This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 121
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/0.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1013", "551", "1216"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nADAPTATION : ZHANG CHI\nMOD\u00c8LES ET ENCRAGE : ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nCOLORISATION : 333 LI JING", "id": "ARTIS UTAMA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nADAPTASI: ZHANG CHI\nPERBAIKAN GAMBAR \u0026 SKETSA: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nPEWARNAAN: 333 LI JING", "pt": "ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ADAPTA\u00c7\u00c3O: ZHANG CHI; DESIGN DE PERSONAGEM E ARTE-FINAL: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU; COLORISTAS: 333, LI JING.", "text": "Comic Artist: Xu Zuchao - Original Author: Scrap Iron Walker - Supervisor: Yin Junsong - Adaptation: Zhang Chi - Styling \u0026 Line Art: Zhang Xiang, Lan Ge, Chen Siqiu - Coloring: 33, Li Jing", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDACI GEZG\u0130N)\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\nMODELLEME/\u00c7\u0130N\u0130LEME: ZHANG XIANG, LANGE, CHEN SIQIU\nRENKLEND\u0130RME: 333 LI JING"}, {"bbox": ["514", "1134", "734", "1169"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nADAPTATION : ZHANG CHI\nMOD\u00c8LES ET ENCRAGE : ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nCOLORISATION : 333 LI JING", "id": "ARTIS UTAMA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nADAPTASI: ZHANG CHI\nPERBAIKAN GAMBAR \u0026 SKETSA: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU\nPEWARNAAN: 333 LI JING", "pt": "ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; PRODUTOR: YIN JUNSONG; ADAPTA\u00c7\u00c3O: ZHANG CHI; DESIGN DE PERSONAGEM E ARTE-FINAL: ZHANG XIANG, LAN GE, CHEN SIQIU; COLORISTAS: 333, LI JING.", "text": "Comic Artist: Xu Zuchao - Original Author: Scrap Iron Walker - Supervisor: Yin Junsong - Adaptation: Zhang Chi - Styling \u0026 Line Art: Zhang Xiang, Lan Ge, Chen Siqiu - Coloring: 33, Li Jing", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDACI GEZG\u0130N)\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nUYARLAMA SENARYO: ZHANG CHI\nMODELLEME/\u00c7\u0130N\u0130LEME: ZHANG XIANG, LANGE, CHEN SIQIU\nRENKLEND\u0130RME: 333 LI JING"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "851", "280", "975"], "fr": "Celui-ci est vraiment d\u00e9licieux.", "id": "YANG BARU INI ENAK SEKALI.", "pt": "ESTE NOVO \u00c9 MUITO GOSTOSO.", "text": "This new one tastes really good.", "tr": "BU YEN\u0130 \u00c7IKAN \u00c7OK LEZZETL\u0130."}, {"bbox": ["673", "858", "798", "1019"], "fr": "Comment \u00e7a, d\u00e9licieux ? C\u0027est bien moins bon que ce que cuisine la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e.", "id": "MANA ENAKNYA, JAUH BANGET DARI MASAKAN KETUA KELAS.", "pt": "COMO ISSO PODE SER GOSTOSO? \u00c9 BEM PIOR QUE A COMIDA DA REPRESENTANTE.", "text": "How is this good? It\u0027s much worse than the class monitor\u0027s cooking.", "tr": "NERES\u0130 LEZZETL\u0130 BUNUN? SINIF BA\u015eKANININ MAH\u0130RET\u0130NDEN \u00c7OK UZAK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "495", "285", "687"], "fr": "Oui, ce genre d\u0027opportunit\u00e9 est rare. Si tu ne veux pas le faire, il est encore temps, je vais demander \u00e0 Xiao Qin.", "id": "IYA, KESEMPATAN BAGUS SEPERTI INI JARANG ADA. KALAU TIDAK MAU MASIH ADA WAKTU, AKU CARI XIAO QIN SAJA.", "pt": "\u00c9, UMA OPORTUNIDADE DESSAS \u00c9 RARA. SE N\u00c3O QUISER, AINDA D\u00c1 TEMPO. VOU PROCURAR A XIAOQIN.", "text": "Yeah, this kind of good thing is hard to come by. If you don\u0027t want to do it, there\u0027s still time. I\u0027ll go find Xiao Qin.", "tr": "EVET, BU T\u00dcR \u0130Y\u0130 FIRSATLAR ELE KOLAY GE\u00c7MEZ. E\u011eER YAPMAK \u0130STEM\u0130YORSAN H\u00c2L\u00c2 VAZGE\u00c7EB\u0130L\u0130RS\u0130N, BEN XIAOQIN\u0027E G\u0130DER\u0130M."}, {"bbox": ["90", "851", "290", "1016"], "fr": "Pour les photos, est-ce que je dois juste m\u0027asseoir en tenant le produit ? Pas besoin de me lever, hein ?", "id": "WAKTU FOTO, APA AKU HANYA PERLU DUDUK SAMBIL MEMEGANG PRODUKNYA? TIDAK PERLU BERDIRI, KAN?", "pt": "QUANDO FOR TIRAR AS FOTOS, EU S\u00d3 PRECISO SEGURAR O PRODUTO E FICAR SENTADO? N\u00c3O PRECISO FICAR DE P\u00c9, N\u00c9?", "text": "When taking photos, can I just sit and take pictures with the product? Don\u0027t need to stand, right?", "tr": "FOTO\u011eRAF \u00c7EK\u0130L\u0130RKEN, SADECE \u00dcR\u00dcN\u00dc TUTUP OTURARAK POZ VERMEM YETERL\u0130 M\u0130? AYAKTA DURMAMA GEREK YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["90", "57", "265", "232"], "fr": "Ye Lin, tu me donnes vraiment 200 yuans juste pour poser avec le produit pour dix photos ?", "id": "KAK YE LIN, BENARKAH HANYA MEMEGANG PRODUK DAN DIFOTO SEPULUH KALI LANGSUNG DAPAT 200?", "pt": "YE LIN-GE, EU REALMENTE GANHO 200 S\u00d3 POR TIRAR DEZ FOTOS SEGURANDO O PRODUTO?", "text": "Bro Ye Lin, you really give 200 for taking ten photos with the product?", "tr": "YE LIN A\u011eABEY, GER\u00c7EKTEN \u00dcR\u00dcN\u00dc TUTUP ON FOTO\u011eRAF \u00c7EKT\u0130R\u0130NCE 200 M\u00dc VERECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["649", "858", "810", "1004"], "fr": "Tu veux que je te porte en plus ? Tu es vraiment d\u00e9licat, toi !", "id": "HAH? KAU KIRA INI CUMA-CUMA? DASAR BOCAH MANJA!", "pt": "QUAL \u00c9? SEU MOLEQUE, VOC\u00ca \u00c9 MUITO MIMADO!", "text": "Giving it away? You\u0027re spoiled to a certain extent!", "tr": "NE? SEN DE \u0130Y\u0130CE NAZLI OLDUN BE!"}, {"bbox": ["660", "495", "798", "633"], "fr": "Mais non ! Pourquoi refuserais-je une si bonne affaire ?", "id": "JANGAN GITU! MANA MUNGKIN AKU MENOLAK TAWARAN SEBAGUS INI?", "pt": "N\u00c3O! POR QUE EU N\u00c3O ACEITARIA UMA COISA T\u00c3O BOA?", "text": "Don\u0027t! Why wouldn\u0027t I agree to this kind of good thing?", "tr": "YOK CANIM! B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 B\u0130R FIRSATI NEDEN KABUL ETMEYEY\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "751", "273", "997"], "fr": "Une fois la porte verrouill\u00e9e, tu te rendras compte que tu t\u0027es fait avoir, mais il sera trop tard ! M\u00eame si tu cries \u00e0 t\u0027en d\u00e9chirer les poumons, personne ne viendra te sauver !", "id": "BEGITU PINTU DIKUNCI, KAU BARU SADAR SUDAH TERJEBAK DAN SEMUANYA AKAN TERLAMBAT! MESKIPUN KAU BERTERIAK SAMPAI SERAK, TIDAK AKAN ADA YANG DATANG MENOLONGMU!", "pt": "DEPOIS QUE EU TRANCAR A PORTA, QUANDO VOC\u00ca PERCEBER QUE FOI ENGANADO, SER\u00c1 TARDE DEMAIS! MESMO QUE GRITE AT\u00c9 FICAR ROUCO, NINGU\u00c9M VIR\u00c1 TE SALVAR!", "text": "Once the door is locked, it\u0027ll be too late when you realize you\u0027ve been tricked! Even if you shout your lungs out, no one will come to save you!", "tr": "KAPIYI K\u0130L\u0130TLED\u0130KTEN SONRA KANDIRILDI\u011eINI FARK ETSEN B\u0130LE \u00c7OK GE\u00c7 OLACAK! BO\u011eAZIN YIRTILANA KADAR BA\u011eIRSAN DA K\u0130MSE SEN\u0130 KURTARMAYA GELMEYECEK!"}, {"bbox": ["90", "55", "266", "231"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 le lieu de tournage. Mange vite, et d\u00e8s que tu as fini, on se met au travail.", "id": "TEMPAT PEMOTRETANNYA SUDAH KUSIAPKAN. CEPAT MAKAN, SETELAH ITU KITA LANGSUNG KERJA.", "pt": "J\u00c1 PREPAREI O LOCAL DA FILMAGEM. COMA R\u00c1PIDO, ASSIM QUE TERMINAR, COME\u00c7AREMOS A TRABALHAR.", "text": "I\u0027ve prepared the shooting location, hurry up and eat, we\u0027ll start working after you finish eating.", "tr": "\u00c7EK\u0130M YER\u0130N\u0130 \u00c7OKTAN HAZIRLADIM. \u00c7ABUK YE YEME\u011e\u0130N\u0130, B\u0130T\u0130R\u0130NCE \u0130\u015eE KOYULACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["648", "55", "809", "195"], "fr": "Tu crois avoir fait une bonne affaire, mais profites-en tant que \u00e7a dure !", "id": "KAU KIRA KAU DAPAT UNTUNG, NIKMATI SAJA SELAGI BISA!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EST\u00c1 LEVANDO VANTAGEM, MAS S\u00d3 PODE APROVEITAR ISSO POR AGORA!", "text": "The only time you\u0027re able to think you have the advantage is now!", "tr": "AVANTAJLI OLDU\u011eUNU SANIYORSUN AMA BU SADECE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K GE\u00c7ERL\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "53", "282", "235"], "fr": "Je ne savais pas que tu savais faire le m\u00e9nage, Ye Lin ! Bon, ce n\u0027est pas aussi propre que quand c\u0027est ta s\u0153ur qui le fait...", "id": "TIDAK KUSANGKA KAK YE LIN BISA BERSIH-BERSIH JUGA! MESKIPUN TIDAK SEBERSIH KAKAKKU.", "pt": "N\u00c3O SABIA QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABIA LIMPAR, YE LIN-GE! EMBORA N\u00c3O SEJA T\u00c3O LIMPO QUANTO QUANDO A IRM\u00c3 LIMPA.", "text": "Didn\u0027t realize you knew how to clean, Bro Ye Lin! Although it\u0027s not as clean as my sister\u0027s cleaning.", "tr": "YE LIN A\u011eABEY, TEM\u0130ZL\u0130K YAPMAYI DA B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 FARK ETMEM\u0130\u015eT\u0130M! GER\u00c7\u0130 ABLAMIN TEM\u0130ZLED\u0130\u011e\u0130 KADAR TEM\u0130Z DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["95", "815", "285", "965"], "fr": "C\u0027est pour prot\u00e9ger les secrets commerciaux, bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA UNTUK MELINDUNGI RAHASIA DAGANG AGAR TIDAK BOCOR.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA PROTEGER OS SEGREDOS COMERCIAIS.", "text": "Of course, it\u0027s to protect business secrets from being leaked.", "tr": "ELBETTE T\u0130CAR\u0130 SIRLARIN DI\u015eARI SIZMASINI \u00d6NLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["657", "365", "796", "444"], "fr": "Ye Lin, pourquoi tu fermes la porte \u00e0 cl\u00e9 ?!", "id": "KAK YE LIN, KENAPA KAU MENGUNCI PINTUNYA?!", "pt": "YE LIN-GE, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 TRANCANDO A PORTA?!", "text": "Why are you locking the door, Bro Ye Lin?!", "tr": "YE LIN A\u011eABEY, N\u0130YE KAPIYI K\u0130L\u0130TL\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["90", "352", "268", "471"], "fr": "Ye Lin, pourquoi tu tires les rideaux ?", "id": "KAK YE LIN, KENAPA KAU MENUTUP GORDENNYA?", "pt": "YE LIN-GE, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PUXANDO AS CORTINAS?", "text": "Why are you pulling the curtains, Bro Ye Lin?!", "tr": "YE LIN A\u011eABEY, N\u0130YE PERDELER\u0130 \u00c7EK\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "68", "246", "278"], "fr": "Pff, tu te vantes, Ye Lin. Quels secrets une boutique en ligne pourrait-elle bien avoir ?", "id": "CIH, KAK YE LIN, KAU PANDAI SEKALI MEMBUAL. MEMANGNYA TOKO ONLINE PUNYA RAHASIA APA YANG PERLU DIJAGA?", "pt": "TCH, YE LIN-GE, VOC\u00ca \u00c9 BOM DE PAPO. QUE SEGREDOS UMA LOJA ONLINE PODERIA TER?", "text": "Tch, you\u0027re really good at bragging, Bro Ye Lin. What business secrets could an online store possibly have?", "tr": "PFH, YE LIN A\u011eABEY, \u0130Y\u0130 ATIP TUTUYORSUN HA. B\u0130R \u0130NTERNET D\u00dcKKANININ NE G\u0130B\u0130 G\u0130ZLENECEK SIRRI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["160", "928", "225", "992"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HAA?"}, {"bbox": ["203", "400", "276", "473"], "fr": "Mets \u00e7a.", "id": "PAKAI INI.", "pt": "VISTA ISSO.", "text": "Put it on.", "tr": "G\u0130Y BUNU."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "356", "224", "500"], "fr": "Moins de blabla, d\u00e9shabille-toi ! Et mets \u00e7a !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, LEPAS PAKAIANMU! GANTI DENGAN YANG INI!", "pt": "MENOS CONVERSA, TIRE A ROUPA! COLOQUE ESTE CONJUNTO!", "text": "Stop talking nonsense, take off your clothes! Put this set on!", "tr": "KES SA\u00c7MALAMAYI, \u00c7IKAR \u00dcST\u00dcNDEK\u0130LER\u0130! BU TAKIMI G\u0130Y!"}, {"bbox": ["105", "68", "296", "192"], "fr": "Ye Lin, tu ne te trompes pas ? Ce sont des v\u00eatements de fille, \u00e7a.", "id": "KAK YE LIN, APA KAU TIDAK SALAH? INI SEMUA KAN PAKAIAN WANITA.", "pt": "YE LIN-GE, VOC\u00ca N\u00c3O SE ENGANOU? ISTO \u00c9 TUDO ROUPA DE MULHER.", "text": "Bro Ye Lin, you must be mistaken, these are all women\u0027s clothes.", "tr": "YE LIN A\u011eABEY, B\u0130R YANLI\u015eLIK OLMASIN? BUNLARIN HEPS\u0130 KADIN KIYAFET\u0130."}, {"bbox": ["435", "378", "459", "437"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/7.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "66", "799", "273"], "fr": "En quoi c\u0027est diff\u00e9rent ? Tenir le produit et me laisser prendre quelques photos, c\u0027est bien \u00e7a, non ?", "id": "KOK JADI BEDA? BUKANKAH HANYA MEMEGANG PRODUK DAN KAU AMBIL BEBERAPA FOTO, BENAR KAN?", "pt": "COMO ASSIM DIFERENTE? SEGURAR O PRODUTO E DEIXAR VOC\u00ca TIRAR ALGUMAS FOTOS, N\u00c3O ERA ISSO?", "text": "How is it different? Just take a few pictures with the product, right?", "tr": "NERES\u0130 FARKLI? \u00dcR\u00dcN\u00dc TUTACAKSIN, BEN DE B\u0130RKA\u00c7 FOTO\u011eRAFINI \u00c7EKECE\u011e\u0130M, BU KADAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["89", "904", "260", "1127"], "fr": "Moins de blabla. Quand j\u0027\u00e9tais petit, mon p\u00e8re m\u0027a emmen\u00e9 me faire une piq\u00fbre en me faisant croire qu\u0027on allait au zoo.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG. WAKTU KECIL, AYAHKU MENIPUKU BILANG MAU KE KEBUN BINATANG, PADAHAL MAU MENGAJAKKU SUNTIK.", "pt": "MENOS CONVERSA. QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, MEU PAI ME LEVOU PARA TOMAR UMA INJE\u00c7\u00c3O DIZENDO QUE \u00cdAMOS AO ZOOL\u00d3GICO.", "text": "Stop talking nonsense, when I was little, my dad took me to get a shot, and he lied that we were going to the zoo.", "tr": "KES TIRIVIRIYI! \u00c7OCUKKEN BABAM BEN\u0130 A\u015eI YAPTIRMAYA G\u00d6T\u00dcR\u00dcRKEN HAYVANAT BAH\u00c7ES\u0130NE G\u0130D\u0130YORUZ D\u0130YE KANDIRMI\u015eTI."}, {"bbox": ["104", "599", "286", "754"], "fr": "C\u0027est diff\u00e9rent ! Tu n\u0027as jamais dit qu\u0027il fallait mettre des v\u00eatements de fille !", "id": "BEDA! KAU TIDAK BILANG AKU HARUS GANTI PAKAIAN WANITA!", "pt": "\u00c9 DIFERENTE! VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE EU TINHA QUE VESTIR ROUPA DE MULHER!", "text": "It\u0027s different! I didn\u0027t say anything about changing into women\u0027s clothes!", "tr": "FARKLI BU! KADIN KIYAFET\u0130 G\u0130YMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015eT\u0130N K\u0130!"}, {"bbox": ["663", "914", "810", "1082"], "fr": "NON !!! NE ME D\u00c9FONCE PAS LE CUL !", "id": "JANGAN!!! JANGAN SENTUH PANTATKU!", "pt": "N\u00c3\u00c3\u00c3O!!! N\u00c3O ME ESTUPRE!", "text": "No!!! Don\u0027t violate me!!!", "tr": "YAPMAAA!!! KI\u00c7IMA DOKUNMAAA!"}, {"bbox": ["103", "47", "283", "200"], "fr": "Ye Lin, ce n\u0027est pas ce qui \u00e9tait convenu !", "id": "KAK YE LIN, INI TIDAK SESUAI DENGAN YANG KAU KATAKAN SEBELUMNYA!", "pt": "YE LIN-GE, ISSO N\u00c3O FOI O COMBINADO!", "text": "Bro Ye Lin, this is different from what you said beforehand!", "tr": "YE LIN A\u011eABEY, BU BA\u015eTAN KONU\u015eTU\u011eUMUZ G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/9.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "59", "252", "241"], "fr": "La ferme, et \u00e9coute-moi bien ! Sinon, je te frappe pour de vrai !", "id": "DIAM, DENGARKAN BAIK-BAIK APA YANG KUKATAKAN! KALAU TIDAK, AKAN KUHAJAR KAU!", "pt": "CALE A BOCA E ME ESCUTE DIREITO! SEN\u00c3O, EU VOU TE BATER DE VERDADE!", "text": "Shut up, listen to me properly! Otherwise, I\u0027ll really beat you up!", "tr": "KES SES\u0130N\u0130 DE BEN\u0130 D\u0130NLE! YOKSA GER\u00c7EKTEN DAYA\u011eI YERS\u0130N!"}, {"bbox": ["224", "977", "368", "1120"], "fr": "Laisse-moi gentiment prendre quelques photos, et je te laisserai rentrer chez toi !", "id": "BIARKAN AKU MENGAMBIL BEBERAPA FOTO DENGAN TENANG, DAN AKAN KUBIARKAN KAU PULANG!", "pt": "DEIXE-ME TIRAR ALGUMAS FOTOS OBEDIENTEMENTE, E EU TE DEIXO IR PARA CASA!", "text": "Behave and let me take a few pictures and I\u0027ll let you go home!", "tr": "USLUCA B\u0130RKA\u00c7 FOTO\u011eRAF \u00c7EKT\u0130R, SONRA EV\u0130NE G\u0130TMENE \u0130Z\u0130N VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["111", "722", "261", "887"], "fr": "J\u0027ai juste besoin que tu mettes ces v\u00eatements et que tu fasses un cosplay du personnage.", "id": "AKU HANYA INGIN KAU MEMAKAI PAKAIAN INI, DAN BERCOSPLAY SEBAGAI KARAKTERNYA.", "pt": "S\u00d3 PRECISO QUE VOC\u00ca VISTA ESTAS ROUPAS E FA\u00c7A COSPLAY DE UM PERSONAGEM.", "text": "I just need you to put on these clothes and cosplay a character.", "tr": "SADECE BU KIYAFETLER\u0130 G\u0130Y\u0130P B\u0130R KARAKTER\u0130 COSPLAYLEMEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/10.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "558", "297", "725"], "fr": "Je ne ferai pas \u00e7a ! Et si les photos sont mises en ligne et qu\u0027on me reconna\u00eet ?", "id": "AKU TIDAK MAU MELAKUKAN HAL SEPERTI INI! BAGAIMANA KALAU FOTONYA DIUNGGAH KE INTERNET DAN ADA YANG MENGENALIKU?", "pt": "EU N\u00c3O FA\u00c7O ESSE TIPO DE COISA! E SE AS FOTOS FOREM PARA A INTERNET E ALGU\u00c9M ME RECONHECER?", "text": "I won\u0027t do this! What if I get recognized after the photos are posted online?", "tr": "BEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPMAM! FOTO\u011eRAFLAR \u0130NTERNETE KONULURSA VE TANINIRSAM NE OLACAK?"}, {"bbox": ["671", "42", "810", "179"], "fr": "Qui voudrait te faire *\u00e7a* ?! C\u0027est d\u00e9go\u00fbtant, non !", "id": "SIAPA JUGA YANG MAU MELAKUKAN HAL SEPERTI ITU PADAMU! MENJIJIKKAN SEKALI!", "pt": "QUEM IA QUERER FAZER ESSE TIPO DE COISA COM VOC\u00ca?! QUE NOJO!", "text": "Who wants to do that kind of thing to you! How disgusting!", "tr": "K\u0130M SANA *\u00d6YLE* B\u0130R \u015eEY YAPMAK \u0130STER K\u0130! M\u0130DE BULANDIRICI DE\u011e\u0130L M\u0130 SENCE DE!"}, {"bbox": ["90", "41", "247", "143"], "fr": "Tu ne veux vraiment pas me...", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK BERMAKSUD UNTUK...KU....", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O QUER ME...", "text": "Really don\u0027t want to...", "tr": "GER\u00c7EKTEN BANA... B\u0130R \u015eEY YAPMAK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["89", "923", "286", "1120"], "fr": "Tu parles ! Quand tu te d\u00e9guisais en ta s\u0153ur pour prendre des selfies \u00e0 la pelle, tu ne t\u0027inqui\u00e9tais pas d\u0027\u00eatre reconnu, hein ?", "id": "HAH? WAKTU KAU BERDANDAN SEPERTI KAKAK PEREMPUANMU DAN SIBUK SELFIE, KAU TIDAK TERLALU KHAWATIR AKAN DIKENALI ORANG, KAN?", "pt": "QUAL \u00c9? QUANDO VOC\u00ca SE VESTIU COMO SUA IRM\u00c3 E TIROU UM MONTE DE SELFIES, N\u00c3O SE PREOCUPOU EM SER RECONHECIDO?", "text": "Giving it away? When you dress up as your sister and take selfies, you don\u0027t worry about being recognized?", "tr": "NE? ABLAN G\u0130B\u0130 G\u0130Y\u0130N\u0130P BOY BOY SELFIE \u00c7EKERKEN TANINMAKTAN PEK END\u0130\u015eELENM\u0130YORDUN AMA?"}, {"bbox": ["108", "436", "245", "536"], "fr": "Tu m\u0027as fait une peur bleue.", "id": "KAGET SEKALI AKU.", "pt": "QUE SUSTO.", "text": "You scared me to death.", "tr": "\u00d6D\u00dcM KOPTU."}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/121/11.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "570", "268", "683"], "fr": "Non ! Ye Lin, ne me frappe pas !", "id": "JANGAN! KAK YE LIN, JANGAN PUKUL AKU!", "pt": "N\u00c3O! YE LIN-GE, N\u00c3O ME BATA!", "text": "Don\u0027t! Bro Ye Lin, don\u0027t hit me!", "tr": "DUR! YE LIN A\u011eABEY, VURMA BANA!"}, {"bbox": ["101", "41", "284", "285"], "fr": "Arr\u00eate de te plaindre et change-toi vite ! Si tu coop\u00e8res, je flouterai un peu avec Photoshop. Mais si tu oses r\u00e9sister...", "id": "JANGAN BANYAK BACOT, CEPAT GANTI BAJU! KALAU KAU MAU BEKERJA SAMA, AKAN KUBURAMKAN FOTONYA PAKAI PHOTOSHOP. TAPI KALAU KAU BERANI MELAWAN...", "pt": "MENOS CHORAMINGO E TROQUE DE ROUPA LOGO! SE VOC\u00ca COOPERAR, EU USO O PHOTOSHOP PARA DAR UMA DESFOCADA. SE OUSAR RESISTIR...", "text": "Stop talking nonsense and quickly change your clothes! If you cooperate, I\u0027ll use Photoshop to blur things a bit. If you dare to resist...", "tr": "GEVEZEL\u0130\u011e\u0130 KES DE \u00c7ABUK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R \u015eUNLARI! E\u011eER \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPARSAN, PHOTOSHOP\u0027TA B\u0130RAZ BULANIKLA\u015eTIRIRIM. AMA KAR\u015eI KOYMAYA KALKARSAN..."}, {"bbox": ["187", "918", "326", "1021"], "fr": "D\u0027accord, je t\u0027\u00e9coute, \u00e7a te va ?", "id": "BAIKLAH, AKU AKAN MENURUTIMU, PUAS?", "pt": "EU FA\u00c7O O QUE VOC\u00ca DIZ, T\u00c1 BOM?", "text": "I\u0027ll listen to you, okay?", "tr": "PEK\u0130, DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPACA\u011eIM, OLUR MU?"}], "width": 900}]
Manhua