This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 184
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/0.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1842", "452", "2025"], "fr": "Les plats compliqu\u00e9s, je ne sais pas faire, mais les simples, quand m\u00eame ! Par exemple, je peux vous faire des nouilles \u00e0 tous les deux.", "id": "Yang rumit tidak bisa, masa yang gampang tidak bisa? Misalnya, aku bisa masakkan mie untuk kalian berdua.", "pt": "N\u00c3O SEI FAZER PRATOS COMPLICADOS, MAS OS SIMPLES EU SEI, N\u00c9? POR EXEMPLO, POSSO FAZER MACARR\u00c3O PARA VOC\u00caS DOIS IRM\u00c3OS.", "text": "I CAN\u0027T DO ANYTHING COMPLICATED, BUT SIMPLE DISHES ARE NO PROBLEM. FOR EXAMPLE, I CAN MAKE NOODLES FOR YOU TWO.", "tr": "Karma\u015f\u0131k olanlar\u0131 yapamam, basitleri de mi yapamayaca\u011f\u0131m? Mesela, ikinize de alt taraf\u0131 bir \u015feyler pi\u015firebilirim."}, {"bbox": ["58", "2629", "230", "2777"], "fr": "Hum, si vous ne voulez pas de nouilles, je peux faire des \u0153ufs brouill\u00e9s \u00e0 la tomate, ou des \u0153ufs au plat, \u00e7a va aussi.", "id": "Ehm, kalau tidak mau makan mie, aku bisa masak telur orak-arik tomat, telur mata sapi juga boleh.", "pt": "COF, SE N\u00c3O QUISEREM MACARR\u00c3O, POSSO FAZER TOMATE COM OVO MEXIDO, OU OVO FRITO TAMB\u00c9M.", "text": "COUGH, IF YOU DON\u0027T WANT NOODLES, I CAN MAKE TOMATO AND SCRAMBLED EGGS, OR FRIED EGGS.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, eri\u015fte yemek istemezseniz domatesli yumurta yapabilirim, sahanda yumurta da olur."}, {"bbox": ["56", "1842", "245", "1989"], "fr": "Bien s\u00fbr que je sais. Si je n\u0027apprenais pas \u00e0 faire quelques plats, je devrais continuellement supporter la cuisine d\u00e9sastreuse de mon p\u00e8re, non ?", "id": "Tentu saja bisa. Kalau aku tidak belajar masak beberapa macam, bukankah aku harus terus-menerus menahan masakan ayahku yang payah?", "pt": "CLARO QUE SEI. SE EU N\u00c3O APRENDESSE A FAZER ALGUMAS COISAS, TERIA QUE AGUENTAR A COMIDA HORR\u00cdVEL DO MEU PAI PARA SEMPRE, N\u00c9?", "text": "OF COURSE I CAN. IF I DIDN\u0027T LEARN TO COOK A FEW DISHES, I\u0027D HAVE TO KEEP ENDURING MY DAD\u0027S AWFUL COOKING!", "tr": "Tabii ki yapabilirim. Bir iki \u00e7e\u015fit yapmay\u0131 \u00f6\u011frenmeseydim, babam\u0131n berbat yemeklerine katlanmak zorunda kalmaz m\u0131yd\u0131m?"}, {"bbox": ["97", "1321", "210", "1434"], "fr": "Cuisiner pour nous ? Tu sais faire la cuisine ?", "id": "Masak untuk kami? Kamu bisa masak?", "pt": "COZINHAR PARA N\u00d3S? VOC\u00ca SABE COZINHAR?", "text": "COOK FOR US? CAN YOU EVEN COOK?", "tr": "Bize yemek mi yapacaks\u0131n? Yemek yapmay\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["51", "2305", "195", "2383"], "fr": "Mince, \u00e7a pr\u00eate \u00e0 confusion !", "id": "Sial, sepertinya ada kesalahpahaman!", "pt": "DROGA, PARECE QUE H\u00c1 UM DUPLO SENTIDO NISSO!", "text": "HORSE EGGS... SEEMS A BIT AMBIGUOUS!", "tr": "Kahretsin, bu biraz \u00e7ift anlaml\u0131 oldu!"}, {"bbox": ["51", "24", "517", "223"], "fr": "Se faire harceler par une fille, hein ?", "id": "PEREMPUAN YANG MEM-BULLY.", "pt": "AS GAROTAS ME INTIMIDAM, \u00c9?", "text": "I WON\u0027T BE BULLIED BY GIRLS", "tr": "KIZLAR TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAK, HA?"}, {"bbox": ["31", "953", "759", "1133"], "fr": "CHAPITRE 185 : POULET MIJOT\u00c9 AUX CHAMPIGNONS\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nADAPTATION DU SC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nCROQUIS ET ENCRAGE : LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nCOLORISATION : LI JING, LI WEIFENG\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : XIN ZI\nCOOP\u00c9RATION : XIAO CHUAN", "id": "BAB DELAPAN PULUH LIMA: AYAM REBUS JAMUR\nKARYA \u0026 PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nARTIS UTAMA: XU ZUCHAO\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nSKETSA \u0026 GARIS: LAN GE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: XIN ZI\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 185: FRANGO ENSOPADO COM COGUMELOS\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE ANIMA\u00c7\u00c3O LINGDONG\nEXCLUSIVO DA NETEASE COMICS\nARTE: XU ZUCHAO\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nSUPERVISOR: YIN JUNSONG\nESBO\u00c7OS E LINHAS: LAN GE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nCORES: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIN ZI\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAO CHUAN", "text": "EPISODE 185: CHICKEN STEWED WITH MUSHROOMS ILLUSTRATED AND PRODUCED BY: LINGDONG COMICS STUDIO COMIC BY MANWANG NETEASE COMICS EXCLUSIVE COMIC: XU ZUCHAO ORIGINAL WORK: SCRAP IRON WALKER COMIC SCRIPT: ZHANG CHI SUPERVISION: YIN JUNSONG SKETCHES \u0026 LINE ART: LAN GE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN COLORING: LI JING, LI WEIFENG EDITOR: XINZI ASSISTANT: XIAO CHUAN", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 185: TAVUKLU MANTAR YAHN\u0130S\u0130\n\u00c7\u0130Z\u0130M VE YAPIM: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nNETEASE COMICS \u00d6ZEL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nSENARYO: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nTASLAK \u0026 \u00c7\u0130N\u0130: LANGE, CHEN SIQIU, SHU HAOZHAN\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: XIN ZI\nDESTEK: XIAO CHUAN"}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/1.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1574", "186", "1692"], "fr": "Je voudrais manger du poulet mijot\u00e9 aux champignons. Tu sais le faire ?", "id": "Aku ingin makan ayam rebus jamur, kamu bisa membuatnya?", "pt": "EU QUERO COMER FRANGO ENSOPADO COM COGUMELOS, VOC\u00ca SABE FAZER?", "text": "I WANT TO EAT CHICKEN STEWED WITH MUSHROOMS. CAN YOU MAKE IT?", "tr": "Ben tavuklu mantar yahnisi yemek istiyorum, yapabilir misin?"}, {"bbox": ["52", "436", "216", "562"], "fr": "Pommes de terre r\u00e2p\u00e9es saut\u00e9es, ciboule de Chine saut\u00e9e, viande saut\u00e9e aux oignons, \u00e7a, je peux le faire, mais c\u0027est limite.", "id": "Tumis irisan kentang, tumis batang bawang putih, daging tumis bawang bombai, masakan-masakan ini bolehlah.", "pt": "BATATA PALHA FRITA, BROTO DE ALHO FRITO, CEBOLA COM CARNE... ESSES EU CONSIGO FAZER, MAIS OU MENOS.", "text": "STIR-FRIED SHREDDED POTATOES, STIR-FRIED GARLIC CHIVES, ONION STIR-FRIED WITH MEAT, THOSE ARE FINE.", "tr": "Kavrulmu\u015f rendelenmi\u015f patates, kavrulmu\u015f sar\u0131msak filizi, so\u011fanl\u0131 et kavurma, bunlar\u0131 zar zor yapar\u0131m."}, {"bbox": ["64", "2117", "264", "2300"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je cuisine pour toi, tu ne pourrais pas demander quelque chose de plus simple ? \u00c7a, je ne peux pas le faire. Sinon, je vais acheter un plat pr\u00e9par\u00e9.", "id": "Hei, ini pertama kalinya aku masak untukmu, tidak bisakah kamu pesan yang lebih mudah? Aku tidak bisa masak ini, bagaimana kalau aku beli yang setengah jadi saja?", "pt": "EI, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE COZINHO PARA VOC\u00ca, N\u00c3O PODIA PEDIR ALGO MAIS SIMPLES? ISSO EU N\u00c3O CONSIGO FAZER. QUE TAL EU COMPRAR ALGO SEMI-PRONTO?", "text": "HEY, IT\u0027S MY FIRST TIME COOKING FOR YOU, CAN\u0027T YOU ASK FOR SOMETHING SIMPLER? I CAN\u0027T MAKE THIS. HOW ABOUT I GO BUY SOME PRE-MADE INGREDIENTS?", "tr": "Hey, sana ilk kez yemek yap\u0131yorum, daha basit bir \u015fey isteyemez miydin? Bunu yapamam. Yoksa gidip yar\u0131 haz\u0131r\u0131n\u0131 m\u0131 alsam?"}, {"bbox": ["340", "2111", "489", "2303"], "fr": "N\u0027ach\u00e8te pas de plat pr\u00e9par\u00e9. J\u0027ai un poulet congel\u00e9 dans mon frigo, je peux te guider pendant que tu cuisines.", "id": "Jangan beli yang setengah jadi, di kulkasku ada ayam beku, aku bisa membimbingmu dari samping.", "pt": "N\u00c3O COMPRE SEMI-PRONTO. TENHO UM FRANGO CONGELADO NA GELADEIRA, POSSO TE ORIENTAR.", "text": "DON\u0027T BUY PRE-MADE. THERE\u0027S A FROZEN CHICKEN IN MY FRIDGE. I CAN GUIDE YOU.", "tr": "Yar\u0131 haz\u0131r alma, benim buzdolab\u0131mda donmu\u015f bir tavuk var. Sana yandan rehberlik edebilirim."}, {"bbox": ["117", "989", "268", "1100"], "fr": "Serais-tu en train de calculer mentalement mon score d\u0027homme au foyer ?", "id": "Apa kamu sedang menghitung skorku sebagai \u0027bapak rumah tangga\u0027 dalam hatimu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CALCULANDO MENTALMENTE MINHA PONTUA\u00c7\u00c3O COMO \u0027DONO DE CASA\u0027?", "text": "ARE YOU MENTALLY CALCULATING MY HOUSEHUSBAND SCORE?", "tr": "Yoksa benim \u0027ev erke\u011fi\u0027 puan\u0131m\u0131 m\u0131 hesapl\u0131yorsun kafanda?"}, {"bbox": ["539", "3293", "692", "3424"], "fr": "Non, non, ce n\u0027est pas moi qui veux en manger, c\u0027est la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e.", "id": "Bukan, bukan, bukan aku yang mau makan, tapi ketua kelas yang mau.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O SOU EU QUEM QUER COMER, \u00c9 A REPRESENTANTE DE CLASSE.", "text": "NO, NO, IT\u0027S NOT ME WHO WANTS TO EAT IT, IT\u0027S THE CLASS MONITOR.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, ben yemek istemiyorum, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 yemek istiyor."}, {"bbox": ["588", "436", "740", "559"], "fr": "La soupe d\u0027\u00e9pinards, la soupe de courge cireuse... je ne les r\u00e9ussis pas tr\u00e8s bien.", "id": "Sup bayam, sup labu air buatanku tidak terlalu enak...", "pt": "SOPA DE ESPINAFRE, SOPA DE MEL\u00c3O DE INVERNO... N\u00c3O FICAM MUITO BOAS...", "text": "SPINACH SOUP, WINTER MELON SOUP... I\u0027M NOT VERY GOOD AT MAKING THOSE...", "tr": "Ispanak \u00e7orbas\u0131, k\u0131\u015f kavunu \u00e7orbas\u0131... pek iyi yapam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["54", "3295", "210", "3488"], "fr": "Bien s\u00fbr que oui ! Les plats que Ye Lin aime, m\u00eame si je ne savais pas les faire, je me forcerais \u00e0 apprendre.", "id": "Tentu saja bisa, dong! Masakan kesukaan Ye Lin, meskipun tidak bisa, aku akan memaksa diriku untuk mempelajarinya.", "pt": "CLARO QUE SIM! O PRATO QUE O COLEGA YE LIN GOSTA, MESMO QUE EU N\u00c3O SAIBA FAZER, EU ME FOR\u00c7ARIA A APRENDER.", "text": "OF COURSE I CAN. I\u0027LL FORCE MYSELF TO LEARN ANY DISH YE LIN LIKES, EVEN IF I DON\u0027T KNOW HOW.", "tr": "Tabii ki yapar\u0131m! Ye Lin arkada\u015f\u0131m\u0131n sevdi\u011fi bir yemekse, bilmesem bile kendimi \u00f6\u011frenmeye zorlar\u0131m."}, {"bbox": ["109", "2995", "235", "3090"], "fr": "Sais-tu faire du poulet mijot\u00e9 aux champignons ?", "id": "Kamu bisa membuat ayam rebus jamur?", "pt": "VOC\u00ca SABE FAZER FRANGO ENSOPADO COM COGUMELOS?", "text": "CAN YOU MAKE CHICKEN STEWED WITH MUSHROOMS?", "tr": "Tavuklu mantar yahnisi yapmay\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["343", "2432", "490", "2552"], "fr": "Me guider ? Tu ne voudrais pas juste te moquer de moi ?", "id": "Membimbingku? Kamu tidak sedang berencana menertawakanku, kan?", "pt": "ME ORIENTAR? VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 QUERENDO RIR DA MINHA CARA, EST\u00c1?", "text": "GUIDE ME? YOU JUST WANT TO SEE ME MAKE A FOOL OF MYSELF, DON\u0027T YOU?", "tr": "Bana rehberlik mi edeceksin? Benimle dalga ge\u00e7mek i\u00e7in f\u0131rsat kollam\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["573", "1254", "744", "1480"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, tu n\u0027es au mieux qu\u0027une concubine du palais de l\u0027Est. C\u0027est Moi, l\u0027Empereur, qui g\u00e8re les affaires de l\u0027\u00c9tat, de la famille et du monde entier. O\u00f9 trouverais-je le temps de te cuisiner ?", "id": "Hei, hei, kamu itu paling-paling hanya seorang selir putra mahkota. Akulah (Zhen) yang mengurus urusan negara, keluarga, dan dunia, mana ada waktu untuk memasak untukmu!", "pt": "EI, EI, VOC\u00ca \u00c9, NO M\u00c1XIMO, UMA CONSORTE DO PAL\u00c1CIO ORIENTAL. EU SOU O IMPERADOR, COM ASSUNTOS DE ESTADO, DA FAM\u00cdLIA E DO MUNDO INTEIRO PARA CUIDAR! ONDE EU ARRANJARIA TEMPO PARA COZINHAR PARA VOC\u00ca?", "text": "HEY, HEY, YOU\u0027RE AT BEST AN EASTERN PALACE CONSORT. I\u0027M THE EMPEROR, DEALING WITH NATIONAL AFFAIRS, FAMILY MATTERS, AND EVERYTHING UNDER HEAVEN. WHERE DO I HAVE TIME TO COOK FOR YOU?", "tr": "Hey hey, sen olsa olsa bir veliaht prensessin. Ben ise devlet i\u015fleri, aile i\u015fleri, d\u00fcnya i\u015fleriyle u\u011fra\u015fan bir imparatorum, sana yemek pi\u015firecek vaktim mi var?"}, {"bbox": ["90", "118", "188", "182"], "fr": "Et quoi d\u0027autre ?", "id": "Ada lagi?", "pt": "TEM MAIS?", "text": "ANYTHING ELSE?", "tr": "Ba\u015fka var m\u0131?"}, {"bbox": ["67", "703", "163", "765"], "fr": "Pas terrible.", "id": "Tidak lulus.", "pt": "REPROVADO.", "text": "UNQUALIFIED.", "tr": "Yetersiz."}, {"bbox": ["53", "2704", "230", "2891"], "fr": "Attends, Xiao Qin et Tante Ren ont d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 ensemble du poulet brais\u00e9 aux concombres de mer et pousses de bambou. La recette doit \u00eatre similaire \u00e0 celle du poulet mijot\u00e9 aux champignons, non ?", "id": "Tunggu, Xiao Qin dan Bibi Ren pernah membuat ayam rebus rebung teripang, cara masaknya seharusnya mirip dengan ayam rebus jamur, kan?", "pt": "ESPERE, XIAO QIN E TIA REN J\u00c1 FIZERAM FRANGO REFOGADO COM PEPINO-DO-MAR E BROTO DE BAMBU. O PREPARO DEVE SER PARECIDO COM O DO FRANGO ENSOPADO COM COGUMELOS, CERTO?", "text": "WAIT, XIAO QIN AND AUNTIE REN MADE SEA CUCUMBER BRAISED CHICKEN WITH BAMBOO SHOOTS TOGETHER. THE METHOD SHOULD BE SIMILAR TO CHICKEN STEWED WITH MUSHROOMS, RIGHT?", "tr": "Dur bir dakika, Xiao Qin ve Ren Teyze birlikte deniz h\u0131yarl\u0131 ve bambu filizli tavuk sote yapm\u0131\u015flard\u0131. Tavuklu mantar yahnisinin yap\u0131l\u0131\u015f\u0131 da benzer olmal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "12", "248", "197"], "fr": "Tu vois, la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e s\u0027est bless\u00e9e \u00e0 la main. Pourrais-tu aller chez elle apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole et pr\u00e9parer du poulet mijot\u00e9 aux champignons pour tout le monde ?", "id": "Lihat, tangan ketua kelas terluka. Bisakah kamu sepulang sekolah mampir dulu ke rumah ketua kelas, membuat ayam rebus jamur untuk kita semua?", "pt": "OLHA, A REPRESENTANTE MACHUCOU A M\u00c3O. VOC\u00ca PODERIA IR NA CASA DELA DEPOIS DA AULA E FAZER FRANGO ENSOPADO COM COGUMELOS PARA TODOS?", "text": "YOU SEE, THE CLASS MONITOR\u0027S HAND IS INJURED. COULD YOU GO TO HER HOUSE AFTER SCHOOL AND MAKE CHICKEN STEWED WITH MUSHROOMS FOR EVERYONE?", "tr": "Bak, s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n eli yaraland\u0131. Okuldan sonra \u00f6nce s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n evine gidip herkese tavuklu mantar yahnisi yapabilir misin?"}, {"bbox": ["65", "804", "255", "952"], "fr": "Elle avait pr\u00e9vu un d\u00eener aux chandelles avec moi, et voil\u00e0 que je l\u0027utilise comme un moyen pour amadouer d\u0027autres filles.", "id": "Awalnya berencana makan malam romantis denganku, tapi malah kujadikan alat untuk menyenangkan wanita lain.", "pt": "EU TINHA PLANEJADO UM JANTAR \u00c0 LUZ DE VELAS COMIGO, MAS ACABEI SENDO USADA COMO UMA FERRAMENTA PARA ELE AGRADAR OUTRAS GAROTAS.", "text": "I WAS PLANNING TO HAVE A CANDLELIGHT DINNER WITH ME, BUT NOW I\u0027M BEING USED AS A TOOL TO PLEASE OTHER WOMEN.", "tr": "Asl\u0131nda benimle mum \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131nda bir ak\u015fam yeme\u011fi yemeyi planlam\u0131\u015ft\u0131, ama sonunda onu ba\u015fka kad\u0131nlar\u0131 memnun etmek i\u00e7in bir ara\u00e7 olarak kulland\u0131m."}, {"bbox": ["59", "1148", "209", "1294"], "fr": "Je ne te laisserai pas cuisiner tout seul, je serai ton commis.", "id": "Aku tidak akan membiarkanmu memasak sendirian, aku akan membantumu.", "pt": "N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca COZINHAR SOZINHO, VOU TE AJUDAR.", "text": "I WON\u0027T LET YOU COOK ALONE. I\u0027LL HELP YOU.", "tr": "Seni tek ba\u015f\u0131na yemek yapmaya b\u0131rakmam, sana yard\u0131m ederim."}, {"bbox": ["111", "554", "258", "700"], "fr": "Si... si Ye Lin le dit comme \u00e7a... alors je...", "id": "Ka, kalau Ye Lin bilang begitu ..... kalau begitu aku...", "pt": "SE... SE O COLEGA YE LIN DIZ ISSO... ENT\u00c3O EU...", "text": "I-IF YE LIN SAYS SO... THEN I...", "tr": "E-e\u011fer Ye Lin arkada\u015f\u0131m b\u00f6yle diyorsa... o zaman ben..."}, {"bbox": ["570", "807", "739", "957"], "fr": "Un petit ami aussi naze que moi m\u00e9riterait d\u0027\u00eatre br\u00fbl\u00e9 dix mille fois. Tu devrais me larguer tout de suite.", "id": "Pacar brengsek sepertiku ini memang pantas dibakar seribu kali, lebih baik putuskan saja aku sekarang.", "pt": "UM NAMORADO LIXO COMO EU DEVERIA SER QUEIMADO MIL VEZES. QUE TAL VOC\u00ca ME LARGAR AGORA MESMO?", "text": "A SCUMMY BOYFRIEND LIKE ME DESERVES TO BE BURNED AT THE STAKE A THOUSAND TIMES. WHY DON\u0027T YOU JUST DUMP ME NOW?", "tr": "Benim gibi adi bir erkek arkada\u015f ger\u00e7ekten on bin kere yak\u0131lmay\u0131 hak ediyor. Neden beni \u015fimdi terk etmiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "18", "202", "167"], "fr": "Cuisiner avec Ye Lin, \u00e7a change tout le sens de la chose !", "id": "Kalau memasak bersama Ye Lin, artinya jadi benar-benar berbeda!", "pt": "SE FOR COZINHAR JUNTO COM O COLEGA YE LIN, O SIGNIFICADO \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE!", "text": "COOKING WITH YE LIN IS COMPLETELY DIFFERENT!", "tr": "Ye Lin arkada\u015f\u0131mla birlikte mutfa\u011fa girersem, anlam\u0131 bamba\u015fka olur!"}, {"bbox": ["602", "498", "746", "652"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e a souvent pris soin de moi, il est temps que je lui rende la pareille.", "id": "Biasanya aku juga banyak dibantu ketua kelas, kali ini giliranku untuk membalas budi.", "pt": "NORMALMENTE, A REPRESENTANTE TAMB\u00c9M CUIDA MUITO DE MIM. DESTA VEZ, \u00c9 A MINHA VEZ DE RETRIBUIR.", "text": "THE CLASS MONITOR HAS TAKEN CARE OF ME A LOT USUALLY, IT\u0027S TIME FOR ME TO RETURN THE FAVOR.", "tr": "Normalde s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131 da bana \u00e7ok iyi bakar, bu sefer de benim ona kar\u015f\u0131l\u0131k verme s\u0131ram."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/4.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "20", "212", "197"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 ! Aujourd\u0027hui, je vais montrer les talents culinaires d\u0027une vraie fille !", "id": "Sudah kuputuskan, hari ini biarkan aku menunjukkan keahlian memasak yang hanya dimiliki gadis sejati!", "pt": "DECIDIDO! HOJE VOU MOSTRAR AS VERDADEIRAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DE UMA GAROTA!", "text": "I\u0027VE DECIDED, TODAY I\u0027LL SHOW OFF MY TRUE CULINARY SKILLS AS A GIRL!", "tr": "Karar verdim, bug\u00fcn size ger\u00e7ek bir k\u0131z\u0131n sahip olabilece\u011fi a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k becerilerini g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["58", "787", "251", "935"], "fr": "Personne n\u0027a dit que tu n\u0027\u00e9tais pas une vraie fille, mais... tu sais vraiment faire du poulet mijot\u00e9 aux champignons, hein ?", "id": "Tidak ada yang bilang kamu bukan gadis sejati, tapi kamu seharusnya benar-benar bisa membuat ayam rebus jamur, kan?", "pt": "NINGU\u00c9M DISSE QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UMA GAROTA DE VERDADE, MAS VOC\u00ca REALMENTE SABE FAZER FRANGO ENSOPADO COM COGUMELOS, CERTO?", "text": "NO ONE SAID YOU WEREN\u0027T A REAL GIRL. BUT YOU SHOULD ACTUALLY KNOW HOW TO MAKE CHICKEN STEWED WITH MUSHROOMS, RIGHT?", "tr": "Kimse sana ger\u00e7ek bir k\u0131z de\u011filsin demedi ki, ama tavuklu mantar yahnisi yapmay\u0131 ger\u00e7ekten biliyorsundur, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "839", "239", "985"], "fr": "Pendant qu\u0027on s\u0027affaire en cuisine, toi, tu n\u0027auras qu\u0027\u00e0 t\u0027asseoir et attendre que ce soit pr\u00eat.", "id": "Kami sibuk di dapur, kamu duduk saja di luar menunggu makanan jadi.", "pt": "ENQUANTO ESTIVERMOS OCUPADOS NA COZINHA, VOC\u00ca PODE SENTAR L\u00c1 FORA E ESPERAR PARA COMER.", "text": "WE\u0027LL BE BUSY IN THE KITCHEN, YOU JUST SIT OUTSIDE AND WAIT TO EAT.", "tr": "Biz mutfakta me\u015fgul olaca\u011f\u0131z, sen d\u0131\u015far\u0131da oturup yeme\u011fi bekle."}, {"bbox": ["64", "699", "203", "832"], "fr": "Xiao Qin sait le faire. Apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole, j\u0027irai chez toi avec elle.", "id": "Xiao Qin bisa membuatnya. Sepulang sekolah, aku dan dia akan pergi ke rumahmu.", "pt": "XIAO QIN SABE FAZER. DEPOIS DA AULA, EU E ELA VAMOS PARA SUA CASA.", "text": "XIAO QIN CAN MAKE IT. I\u0027LL GO TO YOUR HOUSE WITH HER AFTER SCHOOL.", "tr": "Xiao Qin yapmay\u0131 biliyor, okuldan sonra onunla birlikte senin evine gidece\u011fiz."}, {"bbox": ["110", "273", "195", "357"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est r\u00e9gl\u00e9 ?", "id": "Apanya yang sudah beres?", "pt": "O QUE EST\u00c1 RESOLVIDO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN \u0027SETTLED\u0027?", "tr": "Ne halledildi?"}, {"bbox": ["52", "1160", "152", "1228"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "Begitu, ya.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO?", "text": "I SEE.", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["301", "35", "406", "113"], "fr": "OK, c\u0027est r\u00e9gl\u00e9.", "id": "Oke, sudah beres.", "pt": "OK, RESOLVIDO.", "text": "OKAY, IT\u0027S SETTLED.", "tr": "Tamam, halledildi."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/6.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "19", "228", "171"], "fr": "C\u0027est super que Xiao Qin accepte d\u0027aider, bien s\u00fbr. J\u0027esp\u00e8re juste que \u00e7a ne perturbera pas ses \u00e9tudes.", "id": "Tentu bagus kalau Xiao Qin mau membantu, semoga saja tidak mengganggu belajarnya.", "pt": "\u00c9 \u00d3TIMO QUE XIAO QIN QUEIRA AJUDAR, CONTANTO QUE N\u00c3O ATRAPALHE OS ESTUDOS DELA.", "text": "IT\u0027S GREAT THAT XIAO QIN IS WILLING TO HELP. I HOPE IT DOESN\u0027T AFFECT HER STUDIES.", "tr": "Xiao Qin\u0027in yard\u0131ma gelmesi tabii ki harika, ke\u015fke derslerini aksatmasa."}, {"bbox": ["62", "513", "276", "714"], "fr": "Tu as l\u0027air bien d\u00e9\u00e7ue de ne pas pouvoir me superviser en cuisine. Tu as tellement envie de te moquer de moi ?", "id": "Hmph, kamu sepertinya kecewa karena tidak bisa berdiri di dapur membimbingku. Memangnya kamu begitu ingin melihatku dipermalukan?", "pt": "PUXA, VOC\u00ca PARECE BEM DESAPONTADA POR N\u00c3O PODER FICAR NA COZINHA ME ORIENTANDO. QUER TANTO ASSIM RIR DA MINHA CARA?", "text": "Y-YOU SEEM DISAPPOINTED THAT YOU CAN\u0027T STAND IN THE KITCHEN AND GUIDE ME. DO YOU REALLY WANT TO SEE ME MAKE A FOOL OF MYSELF?", "tr": "Baksana, mutfakta durup bana rehberlik edemeyece\u011fin i\u00e7in \u00e7ok hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fram\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun. Benimle dalga ge\u00e7meyi bu kadar \u00e7ok mu istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2586, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/184/8.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1011", "511", "1094"], "fr": "2017, merci \u00e0 tous pour votre soutien ! En 2018, attendons avec impatience la sortie de la s\u00e9rie live-action \u00ab Je ne me laisserai pas harceler par les filles \u00bb !", "id": "2017, terima kasih atas dukungan semuanya! Di tahun 2018, mari kita nantikan bersama perilisan serial drama live-action \u0027Aku Tidak Akan Di-bully oleh Perempuan\u0027!", "pt": "2017, OBRIGADO A TODOS PELO APOIO! EM 2018, VAMOS AGUARDAR ANSIOSAMENTE O LAN\u00c7AMENTO DA S\u00c9RIE LIVE-ACTION DE \u0027EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS\u0027!", "text": "2017, THANK YOU FOR YOUR SUPPORT! IN 2018, LET\u0027S LOOK FORWARD TO THE LIVE-ACTION DRAMA ADAPTATION OF \"I WON\u0027T BE BULLIED BY GIRLS\"!", "tr": "2017, deste\u011finiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcrler! 2018\u0027de \u300aBEN ASLA B\u0130R KIZ TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM\u300b adl\u0131 canl\u0131 \u00e7ekim dizisinin yay\u0131nlanmas\u0131n\u0131 hep birlikte bekleyelim!"}, {"bbox": ["20", "1443", "770", "1648"], "fr": "On brise le quatri\u00e8me mur ! Annonce d\u0027une collaboration entre le drama live-action et le manhua !", "id": "MENEROBOS DINDING DIMENSI! KOLABORASI LIVE-ACTION DAN ANIME MENGGEMA!", "pt": "QUEBRANDO A BARREIRA DIMENSIONAL! COLABORA\u00c7\u00c3O ENTRE LIVE-ACTION E ANIME!", "text": "BREAK THROUGH THE DIMENSIONAL WALL! LIVE-ACTION AND ANIME COLLABORATION!", "tr": "BOYUT ENGEL\u0130 A\u015eILIYOR! CANLI \u00c7EK\u0130M - AN\u0130ME ORTAKLI\u011eI ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["337", "1329", "510", "1403"], "fr": "Je ne me laisserai pas harceler par les filles.", "id": "AKU TIDAK AKAN DI-BULLY OLEH PEREMPUAN.", "pt": "EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS", "text": "I WON\u0027T BE BULLIED BY GIRLS", "tr": "BEN ASLA B\u0130R KIZ TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM"}], "width": 800}]
Manhua