This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 165
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/0.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "6", "607", "70"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["167", "1493", "790", "2169"], "fr": "Supervision : Daxingdao Laice Wanpi Meng\n\u0152uvre originale : Chaehabin\nSc\u00e9nario : Comte Th\u00e9 Noir\nStoryboard : Xiaolongbao\nArtiste principal : Chen Xi\nEncrier : Ben Chuwang, M. Song, citoyen au grand c\u0153ur\nColoriste : Serpent de Vinyle Noir\nD\u00e9cors : Shiqu Daxingdao, SYbook, DANCinG DOT, IIESTAR, Shin Young Media Service, Inc.", "id": "PRODUSER: DA XING DAO LAICE WANPI MENG\nPENULIS ASLI: CHAEHABIN\nPENULIS NASKAH: HEI CHA BOJUE\nPAPAN CERITA: XIAO LONG BAO\nPENATA GAMBAR UTAMA: CHEN XI\nPENINTA: BEN CHUWANG\nWARGA YANG BAIK HATI, TUAN SONG\nPEWARNA: HEI JIAO SHE\nLATAR: SHI QU\nDA XING DAO, SYBOOK, DANCING DOT, IIESTAR, SHIN YOUNG MEDIA SERVICE, INC.", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: DA XING DAO, LAICE, WANPI MENG\nROTEIRO ORIGINAL: CHAEHABIN\nROTEIRO: CONDE HEICHA\nROTEIRO ILUSTRADO: XIAO LONG BAO\nARTE PRINCIPAL: CHEN XI\nARTE-FINAL: BEN CHUWANG\nO PRESTATIVO CIDAD\u00c3O SR. SONG.\nCORES: HEIJIAO SHE\nCEN\u00c1RIO: SHI QU\nDA XING DAO, SYBOOK, DANCINGDOT, IIESTAR, SHIN YOUNG MEDIA SERVICE, INC.", "text": "Producer: Da Xing Dao Laice Naughty Meng\u00ae\nOriginal Author: Chaehabin\nScriptwriter: Earl Black Tea\nStoryboard: Xiao Long Bao\nLead Artist: Chen Xi\nInker: Ben Chu Wang, Enthusiastic Citizen Mr. Song\nColorist: Black Vinyl Snake\nBackgrounds: Shi Qu Da Xing Dao", "tr": "YAPIMCI: B\u00dcY\u00dcK CADDE, LAICE, YARAMAZ \u015e\u0130R\u0130N\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHAEHABIN\nSENAR\u0130ST: KONT S\u0130YAH \u00c7AY\nSTORYBOARD: XIAOLONGBAO\nBA\u015e RESSAM: CHEN XI\n\u00c7\u0130N\u0130: LI CHUWANG\nESER: YARDIMSEVER VATANDA\u015e BAY SONG\nRENKLEND\u0130RME: S\u0130YAH BANTLI YILAN\nSAHNE TASARIMI: SHIQU\nB\u00dcY\u00dcK CADDE SYBOOK DANCINGDOT IIESTAR SHIN YOUNG MEDIA SERVICE, INC."}, {"bbox": ["167", "1493", "790", "2169"], "fr": "Supervision : Daxingdao Laice Wanpi Meng\n\u0152uvre originale : Chaehabin\nSc\u00e9nario : Comte Th\u00e9 Noir\nStoryboard : Xiaolongbao\nArtiste principal : Chen Xi\nEncrier : Ben Chuwang, M. Song, citoyen au grand c\u0153ur\nColoriste : Serpent de Vinyle Noir\nD\u00e9cors : Shiqu Daxingdao, SYbook, DANCinG DOT, IIESTAR, Shin Young Media Service, Inc.", "id": "PRODUSER: DA XING DAO LAICE WANPI MENG\nPENULIS ASLI: CHAEHABIN\nPENULIS NASKAH: HEI CHA BOJUE\nPAPAN CERITA: XIAO LONG BAO\nPENATA GAMBAR UTAMA: CHEN XI\nPENINTA: BEN CHUWANG\nWARGA YANG BAIK HATI, TUAN SONG\nPEWARNA: HEI JIAO SHE\nLATAR: SHI QU\nDA XING DAO, SYBOOK, DANCING DOT, IIESTAR, SHIN YOUNG MEDIA SERVICE, INC.", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: DA XING DAO, LAICE, WANPI MENG\nROTEIRO ORIGINAL: CHAEHABIN\nROTEIRO: CONDE HEICHA\nROTEIRO ILUSTRADO: XIAO LONG BAO\nARTE PRINCIPAL: CHEN XI\nARTE-FINAL: BEN CHUWANG\nO PRESTATIVO CIDAD\u00c3O SR. SONG.\nCORES: HEIJIAO SHE\nCEN\u00c1RIO: SHI QU\nDA XING DAO, SYBOOK, DANCINGDOT, IIESTAR, SHIN YOUNG MEDIA SERVICE, INC.", "text": "Producer: Da Xing Dao Laice Naughty Meng\u00ae\nOriginal Author: Chaehabin\nScriptwriter: Earl Black Tea\nStoryboard: Xiao Long Bao\nLead Artist: Chen Xi\nInker: Ben Chu Wang, Enthusiastic Citizen Mr. Song\nColorist: Black Vinyl Snake\nBackgrounds: Shi Qu Da Xing Dao", "tr": "YAPIMCI: B\u00dcY\u00dcK CADDE, LAICE, YARAMAZ \u015e\u0130R\u0130N\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: CHAEHABIN\nSENAR\u0130ST: KONT S\u0130YAH \u00c7AY\nSTORYBOARD: XIAOLONGBAO\nBA\u015e RESSAM: CHEN XI\n\u00c7\u0130N\u0130: LI CHUWANG\nESER: YARDIMSEVER VATANDA\u015e BAY SONG\nRENKLEND\u0130RME: S\u0130YAH BANTLI YILAN\nSAHNE TASARIMI: SHIQU\nB\u00dcY\u00dcK CADDE SYBOOK DANCINGDOT IIESTAR SHIN YOUNG MEDIA SERVICE, INC."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/1.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1413", "747", "1720"], "fr": "Les r\u00e9actions sont tr\u00e8s bonnes, c\u0027est un vrai remue-m\u00e9nage.", "id": "SAMBUTANNYA SANGAT BAIK, SEMUANYA JADI KACAU BALAU.", "pt": "A REPERCUSS\u00c3O FOI \u00d3TIMA, EST\u00c1 TUDO UM CAOS.", "text": "The response has been great, it\u0027s caused quite a stir.", "tr": "Tepkiler \u00e7ok iyiydi, ortal\u0131k tam bir curcuna."}, {"bbox": ["176", "221", "541", "536"], "fr": "Quelles sont les r\u00e9percussions de l\u0027affaire d\u0027hier ?", "id": "BAGAIMANA DAMPAK DARI KEJADIAN KEMARIN?", "pt": "QUAL FOI O IMPACTO DOS ACONTECIMENTOS DE ONTEM?", "text": "What\u0027s the impact of yesterday\u0027s events?", "tr": "D\u00fcnk\u00fc olay\u0131n etkisi nas\u0131l oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/2.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "172", "539", "495"], "fr": "C\u0027est le titre du journal \u0027Les Nouvelles d\u0027Hessie\u0027 qui doit para\u00eetre cet apr\u00e8s-midi.", "id": "INI ADALAH JUDUL BERITA UNTUK KORAN HESSIAN SIANG INI.", "pt": "ESTE \u00c9 O T\u00cdTULO DO JORNAL DE NOT\u00cdCIAS DE HESSE QUE SAIR\u00c1 \u00c0 TARDE.", "text": "This is the headline for this afternoon\u0027s Heissian News.", "tr": "Bu, \u00f6\u011fleden sonra \u00e7\u0131kacak Hessian Haberleri\u0027nin man\u015feti."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/3.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "441", "582", "747"], "fr": "Promettez-moi d\u0027abord de ne pas vous f\u00e2cher.", "id": "DENGAR DULU, KALIAN TIDAK BOLEH MARAH.", "pt": "PRIMEIRO, PROMETAM QUE N\u00c3O V\u00c3O FICAR BRAVOS.", "text": "Let me say this first, don\u0027t get angry.", "tr": "Ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, sak\u0131n k\u0131zmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/4.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1264", "568", "1602"], "fr": "\u00ab Le Marquis de Claire ach\u00e8te une somptueuse demeure pour Mademoiselle Febwan. O\u00f9 se trouve ce futur nid d\u0027amour ? Notre journal vous le r\u00e9v\u00e8le en exclusivit\u00e9. \u00bb", "id": "MARQUIS CLAIRE MEMBELI RUMAH MEWAH UNTUK NONA FEBUAN, DI MANAKAH TEMPAT YANG AKAN MENJADI ISTANA CINTA MEREKA? KORAN INI AKAN MELAPORKANNYA SECARA EKSKLUSIF.", "pt": "\u201cMARQU\u00caS CLAIRE COMPRA MANS\u00c3O PARA A SENHORITA FEBUWAN. ONDE SER\u00c1 O NINHO DE AMOR? NOSSO JORNAL TRAZ A REPORTAGEM EXCLUSIVA.\u201d", "text": "Marquis Claire Buys Mansion for Miss Fibowan, Where Will Their Love Nest Be? Exclusive Report in This Paper.", "tr": "\u201cMarki Claire, Febuwan Han\u0131m i\u00e7in l\u00fcks bir konak sat\u0131n ald\u0131. A\u015fk yuvalar\u0131 olacak o yer neresi? Gazetemiz \u00f6zel olarak bildiriyor.\u201d"}, {"bbox": ["179", "190", "560", "493"], "fr": "\u00ab Mademoiselle Ashley et Mademoiselle Febwan, qui est la v\u00e9ritable amante du Marquis de Claire ? \u00bb", "id": "NONA ASHLEY DAN NONA FEBUAN, SIAPAKAH KEKASIH SEJATI MARQUIS CLAIRE?", "pt": "SENHORITA ASHLEY E SENHORITA FEBUWAN, QUEM \u00c9 A VERDADEIRA AMANTE DO MARQU\u00caS CLAIRE?", "text": "Miss Ashley and Miss Fibowan, Who is Marquis Claire\u0027s True Lover?", "tr": "Ashley Han\u0131m m\u0131, Febuwan Han\u0131m m\u0131? Marki Claire\u0027in ger\u00e7ek sevgilisi kim?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/5.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "273", "507", "573"], "fr": "Le titre est bien trouv\u00e9. Je vois o\u00f9 tu veux en venir.", "id": "JUDUL YANG BAGUS. AKU TAHU MAKSUDMU.", "pt": "O T\u00cdTULO \u00c9 BOM. EU SEI QUAL \u00c9 A SUA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Nice headline. I know what you\u0027re planning.", "tr": "Man\u015fet g\u00fczel olmu\u015f. Niyetini anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["382", "1419", "729", "1737"], "fr": "Je savais que tu me comprendrais !", "id": "AKU TAHU KAU PASTI MENGERTI AKU!", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca ME ENTENDERIA!", "text": "I knew you\u0027d understand me!", "tr": "Beni anlayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/6.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "230", "475", "485"], "fr": "Et l\u0027acte ? L\u0027as-tu obtenu ?", "id": "SURAT PERJANJIANNYA? APA SUDAH KAU DAPATKAN?", "pt": "E O CONTRATO? CONSEGUIU?", "text": "Where\u0027s the contract? Did you get it?", "tr": "S\u00f6zle\u015fme nerede? Ald\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["507", "558", "782", "798"], "fr": "Je l\u0027ai.", "id": "SUDAH.", "pt": "CONSEGUI.", "text": "Got it.", "tr": "Ald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/7.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "2867", "764", "3172"], "fr": "Bien s\u00fbr, il a une histoire de plus de mille ans.", "id": "TENTU SAJA, INI SUDAH BERSEJARAH RIBUAN TAHUN.", "pt": "CLARO, ISTO TEM MILHARES DE ANOS DE HIST\u00d3RIA.", "text": "Of course, this has a thousand years of history.", "tr": "Elbette, bunun bin y\u0131ll\u0131k bir ge\u00e7mi\u015fi var."}, {"bbox": ["98", "1589", "443", "1872"], "fr": "Wow, il d\u00e9gage une aura ancienne.", "id": "WAH, ADA AURA KUNO.", "pt": "UAU, TEM UM AR ANCESTRAL.", "text": "Wow, it has such an ancient aura.", "tr": "Vay, eski bir havas\u0131 var."}, {"bbox": ["412", "911", "712", "1157"], "fr": "Regardez.", "id": "LIHATLAH.", "pt": "OLHEM.", "text": "Look.", "tr": "Bak\u0131n."}, {"bbox": ["185", "3357", "485", "3622"], "fr": "Tiens.", "id": "INI.", "pt": "TOME.", "text": "Here.", "tr": "Al."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/8.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "975", "503", "1270"], "fr": "C\u0027est toi qui le gardes.", "id": "INI KAMU YANG SIMPAN.", "pt": "ISTO, VOC\u00ca GUARDA.", "text": "You keep this.", "tr": "AMANG, bunu sen sakla."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/9.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "82", "793", "419"], "fr": "Hein ? Mais c\u0027est quelque chose de si important...", "id": "TAPI... INI KAN BENDA YANG SANGAT PENTING...", "pt": "? MAS ISTO \u00c9 ALGO T\u00c3O IMPORTANTE...", "text": "? But this is so important...", "tr": "Ama bu \u00e7ok \u00f6nemli bir \u015fey."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/10.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "81", "576", "418"], "fr": "Je comprends ce que veut dire Albert. Si cet objet est vol\u00e9, nous serons les premiers suspects.", "id": "AKU MENGERTI MAKSUD ALBERT, JIKA BENDA INI HILANG DICURI, KITA SEMUA AKAN MENJADI TERSANGKA UTAMA.", "pt": "EU ENTENDO O QUE O IRM\u00c3O ALBERT QUER DIZER. SE ISSO FOR ROUBADO, N\u00d3S SEREMOS OS PRINCIPAIS SUSPEITOS.", "text": "I understand what Brother Albert means. If this gets stolen, we\u0027ll be the primary suspects.", "tr": "Albert Abi\u0027nin ne demek istedi\u011fini anl\u0131yorum, bu \u015fey \u00e7al\u0131n\u0131rsa ilk \u015f\u00fcpheliler biz oluruz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/11.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1465", "516", "1761"], "fr": "Oui, c\u0027est exactement ce que je veux dire.", "id": "YA, ITU MAKSUDKU.", "pt": "SIM, \u00c9 EXATAMENTE ISSO QUE EU QUERO DIZER.", "text": "Yes, that\u0027s exactly what I mean.", "tr": "Evet, tam olarak bunu kastediyorum."}, {"bbox": ["129", "138", "446", "424"], "fr": "Donc, il est plus s\u00fbr de le laisser avec toi.", "id": "JADI LEBIH AMAN DISIMPAN OLEHMU.", "pt": "ENT\u00c3O, \u00c9 MAIS SEGURO DEIXAR COM VOC\u00ca.", "text": "So it\u0027s safer with you.", "tr": "O y\u00fczden sende olmas\u0131 daha g\u00fcvenli."}, {"bbox": ["586", "343", "830", "551"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/12.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "216", "624", "558"], "fr": "Mais la relation entre Mademoiselle Febwan et toi a \u00e9t\u00e9 si publiquement annonc\u00e9e, elle sera aussi suspect\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI HUBUNGAN NONA FEBUAN DENGANMU SUDAH DISEBARLUASKAN BEGITU HEBOH, DIA JUGA AKAN DICURIGAI, KAN?", "pt": "MAS A RELA\u00c7\u00c3O DA SENHORITA FEBUWAN COM VOC\u00ca J\u00c1 FOI T\u00c3O ALARDEADA, ELA TAMB\u00c9M N\u00c3O SERIA SUSPEITA?", "text": "But Miss Fibowan\u0027s relationship with you has been so publicly announced, won\u0027t she be suspected too?", "tr": "Fakat Febuwan Han\u0131m ile aran\u0131zdaki ili\u015fki bu kadar dillere d\u00fc\u015fm\u00fc\u015fken, o da \u015f\u00fcphelenmez mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/13.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "355", "608", "633"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/14.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "206", "772", "542"], "fr": "Non, cette d\u00e9cision est la bonne. Plus notre relation fait parler, moins ils croiront qu\u0027une chose aussi importante est en ma possession.", "id": "TIDAK, KEPUTUSAN INI TEPAT. SEMAKIN HUBUNGAN KITA MENJADI PERBINCANGAN, MEREKA SEMAKIN TIDAK AKAN PERCAYA BENDA SEPENTING INI ADA PADAKU.", "pt": "N\u00c3O, ESTA DECIS\u00c3O EST\u00c1 CORRETA. QUANTO MAIS NOSSA RELA\u00c7\u00c3O FOR COMENTADA, MENOS ELES ACREDITAR\u00c3O QUE ALGO T\u00c3O IMPORTANTE ESTARIA COMIGO.", "text": "No, this decision is right. The more our relationship is discussed, the less likely they\u0027ll believe something so important is with me.", "tr": "Hay\u0131r, bu do\u011fru bir karar. \u0130li\u015fkimiz ne kadar \u00e7ok konu\u015fulursa, bu kadar \u00f6nemli bir \u015feyin bende oldu\u011funa o kadar az inan\u0131rlar."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/15.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "277", "558", "598"], "fr": "Je dois retourner rapidement aupr\u00e8s de l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re. Je dois minimiser ses soup\u00e7ons \u00e0 mon \u00e9gard autant que possible.", "id": "AKU HARUS SEGERA KEMBALI KE SISI IBU SURI, AKU HARUS MENGURANGI KECURIGAANNYA TERHADAPKU SEBISA MUNGKIN.", "pt": "PRECISO VOLTAR LOGO PARA PERTO DA IMPERATRIZ VI\u00daVA, TENHO QUE DIMINUIR AO M\u00c1XIMO AS SUSPEITAS DELA SOBRE MIM.", "text": "I need to get back to the Empress Dowager quickly. I must minimize her suspicion of me.", "tr": "Hemen Ana Krali\u00e7e\u0027nin yan\u0131na d\u00f6nmeliyim, hakk\u0131mdaki \u015f\u00fcphelerini olabildi\u011fince azaltmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["338", "1669", "688", "1988"], "fr": "Mais n\u0027est-ce pas trop dangereux ? Albert, raisonne-la !", "id": "TAPI APA INI TIDAK TERLALU BERBAHAYA? ALBERT, COBA BUJUK DIA!", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO PERIGOSO? IRM\u00c3O ALBERT, CONVEN\u00c7A-A!", "text": "But isn\u0027t this too dangerous? Brother Albert, talk some sense into her!", "tr": "Ama bu \u00e7ok tehlikeli de\u011fil mi? Albert Abi, onu ikna etsene!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/16.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "217", "555", "530"], "fr": "Sais-tu ce que tu dois faire ensuite ?", "id": "KAU TAHU APA YANG HARUS DILAKUKAN SELANJUTNYA?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE FAZER A SEGUIR?", "text": "Do you know what to do next?", "tr": "Bundan sonra ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["180", "1687", "499", "1952"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum."}, {"bbox": ["180", "1687", "499", "1952"], "fr": "Je sais.", "id": "AKU TAHU.", "pt": "EU SEI.", "text": "I know.", "tr": "Biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/17.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "132", "785", "477"], "fr": "Mon r\u00f4le actuel est celui de ta ma\u00eetresse. Je ferai en sorte que l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re me voie comme une ma\u00eetresse ambitieuse et stupide.", "id": "IDENTITASKU SEKARANG ADALAH SELIRMU, AKU AKAN MEMBUAT IBU SURI MENGANGGAPKU SEBAGAI SELIR YANG AMBISIUS DAN BODOH.", "pt": "MINHA IDENTIDADE ATUAL \u00c9 DE SUA AMANTE. FAREI A IMPERATRIZ VI\u00daVA ACREDITAR QUE SOU UMA AMANTE AMBICIOSA E TOLA.", "text": "My role now is your mistress. I\u0027ll make the Empress Dowager think I\u0027m an ambitious yet foolish mistress.", "tr": "\u015eu anki kimli\u011fim senin metresin olmak. Ana Krali\u00e7e\u0027nin beni h\u0131rsl\u0131 ama aptal bir metres olarak g\u00f6rmesini sa\u011flayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/18.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "160", "541", "473"], "fr": "Sois prudente. S\u0027il y a un danger, reviens me voir.", "id": "HATI-HATI, JIKA ADA BAHAYA, KEMBALILAH PADAKU.", "pt": "TOME CUIDADO. SE HOUVER PERIGO, VOLTE PARA MIM.", "text": "Be careful. If there\u0027s danger, come back to me.", "tr": "Dikkatli ol, tehlike an\u0131nda bana geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["144", "1904", "459", "2170"], "fr": "Hmm.", "id": "YA.", "pt": "HUM.", "text": "Mm.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/19.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "155", "792", "482"], "fr": "[SFX] Pfff... \u00c7a donne vraiment envie. Il faut que je me trouve aussi un amant et que je me marie bient\u00f4t. Hm.", "id": "[SFX] CKCKCK... MELIHATNYA MEMBUAT IRI SAJA. AKU JUGA HARUS SEGERA MENCARI KEKASIH DAN MENIKAH. HM.", "pt": "SUSPIRO... QUE INVEJA. PRECISO ENCONTRAR UM AMANTE E ME CASAR LOGO. HM.", "text": "[SFX] Hiss... This is really making me jealous. I need to find a lover and get married soon too. Hm.", "tr": "Off, bakarken insan\u0131 k\u0131skand\u0131r\u0131yor do\u011frusu. Benim de hemen bir sevgili bulup evlenmem laz\u0131m. Hm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/20.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "232", "484", "497"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, Jamie se sent seul ? Laisse-moi te faire un c\u00e2lin !", "id": "ADUH, KAK JAMIE KESEPIAN YA, SINI AKU PELUK!", "pt": "AI, AI, O IRM\u00c3O JAMIE EST\u00c1 SOLIT\u00c1RIO, DEIXA EU TE DAR UM ABRA\u00c7O!", "text": "Aiyo, Brother Jamie is lonely, let me give you a hug!", "tr": "Aman Jamie Abi, yaln\u0131z m\u0131 kald\u0131n? Gel sana sar\u0131lay\u0131m!"}, {"bbox": ["441", "1108", "652", "1282"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "[SFX] SRET!", "pt": "CAI FORA!", "text": "Get lost!", "tr": "Defol!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/23.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "781", "544", "910"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/25.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "162", "753", "444"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "Did something happen?", "tr": "Bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["182", "1183", "508", "1471"], "fr": "Comment oses-tu demander !", "id": "KAU MASIH BERANI BERTANYA!", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA PERGUNTAR!", "text": "You dare ask!", "tr": "Bir de sormaya c\u00fcret mi ediyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/26.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "199", "651", "538"], "fr": "Hier, tu as abandonn\u00e9 ton travail et tu es partie en courant, pour ensuite me voler mon Marquis !", "id": "KEMARIN KAU MENINGGALKAN PEKERJAAN DAN KABUR SENDIRIAN, BAHKAN BERANI MERAMPAS TUAN MARQUIS DARIKU!", "pt": "ONTEM, VOC\u00ca ABANDONOU O TRABALHO E FUGIU SOZINHA, E AINDA ROUBOU O MEU MARQU\u00caS!", "text": "Yesterday, you ditched work and ran off, and even stole my Marquis!", "tr": "D\u00fcn i\u015fi g\u00fcc\u00fc b\u0131rak\u0131p tek ba\u015f\u0131na ka\u00e7t\u0131n, bir de gittin Marki Bey\u0027imi elimden ald\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/27.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "412", "725", "732"], "fr": "Moi, te le voler ? Tu n\u0027avais pas dit que tu n\u0027aimais plus le Marquis ?", "id": "AKU MERAMPASNYA? BUKANKAH KAU BILANG SUDAH TIDAK MENYUKAI MARQUIS LAGI?", "pt": "EU ROUBEI? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE J\u00c1 N\u00c3O GOSTAVA MAIS DO MARQU\u00caS?", "text": "Stole him? Didn\u0027t you say you didn\u0027t like the Marquis anymore?", "tr": "Ben mi elinden ald\u0131m? Hani art\u0131k Marki\u0027den ho\u015flanm\u0131yordun?"}, {"bbox": ["204", "1725", "518", "2031"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que je ne l\u0027aime plus que tu as le droit de me le prendre ! Ce sont deux choses diff\u00e9rentes !", "id": "AKU TIDAK SUKA DAN KAU BISA MERAMPASNYA ITU DUA HAL YANG BERBEDA!", "pt": "EU N\u00c3O GOSTAR DELE E VOC\u00ca PODER ROUB\u00c1-LO S\u00c3O DUAS COISAS DIFERENTES!", "text": "Me not liking him and you stealing him are two different things!", "tr": "Benim ho\u015flanmamamla senin onu kapabilmen farkl\u0131 \u015feyler!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/28.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "327", "637", "628"], "fr": "Sa Majest\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re arrive !", "id": "YANG MULIA IBU SURI TIBA!", "pt": "SUA MAJESTADE, A IMPERATRIZ VI\u00daVA, CHEGOU!", "text": "Her Majesty, the Empress Dowager, has arrived!", "tr": "Ana Krali\u00e7e Hazretleri te\u015frif ediyor!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/30.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "228", "733", "550"], "fr": "La personne qui a disparu hier sans un mot, comment se fait-il qu\u0027elle soit de retour ?", "id": "ORANG YANG KEMARIN MENGHILANG TANPA KABAR, KENAPA SEKARANG KEMBALI LAGI?", "pt": "A PESSOA QUE DESAPARECEU SEM DIZER UMA PALAVRA ONTEM, POR QUE VOLTOU?", "text": "The person who disappeared without a word yesterday, why are they back?", "tr": "D\u00fcn bir kelime etmeden ortadan kaybolan ki\u015fi, nas\u0131l oldu da geri d\u00f6nd\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/31.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "201", "723", "474"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/32.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "272", "371", "510"], "fr": "Partagez ! Suivez et likez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "TOLONG BAGIKAN! TOLONG IKUTI, TOLONG SUKAI!", "pt": "COMPARTILHE! SIGA! CURTA!", "text": "Please share! Please follow, please like!", "tr": "PAYLA\u015eIN! TAK\u0130P ED\u0130N, BE\u011eEN\u0130N!"}, {"bbox": ["268", "1223", "771", "1374"], "fr": "Chaque nouvel abonnement, je le consid\u00e9rerai sinc\u00e8rement comme une marque d\u0027appr\u00e9ciation.", "id": "SETIAP KALI ANDA MENGIKUTI, SAYA AKAN MENGANGGAPNYA SEBAGAI BENTUK DUKUNGAN.", "pt": "EU LEVO A S\u00c9RIO CADA SEGUIDA SUA COMO UM SINAL DE QUE GOSTOU.", "text": "I\u0027ll take every follow seriously as a sign of affection.", "tr": "HER TAK\u0130B\u0130N\u0130Z\u0130, B\u0130R SEVG\u0130 G\u00d6STERGES\u0130 OLARAK KABUL ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["443", "375", "882", "444"], "fr": "Votre affection et votre soutien sont notre plus grande motivation pour continuer \u00e0 travailler d\u0027arrache-pied !", "id": "DUKUNGAN DAN KESUKAAN ANDA ADALAH MOTIVASI TERBESAR KAMI UNTUK TERUS BERKARYA.", "pt": "O SEU CARINHO E APOIO S\u00c3O NOSSA MAIOR MOTIVA\u00c7\u00c3O PARA CONTINUAR CRIANDO!", "text": "Your love and support are our greatest motivation to keep producing!", "tr": "S\u0130Z\u0130N SEVG\u0130N\u0130Z VE DESTE\u011e\u0130N\u0130Z, \u0130\u00c7ER\u0130K \u00dcRETMEYE DEVAM ETMEM\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK MOT\u0130VASYON KAYNA\u011eIMIZDIR."}, {"bbox": ["57", "1486", "633", "1574"], "fr": "", "id": "SUKAI, IKUTI, DAN TONTON. PALING CEPAT, PALING STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN.", "pt": "", "text": "Like and follow to watch! Fastest, most stable, fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 19, "img_url": "snowmtl.ru/latest/how-to-turn-a-thorny-path-into-a-flowery-path/165/33.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua