This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 164
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/0.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "20", "778", "81"], "fr": "", "id": "NONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["167", "1499", "790", "2171"], "fr": "Supervision : Daxingdao Laice Wanpi Meng\n\u0152uvre originale : Chaehabin\nSc\u00e9nario : Comte Th\u00e9 Noir\nStoryboard : Xiaolongbao\nArtiste principal : Chen Xi\nEncrage : Bu Chu Er, M. Song, citoyen au grand c\u0153ur\nColorisation : Serpent Vinyle Noir\nArri\u00e8re-plans : Shi Qu\nsYbook Daxingdao DANCINGDOT IIESTAR ShinYoung Media Service, Inc.", "id": "PRODUSER: DA XING DAO LAICE WANPI MENG\nKARYA ASLI: CHAEHABIN\nPENULIS NASKAH: HEI CHA BOJUE\nPAPAN CERITA: XIAO LONG BAO\nPENATA GAMBAR UTAMA: CHEN XI\nPENINTA: BU CHU ER, WARGA YANG BAIK HATI TUAN SONG\nPEWARNA: HEI JIAO SHE\nLATAR: SHI QU\nSYBOOK, DA XING DAO, DANCINGDOTIIESTAR, SHINYOUNG MEDIA SERVICE, INC.", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: DA XING DAO, LAICE, WANPI MENG | AUTOR ORIGINAL: CHAEHABIN | ROTEIRO: CONDE HEICHA | ROTEIRO ILUSTRADO: XIAO LONG BAO | ARTE PRINCIPAL: CHEN XI | ARTE-FINAL: CHU ER\u300a, O PRESTATIVO CIDAD\u00c3O SR. SONG., CORES: HEIJIAO SHE | CEN\u00c1RIO: SHI QU", "text": "Producer: Da Xing Dao Laice Naughty Moe\nOriginal Author: Chaehabin\nScriptwriter: Black Tea Earl\nStoryboard: Little Steamed Bun\nMain Artist: Chen Xi\nInker: Bu Chu Er\nEnthusiastic Citizen Mr. Song\nColorist: Black Rubber Snake\nBackground: Shi Qu\nsYbook\nDa Xing Dao DANCING DOT IIESTAR\nShinYoung Media Service, Inc.", "tr": "YAPIMCI: B\u00dcY\u00dcK CADDE, LAICE, YARAMAZ \u015e\u0130R\u0130N\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHAEHABIN\nSENAR\u0130ST: KONT S\u0130YAH \u00c7AY\n\u00c7\u0130ZER (STORYBOARD): XIAOLONGBAO\nBA\u015e RESSAM: CHEN XI\n\u00c7\u0130N\u0130: LI CHUWANG, YARDIMSEVER VATANDA\u015e BAY SONG\nRENKLEND\u0130RME: S\u0130YAH BANTLI YILAN\nSAHNE TASARIMI: SHIQU\nsYbook, B\u00dcY\u00dcK CADDE, DANCINGDOT, IIESTAR, ShinYoung Media Service, Inc."}, {"bbox": ["167", "1499", "790", "2171"], "fr": "Supervision : Daxingdao Laice Wanpi Meng\n\u0152uvre originale : Chaehabin\nSc\u00e9nario : Comte Th\u00e9 Noir\nStoryboard : Xiaolongbao\nArtiste principal : Chen Xi\nEncrage : Bu Chu Er, M. Song, citoyen au grand c\u0153ur\nColorisation : Serpent Vinyle Noir\nArri\u00e8re-plans : Shi Qu\nsYbook Daxingdao DANCINGDOT IIESTAR ShinYoung Media Service, Inc.", "id": "PRODUSER: DA XING DAO LAICE WANPI MENG\nKARYA ASLI: CHAEHABIN\nPENULIS NASKAH: HEI CHA BOJUE\nPAPAN CERITA: XIAO LONG BAO\nPENATA GAMBAR UTAMA: CHEN XI\nPENINTA: BU CHU ER, WARGA YANG BAIK HATI TUAN SONG\nPEWARNA: HEI JIAO SHE\nLATAR: SHI QU\nSYBOOK, DA XING DAO, DANCINGDOTIIESTAR, SHINYOUNG MEDIA SERVICE, INC.", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: DA XING DAO, LAICE, WANPI MENG | AUTOR ORIGINAL: CHAEHABIN | ROTEIRO: CONDE HEICHA | ROTEIRO ILUSTRADO: XIAO LONG BAO | ARTE PRINCIPAL: CHEN XI | ARTE-FINAL: CHU ER\u300a, O PRESTATIVO CIDAD\u00c3O SR. SONG., CORES: HEIJIAO SHE | CEN\u00c1RIO: SHI QU", "text": "Producer: Da Xing Dao Laice Naughty Moe\nOriginal Author: Chaehabin\nScriptwriter: Black Tea Earl\nStoryboard: Little Steamed Bun\nMain Artist: Chen Xi\nInker: Bu Chu Er\nEnthusiastic Citizen Mr. Song\nColorist: Black Rubber Snake\nBackground: Shi Qu\nsYbook\nDa Xing Dao DANCING DOT IIESTAR\nShinYoung Media Service, Inc.", "tr": "YAPIMCI: B\u00dcY\u00dcK CADDE, LAICE, YARAMAZ \u015e\u0130R\u0130N\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHAEHABIN\nSENAR\u0130ST: KONT S\u0130YAH \u00c7AY\n\u00c7\u0130ZER (STORYBOARD): XIAOLONGBAO\nBA\u015e RESSAM: CHEN XI\n\u00c7\u0130N\u0130: LI CHUWANG, YARDIMSEVER VATANDA\u015e BAY SONG\nRENKLEND\u0130RME: S\u0130YAH BANTLI YILAN\nSAHNE TASARIMI: SHIQU\nsYbook, B\u00dcY\u00dcK CADDE, DANCINGDOT, IIESTAR, ShinYoung Media Service, Inc."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/1.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "174", "713", "470"], "fr": "Mademoiselle, \u00eates-vous de retour ?", "id": "Nona, Anda sudah kembali?", "pt": "Senhorita, voc\u00ea voltou?", "text": "Miss, are you back?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Han\u0131m, geri d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/2.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "193", "497", "457"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/3.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "116", "681", "419"], "fr": "La robe de Mademoiselle Karne !", "id": "Rok Nona Carne!", "pt": "O VESTIDO DA SENHORITA CARNE!", "text": "Miss Carne\u0027s dress!", "tr": "Bayan Karne\u0027nin elbisesi!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/4.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "499", "615", "821"], "fr": "Pourquoi faire \u00e7a ? Elle n\u0027a que quelques robes au total.", "id": "KENAPA HARUS BEGINI? DIA HANYA PUNYA BEBERAPA HELAI PAKAIAN.", "pt": "Por que fazer isso? Ela n\u00e3o tem muitas roupas.", "text": "Why would you do that? She barely has any clothes.", "tr": "Neden b\u00f6yle yap\u0131yorsun? Zaten toplamda \u00e7ok az k\u0131yafeti var."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1335", "413", "1446"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["369", "111", "733", "458"], "fr": "C\u0027est la robe que je lui ai donn\u00e9e, je fais ce que je veux avec.", "id": "ITU ROK YANG KUBERIKAN PADANYA, AKU BISA MELAKUKAN APA PUN YANG KUINGINKAN DENGANNYA.", "pt": "ESSE VESTIDO FUI EU QUE DEI A ELA, FA\u00c7O O QUE QUISER COM ELE!", "text": "That\u0027s the dress I gave her, I can do whatever I want with it.", "tr": "O benim ona verdi\u011fim elbise, istedi\u011fimi yapar\u0131m."}, {"bbox": ["201", "1902", "551", "2198"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "Mas...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/6.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1640", "580", "1983"], "fr": "Tu es folle ? Devant qui oses-tu te comporter ainsi !", "id": "APA KAU SUDAH GILA? BERANINYA KAU BERSikap LANCANG DI HADAPAN SIAPA!", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU? NA FRENTE DE QUEM EST\u00c1 SENDO INSOLENTE?!", "text": "Are you crazy? How dare you act so insolent!", "tr": "Delirdin mi sen? Kimin \u00f6n\u00fcnde b\u00f6yle sayg\u0131s\u0131zl\u0131k yap\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/7.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1275", "571", "1622"], "fr": "Je n\u0027avais jamais fait les bagages de Mademoiselle Karne auparavant, donc je n\u0027avais pas remarqu\u00e9.", "id": "DULU AKU TIDAK PERNAH MEMBERESKAN BARANG BAWAAN NONA CARNE, JADI AKU TIDAK MEMPERHATIKANNYA.", "pt": "Eu nunca tinha arrumado a bagagem da Senhorita Carne antes, por isso n\u00e3o tinha notado.", "text": "I never packed Miss Carne\u0027s luggage before, so I never noticed.", "tr": "Daha \u00f6nce Bayan Karne\u0027nin e\u015fyalar\u0131n\u0131 hi\u00e7 toplamad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in fark etmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/8.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "247", "543", "595"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en venant \u00e0 la cit\u00e9 imp\u00e9riale cette fois que j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027elle n\u0027avait que deux ou trois robes, quelques pauvres accessoires pour cheveux et un peigne aux dents cass\u00e9es.", "id": "BARU SETELAH DATANG KE KOTA KERAJAAN KALI INI AKU SADAR, DIA HANYA PUNYA DUA ATAU TIGA HELAI PAKAIAN, BEBERAPA HIASAN RAMBUT YANG MENYEDIHKAN, DAN SISIR YANG GIGINYA PATAH.", "pt": "Desta vez, ao vir para a Cidade Imperial, percebi que ela s\u00f3 tem duas ou tr\u00eas pe\u00e7as de roupa, pouqu\u00edssimos enfeites de cabelo e um pente com dentes quebrados.", "text": "It wasn\u0027t until we came to the Imperial City that I realized she only has two or three outfits, a pathetic amount of hair accessories, and a comb with broken teeth.", "tr": "Bu sefer \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027ne gelince fark ettim, sadece iki \u00fc\u00e7 par\u00e7a k\u0131yafeti, ac\u0131nacak kadar az sa\u00e7 tokas\u0131 ve di\u015fleri k\u0131r\u0131k bir tara\u011f\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/9.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1300", "736", "1663"], "fr": "Bien qu\u0027elles soient toutes les deux des demoiselles, la diff\u00e9rence entre elles est bien trop grande.", "id": "SAMA-SAMA SEORANG NONA, TAPI PERBEDAAN MEREKA TERLALU BESAR.", "pt": "Ambas s\u00e3o senhoritas, mas a diferen\u00e7a entre elas \u00e9 enorme.", "text": "They are both ladies, but the difference between them is too vast.", "tr": "\u0130kisi de gen\u00e7 han\u0131m olmalar\u0131na ra\u011fmen aralar\u0131nda \u00e7ok b\u00fcy\u00fck fark var."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/10.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1482", "663", "1825"], "fr": "Pourquoi ceux qui ont tout s\u0027en prennent-ils toujours \u00e0 ceux qui n\u0027ont rien ?", "id": "KENAPA ORANG YANG MEMILIKI SEGALANYA SELALU MEMPERSULIT ORANG YANG TIDAK PUNYA APA-APA?", "pt": "Por que aqueles que t\u00eam tudo sempre dificultam a vida daqueles que n\u00e3o t\u00eam nada?", "text": "Why do those who have everything always make things difficult for those who have nothing?", "tr": "Neden her \u015feye sahip olanlar, hi\u00e7bir \u015feyi olmayanlar\u0131 hep zor durumda b\u0131rak\u0131r ki?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/11.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1616", "638", "1957"], "fr": "Tu vois que Karne est en vue ces derniers temps, tu penses que tu peux faire pareil ? Tu te souviens que ta famille tient un petit commerce \u00e0 Blair, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU LIHAT CARNE BELAKANGAN INI SANGAT MENONJOL, JADI KAU PIKIR KAU JUGA BISA? KAU MASIH INGAT KELUARGAMU BERBISNIS KECIL-KECILAN DI BLAIR, KAN?", "pt": "Voc\u00ea viu que a Carne est\u00e1 em alta ultimamente e achou que tamb\u00e9m podia? Voc\u00ea ainda se lembra que sua fam\u00edlia tem um pequeno neg\u00f3cio em Blair, certo?", "text": "You see Carne doing well recently and think you can act up too? Do you remember that your family runs a small business in Blair?", "tr": "Karne\u0027nin son zamanlarda \u00e7ok g\u00f6zde oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcp kendini bir \u015fey mi sand\u0131n? Ailenin Blair\u0027de k\u00fc\u00e7\u00fck bir i\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 unuttun mu?"}, {"bbox": ["169", "207", "505", "541"], "fr": "Maman, regarde-la, maintenant elle ne sait m\u00eame plus s\u0027excuser, elle est trop arrogante !", "id": "IBU, LIHAT DIA, SEKARANG DIA BAHKAN TIDAK BISA MENGUCAPKAN KATA MAAF, SOMBONG SEKALI!", "pt": "M\u00c3E, OLHE PARA ELA! AGORA NEM SABE MAIS PEDIR DESCULPAS, \u00c9 T\u00c3O ARROGANTE!", "text": "Mom, look at her! She doesn\u0027t even know how to apologize anymore! She\u0027s so arrogant!", "tr": "Anne, \u015funa bak, \u015fimdi \u00f6z\u00fcr dilemeyi bile bilmiyor, \u00e7ok k\u00fcstah!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/12.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1881", "728", "2156"], "fr": "Pardon, j\u0027ai eu tort.", "id": "MAAF, AKU SALAH.", "pt": "Sinto muito, eu errei.", "text": "I\u0027m sorry, I was wrong.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, hatal\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["209", "272", "568", "600"], "fr": "N\u0027oublie pas qui administre Blair.", "id": "JANGAN LUPA SIAPA YANG MENGELOLA BLAIR.", "pt": "N\u00e3o se esque\u00e7a de quem administra Blair.", "text": "Don\u0027t forget who manages Blair.", "tr": "Blair\u0027i kimin y\u00f6netti\u011fini unutma."}, {"bbox": ["209", "272", "568", "600"], "fr": "N\u0027oublie pas qui administre Blair.", "id": "JANGAN LUPA SIAPA YANG MENGELOLA BLAIR.", "pt": "N\u00e3o se esque\u00e7a de quem administra Blair.", "text": "Don\u0027t forget who manages Blair.", "tr": "Blair\u0027i kimin y\u00f6netti\u011fini unutma."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/13.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "216", "776", "516"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, ne tra\u00eene plus avec Karne. Si je vous revois ensemble, je te chasse imm\u00e9diatement !", "id": "MULAI SEKARANG JANGAN IKUTI CARNE LAGI. KALAU AKU MELIHAT KALIAN BERDUA BERSAMA LAGI, AKU AKAN LANGSUNG MENGUSIRMU!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O ANDE MAIS COM A CARNE! SE EU VIR VOC\u00caS DUAS JUNTAS DE NOVO, TE EXPULSO IMEDIATAMENTE!", "text": "From now on, you\u0027re forbidden from following Carne. If I see you two together again, I\u0027ll kick you out immediately!", "tr": "Bundan sonra Karne\u0027yi takip etmeyeceksin, ikinizi bir daha birlikte g\u00f6r\u00fcrsem seni hemen kovar\u0131m!"}, {"bbox": ["89", "539", "337", "754"], "fr": "Mais", "id": "TAPI...", "pt": "Mas...", "text": "But...", "tr": "Ama"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/14.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "250", "509", "542"], "fr": "Karne est une tra\u00eetresse \u00e0 notre famille, il n\u0027y a pas de \u0027mais\u0027 qui tienne !", "id": "CARNE ADALAH ORANG YANG MENGKHIANATI KELUARGA KITA, MANA ADA TAPI-TAPIAN LAGI!", "pt": "A CARNE \u00c9 UMA TRAIDORA DA NOSSA FAM\u00cdLIA! N\u00c3O H\u00c1 \u0027MAS\u0027 NENHUM!", "text": "Carne is someone who betrayed our family, there are no \u0027buts\u0027!", "tr": "Karne ailemize ihanet eden biri, ne amas\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/15.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "191", "689", "506"], "fr": "Tu sais ce qui arrive \u00e0 ceux qui vivent \u00e0 Blair et osent s\u0027opposer \u00e0 notre famille, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TAHU APA AKIBATNYA TINGGAL DI BLAIR DAN BERANI MELAWAN KELUARGA KITA, KAN?", "pt": "Voc\u00ea sabe quais s\u00e3o as consequ\u00eancias de morar em Blair e ainda ousar se opor \u00e0 nossa fam\u00edlia, n\u00e3o sabe?", "text": "You know what happens to those who live in Blair and still dare to defy our family, right?", "tr": "Blair\u0027de ya\u015fay\u0131p ailemize kar\u015f\u0131 gelmenin sonunun ne olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/16.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "197", "523", "473"], "fr": "Mademoiselle Karne...", "id": "NONA CARNE....", "pt": "Senhorita Carne...", "text": "Miss Carne...", "tr": "Bayan Karne..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/20.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "111", "472", "414"], "fr": "Bien dormi ?", "id": "TIDUR NYENYAK?", "pt": "Dormiu bem?", "text": "Did you sleep well?", "tr": "\u0130yi uyudun mu?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/21.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "378", "615", "678"], "fr": "Hmm, et le Marquis ?", "id": "HMM, BAGAIMANA DENGAN MARQUIS?", "pt": "Sim, e o Marqu\u00eas?", "text": "Mhm, and the Marquis?", "tr": "Mm, Marki nerede?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/22.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1246", "667", "1531"], "fr": "Si tu disais que tu as bien dormi, \u00e7a blesserait mon orgueil.", "id": "KALAU KAU BILANG TIDUR NYENYAK, ITU MALAH AKAN MELUKAI HARGA DIRIKU.", "pt": "Se voc\u00ea dissesse que dormiu bem, isso feriria meu orgulho.", "text": "If you said you slept well, it would hurt my pride.", "tr": "\u0130yi uyudu\u011funu s\u00f6ylersen gururum incinir."}, {"bbox": ["173", "185", "458", "458"], "fr": "Hmm... \u00e7a pouvait aller.", "id": "HMM... BEGITULAH.", "pt": "Bem... mais ou menos.", "text": "Mmm... It was so-so.", "tr": "Mm.. Eh i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/23.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "116", "605", "380"], "fr": "C\u0027est toi qui m\u0027as pouss\u00e9e dehors.", "id": "KAULAH YANG MENDORONGKU KELUAR.", "pt": "Foi voc\u00ea quem me empurrou para fora.", "text": "You\u0027re the one who pushed me out.", "tr": "Beni sen d\u0131\u015far\u0131 ittin."}, {"bbox": ["273", "1361", "610", "1645"], "fr": "Ce sont deux choses diff\u00e9rentes.", "id": "ITU DUA HAL YANG BERBEDA.", "pt": "S\u00e3o duas coisas diferentes.", "text": "Those are two different things.", "tr": "O ayr\u0131 bir konu."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/24.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "0", "774", "229"], "fr": "J\u0027ai fait pr\u00e9parer la chambre voisine, tu peux loger ici.", "id": "AKU SUDAH MENYURUH ORANG MEMBERESKAN KAMAR SEBELAH, KAU TINGGAL SAJA DI SINI.", "pt": "Mandei arrumarem o quarto ao lado, voc\u00ea pode ficar aqui.", "text": "I had someone prepare the room next door. You can stay here.", "tr": "Yandaki oday\u0131 birine toplatt\u0131rd\u0131m, sen burada kal."}, {"bbox": ["303", "1507", "667", "1828"], "fr": "Non, je ne peux pas. Je ne fais pas encore partie de la famille Alua.", "id": "TIDAK BISA, AKU BELUM MENJADI BAGIAN DARI KELUARGA ALUA.", "pt": "N\u00e3o posso, ainda n\u00e3o sou da fam\u00edlia Artois.", "text": "I can\u0027t. I\u0027m not part of the Aruah family yet.", "tr": "Olmaz, ben hen\u00fcz Alua ailesinden biri de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/25.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "149", "765", "493"], "fr": "Quelle importance ? De toute fa\u00e7on, notre affaire s\u0027est \u00e9bruit\u00e9e, et maintenant les nobles parient probablement sur notre relation.", "id": "APA BEDANYA, TOH URUSAN KITA SUDAH TERSEBAR. SEKARANG PARA BANGSAWAN ITU MUNGKIN SEDANG BERTARUH MENEBAK HUBUNGAN KITA.", "pt": "Qual o problema? De qualquer forma, nossos assuntos j\u00e1 se espalharam. Agora, aqueles nobres provavelmente est\u00e3o apostando sobre o nosso relacionamento.", "text": "What does it matter? News about us has spread already. The nobles are probably betting on our relationship now.", "tr": "Ne fark eder ki, zaten bizim hakk\u0131m\u0131zdaki dedikodular yay\u0131ld\u0131. \u015eimdilerde soylular muhtemelen ili\u015fkimiz hakk\u0131nda bahse giriyorlard\u0131r."}, {"bbox": ["202", "1578", "585", "1916"], "fr": "Parier ? Je pensais que les nobles s\u0027adonnaient \u00e0 des choses plus \u00e9l\u00e9gantes.", "id": "BERTARUH? KUKIRA PARA BANGSAWAN MELAKUKAN HAL-HAL YANG LEBIH ELEGAN.", "pt": "Apostando? Eu pensei que os nobres fizessem coisas mais elegantes.", "text": "Betting? I thought nobles did more elegant things.", "tr": "Bahis mi? Soylular\u0131n daha zarif \u015feyler yapaca\u011f\u0131n\u0131 san\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/26.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "144", "667", "472"], "fr": "Tu te fais une id\u00e9e trop noble des aristocrates, ils adorent ce genre de choses.", "id": "KAU TERLALU MEMANDANG TINGGI PARA BANGSAWAN, MEREKA MEMANG SUKA MELAKUKAN HAL SEMACAM INI.", "pt": "Voc\u00ea tem uma vis\u00e3o muito nobre dos aristocratas, eles adoram fazer esse tipo de coisa.", "text": "You think too highly of the nobles. They love doing things like this.", "tr": "Soylular\u0131 fazla y\u00fcceltiyorsun, tam da b\u00f6yle \u015feyleri yapmay\u0131 severler."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/27.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "77", "736", "409"], "fr": "Fei\u0027an ! Comment oses-tu entrer sans permission !", "id": "FEIAN! KENAPA MASUK TANPA IZIN!", "pt": "FEYAN! COMO OUSA ENTRAR SEM PERMISS\u00c3O?!", "text": "Feian! Why did you come in without permission!", "tr": "Fian! \u0130zinsiz nas\u0131l girersin!"}, {"bbox": ["197", "1450", "561", "1769"], "fr": "J\u0027ai frapp\u00e9, vous \u00e9tiez trop occup\u00e9s \u00e0 vous embrasser pour entendre.", "id": "AKU SUDAH MENGETUK, KALIAN SIBUK BERMESRAAN JADI TIDAK DENGAR.", "pt": "Eu bati, voc\u00eas estavam ocupados demais se beijando para ouvir.", "text": "I knocked, but you two were too busy getting intimate to hear me.", "tr": "Kap\u0131y\u0131 \u00e7ald\u0131m, siz sarma\u015f dola\u015f olmakla me\u015fguld\u00fcn\u00fcz, duymad\u0131n\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/28.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "172", "546", "589"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/29.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "459", "376", "726"], "fr": "Il ne s\u0027est rien pass\u00e9.", "id": "TIDAK TERJADI APA-APA.", "pt": "Nada aconteceu.", "text": "Nothing happened.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey olmad\u0131."}, {"bbox": ["469", "220", "808", "509"], "fr": "Rien ne s\u0027est pass\u00e9 ?", "id": "TIDAK TERJADI APA-APA?", "pt": "NADA ACONTECEU?", "text": "Nothing happened?", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey olmad\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/30.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "378", "533", "660"], "fr": "Pas possible ! Tu n\u0027es donc pas un homme !", "id": "TIDAK MUNGKIN! APA KAU INI LAKI-LAKI BUKAN!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! VOC\u00ca AINDA \u00c9 HOMEM?!", "text": "No way! Are you even a man?!", "tr": "Olamaz! Sen erkek de\u011fil misin!"}, {"bbox": ["390", "1587", "694", "1867"], "fr": "Et dire qu\u0027on a attendu toute la nuit avec impatience !", "id": "PADAHAL KAMI SUDAH MENUNGGU SEMALAMAN!", "pt": "E N\u00d3S QUE ESPERAMOS A NOITE TODA ANSIOSAMENTE!", "text": "And here we were looking forward to it all night!", "tr": "Biz de b\u00fct\u00fcn gece bo\u015funa beklemi\u015fiz!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/31.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "85", "548", "394"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, un peu de tenue, vous deux !", "id": "TOLONG KALIAN BERDUA BERSIKAP SOPAN SEDIKIT!", "pt": "POR FAVOR, VOC\u00caS DOIS, TENHAM UM POUCO DE MODOS!", "text": "Could you two please show some courtesy!", "tr": "L\u00fctfen ikiniz de biraz kibar olun!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/32.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "581", "371", "819"], "fr": "Partagez, abonnez-vous, likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "TOLONG BAGIKAN! TOLONG IKUTI, TOLONG SUKAI!", "pt": "", "text": "Please share! Please follow, please like!", "tr": "PAYLA\u015eIN! TAK\u0130P ED\u0130N, BE\u011eEN\u0130N!"}, {"bbox": ["265", "1532", "773", "1681"], "fr": "Chaque nouvel abonnement, je le consid\u00e9rerai sinc\u00e8rement comme une marque d\u0027appr\u00e9ciation.", "id": "SETIAP KALI ANDA MENGIKUTI, SAYA AKAN MENGANGGAPNYA SEBAGAI BENTUK DUKUNGAN.", "pt": "", "text": "I\u0027ll cherish every follow as a sign that you like my work.", "tr": "HER TAK\u0130B\u0130N\u0130Z\u0130, B\u0130R SEVG\u0130 G\u00d6STERGES\u0130 OLARAK KABUL ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["0", "294", "419", "448"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["441", "685", "893", "753"], "fr": "Votre affection et votre soutien sont notre plus grande motivation pour continuer \u00e0 travailler d\u0027arrache-pied !", "id": "DUKUNGAN DAN KESUKAAN ANDA ADALAH MOTIVASI TERBESAR KAMI UNTUK TERUS BERKARYA.", "pt": "", "text": "Your love and support are our greatest motivation to keep working hard!", "tr": "S\u0130Z\u0130N BE\u011eEN\u0130 VE DESTE\u011e\u0130N\u0130Z, \u0130\u00c7ER\u0130K \u00dcRETMEYE DEVAM ETMEM\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK MOT\u0130VASYON KAYNA\u011eIMIZDIR."}], "width": 900}, {"height": 177, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/164/33.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "99", "834", "166"], "fr": "", "id": "BERBAGI, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "Fewest ads.", "tr": ""}, {"bbox": ["260", "102", "681", "164"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua