This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 102
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/0.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1928", "932", "2023"], "fr": "\u00aeSupervision : Daxingdao Laice Wanpi Meng", "id": "PRODUSER: DA XING DAO LAICE WANPI MENG", "pt": "\u00aeSUPERVIS\u00c3O: DA XING DAO, LAICE, WANPI MENG", "text": "\u00aePRODUCER: DA XING DAO, LAICE, WAN PIMENG", "tr": "\u00ae YAPIMCI: B\u00dcY\u00dcK CADDE, LAICE, YARAMAZ \u015e\u0130R\u0130N"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "47", "777", "562"], "fr": "Sc\u00e9nario : Comte Th\u00e9 Noir. Storyboard : Xiaolongbao. Dessin principal : Chenxi. Encrage : Chu. Colorisation : Heijiao She. D\u00e9cors : Shiqu.", "id": "PENULIS NASKAH: HEI CHA BOJUE\nPAPAN CERITA: XIAO LONG BAO\nPENATA GAMBAR UTAMA: CHEN XI\nPENINTA: CHU GONG\nPEWARNA: HEI JIAO SHE\nLATAR: SHI QU", "pt": "ROTEIRO: CONDE HEICHA ROTEIRO ILUSTRADO: XIAO LONG BAO ARTE PRINCIPAL: CHEN XI ARTE-FINAL: CHU ER\u300a, CORES: HEIJIAO SHE CEN\u00c1RIO: SHI QU", "text": "SCRIPT: EARL BLACK TEA LAYOUT: XIAOLONGBAO LEAD ARTIST: CHEN XI LINE ART: CHU ER XI, COLOR: HEIJIAOSHE SETTING: SHIQU", "tr": "SENAR\u0130ST: KONT S\u0130YAH \u00c7AY\n\u00c7\u0130ZER: XIAOLONGBAO\nBA\u015e RESSAM: CHEN XI\n\u00c7\u0130N\u0130: CHU\nRENKLEND\u0130RME: S\u0130YAH BANTLI YILAN\nSAHNE TASARIMI: SHIQU"}, {"bbox": ["403", "265", "965", "461"], "fr": "M. Song, citoyen au grand c\u0153ur", "id": "WARGA YANG BAIK HATI, TUAN SONG", "pt": "O PRESTATIVO CIDAD\u00c3O SR. SONG.", "text": "FROM OUR GOOD CITIZEN, MR. SONG", "tr": "YARDIMSEVER VATANDA\u015e BAY SONG"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/3.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "341", "1157", "1073"], "fr": "Tout est de ta faute !", "id": "INI SEMUA SALAHMU!", "pt": "A CULPA \u00c9 SUA!", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT!", "tr": "HEPS\u0130 SEN\u0130N SU\u00c7UN!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/4.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "502", "1067", "904"], "fr": "Je t\u0027avais dit de t\u0027asseoir, tu aurais d\u00fb ob\u00e9ir ! Tu as fait expr\u00e8s d\u0027aller chercher la soupe pour te faire plaindre, c\u0027est \u00e7a !", "id": "SUDAH KUBILANG DUDUK SAJA, SENGAJA MENGAMBIL SUP SAYUR UNTUK BERPURA-PURA KASIHAN, YA!", "pt": "EU DISSE PARA VOC\u00ca SE SENTAR, ENT\u00c3O SENTE-SE! VOC\u00ca PEGOU A SOPA DE PROP\u00d3SITO S\u00d3 PARA SE FAZER DE COITADA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU JUST SIT DOWN WHEN I TOLD YOU TO? WERE YOU TRYING TO ACT PITIFUL BY FETCHING THE SOUP?", "tr": "SANA OTUR DED\u0130YSEM OTUR \u0130\u015eTE, B\u0130LEREK \u00c7ORBAYI GET\u0130R\u0130P ACINDIRMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/5.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "149", "750", "717"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais rest\u00e9e assise sans rien faire, le Marquis aurait certainement pos\u00e9 des questions. Ce n\u0027est pas ma faute si je n\u0027ai rien \u00e0 manger !", "id": "KALAU AKU HANYA DIAM DUDUK, MARQUIS PASTI AKAN BERTANYA JUGA. TIDAK DAPAT MAKANAN BUKAN SALAHKU!", "pt": "SE EU FICASSE APENAS SENTADA, O MARQU\u00caS CERTAMENTE PERGUNTARIA. N\u00c3O TER O QUE COMER N\u00c3O \u00c9 MINHA CULPA!", "text": "IF I HAD JUST SAT THERE, THE MARQUIS WOULD HAVE DEFINITELY ASKED QUESTIONS. IT\u0027S NOT MY FAULT WE HAVE NO FOOD!", "tr": "E\u011eER \u00d6YLECE OTURSAYDIM, MARK\u0130 KES\u0130N SORARDI. Y\u0130YECEK OLMAMASI BEN\u0130M SU\u00c7UM DE\u011e\u0130L K\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/6.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "131", "1020", "680"], "fr": "Hmph, cette fille sait tr\u00e8s bien comment apitoyer les hommes. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, sur le bateau de croisi\u00e8re, elle aguichait d\u00e9j\u00e0 Sir Effeny.", "id": "HMPH, ORANG INI PALING PINTAR MEMBUAT PRIA IBA. DULU WAKTU DI PERAHU PESIAR, DIA MENGGODA TUAN EVONY DENGAN LICIKNYA.", "pt": "HMPH, ESSA A\u00cd \u00c9 MESTRE EM DESPERTAR A PENA DOS HOMENS. NAQUELA VEZ NO BARCO, J\u00c1 ESTAVA ABANANDO O RABO DE RAPOSA PARA O SIR EAVERNI.", "text": "HMPH, SHE KNOWS HOW TO ATTRACT MEN\u0027S PITY. SHE WAS ALREADY SWAYING HER FOX TAIL AT SIR EVERNY ON THE CRUISE.", "tr": "HMPH, BU KIZ ERKEKLER\u0130N ACIMASINI SA\u011eLAMAKTA PEK USTADIR. O ZAMANLAR GEZ\u0130NT\u0130 TEKNES\u0130NDEYKEN S\u00d6R EFN\u0130R\u0027E NASIL DA KUYRUK SALLIYORDU."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/7.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "450", "765", "906"], "fr": "Tu oses encore parler de cette croisi\u00e8re ? Tu m\u0027as abandonn\u00e9e \u00e0 ce moment-l\u00e0, simplement par jalousie, n\u0027est-ce pas !", "id": "KAU MASIH BERANI MENGUNGKIT SOAL PERAHU PESIAR? WAKTU ITU KAU MENINGGALKANKU, KARENA IRI, KAN!", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA FALAR DO PASSEIO DE BARCO? NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca ME ABANDONOU, S\u00d3 POR CI\u00daMES, N\u00c3O FOI?", "text": "HOW DARE YOU MENTION THE CRUISE? YOU ABANDONED ME BECAUSE OF YOUR JEALOUSY!", "tr": "GEZ\u0130NT\u0130 TEKNES\u0130 OLAYINI A\u011eZINA ALMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N? O ZAMAN BEN\u0130 ORADA BIRAKIP G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130N, SIRF KISKAN\u00c7LIKTAN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/8.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1810", "1071", "2356"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027aurais pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 que tu te noies dans le lac ! Pourquoi es-tu revenue vivante !", "id": "WAKTU ITU AKU BERHARAP KAU TENGGELAM SAJA DI DANAU, KENAPA KAU MASIH HIDUP DAN KEMBALI!", "pt": "NAQUELA HORA, EU QUERIA QUE VOC\u00ca TIVESSE SE AFOGADO NO LAGO! POR QUE VOC\u00ca AINDA VOLTOU VIVA?!", "text": "I WISHED YOU HAD DROWNED IN THE LAKE. WHY DID YOU COME BACK ALIVE!", "tr": "O ZAMAN G\u00d6LDE BO\u011eULMANI O KADAR \u00c7OK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M K\u0130, NEDEN H\u00c2L\u00c2 HAYATTASIN!"}, {"bbox": ["226", "235", "670", "687"], "fr": "OUI !", "id": "BENAR!", "pt": "EXATO!", "text": "EXACTLY!", "tr": "EVET!"}], "width": 1200}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/9.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "2414", "1027", "2793"], "fr": "Pourquoi tu ne me laisses pas parler ? \u00c0 l\u0027\u00e9poque, n\u0027as-tu pas dit toi-m\u00eame que si cette bonne \u00e0 rien crevait, ce ne serait pas une grande perte !", "id": "KENAPA TIDAK BOLEH KUBILANG, DULU KAU JUGA BILANG BEBAN SEPERTI DIA MATI SAJA, KAN!", "pt": "POR QUE N\u00c3O ME DEIXA FALAR? NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE TAMB\u00c9M QUE SE ESSA IMPREST\u00c1VEL MORRESSE, QUE MORRESSE E PRONTO?!", "text": "WHY ARE YOU STOPPING ME? DIDN\u0027T YOU SAY IT WOULD BE FINE IF THIS MONEY-LOSER DIED BACK THEN?!", "tr": "NEDEN S\u00d6YLEMEME \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORSUN? O ZAMAN SEN DE BU BA\u015e BELASININ \u00d6LSE DE OLUR DEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N!"}, {"bbox": ["247", "310", "754", "742"], "fr": "EDITH ! \u00c7A SUFFIT !", "id": "EDITH! CUKUP!", "pt": "EDITH! CHEGA!", "text": "EDITH! ENOUGH!", "tr": "EDITH! YETER!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/10.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "262", "881", "754"], "fr": "Baisse la voix ! Le chef cuisinier est encore dans la cuisine, il n\u0027est pas parti !", "id": "PELANKAN SUARAMU! KEPALA KOKI MASIH DI DAPUR, BELUM PERGI!", "pt": "FALE MAIS BAIXO! O CHEFE DE COZINHA AINDA N\u00c3O SAIU DA COZINHA!", "text": "KEEP YOUR VOICE DOWN! THE CHEF IS STILL IN THE KITCHEN!", "tr": "SES\u0130N\u0130 AL\u00c7ALT! BA\u015e A\u015e\u00c7I H\u00c2L\u00c2 MUTFAKTA, G\u0130TMED\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/11.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "388", "978", "864"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il \u00e0 cacher ? C\u0027est la v\u00e9rit\u00e9 ! Et Maman, j\u0027ai aussi beaucoup de reproches \u00e0 te faire !", "id": "APA YANG PERLU DITUTUP-TUTUPI, INI KENYATAANNYA! DAN AKU JUGA PUNYA BANYAK KELUHAN TENTANGMU, IBU!", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA ESCONDER? ISTO \u00c9 A VERDADE! E EU TAMB\u00c9M TENHO MUITAS QUEIXAS SOBRE VOC\u00ca, MAM\u00c3E!", "text": "THERE\u0027S NOTHING TO HIDE. IT\u0027S THE TRUTH! AND I HAVE MANY COMPLAINTS ABOUT YOU TOO, MOTHER!", "tr": "SAKLAYACAK NE VAR K\u0130, BU B\u0130R GER\u00c7EK! AYRICA SANA KAR\u015eI DA B\u0130R\u00c7OK \u015e\u0130KAYET\u0130M VAR, ANNE!"}, {"bbox": ["418", "2792", "940", "3252"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/12.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "2981", "889", "3504"], "fr": "Tu continues \u00e0 \u00e9lever cette enfant des rues ? Tu ne sais pas que je suis la ris\u00e9e de tout le monde \u00e0 cause d\u0027elle !", "id": "KAU MASIH SAJA MEMELIHARA ANAK LIAR INI, APA KAU TAHU AKU SELALU DILEDEK ORANG KARENA DIA!", "pt": "VOC\u00ca CONTINUA ACOLHENDO ESSA SELVAGEM. SABIA QUE EU SOU RIDICULARIZADA POR CAUSA DELA O TEMPO TODO?", "text": "YOU\u0027VE BEEN RAISING THIS WILD CHILD. DO YOU KNOW HOW MUCH I\u0027VE BEEN MOCKED BECAUSE OF HER?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 BU YABAN\u0130 \u00c7OCU\u011eU BESL\u0130YORSUN, ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN S\u00dcREKL\u0130 ALAY KONUSU OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["258", "479", "839", "991"], "fr": "Depuis toute petite, tu m\u0027as forc\u00e9e \u00e0 apprendre tout et n\u0027importe quoi, juste pour satisfaire tes ambitions irr\u00e9alistes.", "id": "DARI KECIL KAU MEMAKSAKU BELAJAR INI ITU, HANYA UNTUK MEWUJUDKAN AMBISIMU YANG TIDAK REALISTIS ITU.", "pt": "DESDE PEQUENA, ME FOR\u00c7OU A APRENDER ISTO E AQUILO, S\u00d3 PARA REALIZAR SUAS AMBI\u00c7\u00d5ES IRREALISTAS!", "text": "YOU FORCED ME TO LEARN ALL SORTS OF THINGS SINCE I WAS LITTLE, JUST TO FULFILL YOUR UNREALISTIC AMBITIONS.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 BEN\u0130 \u015eUNU BUNU \u00d6\u011eRENMEYE ZORLADIN, SIRF O GER\u00c7EK\u00c7\u0130 OLMAYAN HIRSLARINI GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/13.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1718", "1081", "2181"], "fr": "Comment oses-tu dire \u00e7a ! Sais-tu que depuis ton enfance, ta nourriture, tes v\u00eatements, tes d\u00e9penses et toutes tes \u00e9tudes, c\u0027est moi qui ai tout pay\u00e9 !", "id": "BERANINYA KAU BICARA SEPERTI ITU, APA KAU TIDAK TAHU DARI KECIL SAMPAI SEKARANG, MAKAN, PAKAIAN, KEBUTUHAN, DAN SEMUA BIAYA SEKOLAHMU, AKU YANG MEMBAYARNYA!", "pt": "COMO OUSA FALAR ASSIM? VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE, DESDE QUE NASCEU, TUDO O QUE COMEU, VESTIU, USOU E TODAS AS MENSALIDADES ESCOLARES, FUI EU QUEM PAGOU?", "text": "HOW DARE YOU! DO YOU KNOW WHO PAID FOR YOUR FOOD, CLOTHES, AND EDUCATION ALL THESE YEARS?", "tr": "B\u00d6YLE KONU\u015eMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N! K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 YED\u0130\u011e\u0130N, G\u0130YD\u0130\u011e\u0130N, KULLANDI\u011eIN HER \u015eEY\u0130 VE T\u00dcM OKUL MASRAFLARINI BEN\u0130M \u00d6DED\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MUSUN!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/15.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "152", "748", "602"], "fr": "Mais tu as utilis\u00e9 l\u0027argent de P\u00e8re ! C\u0027est toi qui l\u0027as couvert de dettes !", "id": "TAPI KAU MENGGUNAKAN UANG AYAH! KAU YANG MEMBUATNYA TERLILIT UTANG!", "pt": "MAS VOC\u00ca USOU O DINHEIRO DO PAPAI! FOI VOC\u00ca QUEM O FEZ ACUMULAR UM MONTE DE D\u00cdVIDAS!", "text": "BUT YOU USED FATHER\u0027S MONEY! YOU\u0027RE THE ONE WHO PUT HIM IN DEBT!", "tr": "AMA SEN BABAMIN PARASINI KULLANDIN! ONUN B\u0130R S\u00dcR\u00dc BORCA G\u0130RMES\u0130NE SEN SEBEP OLDUN!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/16.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "717", "822", "1020"], "fr": "TOI !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "YOU!", "tr": "SEN!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/17.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "208", "820", "588"], "fr": "Parfait. Telle m\u00e8re, telle fille. Continuez \u00e0 vous mordre, mordez-vous encore plus fort.", "id": "BAGUS SEKALI, IBU MACAM APA YANG MELAHIRKAN ANAK SEPERTI ITU. SALING MENJATUHKAN SAJA, JATUHKAN LEBIH KERAS LAGI.", "pt": "QUE \u00d3TIMO. TAL M\u00c3E, TAL FILHA. CONTINUEM SE ATACANDO, COM MAIS FOR\u00c7A AINDA.", "text": "GREAT, LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER. KEEP FIGHTING, FIGHT HARDER.", "tr": "NE HO\u015e, NASIL B\u0130R ANNE \u00d6YLE B\u0130R KIZ YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130RM\u0130\u015e. B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130Z\u0130 Y\u0130Y\u0130N BAKALIM, DAHA DA BETER Y\u0130Y\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/18.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1409", "924", "1756"], "fr": "Je ne m\u0027occupe plus de vous. Je vais d\u0027abord me remplir l\u0027estomac.", "id": "AKU TIDAK PEDULI DENGAN KALIAN LAGI, AKU ISI PERUT DULU SAJA.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO MAIS COM VOC\u00caS. VOU ENCHER MINHA BARRIGA PRIMEIRO.", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT YOU TWO. I\u0027M GOING TO FILL MY STOMACH FIRST.", "tr": "S\u0130Z\u0130 UMURSAMIYORUM, \u00d6NCE KARNIMI DOYURAYIM."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/19.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "830", "599", "1216"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce sont d\u00e9j\u00e0 des restes. Si je ne les mange pas, devrais-je les jeter ?", "id": "LAGIPULA INI SUDAH SISA MAKANAN, KALAU AKU TIDAK MAKAN, APA HARUS DIBUANG?", "pt": "DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 S\u00c3O SOBRAS. SE EU N\u00c3O COMER, VAI JOGAR FORA?", "text": "THEY\u0027RE LEFTOVERS ANYWAY. IF I DON\u0027T EAT THEM, SHOULD WE JUST THROW THEM AWAY?", "tr": "ZATEN ARTIK YEMEKLER, BEN YEMEZSEM \u00c7\u00d6PE M\u0130 ATILACAK?"}, {"bbox": ["577", "328", "1007", "691"], "fr": "Tu as encore le c\u0153ur \u00e0 manger ?", "id": "KAU MASIH ADA NAFSU MAKAN?", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM CABE\u00c7A PARA COMER?", "text": "HOW CAN YOU STILL EAT?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 YEMEK Y\u0130YECEK HAL\u0130N M\u0130 VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/20.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "475", "855", "945"], "fr": "Vous me mettez toutes les deux en col\u00e8re !", "id": "SATU PER SATU MEMBUATKU MARAH!", "pt": "AS DUAS S\u00d3 SABEM ME IRRITAR!", "text": "YOU\u0027RE ALL MAKING ME ANGRY!", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130Z DE\u011e\u0130L \u0130K\u0130N\u0130Z B\u0130RDEN BEN\u0130 S\u0130N\u0130RLEND\u0130R\u0130YORSUNUZ!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/21.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "659", "857", "1130"], "fr": "Tu es devenue bien effront\u00e9e, dis donc. J\u0027ai m\u00eame dit que je voulais ta mort, et tu arrives encore \u00e0 manger.", "id": "KAU SEKARANG JADI TEBAL MUKA, YA. AKU SUDAH BILANG INGIN KAU MATI, KAU MASIH BISA MAKAN.", "pt": "VOC\u00ca FICOU BEM CARA DE PAU, HEIN? EU DISSE QUE QUERIA QUE VOC\u00ca MORRESSE, E VOC\u00ca AINDA CONSEGUE COMER.", "text": "YOU\u0027VE GOTTEN THICK-SKINNED. HOW CAN YOU STILL EAT AFTER I SAID I WANTED YOU DEAD?", "tr": "Y\u00dcZS\u00dcZLE\u015eM\u0130\u015eS\u0130N BAKIYORUM, \u00d6LMEN\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M, H\u00c2L\u00c2 YEMEK Y\u0130YEB\u0130L\u0130YORSUN."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/22.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "386", "822", "829"], "fr": "Sinon quoi ? Tu penses que je devrais hurler et pleurer \u00e0 chaudes larmes ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA, MENURUTMU AKU HARUS BERTERIAK-TERIAK ATAU MENANGIS MERAUNG-RAUNG?", "pt": "E O QUE MAIS? VOC\u00ca ACHA QUE EU DEVERIA ESTAR GRITANDO OU CHORANDO?", "text": "WHAT ELSE SHOULD I DO? SHOULD I SCREAM AND CRY?", "tr": "BA\u015eKA NE YAPMALIYDIM? BA\u011eIRA \u00c7A\u011eIRA A\u011eLAMALI MIYDIM SENCE?"}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/23.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1628", "818", "2099"], "fr": "C\u0027est toi qui devrais avoir peur, parce que moi aussi, \u00e7a fait longtemps que je veux ta mort.", "id": "YANG SEHARUSNYA TAKUT ITU KAU, KARENA AKU JUGA SUDAH LAMA INGIN KAU MATI.", "pt": "QUEM DEVERIA TER MEDO \u00c9 VOC\u00ca, PORQUE EU TAMB\u00c9M QUERO QUE VOC\u00ca MORRA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "YOU SHOULD BE SCARED, BECAUSE I\u0027VE WANTED YOU DEAD FOR A LONG TIME TOO.", "tr": "ASIL KORKMASI GEREKEN SENS\u0130N, \u00c7\u00dcNK\u00dc BEN DE UZUN ZAMANDIR SEN\u0130N \u00d6LMEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/24.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "157", "846", "597"], "fr": "Toi... qui essaies-tu d\u0027effrayer ?", "id": "KAU... KAU MENAKUT-NAKUTI SIAPA?", "pt": "VOC\u00ca... QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ASSUSTAR?", "text": "WHO ARE YOU TRYING TO SCARE?", "tr": "SEN... SEN K\u0130M\u0130 KORKUTUYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/25.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "327", "826", "787"], "fr": "Crois-le ou non, attends de voir.", "id": "PERCAYA ATAU TIDAK, LIHAT SAJA NANTI.", "pt": "ACREDITE SE QUISER. ESPERE E VER\u00c1.", "text": "BELIEVE IT OR NOT, JUST WAIT AND SEE.", "tr": "\u0130STER \u0130NAN \u0130STER \u0130NANMA, G\u00d6RECE\u011e\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/26.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "438", "1005", "920"], "fr": "Sais-tu que tu as chang\u00e9 ? Tu es devenue comme une autre personne.", "id": "APA KAU TAHU, KAU BERUBAH, SEPERTI ORANG LAIN SAJA.", "pt": "SABIA QUE VOC\u00ca MUDOU? PARECE AT\u00c9 OUTRA PESSOA.", "text": "DO YOU KNOW, YOU\u0027VE CHANGED. YOU SEEM LIKE A DIFFERENT PERSON.", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN, DE\u011e\u0130\u015eT\u0130N, SANK\u0130 BA\u015eKA B\u0130R\u0130 OLMU\u015eSUN."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/27.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "327", "856", "789"], "fr": "N\u0027es-tu pas en train de changer aussi ? Tu appelles d\u00e9j\u00e0 ta m\u00e8re \"Madame la Baronne\".", "id": "BUKANKAH KAU JUGA BERUBAH? KAU SUDAH MEMANGGIL IBUMU DENGAN SEBUTAN BARONESS.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 MUDANDO? J\u00c1 EST\u00c1 CHAMANDO SUA M\u00c3E DE \"BARONESA\".", "text": "AREN\u0027T YOU CHANGING TOO? YOU\u0027RE ALREADY CALLING YOUR MOTHER \u0027THE BARONESS.", "tr": "SEN DE DE\u011e\u0130\u015eM\u0130YOR MUSUN? ARTIK ANNENE BARONES D\u0130YORSUN."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/29.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "270", "993", "754"], "fr": "Parce que je ne veux plus \u00eatre men\u00e9e par le bout du nez par elle. J\u0027en ai assez.", "id": "KARENA AKU TIDAK MAU LAGI DIATUR OLEHNYA, AKU SUDAH MUAK DENGANNYA.", "pt": "PORQUE EU N\u00c3O QUERO MAIS SER CONTROLADA POR ELA. J\u00c1 ESTOU FARTA.", "text": "BECAUSE I DON\u0027T WANT HER TO CONTROL ME ANYMORE. I\u0027VE HAD ENOUGH OF HER.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ARTIK ONUN TARAFINDAN Y\u00d6NET\u0130LMEK \u0130STEM\u0130YORUM, ONDAN BIKTIM USANDIM."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/30.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "328", "842", "850"], "fr": "H\u00e9, oublions le pass\u00e9. \u00c0 partir de maintenant, j\u0027esp\u00e8re que tu seras de mon c\u00f4t\u00e9.", "id": "HEI, LUPAKAN YANG LALU, UNTUK KE DEPANNYA AKU BERHARAP KAU BISA MEMIHAKKU.", "pt": "EI, ESQUE\u00c7A O PASSADO. DE AGORA EM DIANTE, ESPERO QUE FIQUE DO MEU LADO.", "text": "HEY, FORGET ABOUT THE PAST. FROM NOW ON, I HOPE YOU\u0027LL BE ON MY SIDE.", "tr": "HEY, GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 BO\u015e VER, BUNDAN SONRA BEN\u0130M TARAFIMDA OLMANI UMUYORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/31.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "1454", "1020", "1924"], "fr": "Tu comptes tenir t\u00eate \u00e0 la Baronne, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "APA KAU AKAN MENENTANG BARONESS SECARA TERANG-TERANGAN?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO CONFRONTAR A BARONESA ABERTAMENTE?", "text": "ARE YOU TRYING TO STAND AGAINST THE BARONESS?", "tr": "BU, BARONES\u0027E KAFA MI TUTACAKSIN DEMEK?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/32.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "415", "498", "729"], "fr": "Partagez, abonnez-vous, likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "TOLONG BAGIKAN, IKUTI, DAN SUKAI!", "pt": "COMPARTILHE, SIGA E CURTA!", "text": "Please share, follow, and like!", "tr": "PAYLA\u015eIN, TAK\u0130P ED\u0130N, BE\u011eEN\u0130N! L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["340", "1686", "1027", "1885"], "fr": "Chaque nouvel abonnement, je le consid\u00e9rerai sinc\u00e8rement comme une marque d\u0027appr\u00e9ciation.", "id": "SETIAP KALI ANDA MENGIKUTI, SAYA AKAN MENGANGGAPNYA SEBAGAI BENTUK DUKUNGAN.", "pt": "EU LEVO A S\u00c9RIO CADA SEGUIDA SUA COMO UM SINAL DE QUE GOSTOU.", "text": "I\u0027LL TAKE EVERY LIKE AS SERIOUSLY AS IF IT WERE LOVE.", "tr": "HER TAK\u0130B\u0130N\u0130Z\u0130, B\u0130R SEVG\u0130 G\u00d6STERGES\u0130 OLARAK KABUL ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["590", "544", "1175", "630"], "fr": "Votre affection et votre soutien sont notre plus grande motivation pour continuer \u00e0 travailler d\u0027arrache-pied !", "id": "DUKUNGAN DAN KESUKAAN ANDA ADALAH MOTIVASI TERBESAR KAMI UNTUK TERUS BERKARYA.", "pt": "O SEU CARINHO E APOIO S\u00c3O NOSSA MAIOR MOTIVA\u00c7\u00c3O PARA CONTINUAR CRIANDO!", "text": "YOUR LOVE AND SUPPORT ARE OUR BIGGEST MOTIVATION.", "tr": "S\u0130Z\u0130N BE\u011eEN\u0130 VE DESTE\u011e\u0130N\u0130Z, \u0130\u00c7ER\u0130K \u00dcRETMEYE DEVAM ETMEM\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK MOT\u0130VASYON KAYNA\u011eIMIZDIR."}], "width": 1200}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/102/33.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua