAL SENSE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim... \u00d6zel bir hissin mi var?"}, {"bbox": ["718", "2488", "1001", "2730"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE...", "id": "KAKAK...", "pt": "IRM\u00c3OZINHO...", "text": "Brother...", "tr": "Abi..."}, {"bbox": ["849", "668", "1063", "821"], "fr": "HMM...", "id": "[SFX] HMM...", "pt": "HMM...", "text": "Hmm...", "tr": "Hmm..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/26.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "601", "666", "821"], "fr": "ICI...", "id": "DI SINI...", "pt": "AQUI...", "text": "Here...", "tr": "Buras\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/29.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "528", "687", "804"], "fr": "C\u0027EST ICI, NOTRE LABORATOIRE. DR. ZHAO, VOULEZ-VOUS UN CAF\u00c9 ?", "id": "DI SINI LABORATORIUM KITA, APAKAH DOKTER ZHAO PERLU KOPI?", "pt": "ESTE \u00c9 O NOSSO LABORAT\u00d3RIO. DR. ZHAO, PRECISA DE CAF\u00c9?", "text": "THIS IS OUR LABORATORY. DOES DR. ZHAO NEED COFFEE?", "tr": "Buras\u0131 bizim laboratuvar\u0131m\u0131z. Dr. Zhao, kahve ister misiniz?"}, {"bbox": ["854", "1421", "1131", "1632"], "fr": "PAS BESOIN.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISO.", "text": "I DON\u0027T NEED IT.", "tr": "Gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/31.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "139", "613", "354"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu o..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/33.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "3739", "639", "4138"], "fr": "TU AS PRIS UN SI GRAND RISQUE POUR ME FAIRE VENIR ICI PARCE QUE JE SUIS L\u0027UN DES RARES CHERCHEURS DE L\u0027INSTITUT \u00c0 TRAVAILLER EN DEHORS DE LA VILLE PRINCIPALE.", "id": "KAU MENGAMBIL RISIKO SEBESAR INI UNTUK MEMANGGILKU KE SINI KARENA AKU ADALAH SALAH SATU DARI SEDIKIT PENELITI DI INSTITUT PENELITIAN YANG BEKERJA DI LUAR KOTA UTAMA.", "pt": "VOC\u00ca CORREU UM RISCO T\u00c3O GRANDE PARA ME TRAZER AQUI PORQUE SOU UM DOS POUCOS PESQUISADORES DO INSTITUTO QUE TRABALHA FORA DA CIDADE PRINCIPAL.", "text": "YOU\u0027RE TAKING SUCH A BIG RISK TO BRING ME HERE BECAUSE I\u0027M ONE OF THE FEW RESEARCHERS IN THE INSTITUTE WORKING OUTSIDE THE MAIN CITY.", "tr": "Beni buraya getirmek i\u00e7in bu kadar b\u00fcy\u00fck bir risk ald\u0131n \u00e7\u00fcnk\u00fc Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn ana \u015fehir d\u0131\u015f\u0131nda \u00e7al\u0131\u015fan az say\u0131daki ara\u015ft\u0131rmac\u0131s\u0131ndan biriyim."}, {"bbox": ["414", "1672", "914", "2064"], "fr": "TOI ET MOI, NOUS DEVRIONS DEVENIR LES PREMI\u00c8RES PERSONNES AU MONDE \u00c0 ACHEVER CETTE EXP\u00c9RIENCE. INUTILE D\u0027EN DIRE PLUS, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "AKU, DAN KAU, SEHARUSNYA AKAN MENJADI ORANG PERTAMA DI DUNIA INI YANG MENYELESAIKAN EKSPERIMEN INI, TIDAK PERLU AKU BICARA BANYAK LAGI, KAN?", "pt": "EU, E VOC\u00ca, DEVEMOS NOS TORNAR AS PRIMEIRAS PESSOAS NO MUNDO A COMPLETAR ESTE EXPERIMENTO. N\u00c3O PRECISO DIZER MAIS, CERTO?", "text": "I, AND YOU, SHOULD BECOME THE FIRST PEOPLE IN THIS WORLD TO COMPLETE THIS EXPERIMENT. NEED I SAY MORE?", "tr": "Ben ve sen, bu deneyi tamamlayan d\u00fcnyadaki ilk ki\u015filer olaca\u011f\u0131z, daha fazla s\u00f6ylememe gerek yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["128", "3312", "427", "3579"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU AILLES ENCORE PLUS LOIN QUE MOI...", "id": "TIDAK KUSANGKA, KAU MELANGKAH LEBIH JAUH DARIKU...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca TIVESSE IDO MAIS LONGE DO QUE EU...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO GO FURTHER THAN I DID...", "tr": "Beklemiyordum, benden bile daha ileri gitmi\u015fsin..."}, {"bbox": ["614", "1196", "1041", "1467"], "fr": "JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PARL\u00c9 DU DERNIER PROBL\u00c8ME. SI NOUS POUVONS LE SURMONTER...", "id": "MASALAH TERAKHIR SUDAH KUKATAKAN PADAMU, JIKA BISA DIATASI...", "pt": "EU J\u00c1 LHE CONTEI SOBRE O \u00daLTIMO DESAFIO. SE PUDERMOS SUPER\u00c1-LO...", "text": "I\u0027VE ALREADY TOLD YOU THE FINAL PROBLEM. IF WE CAN OVERCOME IT...", "tr": "Son engeli sana zaten s\u00f6ylemi\u015ftim, e\u011fer a\u015f\u0131labilirse..."}, {"bbox": ["167", "70", "413", "312"], "fr": "QUEL POURCENTAGE ?", "id": "BERAPA PERSEN?", "pt": "QUAL A PORCENTAGEM?", "text": "WHAT PERCENTAGE?", "tr": "Y\u00fczde ka\u00e7?"}, {"bbox": ["567", "740", "817", "960"], "fr": "92 % !", "id": "92% !", "pt": "92%!", "text": "92%!", "tr": "%92!"}, {"bbox": ["393", "4931", "736", "5085"], "fr": "OU EST-CE PARCE QUE...", "id": "ATAU KARENA...", "pt": "OU \u00c9 PORQUE...", "text": "STILL BECAUSE...", "tr": "Yoksa \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}, {"bbox": ["666", "2387", "1142", "2530"], "fr": "[SFX] FERME LENTEMENT LES YEUX...", "id": "PERLAHAN MENUTUP MATA", "pt": "FECHANDO OS OLHOS LENTAMENTE", "text": "Slowly closing eyes", "tr": "[SFX] Yava\u015f\u00e7a g\u00f6zlerini kapar"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/35.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "476", "925", "855"], "fr": "VITE ! LES VOTES MENSUELS !! JE VEUX UNE SUCETTE !", "id": "CEPAT! TIKET BULANAN!! AKU MAU MAKAN LOLIPOP!", "pt": "R\u00c1PIDO! VOTOS MENSAIS!! QUERO UM PIRULITO!", "text": "HURRY!! MONTHLY VOTES!! I WANT TO EAT LOLLIPOPS!", "tr": "Acele edin! Ayl\u0131k Biletler!! Lolipop istiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/36.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "266", "976", "824"], "fr": "", "id": "", "pt": "\u0027DA LUA VERMELHA COME\u00c7A\u0027 NOVO GRUPO DE DISCUSS\u00c3O DE LEITORES: 921414469\nWEIBO OFICIAL DO MANG\u00c1 \u0027DA LUA VERMELHA COME\u00c7A\u0027", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 183, "img_url": "snowmtl.ru/latest/hongyue-start/165/37.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua