This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 82
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/0.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "5", "703", "81"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s !", "id": "TONTON DI ..., TERCEPAT, PALING STABIL, PALING SEDIKIT IKLAN", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "67", "672", "625"], "fr": "\u00c9QUIPE DE PRODUCTION : DO Danqing Films\nARTISTE PRINCIPAL : Tie Zhu\nSC\u00c9NARIO : Wai Wai A Hao\nSUPERVISION : San Yan\nENCRAGE : Hei Bai\nCOLORISATION : Gu Gu", "id": "TIM PRODUKSI: KETUA PENULIS DANQING YINGHUA, PENA BESI, TIANG PENYANGGA, BEN, WAIWAI, AHAO, PENYUSUN TIGA ASAP, GARIS HITAM PUTIH, GUGU", "pt": "EQUIPE: DON | ARTE: DANQING | VISUAIS: YINGHUA | DESENHISTA: TIEZHU | ROTEIRO: BEN, WAIWAI | ASSISTENTE: AHAO | PRODU\u00c7\u00c3O: SAN YAN | ARTE-FINAL P\u0026B: GUGU", "text": "TEAM: DON DAN QING YING HUA BI TIE ZHU WAI WAI A HAO SAN YAN XIAN HEI BAI SE GU GU", "tr": "EK\u0130P DON, DANQING F\u0130LMLER\u0130, FIR\u00c7A TIEZHU, OR\u0130J\u0130NAL WA\u0130WA\u0130 AHAO, YAPIMCI SANYAN, \u00c7\u0130ZG\u0130 S\u0130YAH BEYAZ, GUGU."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "341", "807", "517"], "fr": "Chu Yi et Oncle He vont bien, maintenant il faut attraper le voleur.", "id": "Chu Yi dan Paman He baik-baik saja, sekarang tinggal menangkap pencurinya.", "pt": "CHU YI E TIO HE EST\u00c3O BEM. AGORA, \u00c9 HORA DE PEGAR O LADR\u00c3O!", "text": "CHUYI AND UNCLE HE ARE SAFE. NOW IT\u0027S TIME TO CATCH THE CULPRIT.", "tr": "Chu Yi ve He Amca iyi, \u015fimdi geriye h\u0131rs\u0131z\u0131 yakalamak kald\u0131."}, {"bbox": ["38", "1047", "332", "1196"], "fr": "OK, le titre de [HACKER D\u00c9BUTANT] est pr\u00eat pour toi.", "id": "Oke, gelar \u3010Peretas Payah\u3011 sudah kusiapkan untukmu.", "pt": "OK, O T\u00cdTULO \u3010HACKER NOVATO\u3011 J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO PARA VOC\u00ca.", "text": "OKAY, THE [NOOB HACKER] TITLE IS READY FOR YOU.", "tr": "TAMAM, \u3010\u00c7AYLAK HACKER\u3011 unvan\u0131 senin i\u00e7in haz\u0131rland\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "46", "394", "169"], "fr": "Il m\u0027en faut un pour la vitesse.", "id": "Aku mau yang larinya cepat.", "pt": "QUERO UM QUE ME D\u00ca VELOCIDADE.", "text": "I NEED SOMETHING FOR SPEED.", "tr": "H\u0131zl\u0131 ayaklar\u0131 olan birini istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "684", "740", "833"], "fr": "C\u0027est ce que je pensais au d\u00e9part.", "id": "Tadinya aku berpikir begitu.", "pt": "ERA O QUE EU PENSAVA ORIGINALMENTE.", "text": "THAT\u0027S WHAT I WAS THINKING.", "tr": "Asl\u0131nda ben de \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["52", "120", "343", "272"], "fr": "? Tu ne voulais pas pirater les cam\u00e9ras de surveillance publiques pour regarder les enregistrements ?", "id": "? Bukannya kau mau meretas kamera pengawas publik untuk melihat rekamannya?", "pt": "H\u00c3? VOC\u00ca N\u00c3O IA INVADIR AS C\u00c2MERAS DE SEGURAN\u00c7A P\u00daBLICAS PARA VER A GRAVA\u00c7\u00c3O?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING TO HACK INTO THE PUBLIC SURVEILLANCE TO VIEW THE FOOTAGE?", "tr": "? Kamu g\u00fcvenlik kameralar\u0131na s\u0131z\u0131p kay\u0131tlar\u0131 izlemeyecek miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "923", "801", "1082"], "fr": "Ah... il y a vraiment quelqu\u0027un qui jette un \u0153il en cachette.", "id": "Ah\u2026. benar-benar ada orang yang mengintip.", "pt": "AH... REALMENTE TEM ALGU\u00c9M ESPIANDO.", "text": "AH... THERE REALLY IS SOMEONE SNEAKING AROUND.", "tr": "Ah... Ger\u00e7ekten de gizlice bakan biri var."}, {"bbox": ["129", "214", "386", "376"], "fr": "Regarde l\u00e0-bas, au coin de la rue, derri\u00e8re la foule des curieux.", "id": "Kau lihat di sudut jalan sana, di belakang kerumunan orang yang menonton.", "pt": "OLHE NAQUELA ESQUINA, ATR\u00c1S DA MULTID\u00c3O DE CURIOSOS.", "text": "LOOK OVER THERE AT THE STREET CORNER, BEHIND THE CROWD.", "tr": "\u015eu sokak k\u00f6\u015fesine bak, merakl\u0131 kalabal\u0131\u011f\u0131n arkas\u0131nda."}, {"bbox": ["284", "91", "540", "251"], "fr": "Mais ceux qui font de mauvaises choses reviennent souvent sur les lieux du crime, \u00e0 ce coin de rue,", "id": "Tapi orang yang berbuat jahat, kemungkinan besar akan kembali ke TKP di sudut jalan sana,", "pt": "MAS QUEM FAZ COISAS RUINS GERALMENTE VOLTA AO LOCAL DO CRIME, NAQUELA ESQUINA,", "text": "BUT SOMEONE DOING SOMETHING BAD WILL MOST LIKELY RETURN TO THE SCENE.", "tr": "Ama k\u00f6t\u00fc bir \u015fey yapanlar, b\u00fcy\u00fck ihtimalle olay mahalli olan o sokak k\u00f6\u015fesine geri d\u00f6nerler,"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "55", "572", "168"], "fr": "Alors, utilisons celui-ci !", "id": "Kalau begitu pakai yang ini saja!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS USAR ESTE!", "text": "THEN LET\u0027S USE THIS!", "tr": "O zaman bunu kullanal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "787", "350", "913"], "fr": "Petit voleur, ne t\u0027enfuis pas !", "id": "Pencuri kecil, jangan lari!", "pt": "PEQUENO LADR\u00c3O, N\u00c3O FUJA!", "text": "STOP, THIEF!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck h\u0131rs\u0131z, ka\u00e7ma!"}, {"bbox": ["449", "105", "610", "186"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "432", "496", "517"], "fr": "Il court plut\u00f4t vite, hein.", "id": "Larinya lumayan cepat juga.", "pt": "ELE CORRE BEM R\u00c1PIDO, N\u00c3O?", "text": "HE\u0027S QUITE FAST.", "tr": "Olduk\u00e7a h\u0131zl\u0131 ko\u015fuyor, ha."}, {"bbox": ["349", "961", "523", "1059"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2844", "292", "3056"], "fr": "Rends-toi sans r\u00e9sister !", "id": "Menyerahlah!", "pt": "RENDA-SE LOGO!", "text": "GIVE UP!", "tr": "Teslim ol!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "178", "628", "290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "653", "274", "790"], "fr": "Vieux Wang, qu\u0027est-ce que tu admires ! Il va s\u0027\u00e9chapper !", "id": "Lao Wang, apa yang kau kagumi?! Orang itu mau kabur!", "pt": "VELHO WANG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ADMIRANDO?! ELE VAI ESCAPAR!", "text": "OLD WANG, WHAT ARE YOU ADMIRING?! THAT GUY IS GETTING AWAY!", "tr": "\u0130htiyar Wang, neye hayran oldun \u00f6yle! Adam ka\u00e7acak!"}, {"bbox": ["584", "96", "800", "223"], "fr": "Quand m\u0027as-tu lanc\u00e9 cette illusion...", "id": "Kapan kau memberiku ilusi...", "pt": "QUANDO FOI QUE VOC\u00ca ME COLOCOU NESSA ILUS\u00c3O...", "text": "WHEN DID YOU CAST AN ILLUSION ON ME...?", "tr": "Ne zaman bana ill\u00fczyon yapt\u0131n ki..."}, {"bbox": ["527", "1582", "733", "1695"], "fr": "Tu oses t\u0027en prendre \u00e0 moi... Changement de titre !", "id": "Berani-beraninya padaku... Ganti Gelar!", "pt": "COMO OUSA ME DESAFIAR... MUDAN\u00c7A DE T\u00cdTULO!", "text": "YOU DARE TRY TO... TITLE SWITCH!", "tr": "Bana c\u00fcret mi ediyorsun... Unvan De\u011fi\u015ftir!"}, {"bbox": ["449", "2214", "710", "2322"], "fr": "[ATHL\u00c8TE D\u0027\u00c9LITE]", "id": "\u3010Atlet Andal\u3011", "pt": "\u3010ATLETA DE ELITE\u3011", "text": "[ATHLETE]", "tr": "\u3010SPORT\u0130F ATLET\u3011"}, {"bbox": ["603", "2335", "862", "2440"], "fr": "[SAGE GU\u00c9RISSEUR TERRIFIANT]", "id": "\u3010Tabib Suci Pemenggal\u3011", "pt": "\u3010S\u00c1BIO M\u00c9DICO DECAPITADOR\u3011", "text": "[DECAPITATING MEDICAL SAINT]", "tr": "\u3010BA\u015e KESEN \u015e\u0130FA AZ\u0130Z\u0130\u3011"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/13.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "198", "306", "328"], "fr": "...On dirait qu\u0027ils ne m\u0027ont pas suivi.", "id": "\u2026...Sepertinya tidak ada yang mengejar lagi.", "pt": "...PARECE QUE N\u00c3O ME SEGUIRAM.", "text": "...SEEMS LIKE HE\u0027S NOT CHASING US ANYMORE.", "tr": "...G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re pe\u015fimizden gelmiyorlar."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/17.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1689", "897", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/19.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "103", "293", "236"], "fr": "J\u0027ai fait en sorte que le couteau prenne mon apparence.", "id": "Aku membuat pisau itu berubah menjadi wujudku.", "pt": "FIZ A FACA SE TRANSFORMAR NA MINHA APAR\u00caNCIA.", "text": "I USED MY BLADE TO CREATE AN ILLUSION OF MYSELF.", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131n benim \u015feklime b\u00fcr\u00fcnmesini sa\u011flad\u0131m."}, {"bbox": ["608", "281", "780", "366"], "fr": "[SFX] A\u00efe a\u00efe a\u00efe !", "id": "[SFX] Sakit sakit sakit!", "pt": "[SFX] AI, AI, AI!", "text": "OW OW OW!", "tr": "ACIDI! ACIDIDI! ACIDIDI!"}, {"bbox": ["521", "843", "761", "1040"], "fr": "Tu ne t\u0027y attendais pas, hein ? Tomber dans le pi\u00e8ge d\u0027une ruse identique \u00e0 la tienne.", "id": "Tidak kusangka, kan? Akan terjatuh karena jurus yang sama dengan dirimu sendiri.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA, N\u00c9? CAIR NO MESMO TRUQUE USADO POR VOC\u00ca MESMO.", "text": "DIDN\u0027T EXPECT THAT, DID YOU? TO BE TRIPPED UP BY THE SAME TRICK.", "tr": "Beklemiyordun, de\u011fil mi? Kendi numaranla tuza\u011fa d\u00fc\u015fece\u011fini."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/20.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1429", "772", "1724"], "fr": "Ah - attends, attends ! Je ne connais aucun Jin Yujun !", "id": "Ya- tunggu tunggu tunggu! Aku tidak kenal siapa itu Jin Yujun!", "pt": "EI! ESPERA, ESPERA, ESPERA! EU N\u00c3O CONHE\u00c7O NENHUM JIN YUJUN!", "text": "WAH-- WAIT, WAIT! I DON\u0027T KNOW ANY JIN YUJUN!", "tr": "Ya- Dur dur dur! Ben Kim Woo-joon diye birini tan\u0131m\u0131yorum!"}, {"bbox": ["50", "664", "342", "818"], "fr": "Ce gamin de Jin Yujun, il faut que je lui donne une bonne le\u00e7on pour l\u0027exemple !", "id": "Anak ini, Jin Yujun, harus kuberi pelajaran!", "pt": "ESSE MOLEQUE, JIN YUJUN! PRECISO FAZER DELE UM EXEMPLO PARA OS OUTROS!", "text": "THAT JIN YUJUN NEEDS A LESSON!", "tr": "Bu Kim Woo-joon veledine, ba\u015fkalar\u0131na ibret olmas\u0131 i\u00e7in bir ders vermeliyiz!"}, {"bbox": ["488", "47", "790", "197"], "fr": "Apparemment, la bombe puante de la derni\u00e8re fois n\u0027a pas suffi comme le\u00e7on, il ose incendier ma clinique !", "id": "Sepertinya bom bau kentut tempo hari belum cukup memberinya pelajaran, berani-beraninya membakar klinikku.", "pt": "PARECE QUE A BOMBA DE PEIDO DA \u00daLTIMA VEZ N\u00c3O FOI LI\u00c7\u00c3O SUFICIENTE. VOC\u00ca OUSA INCENDIAR MINHA CL\u00cdNICA!", "text": "IT SEEMS THE LAST STINK BOMB WASN\u0027T ENOUGH. HE ACTUALLY DARED TO BURN DOWN MY CLINIC!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ge\u00e7en seferki osuruk bombas\u0131 yeterli bir ders olmam\u0131\u015f, klini\u011fimi yakmaya c\u00fcret ediyor!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/21.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "210", "503", "489"], "fr": "Je sais que c\u0027est une solution de dernier recours, mais j\u0027ai \u00e9rig\u00e9 des barri\u00e8res autour de la maison et pour les deux personnes \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur. Je n\u0027ai br\u00fbl\u00e9 que ta maison sans blesser d\u0027innocents, je suis quelqu\u0027un de bien !", "id": "Aku tahu ini cara terakhir, tapi aku sudah memasang pelindung di sekitar rumah dan untuk dua orang di dalam. Aku hanya membakar rumahmu dan tidak melukai orang yang tidak bersalah, aku orang baik!", "pt": "SEI QUE FOI UM ATO DESESPERADO, MAS COLOQUEI BARREIRAS AO REDOR DA CASA E PARA OS DOIS L\u00c1 DENTRO. S\u00d3 QUEIMEI SUA CASA, SEM FERIR INOCENTES. SOU UMA PESSOA BOA, SABIA?", "text": "I KNOW IT\u0027S A LAST RESORT, BUT I PLACED BARRIERS AROUND THE HOUSE AND ON THE TWO PEOPLE INSIDE. I ONLY BURNED YOUR HOUSE AND DIDN\u0027T HARM ANYONE INNOCENT. I\u0027M A GOOD GUY!", "tr": "Biliyorum bu son \u00e7areydi, ama evin etraf\u0131na ve i\u00e7indeki o iki ki\u015fiye koruma b\u00fcy\u00fcs\u00fc yapt\u0131m. Sadece senin evini yak\u0131p masumlara zarar vermedim, ben iyi biriyim!"}, {"bbox": ["587", "1091", "844", "1256"], "fr": "Je suis venu pour t\u0027aider, tu dois me croire !", "id": "Aku datang untuk membantumu, kau harus percaya padaku!", "pt": "EU VIM PARA TE AJUDAR, VOC\u00ca PRECISA ACREDITAR EM MIM!", "text": "I\u0027M HERE TO HELP YOU, YOU HAVE TO BELIEVE ME!", "tr": "Sana yard\u0131m etmeye geldim, bana inanmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["125", "1377", "342", "1520"], "fr": "..Tu t\u0027entends parler ? Ce que tu dis n\u0027a aucun sens !", "id": "..Coba dengar ucapanmu itu, apa itu seperti perkataan manusia?", "pt": "...OU\u00c7A S\u00d3 O QUE VOC\u00ca DIZ! ISSO L\u00c1 \u00c9 COISA QUE SE DIGA?", "text": "...DOES THAT SOUND LIKE SOMETHING A SANE PERSON WOULD SAY?", "tr": "...S\u00f6ylediklerin kula\u011fa mant\u0131kl\u0131 geliyor mu sence?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/22.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "376", "463", "579"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu allais repr\u00e9senter la famille He \u00e0 l\u0027[Autel Tianji], alors ma famille m\u0027a envoy\u00e9e faire un long voyage pour te trouver.", "id": "Kudengar kau akan mewakili Keluarga He untuk berpartisipasi dalam \u3010Altar Tianji\u3011, jadi keluargaku mengirimku melewati gunung dan sungai untuk mencarimu.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca REPRESENTAR\u00c1 A FAM\u00cdLIA HE NO \u3010ALTAR TIANJI\u3011. POR ISSO, MINHA FAM\u00cdLIA ME ENVIOU ATRAV\u00c9S DE MONTANHAS E RIOS PARA TE ENCONTRAR.", "text": "I HEARD YOU\u0027RE REPRESENTING THE HE FAMILY AT THE [TIANJI ALTAR], SO MY FAMILY SENT ME ON THIS LONG JOURNEY TO FIND YOU.", "tr": "He Ailesi\u0027ni temsilen \u3010Tianji Suna\u011f\u0131\u3011\u0027na kat\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 duydum, bu y\u00fczden ailem beni da\u011flar\u0131 tepeleri a\u015farak seni bulmam i\u00e7in g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["500", "1035", "792", "1232"], "fr": "Mais tu n\u0027\u00e9tais pas l\u00e0, et je ne savais pas comment te contacter, alors j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 allumer un signal de fum\u00e9e...", "id": "Tapi kau tidak ada, dan aku tidak tahu bagaimana menghubungimu, jadi aku berpikir untuk membuat sinyal asap...", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA, E EU N\u00c3O SABIA COMO TE CONTATAR, ENT\u00c3O PENSEI EM ACENDER UM SINAL DE FUMA\u00c7A...", "text": "BUT YOU WEREN\u0027T THERE, AND I DIDN\u0027T KNOW HOW TO CONTACT YOU, SO I THOUGHT I\u0027D SEND A SMOKE SIGNAL...", "tr": "Ama sen yoktun ve sana nas\u0131l ula\u015faca\u011f\u0131m\u0131 bilemedi\u011fim i\u00e7in bir duman i\u015fareti yakmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/23.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "73", "422", "299"], "fr": "Tu appelles \u00e7a un signal de fum\u00e9e ?! Alors pourquoi est-ce que je te poursuivais ! Ne sois pas aussi absurde !", "id": "Kau sebut itu sinyal asap?! Lalu kenapa aku mengejarmu! Jangan keterlaluan begitu!", "pt": "VOC\u00ca CHAMA AQUILO DE SINAL DE FUMA\u00c7A?! ENT\u00c3O POR QUE EU ESTAVA CORRENDO ATR\u00c1S DE VOC\u00ca?! N\u00c3O SEJA T\u00c3O ABSURDA!", "text": "YOU CALL THAT A SMOKE SIGNAL?! THEN WHY WERE YOU RUNNING FROM ME?! DON\u0027T BE RIDICULOUS!", "tr": "Sen ona duman i\u015fareti mi diyorsun?! O zaman ben seni neden kovalayay\u0131m ki! Bu kadar sa\u00e7malama ama!"}, {"bbox": ["529", "305", "848", "514"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une vieille bicoque ! On n\u0027a qu\u0027\u00e0 la reconstruire ! Tu me poursuis, pourquoi je ne m\u0027enfuirais pas !", "id": "Cuma rumah rusak! Bangun lagi saja! Kau mengejarku, kenapa aku tidak lari!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 UMA CASA VELHA! D\u00c1 PARA CONSTRUIR OUTRA! SE VOC\u00ca ME PERSEGUE, \u00c9 CLARO QUE EU VOU CORRER!", "text": "IT\u0027S JUST A DUMB HOUSE! WE CAN JUST REBUILD IT! WHY WOULDN\u0027T I RUN IF YOU\u0027RE CHASING ME?!", "tr": "Sadece y\u0131k\u0131k bir ev! Yeniden yapar\u0131z olur biter! Sen beni kovalarken ben neden ka\u00e7mayay\u0131m ki!"}, {"bbox": ["107", "876", "359", "973"], "fr": "Cette fille a une case en moins, non...", "id": "Gadis ini otaknya agak geser ya...", "pt": "ESSA GAROTA TEM UM PARAFUSO A MENOS, S\u00d3 PODE...", "text": "IS THIS GIRL MISSING A FEW BRAIN CELLS...?", "tr": "Bu k\u0131z\u0131n bir tahtas\u0131 eksik galiba..."}, {"bbox": ["59", "1032", "900", "1198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "104", "743", "294"], "fr": "Alors, laisse-moi reformuler : comment t\u0027appelles-tu ? Et qu\u0027est-ce que tu es venue faire exactement ?", "id": "Kalau begitu biar kutanya dengan cara lain, siapa namamu? Sebenarnya kau datang untuk apa?", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXA EU PERGUNTAR DE OUTRO JEITO: QUAL O SEU NOME? E O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI, AFINAL?", "text": "THEN LET ME ASK YOU THIS, WHAT\u0027S YOUR NAME? AND WHAT ARE YOU REALLY HERE FOR?", "tr": "O zaman ba\u015fka bir \u015fey soray\u0131m, ad\u0131n ne? Ve buraya asl\u0131nda ne yapmaya geldin?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/25.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1295", "761", "1432"], "fr": "Ma famille m\u0027a envoy\u00e9e te trouver pour une \u0027double culture\u0027.", "id": "Keluargaku menyuruhku datang mencarimu untuk \"kultivasi ganda\".", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA ME MANDOU TE ENCONTRAR PARA \u0027CULTIVO DUPLO\u0027.", "text": "MY FAMILY SENT ME TO \"DUAL CULTIVATE\" WITH YOU.", "tr": "Ailem beni seninle \"\u00e7iftli geli\u015fim\" yapmam i\u00e7in g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["82", "221", "231", "311"], "fr": "Zhao Bailing.", "id": "Zhao Bailing.", "pt": "ZHAO BAILING.", "text": "ZHAO BAILING", "tr": "Zhao Bailing."}], "width": 900}, {"height": 648, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-defeated-thousands-of-gods-by-the-title-system/82/26.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua