This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 237
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/0.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "35", "521", "235"], "fr": "Je ne me laisserai pas harceler par une fille.", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN DIRIKU DI-BULLY PEREMPUAN.", "pt": "EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS!", "text": "I WOULD NEVER BE BULLIED BY A GIRL.", "tr": "KIZLAR TARAFINDAN ASLA ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM"}, {"bbox": ["19", "960", "799", "1124"], "fr": "CHAPITRE 238 : PETIT AMI ET PETITE AMIE\nProduction et dessin : Studio d\u0027animation Lingdong\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario du manga : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lange, Chen Siqiu\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng\nColorisation : Li Jing, Li Weifeng\nR\u00e9dacteur en chef : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "BAB 238: PACAR\nPRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LANGE, CHEN SIQIU\nPENINTAAN: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR: EVA MASS-PRODUCED TYPE\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 238: NAMORADO E NAMORADA\nPRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nCOLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nASSISTENTE: XIAOCHUAN", "text": "EPISODE 238: BOYFRIEND AND GIRLFRIEND. PRODUCED BY: LINGDONG COMIC STUDIO. EXCLUSIVE DATA FOR NETEASE COMICS. ORIGINAL AUTHOR: FEI TIE XING ZHE. COMIC SCRIPT: ZHANG CHI. SUPERVISOR: YIN JUNSONG. STORYBOARD SKETCH: LANG GE, CHEN SIQIU. LINE ART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG. COLORING: LI JING, LI WEIFENG. RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ASSISTANCE: XIAO CHUAN", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 238: ERKEK ARKADA\u015e VE KIZ ARKADA\u015e\nYAYINCI: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nKARE TASLA\u011eI: LANGE, CHEN SIQIU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: EVA (SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130)\nYARDIMCI: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["0", "936", "790", "1124"], "fr": "Production et dessin : Studio d\u0027animation Lingdong\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario du manga : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lange, Chen Siqiu\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng\nColorisation : Li Jing, Li Weifeng\nR\u00e9dacteur en chef : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LANGE, CHEN SIQIU\nPENINTAAN: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR: EVA MASS-PRODUCED TYPE\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nCOLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nASSISTENTE: XIAOCHUAN", "text": "PRODUCED BY: LINGDONG COMIC STUDIO. EXCLUSIVE DATA FOR NETEASE COMICS. ORIGINAL AUTHOR: FEI TIE XING ZHE. COMIC SCRIPT: ZHANG CHI. SUPERVISOR: YIN JUNSONG. STORYBOARD SKETCH: LANG GE, CHEN SIQIU. LINE ART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG. COLORING: LI JING, LI WEIFENG. RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ASSISTANCE: XIAO CHUAN", "tr": "YAYINCI: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nKARE TASLA\u011eI: LANGE, CHEN SIQIU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: EVA (SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130)\nYARDIMCI: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["0", "936", "790", "1124"], "fr": "Production et dessin : Studio d\u0027animation Lingdong\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario du manga : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lange, Chen Siqiu\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng\nColorisation : Li Jing, Li Weifeng\nR\u00e9dacteur en chef : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LANGE, CHEN SIQIU\nPENINTAAN: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR: EVA MASS-PRODUCED TYPE\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nCOLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nASSISTENTE: XIAOCHUAN", "text": "PRODUCED BY: LINGDONG COMIC STUDIO. EXCLUSIVE DATA FOR NETEASE COMICS. ORIGINAL AUTHOR: FEI TIE XING ZHE. COMIC SCRIPT: ZHANG CHI. SUPERVISOR: YIN JUNSONG. STORYBOARD SKETCH: LANG GE, CHEN SIQIU. LINE ART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG. COLORING: LI JING, LI WEIFENG. RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ASSISTANCE: XIAO CHUAN", "tr": "YAYINCI: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nKARE TASLA\u011eI: LANGE, CHEN SIQIU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: EVA (SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130)\nYARDIMCI: XIAOCHUAN"}, {"bbox": ["19", "960", "789", "1123"], "fr": "Production et dessin : Studio d\u0027animation Lingdong\n\u0152uvre originale : Fei Tie Xing Zhe\nSc\u00e9nario du manga : Zhang Chi\nSuperviseur : Yin Junsong\nStoryboard : Lange, Chen Siqiu\nEncrage : Shu Haozhan, Jiang Shicheng\nColorisation : Li Jing, Li Weifeng\nR\u00e9dacteur en chef : EVA Mass Production Type\nCollaboration : Xiao Chuan", "id": "PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nNASKAH KOMIK: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPAPAN CERITA: LANGE, CHEN SIQIU\nPENINTAAN: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR: EVA MASS-PRODUCED TYPE\nASISTEN: XIAO CHUAN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E ARTE: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG\nOBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE\nROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI\nPRODUTOR: YIN JUNSONG\nSTORYBOARD: LANGE, CHEN SIQIU\nARTE-FINAL: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nCOLORISTAS: LI JING, LI WEIFENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA (PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA)\nASSISTENTE: XIAOCHUAN", "text": "PRODUCED BY: LINGDONG COMIC STUDIO. EXCLUSIVE DATA FOR NETEASE COMICS. ORIGINAL AUTHOR: FEI TIE XING ZHE. COMIC SCRIPT: ZHANG CHI. SUPERVISOR: YIN JUNSONG. STORYBOARD SKETCH: LANG GE, CHEN SIQIU. LINE ART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG. COLORING: LI JING, LI WEIFENG. RESPONSIBLE EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ASSISTANCE: XIAO CHUAN", "tr": "YAYINCI: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nKARE TASLA\u011eI: LANGE, CHEN SIQIU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI JING, LI WEIFENG\nED\u0130T\u00d6R: EVA (SER\u0130 \u00dcRET\u0130M MODEL\u0130)\nYARDIMCI: XIAOCHUAN"}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/1.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "2311", "603", "2455"], "fr": "Haha, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 rapide, j\u0027ai attrap\u00e9 le dernier !", "id": "HAHA, TANGANKU CEPAT, AKU DAPAT YANG TERAKHIR!", "pt": "HAHA, FUI R\u00c1PIDO E PEGUEI O \u00daLTIMO!", "text": "HAHA, I WAS QUICK AND SNATCHED THE LAST ONE!", "tr": "HEHE, EL\u0130M \u00c7ABUKTU, SONUNCUSUNU KAPTIM!"}, {"bbox": ["52", "4159", "217", "4324"], "fr": "Je n\u0027ai pas fini mes courses non plus. Prenons un seul chariot et faisons nos courses ensemble, ce sera mieux !", "id": "AKU JUGA BELUM SELESAI BELANJA. BAGAIMANA KALAU KITA PAKAI SATU KERANJANG SAJA, BELANJA BERSAMA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TERMINEI AS COMPRAS! VAMOS USAR S\u00d3 UM CARRINHO E COMPRAR JUNTOS!", "text": "I HAVEN\u0027T FINISHED BUYING EITHER. LET\u0027S JUST SHARE A CART AND BUY THINGS TOGETHER!", "tr": "BEN DE DAHA ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130M\u0130 B\u0130T\u0130RMED\u0130M. TEK B\u0130R ALI\u015eVER\u0130\u015e ARABASI KULLANALIM, E\u015eYALARI B\u0130RL\u0130KTE ALIRIZ!"}, {"bbox": ["51", "3443", "201", "3568"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 en train de partager le chariot avec toi, non ?", "id": "BUKANKAH SEKARANG AKU SEDANG BERBAGI KERANJANG BELANJA DENGANMU?", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O ESTOU COMPARTILHANDO O CARRINHO COM VOC\u00ca AGORA?", "text": "AREN\u0027T I SHARING A SHOPPING CART WITH YOU RIGHT NOW?", "tr": "\u015eU ANDA ZATEN SEN\u0130NLE ALI\u015eVER\u0130\u015e ARABASINI PAYLA\u015eMIYOR MUYUM?"}, {"bbox": ["62", "4939", "226", "5088"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e est toujours en col\u00e8re contre moi, hein ? C\u0027est toujours \u00e0 cause de l\u0027histoire des v\u00eatements ?", "id": "KETUA KELAS MASIH MARAH PADAKU, YA? APAKAH MASIH KARENA SOAL BAJU ITU?", "pt": "A REPRESENTANTE AINDA EST\u00c1 BRAVA COMIGO? SER\u00c1 QUE AINDA \u00c9 POR CAUSA DAQUILO DAS ROUPAS?", "text": "THE CLASS PRESIDENT IS STILL MAD AT ME, IS IT STILL ABOUT THE CLOTHES?", "tr": "SINIF BA\u015eKANI H\u00c2L\u00c2 BANA KIZGIN MI, YOKSA KIYAFET MESELES\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130 H\u00c2L\u00c4 S\u0130N\u0130RL\u0130?"}, {"bbox": ["52", "46", "199", "182"], "fr": "Tu n\u0027as pas d\u0027animaux chez toi, qu\u0027est-ce que tu fais au rayon animalerie ?", "id": "RUMAHMU KAN TIDAK ADA HEWAN PELIHARAAN, KENAPA KE RAK PERLENGKAPAN HEWAN PELIHARAAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O EM CASA, O QUE EST\u00c1 FAZENDO NO CORREDOR DE PRODUTOS PARA PETS?", "text": "YOU DON\u0027T HAVE PETS AT HOME, SO WHY ARE YOU AT THE PET SUPPLIES SHELF?", "tr": "EV\u0130NDE EVC\u0130L HAYVANIN YOK K\u0130, EVC\u0130L HAYVAN MALZEMELER\u0130 REYONUNDA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["66", "3813", "238", "3964"], "fr": "Qui voudrait partager un chariot avec toi ! Je n\u0027ai pas fini mes courses, et je ne vais pas passer \u00e0 la caisse maintenant !", "id": "SIAPA YANG MAU PAKAI SATU KERANJANG BELANJA DENGANMU! BARANGKU BELUM SELESAI DIBELI, DAN AKU BELUM MAU KE KASIR SEKARANG!", "pt": "QUEM QUER USAR O MESMO CARRINHO QUE VOC\u00ca?! EU AINDA N\u00c3O TERMINEI MINHAS COMPRAS E N\u00c3O VOU PAGAR AGORA!", "text": "WHO WANTS TO SHARE A CART WITH YOU! I HAVEN\u0027T FINISHED SHOPPING, AND I\u0027M NOT CHECKING OUT YET!", "tr": "K\u0130M SEN\u0130NLE AYNI ALI\u015eVER\u0130\u015e ARABASINI KULLANMAK \u0130STER K\u0130! DAHA ALACAKLARIM B\u0130TMED\u0130 VE \u015e\u0130MD\u0130 DE KASAYA G\u0130TM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["52", "2310", "220", "2484"], "fr": "H\u00e9, il y a plein de place dans mon chariot. Mets ton panier dedans aussi, non ?", "id": "HEI, DI KERANJANG BELANJAKU MASIH BANYAK TEMPAT, TARUH SAJA KERANJANGMU DI SINI JUGA.", "pt": "EI, AINDA TEM BASTANTE ESPA\u00c7O NO MEU CARRINHO. COLOQUE SUA CESTA AQUI TAMB\u00c9M.", "text": "HEY, MY CART STILL HAS PLENTY OF ROOM. PUT YOUR BASKET IN TOO, OKAY?", "tr": "HEY, ALI\u015eVER\u0130\u015e ARABAMDA DAHA \u00c7OK YER VAR. SEPET\u0130N\u0130 DE BURAYA KOYMAYA NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["343", "2393", "431", "2481"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que tu aies un chariot ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA PUNYA TROLI?", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIU UM CARRINHO?", "text": "HOW DO YOU HAVE A CART?", "tr": "SEN\u0130N NASIL ALI\u015eVER\u0130\u015e ARABAN OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["51", "2984", "211", "3144"], "fr": "Hmph, tu es si costaud, tu aurais d\u00fb le laisser aux personnes \u00e2g\u00e9es, aux enfants et aux femmes.", "id": "HMH, KAU KAN KUAT, SEHARUSNYA KAU MENGALAH UNTUK ORANG TUA, ANAK-ANAK, DAN WANITA.", "pt": "HMPH, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FORTE, DEVERIA CEDER PARA OS IDOSOS, CRIAN\u00c7AS E MULHERES.", "text": "HMPH, YOU\u0027RE SO STRONG, YOU SHOULD NATURALLY GIVE WAY TO THE ELDERLY, CHILDREN, AND WOMEN.", "tr": "HMPH, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130 YA\u015eLILARA, \u00c7OCUKLARA VE KADINLARA YOL VERMEL\u0130."}, {"bbox": ["52", "534", "179", "656"], "fr": "Mon petit fr\u00e8re n\u0027est pas un animal de compagnie !", "id": "ADIKKU BUKAN HEWAN PELIHARAAN!", "pt": "MEU IRM\u00c3O N\u00c3O \u00c9 UM ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O!", "text": "MY LITTLE BROTHER ISN\u0027T A PET!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M EVC\u0130L HAYVAN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["51", "1179", "200", "1331"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est vrai. Les animaux de compagnie ont bien plus de c\u0153ur que ton fr\u00e8re.", "id": "ITU BENAR JUGA, HEWAN PELIHARAAN JAUH LEBIH BAIK HATI DARIPADA ADIKMU.", "pt": "NISSO VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. OS ANIMAIS DE ESTIMA\u00c7\u00c3O T\u00caM MUITO MAIS CONSIDERA\u00c7\u00c3O QUE SEU IRM\u00c3O.", "text": "THAT\u0027S TRUE. PETS HAVE MORE OF A CONSCIENCE THAN YOUR LITTLE BROTHER.", "tr": "BU DO\u011eRU, EVC\u0130L HAYVANLAR KARDE\u015e\u0130NDEN \u00c7OK DAHA V\u0130CDANLIDIR."}, {"bbox": ["554", "1858", "727", "2048"], "fr": "Tu as vu une promotion et tu as achet\u00e9 tout \u00e7a ? Tu n\u0027as pas pens\u00e9 que tu ne pourrais pas tout porter toute seule, en tant que fille ?", "id": "MELIHAT ADA DISKON, KAU BELI SEBANYAK INI? TIDAK MEMIKIRKAN BAGAIMANA CARA MEMBAWANYA SENDIRIAN SEBAGAI PEREMPUAN?", "pt": "VIU UMA PROMO\u00c7\u00c3O E COMPROU TANTA COISA? NEM PENSOU EM COMO VOC\u00ca, SENDO UMA GAROTA, VAI CARREGAR TUDO SOZINHA.", "text": "YOU BOUGHT SO MUCH BECAUSE OF THE DISCOUNTS? DIDN\u0027T YOU THINK ABOUT HOW YOU, AS A GIRL, WOULDN\u0027T BE ABLE TO CARRY IT ALL?", "tr": "\u0130ND\u0130R\u0130MDE D\u0130YE BU KADAR \u00c7OK \u015eEY M\u0130 ALDIN? TEK BA\u015eINA B\u0130R KIZ OLARAK BUNLARI TA\u015eIYAMAYACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["569", "47", "749", "331"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, l\u00e0 tu es injuste. Si on n\u0027a pas d\u0027animaux, on ne peut pas regarder les articles pour animaux ? Et puis, \u00e0 part Shu Zhe, tu n\u0027as pas d\u0027autres animaux chez toi, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "KETUA KELAS, KAU INI TIDAK MASUK AKAL. APA TIDAK BOLEH MELIHAT PERLENGKAPAN HEWAN PELIHARAAN KALAU TIDAK MEMELIHARA HEWAN? LAGIPULA, SELAIN SHU ZHE, KAU TIDAK MEMELIHARA HEWAN LAIN DI RUMAH, KAN!?", "pt": "REPRESENTANTE, ISSO N\u00c3O FAZ SENTIDO. QUEM N\u00c3O TEM PETS N\u00c3O PODE OLHAR OS PRODUTOS PARA ELES? AL\u00c9M DISSO, FORA O SHU ZHE, VOC\u00ca N\u00c3O TEM OUTROS ANIMAIS EM CASA, CERTO?!", "text": "CLASS PRESIDENT, YOU\u0027RE BEING UNREASONABLE. JUST BECAUSE YOU DON\u0027T HAVE PETS DOESN\u0027T MEAN YOU CAN\u0027T LOOK AT PET SUPPLIES! AND BESIDES SHU ZHE, YOU DON\u0027T HAVE ANY OTHER PETS AT HOME, RIGHT!?", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, BU H\u0130\u00c7 AD\u0130L DE\u011e\u0130L. EVC\u0130L HAYVANI OLMAYAN B\u0130R\u0130 EVC\u0130L HAYVAN MALZEMELER\u0130NE BAKAMAZ MI? HEM AYRICA, SEN\u0130N EV\u0130NDE DE SHUZHE\u0027DEN BA\u015eKA EVC\u0130L HAYVAN YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130!?"}, {"bbox": ["64", "5262", "158", "5308"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["636", "4209", "667", "4268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["416", "102", "475", "133"], "fr": "SOLDES", "id": "DISKON", "pt": "PROMO\u00c7\u00c3O", "text": "SALES", "tr": "\u0130ND\u0130R\u0130M"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/2.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "488", "223", "694"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9e, tu te tiens si loin, c\u0027est parce que tu as peur qu\u0027on se m\u00e9prenne ? Mais tu ne t\u0027inqui\u00e8tes pas quand tu sors faire des courses avec Shu Zhe ?", "id": "KETUA KELAS, KAU MENJAGA JARAK SEJAUH ITU, APA KAU TAKUT DISALAHPAHAMI ORANG? LALU, KALAU PERGI BELANJA DENGAN SHU ZHE, APA KAU TIDAK KHAWATIR?", "pt": "REPRESENTANTE, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O LONGE, \u00c9 MEDO DE SER MAL INTERPRETADA? E QUANDO SAI PARA COMPRAR COM O SHU ZHE, N\u00c3O SE PREOCUPA?", "text": "CLASS PRESIDENT, YOU\u0027RE STANDING SO FAR AWAY, ARE YOU AFRAID OF BEING MISUNDERSTOOD? AREN\u0027T YOU WORRIED WHEN YOU GO SHOPPING WITH SHU ZHE?", "tr": "SINIF BA\u015eKANI, O KADAR UZAKTA DURUYORSUN, YANLI\u015e ANLA\u015eILMAKTAN MI KORKUYORSUN? PEK\u0130 SHUZHE \u0130LE ALI\u015eVER\u0130\u015eE \u00c7IKTI\u011eINDA END\u0130\u015eELENM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["581", "489", "749", "657"], "fr": "Les autres voient tout de suite que Xiao Zhe et moi sommes fr\u00e8re et s\u0153ur. Mais avec toi...", "id": "ORANG LAIN SEKALI LIHAT JUGA TAHU AKU DAN XIAO ZHE ADALAH KAKAK-BERADIK. KALAU DENGANMU...", "pt": "OS OUTROS PERCEBEM LOGO DE CARA QUE EU E O XIAO ZHE SOMOS IRM\u00c3OS. J\u00c1 VOC\u00ca...", "text": "PEOPLE CAN TELL AT A GLANCE THAT XIAO ZHE AND I ARE SIBLINGS, BUT YOU...", "tr": "\u0130NSANLAR BEN\u0130MLE XIAO ZHE\u0027N\u0130N ABLA-KARDE\u015e OLDU\u011eUNU HEMEN ANLARLAR. AMA SEN\u0130N S\u00d6Z KONUSU OLDU\u011eUNDA..."}, {"bbox": ["383", "1138", "519", "1274"], "fr": "Tu penses que les gens vont me prendre pour qui, par rapport \u00e0 toi ?", "id": "MENURUTMU ORANG LAIN AKAN MENGANGGAPKU SIAPAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA QUE AS PESSOAS PENSARIAM QUE EU SOU SEU?", "text": "WHAT DO YOU THINK PEOPLE WILL THINK I AM TO YOU?", "tr": "\u0130NSANLARIN BEN\u0130 SEN\u0130N NEY\u0130N OLARAK G\u00d6RECE\u011e\u0130N\u0130 SANIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/3.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "50", "351", "137"], "fr": "C\u0027est la grande s\u0153ur de tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "ITU KAKAK YANG TADI!", "pt": "\u00c9 AQUELA MO\u00c7A DE ANTES!", "text": "IT\u0027S THAT BIG SISTER FROM BEFORE!", "tr": "BU DEM\u0130NK\u0130 ABLA!"}, {"bbox": ["596", "422", "725", "521"], "fr": "Grande s\u0153ur, ton petit ami est super grand !", "id": "KAKAK, PACARMU TINGGI SEKALI, YA!", "pt": "MO\u00c7A, SEU NAMORADO \u00c9 T\u00c3O ALTO!", "text": "BIG SISTER, YOUR BOYFRIEND IS SO TALL!", "tr": "ABLA, ERKEK ARKADA\u015eIN \u00c7OK UZUNMU\u015e!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "21", "208", "182"], "fr": "Ce n\u0027est pas du tout mon petit ami. Nous sommes juste de simples camarades de classe. Simples camarades de classe !", "id": "DIA BUKAN PACARKU. KAMI HANYA TEMAN SEKELAS BIASA. TEMAN SEKELAS BIASA!", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 MEU NAMORADO. SOMOS APENAS COLEGAS. COLEGAS NORMAIS!", "text": "HE\u0027S NOT MY BOYFRIEND. WE\u0027RE JUST ORDINARY CLASSMATES. ORDINARY CLASSMATES!", "tr": "O BEN\u0130M ERKEK ARKADA\u015eIM DE\u011e\u0130L. B\u0130Z SADECE SIRADAN SINIF ARKADA\u015eIYIZ. SIRADAN SINIF ARKADA\u015eI!"}, {"bbox": ["52", "335", "217", "499"], "fr": "Miao Miao, allons-y, ne d\u00e9rangeons pas grand fr\u00e8re et grande s\u0153ur qui font leurs courses pour rentrer cuisiner.", "id": "MIAO MIAO, AYO PERGI. JANGAN MENGGANGGU KAKAK-KAKAK INI MEMBELI SAYURAN UNTUK MEMASAK DI RUMAH.", "pt": "MIAOMIAO, VAMOS EMBORA. N\u00c3O VAMOS ATRAPALHAR O CASAL DE COMPRAR AS COISAS PARA COZINHAR EM CASA.", "text": "MIAOMIAO, LET\u0027S GO. DON\u0027T DISTURB THE BIG BROTHER AND SISTER FROM BUYING GROCERIES TO GO HOME AND COOK.", "tr": "MIAOMIAO, G\u0130DEL\u0130M. AB\u0130YLE ABLANIN ALI\u015eVER\u0130\u015e YAPIP EVE YEMEK YAPMAYA G\u0130TMELER\u0130NE ENGEL OLMAYALIM."}, {"bbox": ["69", "744", "219", "936"], "fr": "La petite fille dit que nous sommes petit ami et petite amie, et cette maman suppose directement qu\u0027on vit d\u00e9j\u00e0 ensemble !", "id": "GADIS KECIL ITU BILANG KITA PACARAN, IBU INI LANGSUNG MENGANGGAP KITA SUDAH TINGGAL BERSAMA!", "pt": "A GAROTINHA DISSE QUE SOMOS NAMORADOS, E ESSA M\u00c3E J\u00c1 ASSUMIU QUE ESTAMOS MORANDO JUNTOS!", "text": "THE LITTLE GIRL SAID WE\u0027RE BOYFRIEND AND GIRLFRIEND, AND THIS MOTHER THINKS WE\u0027RE ALREADY LIVING TOGETHER!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ SEVG\u0130L\u0130 OLDU\u011eUMUZU S\u00d6YLED\u0130, BU ANNE DE DO\u011eRUDAN B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eADI\u011eIMIZI VARSAYDI RESMEN!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/5.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "28", "749", "257"], "fr": "Arr\u00eate de faire des histoires. Plus tu t\u0027agites, plus les gens penseront qu\u0027il y a quelque chose entre nous. Je vais juste pousser le chariot tranquillement, consid\u00e8re-moi comme ton petit fr\u00e8re et \u00e7a ira.", "id": "JANGAN MEMBUAT KERIBUTAN. SEMAKIN KAU RIBUT, SEMAKIN ORANG BERPIKIR KITA ADA HUBUNGAN. AKU AKAN DIAM-DIAM MENDORONG KERANJANG, ANGGAP SAJA AKU ADIKMU, BERES KAN.", "pt": "PARE DE FAZER CENA. QUANTO MAIS VOC\u00ca FAZ ISSO, MAIS AS PESSOAS V\u00c3O PENSAR QUE TEMOS ALGO. EU VOU S\u00d3 EMPURRAR O CARRINHO EM SIL\u00caNCIO, \u00c9 S\u00d3 VOC\u00ca ME CONSIDERAR SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO E PRONTO.", "text": "STOP MESSING AROUND. THE MORE YOU MESS AROUND, THE MORE PEOPLE WILL THINK YOU AND I ARE INVOLVED. I\u0027LL JUST QUIETLY PUSH THE CART, JUST THINK OF ME AS YOUR LITTLE BROTHER.", "tr": "KES ARTIK YAYGARAYI. SEN NE KADAR OLAY \u00c7IKARIRSAN, HERKES O KADAR ARAMIZDA B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR. BEN SESS\u0130ZCE ARABAYI S\u00dcRECE\u011e\u0130M, SEN DE BEN\u0130 KARDE\u015e\u0130N G\u0130B\u0130 G\u00d6R, OLUR B\u0130TER."}, {"bbox": ["590", "475", "747", "627"], "fr": "Tu trouves que tu y perds au change ? Moi, je trouve que toi, comme grande s\u0153ur, tu es hors normes.", "id": "KAU MALAH MERASA RUGI? AKU JUSTRU MERASA KAU SEBAGAI KAKAK INI LUAR BIASA.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EST\u00c1 SAINDO PERDENDO? EU ACHO QUE VOC\u00ca, COMO IRM\u00c3 MAIS VELHA, \u00c9 QUE EST\u00c1 FORA DO PADR\u00c3O.", "text": "YOU ACTUALLY THINK YOU\u0027RE AT A DISADVANTAGE? I THINK YOU\u0027RE AN OUT-OF-SPEC SISTER.", "tr": "B\u0130R DE ZARARLI \u00c7IKTI\u011eINI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN? BEN ASIL SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R ABLANIN FAZLA OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["52", "475", "192", "615"], "fr": "Qui voudrait d\u0027un petit fr\u00e8re aussi hors normes que toi.", "id": "SIAPA YANG PUNYA ADIK LUAR BIASA SEPERTIMU.", "pt": "QUEM TERIA UM IRM\u00c3O MAIS NOVO T\u00c3O FORA DO PADR\u00c3O QUANTO VOC\u00ca?", "text": "WHO HAS A BROTHER AS OUT-OF-SPEC AS YOU?", "tr": "K\u0130M\u0130N SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u00d6YLE \u0027FAZLA\u0027 B\u0130R KARDE\u015e\u0130 VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["52", "27", "189", "165"], "fr": "Rends-moi mes affaires, je ne partage plus le chariot avec toi.", "id": "KEMBALIKAN BARANGKU, AKU TIDAK MAU PAKAI SATU TROLI DENGANMU LAGI.", "pt": "DEVOLVA MINHAS COISAS, N\u00c3O VOU MAIS USAR O MESMO CARRINHO QUE VOC\u00ca.", "text": "GIVE ME BACK MY THINGS. I WON\u0027T SHARE A CART WITH YOU.", "tr": "E\u015eYALARIMI GER\u0130 VER. SEN\u0130NLE AYNI ARABAYI KULLANMAYACA\u011eIM ARTIK."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/6.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "610", "248", "798"], "fr": "Moi, c\u0027est juste moyen. Par contre, Xiao Qin ne m\u0027arrive qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9paule ; c\u0027est quand on marche ensemble tous les deux que c\u0027est vraiment g\u00eanant.", "id": "BIASA SAJA. TINGGI BADAN XIAO QIN HANYA SAMPAI BAHUKU, BARU TERASA CANGGUNG KALAU KAMI JALAN BERSAMA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 MAIS OU MENOS. NA VERDADE, A XIAO QIN S\u00d3 VAI AT\u00c9 O MEU OMBRO, QUANDO ANDAMOS JUNTOS \u00c9 QUE FICA ESTRANHO.", "text": "JUST AVERAGE, BUT XIAO QIN\u0027S HEIGHT ONLY REACHES MY SHOULDER. IT FEELS AWKWARD WALKING TOGETHER.", "tr": "EH \u0130\u015eTE. ASIL XIAOQIN\u0027\u0130N BOYU ANCAK OMZUMA KADAR GEL\u0130YOR, B\u0130Z \u0130K\u0130M\u0130Z B\u0130RL\u0130KTE Y\u00dcR\u00dcRKEN TUHAF G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORUZDUR."}, {"bbox": ["572", "1179", "728", "1369"], "fr": "Zut, ce que je viens de dire, \u00e7a ne revient pas \u00e0 dire que marcher avec la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e n\u0027est pas g\u00eanant ?", "id": "WADUH, UCAPANKU INI JADI TERDENGAR SEPERTI MENGATAKAN BAHWA JALAN BERSAMA KETUA KELAS TIDAK CANGGUNG, KAN?", "pt": "DROGA, O QUE EU DISSE N\u00c3O SOOU COMO SE ANDAR COM A REPRESENTANTE N\u00c3O FOSSE ESTRANHO?", "text": "DOESN\u0027T THAT MEAN IT\u0027S NOT AWKWARD WALKING WITH THE CLASS PRESIDENT?", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M, SINIF BA\u015eKANIYLA YAN YANA Y\u00dcR\u00dcMEN\u0130N TUHAF OLMADI\u011eI ANLAMINA GELM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["51", "467", "223", "647"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 ton petit fr\u00e8re, tu es peut-\u00eatre grande, mais \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi, tu es juste dans la moyenne.", "id": "DIBANDINGKAN ADIKMU, KAU MUNGKIN TERLIHAT TINGGI, TAPI DI DEPANKU KAU BIASA SAJA.", "pt": "COMPARADA AO SEU IRM\u00c3O, VOC\u00ca PODE SER ALTA, MAS PERTO DE MIM, \u00c9 S\u00d3 MEDIANA.", "text": "YOU MIGHT BE TALL COMPARED TO YOUR BROTHER, BUT YOU\u0027RE JUST AVERAGE TO ME.", "tr": "KARDE\u015e\u0130NLE KIYASLANDI\u011eINDA UZUN SAYILAB\u0130L\u0130RS\u0130N AMA BEN\u0130M YANIMDA SADECE ORTALAMASIN."}, {"bbox": ["51", "35", "204", "203"], "fr": "En quoi suis-je hors normes ? Tu trouves que je suis trop grande ?", "id": "BAGIAN MANA DARIKU YANG LUAR BIASA? APA KAU PIKIR AKU TERLALU TINGGI?", "pt": "EM QUE SENTIDO EU SOU \"FORA DO PADR\u00c3O\"? VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU ALTA DEMAIS?", "text": "HOW AM I OUT OF SPEC? DO YOU THINK I\u0027M TOO TALL?", "tr": "NEREM \u0027FAZLA\u0027 K\u0130 BEN\u0130M? YOKSA \u00c7OK UZUN OLDU\u011eUMU MU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2269, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/237/8.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1157", "442", "1336"], "fr": "Me faire harceler par une fille ?", "id": "PEREMPUAN MEM-BULLY, YA.", "pt": "INTIMIDADO POR GAROTAS", "text": "GIRLS BULLYING", "tr": "KIZLAR TARAFINDAN ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAK..."}, {"bbox": ["36", "13", "464", "193"], "fr": "Je ne me laisserai pas harceler par une fille.", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN DIRIKU DI-BULLY PEREMPUAN.", "pt": "EU N\u00c3O SEREI INTIMIDADO POR GAROTAS!", "text": "I WOULD NEVER BE BULLIED BY A GIRL.", "tr": "KIZLAR TARAFINDAN ASLA ZORBALI\u011eA U\u011eRAMAYACA\u011eIM"}, {"bbox": ["122", "1352", "760", "1440"], "fr": "Joyeux troisi\u00e8me anniversaire !", "id": "SELAMAT ULANG TAHUN KE-3 NETEASE COMICS!", "pt": "FELIZ 3\u00ba ANIVERS\u00c1RIO!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua