This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 215
[{"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/215/0.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "3189", "749", "3351"], "fr": "Me m\u00e9prendre sur quoi ? Je n\u0027ai encore rien dit, tu as clairement une mauvaise conscience.", "id": "SALAH PAHAM APA? AKU BAHKAN BELUM BILANG APA-APA, KAU INI JELAS MERASA BERSALAH.", "pt": "ENTENDI ERRADO O QU\u00ca? EU NEM DISSE NADA AINDA, VOC\u00ca EST\u00c1 CLARAMENTE COM A CONSCI\u00caNCIA PESADA!", "text": "WHAT MISUNDERSTANDING? I HAVEN\u0027T SAID ANYTHING YET, YOU\u0027RE CLEARLY ACTING GUILTY.", "tr": "Neyi yanl\u0131\u015f anlad\u0131m ki? Daha bir \u015fey s\u00f6ylemedim bile, sen resmen su\u00e7luluk duyuyorsun."}, {"bbox": ["52", "2974", "236", "3095"], "fr": "Xiao Lin, ne te m\u00e9prends surtout pas, il ne s\u0027est rien pass\u00e9 entre ta tante Ren et moi.", "id": "XIAO LIN, JANGAN SALAH PAHAM, BIBI REN DAN AYAH TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "XIAO LIN, POR FAVOR, N\u00c3O ENTENDA MAL. SUA TIA REN E EU N\u00c3O TIVEMOS NADA.", "text": "XIAO LIN, DON\u0027T GET ME WRONG, NOTHING HAPPENED BETWEEN ME AND YOUR AUNTIE REN.", "tr": "Xiao Lin, sak\u0131n yanl\u0131\u015f anlama, Ren Teyzen\u0027le aram\u0131zda hi\u00e7bir \u015fey olmad\u0131."}, {"bbox": ["574", "1705", "746", "1821"], "fr": "Xiao Lin, d\u0027o\u00f9 tu sors \u00e7a... Je n\u0027ai rien \u00e0 avouer.", "id": "XIAO LIN, DARI MANA KAU MENDENGAR ITU SEMUA... TIDAK ADA YANG PERLU DIJELASKAN.", "pt": "XIAO LIN, COMO ISSO COME\u00c7OU...? N\u00c3O H\u00c1 NADA A CONFESSAR.", "text": "XIAO LIN, WHERE DO I EVEN START...? THERE\u0027S NOTHING TO CONFESS.", "tr": "Xiao Lin, bu da nereden \u00e7\u0131kt\u0131 \u015fimdi... Anlatacak bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["65", "3779", "219", "3895"], "fr": "Xiao Lin, que penses-tu de ta tante Ren, comment est-elle ?", "id": "XIAO LIN, MENURUTMU BIBI REN ITU ORANGNYA BAGAIMANA?", "pt": "XIAO LIN, O QUE VOC\u00ca ACHA DA SUA TIA REN COMO PESSOA?", "text": "XIAO LIN, WHAT DO YOU THINK OF YOUR AUNTIE REN?", "tr": "Xiao Lin, sence Ren Teyzen nas\u0131l biri?"}, {"bbox": ["53", "2303", "195", "2405"], "fr": "Tante Ren, elle...", "id": "BIBI REN DIA...", "pt": "TIA REN, ELA...", "text": "AUNTIE REN, SHE...", "tr": "Ren Teyzen o..."}, {"bbox": ["52", "1551", "167", "1665"], "fr": "Avoue honn\u00eatement.", "id": "CEPAT KATAKAN YANG SEJUJURNYA.", "pt": "CONFESSE LOGO.", "text": "TELL ME EVERYTHING.", "tr": "D\u00f6k\u00fcl bakal\u0131m."}, {"bbox": ["651", "3580", "705", "3642"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] GULP", "tr": "[SFX] Gluk."}, {"bbox": ["205", "3465", "267", "3515"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] GULP", "tr": "[SFX] Gluk."}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/215/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "3544", "223", "3767"], "fr": "L\u0027isolation phonique de l\u0027h\u00f4tel n\u0027est pas terrible, les bruits de l\u0027\u00e9tage du dessus \u00e9taient assez forts, et ta tante Ren, \u00e9nerv\u00e9e, a cri\u00e9 deux fois en direction de l\u0027\u00e9tage...", "id": "KAMAR HOTEL KEDAP SUARANYA TIDAK TERLALU BAGUS, SUARA DARI LANTAI ATAS CUKUP KERAS, LALU BIBI REN MARAH DAN BERTERIAK KE LANTAI ATAS DUA KALI...", "pt": "O ISOLAMENTO AC\u00daSTICO DO HOTEL N\u00c3O ERA MUITO BOM, O BARULHO DO ANDAR DE CIMA ESTAVA ALTO, ENT\u00c3O SUA TIA REN FICOU BRAVA E GRITOU COM O PESSOAL DE CIMA ALGUMAS VEZES...", "text": "THE SOUNDPROOFING IN THE HOTEL WASN\u0027T VERY GOOD. THE NOISE FROM UPSTAIRS WAS QUITE LOUD, AND YOUR AUNTIE REN GOT SO ANGRY SHE YELLED AT THEM A COUPLE OF TIMES...", "tr": "Otelin ses yal\u0131t\u0131m\u0131 pek iyi de\u011fildi, \u00fcst kattan \u00e7ok ses geliyordu. Sonra Ren Teyzen sinirlenip \u00fcst kata iki kez ba\u011f\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["60", "147", "233", "300"], "fr": "Elle ? Pas mal, hein ? Un peu soupe au lait, mais en r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est un c\u0153ur d\u0027or sous ses airs bourrus...", "id": "ORANGNYA? LUMAYANLAH. MESKIPUN EMOSINYA AGAK MELEDAK-LEDAK, TAPI SEBENARNYA DIA BERMULUT TAJAM TAPI BERHATI LEMBUT...", "pt": "ELA? N\u00c3O \u00c9 RUIM. EMBORA TENHA UM G\u00caNIO UM POUCO EXPLOSIVO, NA VERDADE ELA TEM UM CORA\u00c7\u00c3O MOLE APESAR DA L\u00cdNGUA AFIADA...", "text": "SEND? SHE\u0027S NOT BAD. ALTHOUGH SHE HAS A BIT OF A TEMPER, SHE\u0027S ACTUALLY GOT A TOUGH EXTERIOR BUT A SOFT HEART...", "tr": "Hmm... Fena de\u011fil asl\u0131nda. Biraz asabi olsa da, asl\u0131nda d\u0131\u015f\u0131 sert i\u00e7i yufka y\u00fcreklidir..."}, {"bbox": ["51", "591", "250", "792"], "fr": "Putain, pourquoi tu te marres ? Je n\u0027ai pas un p\u00e8re aussi pervers ! Tu as mat\u00e9 tante Ren prendre sa douche, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "SIALAN, KENAPA KAU TERTAWA? AKU TIDAK PUNYA AYAH MESUM SEPERTIMU! JANGAN-JANGAN KAU MENGINTIP BIBI REN MANDI?!", "pt": "PORRA, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?! EU N\u00c3O TENHO UM PAI T\u00c3O PERVERTIDO! VOC\u00ca POR ACASO ESPIAVA A TIA REN TOMANDO BANHO?!", "text": "DAMN IT, WHY ARE YOU LAUGHING? I DON\u0027T HAVE SUCH A PERVERTED DAD. DID YOU PEEK AT AUNTIE REN WHILE SHE WAS BATHING?!", "tr": "Neye g\u00fcl\u00fcyorsun lan! Benim b\u00f6yle sap\u0131k bir babam yok! Yoksa Ren Teyze\u0027yi banyo yaparken mi dikizledin?!"}, {"bbox": ["52", "1721", "250", "1861"], "fr": "Ce soir-l\u00e0, j\u0027avais besoin d\u0027urgence de l\u0027ordinateur pour pr\u00e9parer des documents, alors j\u0027ai de nouveau frapp\u00e9 et je suis entr\u00e9,", "id": "MALAM ITU, AKU BURU-BURU INGIN MENGGUNAKAN KOMPUTER UNTUK MENYUSUN BAHAN, JADI AKU MENGETUK PINTU DAN MASUK LAGI,", "pt": "NAQUELA NOITE, EU ESTAVA COM PRESSA PARA USAR O COMPUTADOR PARA PREPARAR ALGUNS MATERIAIS, ENT\u00c3O BATI NA PORTA E ENTREI DE NOVO,", "text": "THAT NIGHT, I WAS IN A HURRY TO USE THE COMPUTER TO EDIT SOME MATERIALS, SO I KNOCKED ON THE DOOR AND WENT IN AGAIN.", "tr": "O gece, aceleyle bilgisayarda bir \u015feyler haz\u0131rlamam gerekiyordu, o y\u00fczden tekrar kap\u0131s\u0131n\u0131 \u00e7al\u0131p i\u00e7eri girdim."}, {"bbox": ["64", "2146", "214", "2254"], "fr": "Tu as vu quelque chose que tu n\u0027aurais pas d\u00fb voir ?", "id": "APA KAU MELIHAT SESUATU YANG TIDAK SEHARUSNYA KAU LIHAT?", "pt": "VOC\u00ca VIU ALGUMA COISA QUE N\u00c3O DEVERIA TER VISTO?", "text": "DID YOU SEE SOMETHING YOU SHOULDN\u0027T HAVE?", "tr": "G\u00f6rmemen gereken bir \u015feyler mi g\u00f6rd\u00fcn yoksa?"}, {"bbox": ["62", "3184", "259", "3310"], "fr": "Et puis... de l\u0027\u00e9tage du dessus sont parvenus des bruits de... euh... ah...", "id": "LALU... DARI LANTAI ATAS TERDENGAR BEBERAPA SUARA \u0027EMM AAH\u0027...", "pt": "E ENT\u00c3O... ALGUNS SONS DE \u0027UHM, AH\u0027 VIERAM DO ANDAR DE CIMA...", "text": "AND THEN... SOME \u0027UM\u0027 AND \u0027AH\u0027 SOUNDS CAME FROM UPSTAIRS...", "tr": "Sonra... \u00fcst kattan \u0027\u0131h \u0131h, ah ah\u0027 gibi sesler gelmeye ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["585", "1469", "749", "1638"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Tu n\u0027avais pas dit que tu t\u0027\u00e9tais fait chasser de la chambre ?", "id": "APA YANG TERJADI? BUKANKAH KAU BILANG KAU DIUSIR DARI KAMAR?", "pt": "O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE FOI EXPULSO DO QUARTO?", "text": "WHAT HAPPENED? DIDN\u0027T YOU SAY YOU WERE KICKED OUT OF THE ROOM?", "tr": "Ne oldu? Odadan kovuldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["520", "2616", "748", "2771"], "fr": "Non, ce soir-l\u00e0, j\u0027\u00e9tais en train de pr\u00e9parer mes cours, et elle regardait la t\u00e9l\u00e9 en buvant.", "id": "BUKAN, MALAM ITU AKU SEDANG MENYUSUN BAHAN AJAR, DIA MENONTON TV SAMBIL MINUM.", "pt": "N\u00c3O, NAQUELA NOITE EU ESTAVA PREPARANDO O MATERIAL DID\u00c1TICO, E ELA ESTAVA ASSISTINDO TV E BEBENDO.", "text": "NO, THAT NIGHT I WAS JUST EDITING THE TEACHING MATERIALS. SHE WAS WATCHING TV AND DRINKING.", "tr": "Hay\u0131r, o gece ben ders notlar\u0131 haz\u0131rl\u0131yordum, o da bir yandan televizyon izleyip bir yandan i\u00e7ki i\u00e7iyordu."}, {"bbox": ["52", "965", "215", "1098"], "fr": "[SFX] Hum hum, en fait, il s\u0027est effectivement pass\u00e9 quelque chose avant-hier soir...", "id": "[SFX] EHEM, SEBENARNYA DUA MALAM YANG LALU MEMANG TERJADI SESUATU...", "pt": "[SFX] COF, COF, NA VERDADE, ALGUMAS COISAS ACONTECERAM ANTEONTEM \u00c0 NOITE...", "text": "COUGH, COUGH, ACTUALLY, SOMETHING DID HAPPEN THE NIGHT BEFORE LAST...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m... Asl\u0131nda evvelsi gece ger\u00e7ekten baz\u0131 \u015feyler oldu..."}, {"bbox": ["650", "3559", "748", "3641"], "fr": "Et... et ensuite ?", "id": "LA... LALU BAGAIMANA?", "pt": "E... E DEPOIS?", "text": "AND... AND THEN WHAT?", "tr": "Eee... sonra ne oldu?"}, {"bbox": ["581", "143", "726", "212"], "fr": "Elle est plut\u00f4t tendre, en effet.", "id": "MEMANG AGAK MIRIP TAHU.", "pt": "AT\u00c9 QUE \u00c9 BEM \u0027CORA\u00c7\u00c3O MOLE\u0027 MESMO.", "text": "IT DOES FEEL LIKE TOFU.", "tr": "Sahiden de pamuk gibiymi\u015f."}, {"bbox": ["59", "2853", "202", "2927"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "AND THEN?", "tr": "Sonra?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/215/2.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "679", "256", "799"], "fr": "Quel boucan ! Baissez d\u0027un ton ! Vous me croyez si je vous dis que je vais monter d\u00e9foncer votre satan\u00e9e porte ?!", "id": "BERISIK SEKALI! KECILKAN SUARANYA! PERCAYA ATAU TIDAK, AKAN KUHANCURKAN PINTU KALIAN!", "pt": "QUE BARULHEIRA! FALEM MAIS BAIXO! ACREDITEM OU N\u00c3O, ESTA VELHA AQUI VAI SUBIR E ARREBENTAR A MALDITA PORTA DE VOC\u00caS!", "text": "SO NOISY! KEEP IT DOWN! YOU THINK I WON\u0027T GO UP THERE AND SMASH YOUR DAMN DOOR?!", "tr": "Susun be! K\u0131s\u0131n sesinizi! Yoksa yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p o lanet kap\u0131n\u0131z\u0131 par\u00e7alar\u0131m, haberiniz olsun!"}, {"bbox": ["609", "183", "718", "241"], "fr": "Et puis...", "id": "LALU...", "pt": "E DEPOIS...", "text": "AND THEN...", "tr": "Eee sonra..."}, {"bbox": ["138", "315", "173", "351"], "fr": "[SFX] Mmmh...", "id": "[SFX] EMM", "pt": "[SFX] UHM...", "text": "UM...", "tr": "[SFX] H\u0131-h\u0131."}, {"bbox": ["87", "526", "148", "559"], "fr": "[SFX] Aaah...", "id": "[SFX] AAH", "pt": "[SFX] AH...", "text": "AH...", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["418", "408", "461", "459"], "fr": "[SFX] Aaah...", "id": "[SFX] AAH", "pt": "[SFX] AH...", "text": "AH...", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["653", "319", "703", "366"], "fr": "[SFX] Mmmh...", "id": "[SFX] EMM", "pt": "[SFX] UHM...", "text": "UM...", "tr": "[SFX] H\u0131-h\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/215/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "17", "252", "180"], "fr": "Calme-toi, c\u0027est un h\u00f4tel, c\u0027est fait pour ce genre de choses. Attends un peu, \u00e7a va bient\u00f4t finir.", "id": "TENANGLAH, INI HOTEL, MEMANG TEMPAT UNTUK MELAKUKAN HAL SEMACAM ITU. SEBENTAR LAGI JUGA SELESAI.", "pt": "ACALME-SE, \u00c9 UM HOTEL, AFINAL. ELES S\u00c3O FEITOS PARA ESSE TIPO DE COISA. ESPERE S\u00d3 MAIS UM POUCO E VAI ACABAR.", "text": "YOU SHOULD CALM DOWN. HOTELS ARE, AFTER ALL, FOR THIS KIND OF THING. IT\u0027LL BE OVER IN A WHILE.", "tr": "Biraz sakin olsana. Otel sonu\u00e7ta, zaten bu t\u00fcr \u015feyler i\u00e7in var. Biraz daha beklersen biter."}, {"bbox": ["568", "904", "748", "1067"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux que je fasse ? M\u00eame si j\u0027essayais d\u0027appeler leur chambre, ils ne r\u00e9pondraient pas.", "id": "AKU BISA APA? MESKIPUN AKU MENCOBA MENELEPON KAMAR MEREKA, MEREKA TIDAK AKAN MENJAWAB.", "pt": "O QUE EU POSSO FAZER? MESMO QUE EU TENTE LIGAR PARA O QUARTO DELES, ELES N\u00c3O V\u00c3O ATENDER.", "text": "WHAT CAN I DO? EVEN IF I TRY TO CALL THEIR ROOM, THEY WON\u0027T ANSWER.", "tr": "Ben ne yapabilirim ki? Odalar\u0131n\u0131 aramay\u0131 denesem bile a\u00e7mazlar."}, {"bbox": ["58", "689", "242", "795"], "fr": "Puisque tu ne me laisses pas monter les voir, d\u00e9brouille-toi pour qu\u0027ils la ferment.", "id": "KARENA KAU TIDAK MEMBIARKANKU NAIK KE ATAS, KAU YANG BERTANGGUNG JAWAB MEMBUAT MEREKA DIAM.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME DEIXA IR L\u00c1 EM CIMA, ENT\u00c3O FA\u00c7A ESSES DOIS CALAREM A BOCA.", "text": "SINCE YOU WON\u0027T LET ME GO UP THERE, YOU\u0027RE RESPONSIBLE FOR SHUTTING THEM UP.", "tr": "Madem yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p onlarla konu\u015fmama izin vermiyorsun, o zaman sen sustur o ikisini."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/215/4.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "24", "209", "124"], "fr": "Quel cr\u00e9tin ! Tu ne sers \u00e0 rien, toi comme mec !", "id": "DASAR BODOH! APA GUNANYA KAU SEBAGAI LAKI-LAKI!", "pt": "QUE IDIOTA! PARA QUE SERVE UM HOMEM COMO VOC\u00ca?!", "text": "YOU\u0027RE USELESS! WHAT GOOD ARE YOU AS A MAN?!", "tr": "Tam bir aptals\u0131n! Ne i\u015fe yarars\u0131n ki sen!"}, {"bbox": ["52", "712", "230", "881"], "fr": "Bande d\u0027enfoir\u00e9s, vous vous croyez malins, c\u0027est \u00e7a ? Faire du bruit, c\u0027est \u00eatre fort, peut-\u00eatre ?!", "id": "KALIAN BAJINGAN, MENGIRA DIRI KALIAN HEBAT, HAH? SUARA KERAS MEMANGNYA HEBAT!", "pt": "SEUS DESGRA\u00c7ADOS, ACHAM QUE S\u00c3O GRANDE COISA, \u00c9? FAZER BARULHO \u00c9 IMPRESSIONANTE?!", "text": "YOU BASTARDS, YOU THINK YOU\u0027RE SO GREAT, HUH? YOU THINK BEING LOUD IS IMPRESSIVE?!", "tr": "Sizi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131klar! Kendinizi bir halt m\u0131 san\u0131yorsunuz, ha? Sesiniz \u00e7ok \u00e7\u0131k\u0131yor diye matah bir \u015fey mi oldunuz!"}, {"bbox": ["132", "390", "269", "477"], "fr": "Je... je ne sers vraiment \u00e0 rien...", "id": "AKU... AKU MEMANG TIDAK BERGUNA...", "pt": "EU... EU REALMENTE SOU UM IN\u00daTIL...", "text": "I... I AM INDEED USELESS...", "tr": "Ben... Ben ger\u00e7ekten de i\u015fe yaramaz\u0131n tekiyim..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/215/5.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "854", "203", "932"], "fr": "V... Vieux voisins ?!", "id": "TE... TETANGGA LAMA?!", "pt": "MEU VELHO... VIZINHO?!", "text": "OLD, OLD NEIGHBOR?!", "tr": "Es-eski kom\u015fu mu?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/215/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "38", "211", "178"], "fr": "Vous croyez \u00eatre les seuls \u00e0 savoir faire ?!", "id": "MENGIRA HANYA KALIAN YANG BISA, HAH?!", "pt": "ACHAM QUE S\u00d3 VOC\u00caS SABEM COMO FAZER ISSO?!", "text": "YOU THINK YOU\u0027RE THE ONLY ONES WHO CAN DO IT?!", "tr": "Bir tek siz mi yapabilirsiniz sand\u0131n\u0131z?!"}, {"bbox": ["50", "458", "200", "657"], "fr": "C\u0027est toi qui appelles Ren Hongli ? Esp\u00e8ce de sale type, pourquoi tu vas courir les jupons dehors !", "id": "BERANINYA KAU MEMANGGIL REN HONGLI, DASAR PRIA BRENGSEK, KENAPA KAU MAIN PEREMPUAN DI LUAR!", "pt": "REN HONGLI \u00c9 NOME QUE VOC\u00ca POSSA CHAMAR?! SEU HOMEM NOJENTO, POR QUE VOC\u00ca ANDA POR A\u00cd ATR\u00c1S DE RABO DE SAIA?!", "text": "DID YOU JUST CALL ME REN HONGLI? YOU JERK, WHY ARE YOU OUT THERE FOOLING AROUND?!", "tr": "Ren Hongli diye sen mi sesleniyorsun ona, seni pis herif! Neden d\u0131\u015far\u0131da ba\u015fkalar\u0131yla k\u0131r\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["585", "321", "748", "434"], "fr": "Ren Hongli ! Ren Hongli, arr\u00eate de faire des histoires !", "id": "REN HONGLI! REN HONGLI, JANGAN MEMBUAT MASALAH!", "pt": "REN HONGLI! REN HONGLI, PARE DE FAZER BARRACO!", "text": "REN HONGLI! REN HONGLI, STOP IT!", "tr": "Ren Hongli! Ren Hongli, kes \u015funu art\u0131k!"}, {"bbox": ["52", "793", "184", "923"], "fr": "Je... je ne suis pas all\u00e9 courir les jupons...", "id": "AKU... AKU TIDAK MAIN PEREMPUAN...", "pt": "EU... EU N\u00c3O ANDEI ATR\u00c1S DE NINGU\u00c9M...", "text": "I, I DIDN\u0027T FOOL AROUND...", "tr": "Ben... Ben d\u0131\u015far\u0131da kimseyle k\u0131r\u0131\u015ft\u0131rmad\u0131m ki..."}], "width": 800}, {"height": 1135, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/215/7.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua