This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 177
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/0.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1171", "259", "1349"], "fr": "Non, je ne peux plus me laisser influencer par les ondes c\u00e9r\u00e9brales idiotes de Xiao Qin. Je ferais mieux de jeter un \u0153il \u00e0 mes affaires r\u00e9centes...", "id": "TIDAK, AKU TIDAK BOLEH TERPENGARUH LAGI OLEH GELOMBANG OTAK BODOH XIAO QIN, SEBAIKNYA AKU LIHAT BISNISKU BELAKANGAN INI....", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O POSSO MAIS SER INFLUENCIADO PELAS ONDAS CEREBRAIS IDIOTAS DA XIAO QIN. MELHOR VERIFICAR OS NEG\u00d3CIOS RECENTES...", "text": "No, I can\u0027t be influenced by Xiao Qin\u0027s brain-dead brainwaves anymore, let me check out the recent business...", "tr": "Hay\u0131r, art\u0131k Xiaoqin\u0027in aptalca beyin dalgalar\u0131ndan etkilenmemeliyim, bunun yerine son zamanlardaki i\u015flere bir g\u00f6z atay\u0131m..."}, {"bbox": ["69", "34", "522", "220"], "fr": "Je ne me laisserai pas harceler par une fille !", "id": "AKU TIDAK AKAN DI-BULLY OLEH PEREMPUAN!", "pt": "EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS!", "text": "I will never be bullied by girls", "tr": "BEN ASLA B\u0130R KIZ TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM"}, {"bbox": ["27", "1034", "507", "1125"], "fr": "CHAPITRE 178 : VENTE FORC\u00c9E\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nADAPTATION DU SC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nENCRAGE : LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nCOLORISATION : LI JING, LI WEIFENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIN ZI\nASSISTANCE : XIAO", "id": "BAB SERATUS TUJUH PULUH DELAPAN: PEMBELIAN DAN PENJUALAN SECARA PAKSA\nPENYUSUN DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: XU ZUCHAO\nPENULIS ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nSKETSA KASAR GARIS: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIN ZI\nKOLABORASI: XIAO", "pt": "CAP\u00cdTULO CENTO E SETENTA E OITO: VENDA AGRESSIVA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; RASCUNHO E ARTE-FINAL: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN; COLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIN ZI; COLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN", "text": "Episode 178: Forced Trading Illustrated and Produced by: Lingdong Comics Studio Comic by Manwang Netease Comics Exclusive Comic: Xu Zuchao Original Work: Scrap Iron Walker Comic Script: Zhang Chi Supervision: Yin Junsong Sketches \u0026 Line Art: Lan Ge, Chen Siqiu, Shu Haozhan Coloring: Li Jing, Li Weifeng Editor: Xinzi Assistant: Xiao", "tr": "Y\u00dcZ YETM\u0130\u015e SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: ZORLA ALIM SATIM\nYAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\n\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK/\u00c7\u0130N\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: XINZI\nYARDIMCI: XIAO"}, {"bbox": ["30", "986", "774", "1127"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nADAPTATION DU SC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nENCRAGE : LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nCOLORISATION : LI JING, LI WEIFENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIN ZI\nASSISTANCE : XIAO CHUAN", "id": "PENYUSUN DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: XU ZUCHAO\nPENULIS ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nSKETSA KASAR GARIS: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIN ZI\nKOLABORASI: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; RASCUNHO E ARTE-FINAL: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN; COLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIN ZI; COLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN", "text": "Illustrated and Produced by: Lingdong Comics Studio Comic by Manwang Netease Comics Exclusive Comic: Xu Zuchao Original Work: Scrap Iron Walker Comic Script: Zhang Chi Supervision: Yin Junsong Sketches \u0026 Line Art: Lan Ge, Chen Siqiu, Shu Haozhan Coloring: Li Jing, Li Weifeng Editor: Xinzi Assistant: Xiao Chuan", "tr": "YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\n\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK/\u00c7\u0130N\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: XINZI\nYARDIMCI: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["30", "1034", "507", "1126"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nADAPTATION DU SC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nENCRAGE : LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nCOLORISATION : LI JING, LI WEIFENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIN ZI\nASSISTANCE : XIAO CHUAN", "id": "PENYUSUN DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: XU ZUCHAO\nPENULIS ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nSKETSA KASAR GARIS: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIN ZI\nKOLABORASI: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; RASCUNHO E ARTE-FINAL: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN; COLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIN ZI; COLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN", "text": "Illustrated and Produced by: Lingdong Comics Studio Comic by Manwang Netease Comics Exclusive Comic: Xu Zuchao Original Work: Scrap Iron Walker Comic Script: Zhang Chi Supervision: Yin Junsong Sketches \u0026 Line Art: Lan Ge, Chen Siqiu, Shu Haozhan Coloring: Li Jing, Li Weifeng Editor: Xinzi Assistant: Xiao Chuan", "tr": "YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\n\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK/\u00c7\u0130N\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: XINZI\nYARDIMCI: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["30", "986", "774", "1127"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nADAPTATION DU SC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nENCRAGE : LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nCOLORISATION : LI JING, LI WEIFENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIN ZI\nASSISTANCE : XIAO CHUAN", "id": "PENYUSUN DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: XU ZUCHAO\nPENULIS ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nSKETSA KASAR GARIS: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIN ZI\nKOLABORASI: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; RASCUNHO E ARTE-FINAL: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN; COLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIN ZI; COLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN", "text": "Illustrated and Produced by: Lingdong Comics Studio Comic by Manwang Netease Comics Exclusive Comic: Xu Zuchao Original Work: Scrap Iron Walker Comic Script: Zhang Chi Supervision: Yin Junsong Sketches \u0026 Line Art: Lan Ge, Chen Siqiu, Shu Haozhan Coloring: Li Jing, Li Weifeng Editor: Xinzi Assistant: Xiao Chuan", "tr": "YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\n\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK/\u00c7\u0130N\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: XINZI\nYARDIMCI: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["30", "1034", "507", "1126"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\nDESSINATEUR PRINCIPAL : XU ZUCHAO\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nADAPTATION DU SC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nENCRAGE : LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nCOLORISATION : LI JING, LI WEIFENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIN ZI\nASSISTANCE : XIAO CHUAN", "id": "PENYUSUN DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: XU ZUCHAO\nPENULIS ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPENGAWAS: YIN JUNSONG\nSKETSA KASAR GARIS: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIN ZI\nKOLABORASI: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; ARTE: XU ZUCHAO; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; RASCUNHO E ARTE-FINAL: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN; COLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIN ZI; COLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOCHUAN", "text": "Illustrated and Produced by: Lingdong Comics Studio Comic by Manwang Netease Comics Exclusive Comic: Xu Zuchao Original Work: Scrap Iron Walker Comic Script: Zhang Chi Supervision: Yin Junsong Sketches \u0026 Line Art: Lan Ge, Chen Siqiu, Shu Haozhan Coloring: Li Jing, Li Weifeng Editor: Xinzi Assistant: Xiao Chuan", "tr": "YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\n\u00c7\u0130ZER: XU ZUCHAO\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK/\u00c7\u0130N\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: XINZI\nYARDIMCI: XIAOCHUAN"}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1561", "249", "1684"], "fr": "Ce profit... La technologie n\u0027est pas la premi\u00e8re force productive, les pervers le sont !", "id": "KEUNTUNGAN INI... BUKAN TEKNOLOGI YANG JADI KEKUATAN PRODUKTIF UTAMA, TAPI ORANG MESUM!", "pt": "ESSE LUCRO... A TECNOLOGIA N\u00c3O \u00c9 A PRINCIPAL FOR\u00c7A PRODUTIVA, OS PERVERTIDOS \u00c9 QUE S\u00c3O!", "text": "This profit... technology is not the primary productive force, perversion is!", "tr": "Bu k\u00e2r... As\u0131l \u00fcretici g\u00fc\u00e7 teknoloji de\u011fil, sap\u0131kl\u0131km\u0131\u015f me\u011fer!"}, {"bbox": ["579", "2303", "731", "2421"], "fr": "Changer une serrure co\u00fbte 25 yuans, ce magasin est une v\u00e9ritable arnaque.", "id": "GANTI KUNCI PINTU SAJA 25 YUAN, TOKO INI KETERLALUAN MAHALNYA.", "pt": "TROCAR UMA FECHADURA CUSTA 25 YUANS, ESSA LOJA \u00c9 MUITO EXPLORADORA.", "text": "Changing a door lock actually costs 25 yuan, this store is too greedy.", "tr": "Bir kap\u0131 kilidini de\u011fi\u015ftirmek 25 yuan m\u0131 tutuyor, bu d\u00fckkan \u00e7ok kaz\u0131k\u00e7\u0131."}, {"bbox": ["644", "467", "740", "558"], "fr": "Hein ? Des affaires en vue ?", "id": "EH? ADA BISNIS DATANG?", "pt": "H\u00c3? CHEGOU UM CLIENTE?", "text": "Huh? Business is here?", "tr": "Ha? M\u00fc\u015fteri mi geldi?"}, {"bbox": ["176", "2684", "284", "2778"], "fr": "Hein ? Ce n\u0027est pas...", "id": "EH? BUKANKAH ITU.....", "pt": "H\u00c3? AQUILO N\u00c3O \u00c9...", "text": "Huh? Isn\u0027t that...", "tr": "Ha? O... de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["427", "1381", "659", "1508"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 d\u0027avoir ench\u00e9ri \u00e0 six cents yuans... (visage en col\u00e8re). Oser me disputer quelque chose ? J\u0027offre mille deux cents. Emballez-le et envoyez-le-moi imm\u00e9diatement.", "id": "MAAF SUDAH MENAWAR ENAM RATUS YUAN.. (MARAH), BERANI-BERANINYA MEREBUT BARANG DARIKU! AKU TAWAR SERIBU DUA RATUS, SEKARANG JUGA BUNGKUS DAN KIRIM BARANGNYA PADAKU.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, OFERECI SEISCENTOS YUANS... (ROSTO BRAVO). OUSA DISPUTAR AS COISAS COMIGO? EU OFERE\u00c7O MIL E DUZENTOS. EMBALE E ME ENVIE AGORA.", "text": "I\u0027m sorry, the price is 600 yuan... (angry expression). You dare to snatch things from me, I\u0027ll offer 1200, pack the stuff for me and send it over now.", "tr": "600 yuan m\u0131 teklif ettin, ay\u0131p sana... [\u00d6FKEL\u0130 \u0130FADE] Benimle mal kap\u0131\u015fmaya c\u00fcret mi ediyorsun?! Ben 1200 veriyorum, hemen paketleyip yolla \u015funu bana."}, {"bbox": ["432", "991", "554", "1130"], "fr": "600 ? Il faut absolument me le laisser \u00e0 400. \u00c7a suffira, non ?", "id": "DARI 600 YUAN ITU, KAU HARUS MEMBERIKU 400 YUAN. ITU SUDAH CUKUP, KAN.", "pt": "SEISCENTOS? TEM QUE ME VENDER POR 400 YUANS, ISSO J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "600, be sure to give me 400 yuan, that should be enough.", "tr": "O 600\u0027l\u00fck \u015feyi bana vermelisin. 400 Yuan yeter, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/2.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "446", "225", "632"], "fr": "Deux pour 50, cage comprise. Petite beaut\u00e9, tu es si mignonne, ces lapins sont parfaits pour toi.", "id": "DUA EKOR 50 YUAN ITU SUDAH TERMASUK KANDANGNYA. NONA CANTIK, KAU BEGITU IMUT, KELINCI-KELINCI INI COCOK SEKALI DENGANMU.", "pt": "DUAS POR 50, INCLUINDO A GAIOLA. VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FOFA, MOCINHA, ESSES COELHOS COMBINAM PERFEITAMENTE COM VOC\u00ca.", "text": "50 for two includes the cage, these rabbits suit a cute little beauty like you.", "tr": "\u0130kisi 50\u0027ye, kafes de dahil. K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, \u00e7ok tatl\u0131s\u0131n\u0131z, bu tav\u015fanlar tam size g\u00f6re."}, {"bbox": ["639", "8", "749", "179"], "fr": "Pou-pourquoi est-ce que deux vendus ensemble, c\u0027est plus cher ?", "id": "KE-KENAPA KALAU DIJUAL DUA EKOR SEKALIGUS MALAH JADI LEBIH MAHAL?", "pt": "PO-POR QUE DUAS JUNTAS FICAM MAIS CARAS?", "text": "Why does it become more expensive to buy two together?", "tr": "N-neden ikisini birlikte sat\u0131nca daha pahal\u0131 oldu?"}, {"bbox": ["51", "8", "221", "177"], "fr": "Petite beaut\u00e9, si tu les aimes, ach\u00e8te-les et ram\u00e8ne-les \u00e0 la maison. Un pour 20 yuans, deux pour seulement 50, quelle bonne affaire !", "id": "NONA CANTIK, KALAU SUKA BELI SAJA BAWA PULANG. SATU EKOR 20 YUAN, DUA EKOR CUMA 50 YUAN, MURAH SEKALI KAN.", "pt": "MOCINHA, SE GOSTA, LEVE-OS PARA CASA. UM CUSTA 20, DOIS CUSTAM APENAS 50. QUE PECHINCHA!", "text": "Little beauty, if you like them, buy them and take them home, 20 yuan for one, only 50 for two, what a bargain.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, be\u011fendiyseniz al\u0131p eve g\u00f6t\u00fcr\u00fcn. Biri 20 yuan, ikisi sadece 50, ne kadar da k\u00e2rl\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["121", "801", "289", "978"], "fr": "M-mes parents ne me laissent pas avoir d\u0027animaux, et en plus, mes plantes pourraient \u00eatre d\u00e9vor\u00e9es par les lapins.", "id": "A-AKU, ORANG TUAKU TIDAK MENGIZINKANKU MEMELIHARA HEWAN, DAN LAGI PULA TANAMANKU BISA-BISA DIRUSAK KELINCI.", "pt": "M-MEUS PAIS N\u00c3O ME DEIXAM TER ANIMAIS, E... MINHAS PLANTAS PODEM SER RO\u00cdDAS PELOS COELHOS.", "text": "M-my parents won\u0027t let me keep animals, and my plants might get chewed up by the rabbits.", "tr": "B-benim annemle babam hayvan beslememe izin vermiyor, hem ayr\u0131ca tav\u015fanlar bitkilerimi yiyebilir."}, {"bbox": ["55", "1576", "213", "1687"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "Bekleyin!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "34", "236", "219"], "fr": "Tu as jou\u00e9 avec les lapins pendant un bon moment pour rien, tu as bloqu\u00e9 notre stand, et au final, tu te moques de nous, les fr\u00e8res ?", "id": "KAU SUDAH MAIN-MAIN DENGAN KELINCI SEHARIAN TANPA BAYAR, MENGHALANGI TOKO KAMI LAGI, APA KAU MAU MEMPERMAINKAN KAMI?", "pt": "VOC\u00ca BRINCOU COM OS COELHOS \u00c0 TOA POR UM TEMP\u00c3O, ATRAPALHANDO NOSSA LOJA, E AGORA EST\u00c1 S\u00d3 TIRANDO SARRO DE N\u00d3S, IRM\u00c3OS?", "text": "You played with the rabbits for half a day, blocking our store, are you making fun of us?", "tr": "Bunca zamand\u0131r tav\u015fanlarla bedavaya oynad\u0131n, d\u00fckkan\u0131m\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcn\u00fc kapatt\u0131n, sonunda bizimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun?"}, {"bbox": ["53", "1223", "223", "1377"], "fr": "H\u00e9, ces petites mains sont bien tendres. C\u0027est avec elles que tu as caress\u00e9 nos lapins tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "WAH, TANGAN KECIL INI LEMBUT SEKALI YA, TADI KAU PAKAI TANGAN INI UNTUK MENGELUS KELINCI KAMI.", "pt": "AH, QUE M\u00c3OZINHA MACIA. FOI COM ELA QUE VOC\u00ca ACARICIOU NOSSOS COELHOS AGORA POUCO.", "text": "Oh, this little hand is quite tender, you just used it to touch our rabbits.", "tr": "Vay, bu k\u00fc\u00e7\u00fck eller ne kadar da narinmi\u015f. Demin tav\u015fanlar\u0131m\u0131z\u0131 bunlarla sevdin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["61", "305", "213", "518"], "fr": "D\u00e9-d\u00e9sol\u00e9e, je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s, c\u0027est juste que j\u0027ai vu que les lapins \u00e9taient trop mignons, et sans faire attention...", "id": "MA-MAAF, AKU TIDAK SENGAJA, AKU HANYA MELIHAT KELINCINYA TERLALU LUCU, JADI TIDAK SENGAJA...", "pt": "DE-DESCULPE, N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O. \u00c9 QUE VI OS COELHOS T\u00c3O FOFOS E, SEM QUERER...", "text": "Y-yes, sorry, I didn\u0027t mean to, I just saw the rabbits were too cute, and I accidentally...", "tr": "\u00d6-\u00f6z\u00fcr dilerim, bilerek yapmad\u0131m, sadece tav\u015fanlar \u00e7ok sevimliydi, birden kendimi tutamad\u0131m..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "466", "240", "634"], "fr": "D\u00e9dommagement ! Ce sont les lapins de jade de Chang\u0027e ! Je te le dis, si tu ne nous d\u00e9dommages pas de 500 aujourd\u0027hui...", "id": "GANTI RUGI! INI KELINCI BERHARGA KAMI! KUBERI TAHU KAU, KALAU HARI INI TIDAK GANTI RUGI 500 YUAN PADA KAMI.....", "pt": "INDENIZA\u00c7\u00c3O! ESTES S\u00c3O OS COELHOS DE JADE DA CHANG\u0027E! DIGO A VOC\u00ca, SE N\u00c3O NOS PAGAR 500 HOJE...", "text": "Compensation, these are the Jade Rabbit of Chang\u0027e, I\u0027m telling you, if you don\u0027t compensate us 500 today...", "tr": "Tazminat! Bunlar Ay Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n Ye\u015fim Tav\u015fanlar\u0131, sana s\u00f6yl\u00fcyorum, bug\u00fcn bize 500... \u00f6demezsen..."}, {"bbox": ["56", "23", "225", "215"], "fr": "J\u0027ai eu tort, pardon... S\u0027il vous pla\u00eet, pardonnez-moi, je n\u0027ai pas fait expr\u00e8s d\u0027ab\u00eemer vos lapins en les touchant, laissez-moi partir, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "AKU SALAH, MAAFKAN AKU... TOLONG MAAFKAN AKU, AKU TIDAK SENGAJA MERUSAK KELINCI KALIAN, TOLONG BIARKAN AKU PERGI.", "pt": "EU ERREI, SINTO MUITO... POR FAVOR, ME PERDOEM. N\u00c3O MACHUQUEI SEUS COELHOS DE PROP\u00d3SITO. POR FAVOR, ME DEIXEM IR.", "text": "I was wrong, I\u0027m sorry... please forgive me, I didn\u0027t mean to break your rabbits, please let me go.", "tr": "Hatal\u0131y\u0131m, \u00f6z\u00fcr dilerim... L\u00fctfen beni affedin, tav\u015fanlar\u0131n\u0131za bilerek zarar vermedim, l\u00fctfen gitmeme izin verin."}, {"bbox": ["538", "123", "703", "230"], "fr": "Si des excuses ne suffisent pas, je, je peux vous d\u00e9dommager au prix...", "id": "KALAU PERMINTAAN MAAF SAJA TIDAK CUKUP, A-AKU, AKU BISA GANTI RUGI SESUAI HARGA..", "pt": "SE PEDIR DESCULPAS N\u00c3O FOR SUFICIENTE, EU... EU POSSO PAGAR O PRE\u00c7O DELES...", "text": "If an apology isn\u0027t enough, I, I can compensate at the price...", "tr": "E\u011fer \u00f6z\u00fcr dilemek yetmiyorsa, b-ben de\u011ferinde tazminat \u00f6deyebilirim..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/5.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "345", "215", "483"], "fr": "Attends une minute, 500 ce n\u0027est pas assez, tu as aussi vol\u00e9 des lapins !", "id": "TUNGGU DULU, 500 YUAN SAJA TIDAK CUKUP, KAU JUGA MENCURI KELINCI!", "pt": "ESPERE A\u00cd! S\u00d3 500 N\u00c3O BASTA, VOC\u00ca TAMB\u00e9m ROUBOU COELHOS!", "text": "Wait a minute, 500 is not enough, you also stole a rabbit!", "tr": "Bir dakika, sadece 500 yetmez, bir de tav\u015fan \u00e7ald\u0131n!"}, {"bbox": ["51", "10", "226", "192"], "fr": "Je vous paierai les 500 yuans, ma main fait si mal... Je vous en prie, laissez-moi juste partir.", "id": "AKAN KUGANTI 500 YUAN PADA KALIAN, TANGANKU SAKIT SEKALI... KUMOHON, BIARKAN SAJA AKU PERGI.", "pt": "EU PAGAREI OS 500 YUANS. MINHA M\u00c3O D\u00d3I TANTO... EU IMPLORO, APENAS ME DEIXEM IR.", "text": "The 500 yuan will be paid to you, my hand hurts so much... please, just let me go.", "tr": "500 yuan\u0027\u0131 size \u00f6deyece\u011fim, elim \u00e7ok ac\u0131yor... Yalvar\u0131r\u0131m, yeter ki gitmeme izin verin."}, {"bbox": ["51", "704", "175", "829"], "fr": "Je n\u0027ai pas vol\u00e9 vos lapins !", "id": "AKU TIDAK MENCURI KELINCI KALIAN!", "pt": "EU N\u00c3O ROUBEI SEUS COELHOS!", "text": "I DIDN\u0027T STEAL YOUR RABBITS!", "tr": "Ben sizin tav\u015fanlar\u0131n\u0131z\u0131 \u00e7almad\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/6.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "565", "181", "710"], "fr": "Ce sont des lapins ! Je les ai encore vus bouger tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "ITU KELINCI! TADI AKU MASIH MELIHAT MEREKA BERGERAK!", "pt": "S\u00c3O COELHOS, SIM! EU OS VI SE MEXENDO AGORA MESMO!", "text": "THE RABBITS! I JUST SAW THEM MOVING!", "tr": "Tav\u015fan onlar! Demin hareket ettiklerini g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["58", "21", "249", "173"], "fr": "Nous avions quatre lapins \u00e0 l\u0027origine, tu en as cach\u00e9 deux dans tes v\u00eatements, et tu n\u0027avoues toujours pas !", "id": "KAMI TADINYA PUNYA EMPAT EKOR KELINCI, DUA EKOR KAU SEMBUNYIKAN DI DALAM BAJUMU, MASIH TIDAK MAU MENGAKU!", "pt": "N\u00d3S T\u00cdNHAMOS QUATRO COELHOS. VOC\u00ca ESCONDEU DOIS NAS SUAS ROUPAS E AINDA N\u00c3O ADMITE!", "text": "WE HAD FOUR RABBITS. YOU HID TWO OF THEM IN YOUR CLOTHES, AND YOU STILL DENY IT!", "tr": "Bizim asl\u0131nda d\u00f6rt tav\u015fan\u0131m\u0131z vard\u0131, ikisini elbiselerinin i\u00e7ine saklad\u0131n, h\u00e2l\u00e2 da ink\u00e2r ediyorsun!"}, {"bbox": ["479", "12", "591", "130"], "fr": "Je n\u0027ai pas vol\u00e9 ! Ce ne sont pas des lapins !", "id": "AKU TIDAK MENCURI! INI BUKAN KELINCI!", "pt": "EU N\u00c3O ROUBEI! ISTO N\u00c3O S\u00c3O COELHOS!", "text": "I DIDN\u0027T STEAL ANYTHING! THIS ISN\u0027T A RABBIT!", "tr": "\u00c7almad\u0131m! Bunlar tav\u015fan de\u011fil!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/7.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "345", "238", "461"], "fr": "Tu dis que tu n\u0027as pas vol\u00e9, alors d\u00e9boutonne-toi pour qu\u0027on v\u00e9rifie !", "id": "KAU BILANG TIDAK MENCURI, BUKA SAJA KANCING BAJUMU BIAR KAMI PERIKSA!", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE N\u00c3O ROUBOU? ENT\u00c3O DESABOTOE A ROUPA E NOS DEIXE CONFERIR!", "text": "IF YOU SAY YOU DIDN\u0027T STEAL ANYTHING, THEN UNBUTTON YOUR SHIRT AND LET US CHECK!", "tr": "\u00c7almad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsan, d\u00fc\u011fmelerini \u00e7\u00f6z de bir kontrol edelim!"}, {"bbox": ["62", "16", "183", "137"], "fr": "Ne, n\u0027approchez pas !", "id": "KA-KALIAN JANGAN MENDEKAT!", "pt": "VO-VOC\u00caS, N\u00c3O SE APROXIMEM!", "text": "Y-YOU, DON\u0027T COME ANY CLOSER!", "tr": "S-siz, yakla\u015fmay\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/8.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "68", "579", "273"], "fr": "Si tu ne veux pas mourir, enl\u00e8ve tes mains de cette fille !!", "id": "KALAU TIDAK MAU MATI, LEPASKAN TANGANMU DARI GADIS ITU!!", "pt": "SE N\u00c3O QUEREM MORRER, TIREM AS M\u00c3OS DESSA GAROTA!!", "text": "TAKE YOUR HANDS OFF THAT GIRL IF YOU DON\u0027T WANT TO DIE!!", "tr": "\u00d6lmek istemiyorsan\u0131z, ellerinizi o k\u0131z\u0131n \u00fczerinden \u00e7ekin!!"}], "width": 800}, {"height": 1145, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/177/9.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua