This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 248
[{"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/0.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1834", "496", "1949"], "fr": "Si tu avais mis 5000 dollars US, \u00e7a aurait provoqu\u00e9 un bain de sang dans les cybercaf\u00e9s de Dongshan !", "id": "KALAU KAU GANTI JADI 5000 DOLAR AS, PASTI AKAN MENIMBULKAN KEHEBOHAN DI WARNET KOTA DONGSHAN!", "pt": "SE VOC\u00ca MUDAR PARA 5000 D\u00d3LARES, VAI CAUSAR UM BANHO DE SANGUE NOS CYBERCAF\u00c9S DA CIDADE DE DONGSHAN!", "text": "IF YOU CHANGED IT TO $5,000, IT WOULD CAUSE A HUGE STIR IN THE INTERNET CAFES OF DONGSHAN CITY!", "tr": "E\u011fer bunu 5000 dolara \u00e7evirirsen, Dongshan \u015eehri\u0027ndeki internet kafelerde kan g\u00f6vdeyi g\u00f6t\u00fcr\u00fcr!"}, {"bbox": ["354", "2737", "548", "2886"], "fr": "Heureusement que Pentheus est l\u00e0, sinon, juste elles deux, m\u00eame avec de l\u0027argent, elles n\u0027auraient pas pu monter une \u00e9quipe fiable !", "id": "UNTUNG ADA PENTHEUS, KALAU TIDAK, HANYA DENGAN MEREKA BERDUA, MESKIPUN PUNYA UANG, TIDAK AKAN BISA MEMBENTUK TIM YANG BISA DIANDALKAN!", "pt": "FELIZMENTE, TEMOS O PENTHEUS. CASO CONTR\u00c1RIO, S\u00d3 COM ELAS DUAS, MESMO COM DINHEIRO, N\u00c3O CONSEGUIRIAM MONTAR UMA EQUIPE CONFI\u00c1VEL!", "text": "THANK GOODNESS FOR PENTHOS. OTHERWISE, WITH JUST THE TWO OF THEM, THEY WOULDN\u0027T BE ABLE TO BUILD A RELIABLE TEAM EVEN WITH THE MONEY!", "tr": "Neyse ki Pentheus var, yoksa sadece ikisiyle, paralar\u0131 olsa bile g\u00fcvenilir bir tak\u0131m kuramazlard\u0131!"}, {"bbox": ["145", "3444", "363", "3564"], "fr": "Alors, pour r\u00e9sumer... le nom de l\u0027\u00e9quipe, choisi par Mademoiselle, sera \"\u00c9clair Dor\u00e9\".", "id": "JADI, SAYA SIMPULKAN... NAMA TIMNYA, SESUAI USUL NONA, ADALAH KILAT EMAS.", "pt": "ENT\u00c3O, RESUMINDO... O NOME DA EQUIPE, CONFORME NOMEADO PELA SENHORITA, SER\u00c1 \u0027REL\u00c2MPAGO DOURADO\u0027.", "text": "SO, TO SUMMARIZE... THE TEAM\u0027S NAME WILL BE \u0027GOLDEN LIGHTNING\u0027, AS PER MISS\u0027S NAMING.", "tr": "O zaman \u00f6zetleyeyim... Tak\u0131m\u0131n ad\u0131 Han\u0131mefendi\u0027nin iste\u011fi \u00fczerine Alt\u0131n \u015eim\u015fek olacak."}, {"bbox": ["299", "1183", "447", "1262"], "fr": "Et si on changeait les yuans en dollars US ?", "id": "BAGAIMANA KALAU RENMINBI-NYA DIGANTI JADI DOLAR AS?", "pt": "QUE TAL MUDAR DE RENMINBI PARA D\u00d3LARES AMERICANOS?", "text": "HOW ABOUT CHANGING RMB TO US DOLLARS?", "tr": "Yuan yerine dolar m\u0131 yapsak?"}, {"bbox": ["158", "1547", "333", "1653"], "fr": "Surtout pas ! Cinq mille yuans, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien suffisant !", "id": "JANGAN! LIMA RIBU RENMINBI SUDAH CUKUP!", "pt": "DE JEITO NENHUM! CINCO MIL RENMINBI J\u00c1 \u00c9 MAIS QUE SUFICIENTE!", "text": "ABSOLUTELY NOT! 5,000 RMB IS MORE THAN ENOUGH!", "tr": "Sak\u0131n ha! Be\u015f bin yuan gayet yeterli!"}, {"bbox": ["188", "2352", "296", "2420"], "fr": "[SFX] Pff ! Pas int\u00e9ressant.", "id": "CK! TIDAK SERU.", "pt": "TSC! SEM GRA\u00c7A.", "text": "HMPH! BORING.", "tr": "Pff! Hi\u00e7 e\u011flenceli de\u011fil."}, {"bbox": ["68", "899", "462", "966"], "fr": "CHAPITRE 249 : CHANGEMENT D\u0027ATTITUDE\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE CHEN SIQIU LIKING\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI WEIFENG YAO LINGXI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : TYPE PRODUCTION DE MASSE EVA\nCOLLABORATION : OGAWA ACIOER", "id": "BAB 249: PERUBAHAN SIKAP\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF NETEASE COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPENINTAAN: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nLINEART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TIPE PRODUKSI MASSAL EVA\nKOLABORASI: XIAO CHUAN, ACIOER", "pt": "CAP\u00cdTULO DUZENTOS E QUARENTA E NOVE: MUDAN\u00c7A DE ATITUDE\nPRODU\u00c7\u00c3O DE MANHUA: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE CHEN SIQIU LIKING; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG; COLORISTAS: LI WEIFENG YAO LINGXI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA; COLABORA\u00c7\u00c3O: OGAWA ACIOER", "text": "...", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ KIRK DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: TAVIR DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130\n\u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nNETEASE COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["40", "984", "686", "1105"], "fr": "CHAPITRE 249 : CHANGEMENT D\u0027ATTITUDE\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE CHEN SIQIU LIKING\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI WEIFENG YAO LINGXI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : TYPE PRODUCTION DE MASSE EVA\nCOLLABORATION : OGAWA ACLOER", "id": "BAB 249: PERUBAHAN SIKAP\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF NETEASE COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPENINTAAN: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nLINEART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TIPE PRODUKSI MASSAL EVA\nKOLABORASI: XIAO CHUAN, ACLOER", "pt": "CAP\u00cdTULO DUZENTOS E QUARENTA E NOVE: MUDAN\u00c7A DE ATITUDE\nPRODU\u00c7\u00c3O DE MANHUA: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE CHEN SIQIU LIKING; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG; COLORISTAS: LI WEIFENG YAO LINGXI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA; COLABORA\u00c7\u00c3O: OGAWA ACLOER", "text": "...", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ KIRK DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: TAVIR DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130\n\u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nNETEASE COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["37", "1074", "605", "1117"], "fr": "CHAPITRE 249 : CHANGEMENT D\u0027ATTITUDE\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE CHEN SIQIU LIKING\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI WEIFENG YAO LINGXI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : TYPE PRODUCTION DE MASSE EVA\nCOLLABORATION : OGAWA ACLOER", "id": "BAB 249: PERUBAHAN SIKAP\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF NETEASE COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPENINTAAN: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nLINEART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TIPE PRODUKSI MASSAL EVA\nKOLABORASI: XIAO CHUAN, ACLOER", "pt": "CAP\u00cdTULO DUZENTOS E QUARENTA E NOVE: MUDAN\u00c7A DE ATITUDE\nPRODU\u00c7\u00c3O DE MANHUA: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE CHEN SIQIU LIKING; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG; COLORISTAS: LI WEIFENG YAO LINGXI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA; COLABORA\u00c7\u00c3O: OGAWA ACLOER", "text": "...", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ KIRK DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: TAVIR DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130\n\u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nNETEASE COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["33", "982", "169", "1117"], "fr": "CHAPITRE 249 : CHANGEMENT D\u0027ATTITUDE\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE CHEN SIQIU LIKING\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI WEIFENG YAO LINGXI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : TYPE PRODUCTION DE MASSE EVA\nCOLLABORATION : OGAWA ACLOER", "id": "BAB 249: PERUBAHAN SIKAP\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF NETEASE COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPENINTAAN: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nLINEART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TIPE PRODUKSI MASSAL EVA\nKOLABORASI: XIAO CHUAN, ACLOER", "pt": "CAP\u00cdTULO DUZENTOS E QUARENTA E NOVE: MUDAN\u00c7A DE ATITUDE\nPRODU\u00c7\u00c3O DE MANHUA: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE CHEN SIQIU LIKING; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG; COLORISTAS: LI WEIFENG YAO LINGXI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA; COLABORA\u00c7\u00c3O: OGAWA ACLOER", "text": "...", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ KIRK DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: TAVIR DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130\n\u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nNETEASE COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["33", "982", "169", "1117"], "fr": "CHAPITRE 249 : CHANGEMENT D\u0027ATTITUDE\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE CHEN SIQIU LIKING\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI WEIFENG YAO LINGXI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : TYPE PRODUCTION DE MASSE EVA\nCOLLABORATION : OGAWA ACLOER", "id": "BAB 249: PERUBAHAN SIKAP\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF NETEASE COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPENINTAAN: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nLINEART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TIPE PRODUKSI MASSAL EVA\nKOLABORASI: XIAO CHUAN, ACLOER", "pt": "CAP\u00cdTULO DUZENTOS E QUARENTA E NOVE: MUDAN\u00c7A DE ATITUDE\nPRODU\u00c7\u00c3O DE MANHUA: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE CHEN SIQIU LIKING; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG; COLORISTAS: LI WEIFENG YAO LINGXI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA; COLABORA\u00c7\u00c3O: OGAWA ACLOER", "text": "...", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ KIRK DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: TAVIR DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130\n\u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nNETEASE COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}, {"bbox": ["33", "982", "169", "1117"], "fr": "CHAPITRE 249 : CHANGEMENT D\u0027ATTITUDE\nPRODUCTION : STUDIO D\u0027ANIMATION LINGDONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : FEI TIE XING ZHE\nSC\u00c9NARIO : ZHANG CHI\nSUPERVISEUR : YIN JUNSONG\nSTORYBOARD : LANGE CHEN SIQIU LIKING\nENCRAGE : SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG\nCOLORISATION : LI WEIFENG YAO LINGXI\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : TYPE PRODUCTION DE MASSE EVA\nCOLLABORATION : OGAWA ACLOER", "id": "BAB 249: PERUBAHAN SIKAP\nKARYA DAN PRODUKSI: STUDIO KOMIK LINGDONG\nEKSKLUSIF NETEASE COMICS\nKARYA ASLI: FEI TIE XING ZHE\nADAPTASI NASKAH: ZHANG CHI\nPRODUSER EKSEKUTIF: YIN JUNSONG\nPENINTAAN: LANGE, CHEN SIQIU, LIKING\nLINEART: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nPEWARNAAN: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TIPE PRODUKSI MASSAL EVA\nKOLABORASI: XIAO CHUAN, ACLOER", "pt": "CAP\u00cdTULO DUZENTOS E QUARENTA E NOVE: MUDAN\u00c7A DE ATITUDE\nPRODU\u00c7\u00c3O DE MANHUA: EST\u00daDIO DE QUADRINHOS LINGDONG; OBRA ORIGINAL: FEITIE XINGZHE; ROTEIRO DO MANG\u00c1: ZHANG CHI; SUPERVISOR: YIN JUNSONG; STORYBOARDS: LANGE CHEN SIQIU LIKING; ARTE-FINAL: SHU HAOZHAN JIANG SHICHENG; COLORISTAS: LI WEIFENG YAO LINGXI; EDITOR RESPONS\u00c1VEL: EVA PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA; COLABORA\u00c7\u00c3O: OGAWA ACLOER", "text": "...", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ KIRK DOKUZUNCU B\u00d6L\u00dcM: TAVIR DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130\u011e\u0130\n\u00c7\u0130Z\u0130M: LINGDONG MANHUA ST\u00dcDYOSU\nNETEASE COMICS \u00d6ZEL\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: FEITIE XINGZHE (HURDA GEZG\u0130N)\nMANGA SENARYOSU: ZHANG CHI\nYAPIMCI: YIN JUNSONG\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: LAN GE, CHEN SIQIU, LIKING\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHU HAOZHAN, JIANG SHICHENG\nRENKLEND\u0130RME: LI WEIFENG, YAO LINGXI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: EVA MASS PRODUCTION TYPE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: XIAO CHUAN"}], "width": 800}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/1.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "940", "293", "1130"], "fr": "Nous fournirons le g\u00eete et le couvert gratuits, ainsi qu\u0027un salaire mensuel de 5000 yuans. Si \u00e0 l\u0027avenir nous obtenons des revenus publicitaires et des prix de comp\u00e9tition, ils seront partag\u00e9s \u00e0 70/30.", "id": "KAMI AKAN MENYEDIAKAN AKOMODASI DAN MAKAN GRATIS SERTA GAJI 5000 YUAN PER BULAN. JIKA DI MASA DEPAN MENDAPATKAN PENDAPATAN IKLAN DAN HADIAH PERTANDINGAN, AKAN ADA PEMBAGIAN HASIL 30:70.", "pt": "N\u00d3S FORNECEREMOS ACOMODA\u00c7\u00c3O E ALIMENTA\u00c7\u00c3O GRATUITAS, AL\u00c9M DE UM SAL\u00c1RIO MENSAL DE 5000 YUAN. SE HOUVER RECEITA DE PUBLICIDADE E PR\u00caMIOS DE COMPETI\u00c7\u00c3O NO FUTURO, HAVER\u00c1 UMA DIVIS\u00c3O DE 30/70.", "text": "WE WILL PROVIDE FREE ROOM AND BOARD, PLUS A MONTHLY SALARY OF 5,000 YUAN. IF WE EARN ADVERTISING REVENUE AND TOURNAMENT PRIZES IN THE FUTURE, WE\u0027LL SPLIT IT 30/70.", "tr": "\u00dccretsiz konaklama ve yemek ile ayl\u0131k 5000 yuan maa\u015f sa\u011flayaca\u011f\u0131z. Gelecekte reklam geliri ve turnuva \u00f6d\u00fclleri olursa, \u00fc\u00e7-yedi oran\u0131nda payla\u015f\u0131lacak."}, {"bbox": ["263", "269", "529", "458"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe de base comptera dix personnes, r\u00e9parties en \u00e9quipe une et \u00e9quipe deux. Le travail principal consistera \u00e0 assurer la victoire lorsque Mademoiselle Amy voudra jouer, et Mademoiselle Amy ne devra pas se faire tuer par l\u0027adversaire, pas m\u00eame une seule fois.", "id": "ANGGOTA DASAR ADA SEPULUH ORANG, DIBAGI MENJADI TIM SATU DAN TIM DUA. TUGAS UTAMANYA ADALAH MEMASTIKAN KEMENANGAN SAAT NONA AIMI INGIN BERMAIN GAME, DAN TIDAK MEMBIARKAN NONA AIMI TERBUNUH OLEH LAWAN SEKALI PUN.", "pt": "A EQUIPE BASE TER\u00c1 DEZ MEMBROS, DIVIDIDOS EM EQUIPE UM E EQUIPE DOIS. O TRABALHO PRINCIPAL \u00c9 GARANTIR A VIT\u00d3RIA QUANDO A SENHORITA AIMI QUISER JOGAR E N\u00c3O PERMITIR QUE A SENHORITA AIMI SEJA MORTA PELO OPONENTE NEM UMA VEZ.", "text": "THERE WILL BE TEN BASIC MEMBERS, DIVIDED INTO TWO TEAMS. THE MAIN JOB IS TO ENSURE VICTORY WHEN MISS AMY WANTS TO PLAY, AND NOT LET MISS AMY GET KILLED BY THE OPPONENT EVEN ONCE.", "tr": "Temel kadro on ki\u015fiden olu\u015facak, birinci ve ikinci tak\u0131m olarak ayr\u0131lacak. Ana g\u00f6rev, Bayan Amy oyun oynamak istedi\u011finde zaferi garantilemek ve Bayan Amy\u0027nin bir kez bile rakip taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclmesine izin vermemek."}, {"bbox": ["509", "1770", "740", "1963"], "fr": "Au cas o\u00f9 vous dissoudriez soudainement l\u0027\u00e9quipe, le traitement des joueurs ici est si bon qu\u0027ils pourraient m\u00e9priser les autres sponsors. Il faut aussi penser \u00e0 leur avenir !", "id": "JIKA NONA TIBA-TIBA MEMBUBARKAN TIM, PERLAKUAN ANGGOTA DI SINI TERLALU BAIK, MEREKA MUNGKIN TIDAK AKAN TERTARIK DENGAN SPONSOR LAIN. KITA JUGA HARUS MEMIKIRKAN MASA DEPAN MEREKA!", "pt": "CASO VOC\u00ca DISSOLVA REPENTINAMENTE A EQUIPE, O TRATAMENTO QUE OS MEMBROS RECEBEM AQUI \u00c9 T\u00c3O BOM QUE ELES PODEM N\u00c3O SE INTERESSAR POR OUTROS PATROCINADORES. PRECISAMOS PENSAR NO FUTURO DELES TAMB\u00c9M!", "text": "IN CASE YOU SUDDENLY DISBAND THE TEAM, AND THE PLAYERS ENJOY THE TREATMENT HERE TOO MUCH TO ACCEPT OFFERS FROM OTHER SPONSORS, WE HAVE TO THINK ABOUT THEIR FUTURE TOO!", "tr": "E\u011fer aniden tak\u0131m\u0131 da\u011f\u0131t\u0131rsan\u0131z, buradaki oyuncular\u0131n \u015fartlar\u0131 o kadar iyi ki, ba\u015fka sponsorlar\u0131 be\u011fenmeyebilirler. Onlar\u0131n gelece\u011fini de d\u00fc\u015f\u00fcnmek laz\u0131m!"}, {"bbox": ["506", "679", "744", "836"], "fr": "Tu demandes l\u0027impossible ! Avec ton niveau ex\u00e9crable et ta manie de te mettre en avant, tes co\u00e9quipiers vont s\u0027\u00e9puiser \u00e0 en cracher du sang \u00e0 cause de toi !", "id": "INI MEMAKSA ORANG! DENGAN KEMAMPUANMU YANG MENYUSAHKAN DAN SIFATMU YANG SUKA PAMER, REKAN TIMMU AKAN KELELAHAN SETENGAH MATI KARENA DIRIMU!", "pt": "ISSO \u00c9 PEDIR DEMAIS! COM SEU N\u00cdVEL TERR\u00cdVEL E SUA PERSONALIDADE EXIBICIONISTA, SEUS COMPANHEIROS DE EQUIPE V\u00c3O ACABAR EXAUSTOS POR SUA CAUSA!", "text": "THAT\u0027S ASKING TOO MUCH! WITH YOUR TERRIBLE SKILLS AND ATTENTION-SEEKING PERSONALITY, YOUR TEAMMATES WILL BE EXHAUSTED TO DEATH BY YOU!", "tr": "\u0130mkans\u0131z\u0131 istiyorsun! Senin o berbat oyun seviyen ve g\u00f6steri\u015f merakl\u0131s\u0131 ki\u015fili\u011finle, tak\u0131m arkada\u015flar\u0131n senin y\u00fcz\u00fcnden kan kusar!"}, {"bbox": ["553", "1274", "747", "1399"], "fr": "Pourquoi faut-il encore partager les revenus publicitaires et les prix avec eux ? On ne pourrait pas tout leur donner ?", "id": "KENAPA PENDAPATAN IKLAN DAN HADIAH MASIH HARUS DIBAGI DENGAN MEREKA? BERIKAN SAJA SEMUANYA KEPADA MEREKA, KAN?", "pt": "POR QUE A PUBLICIDADE E OS PR\u00caMIOS EM DINHEIRO AINDA PRECISAM SER DIVIDIDOS COM ELES? N\u00c3O SERIA MAIS F\u00c1CIL DAR TUDO PARA ELES?", "text": "WHY SPLIT THE ADVERTISING AND PRIZE MONEY WITH THEM? WHY NOT JUST GIVE IT ALL TO THEM?", "tr": "Neden reklam ve \u00f6d\u00fcl paralar\u0131n\u0131 onlarla payla\u015fmak zorunday\u0131z ki? Hepsini onlara versek olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["205", "1443", "430", "1521"], "fr": "Mademoiselle, votre enthousiasme pour beaucoup de choses ne dure que trois minutes.", "id": "NONA, SEMANGAT ANDA BIASANYA HANYA BERTAHAN SEBENTAR.", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca TEM UM ENTUSIASMO DE TR\u00caS MINUTOS PARA MUITAS COISAS.", "text": "MISS, YOU ONLY HAVE A THREE-MINUTE ATTENTION SPAN FOR MANY THINGS.", "tr": "Han\u0131mefendi, siz bir\u00e7ok \u015feye sadece \u00fc\u00e7 dakikal\u0131k hevesle yakla\u015f\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["68", "2505", "302", "2616"], "fr": "Winnie, je te nomme donc capitaine permanent et manager de l\u0027\u00e9quipe \"\u00c9clair Dor\u00e9\"...", "id": "WINNIE, KALAU BEGITU AKU MENUNJUKMU SEBAGAI KAPTEN PERMANEN SEKALIGUS MANAJER TIM KILAT EMAS...", "pt": "WINNIE, ENT\u00c3O EU NOMEIO VOC\u00ca COMO CAPIT\u00c3 PERMANENTE E GERENTE DA EQUIPE REL\u00c2MPAGO DOURADO...", "text": "WINNIE, I HEREBY APPOINT YOU AS THE PERMANENT CAPTAIN AND MANAGER OF THE GOLDEN LIGHTNING TEAM...", "tr": "Winnie, o zaman seni Alt\u0131n \u015eim\u015fek tak\u0131m\u0131n\u0131n daimi kaptan\u0131 ve menajeri olarak at\u0131yorum..."}, {"bbox": ["63", "3209", "297", "3330"], "fr": "Bref, si tu d\u00e9couvres qu\u0027un membre de l\u0027\u00e9quipe ne r\u00e9pond pas aux exigences, tu as le droit de le renvoyer.", "id": "SINGKATNYA, JIKA KAU MENEMUKAN ANGGOTA YANG TIDAK MEMENUHI SYARAT, KAU BERHAK MEMECATNYA.", "pt": "RESUMINDO, SE VOC\u00ca DESCOBRIR QUE ALGUM MEMBRO DA EQUIPE N\u00c3O ATENDE AOS REQUISITOS, VOC\u00ca TEM O DIREITO DE DEMITI-LO.", "text": "IN SHORT, IF YOU FIND ANY PLAYER NOT MEETING THE REQUIREMENTS, YOU HAVE THE RIGHT TO FIRE THEM.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, e\u011fer bir oyuncunun gereksinimleri kar\u015f\u0131lamad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark edersen, onu kovma yetkisine sahipsin."}, {"bbox": ["492", "2910", "693", "3038"], "fr": "Hein ? Moi... Comment serais-je qualifi\u00e9 pour \u00eatre capitaine !", "id": "HAH? AKU... AKU MANA PANTAS JADI KAPTEN!", "pt": "AH? EU... QUE QUALIFICA\u00c7\u00c3O EU TENHO PARA SER CAPIT\u00c3?!", "text": "HUH? ME... HOW AM I QUALIFIED TO BE THE CAPTAIN?!", "tr": "Ha? Ben... Benim kaptan olacak ne vasf\u0131m var ki!"}, {"bbox": ["91", "2082", "220", "2145"], "fr": "Arrange \u00e7a comme tu veux.", "id": "TERSERAH KAU SAJA YANG MENGATUR.", "pt": "FA\u00c7A COMO QUISER.", "text": "DO WHATEVER YOU WANT.", "tr": "Nas\u0131l istersen \u00f6yle ayarla."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/2.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "26", "305", "176"], "fr": "Mais je d\u00e9teste par-dessus tout renvoyer les gens ! D\u00e8s que je vois leur expression malheureuse, j\u0027ai envie de me renvoyer moi-m\u00eame d\u0027abord !", "id": "TAPI AKU PALING BENCI MEMECAT ORANG! BEGITU MELIHAT EKSPRESI SEDIH MEREKA, AKU RASANYA INGIN MEMECAT DIRIKU SENDIRI DULUAN!", "pt": "MAS EU ODEIO DEMITIR PESSOAS! ASSIM QUE VEJO SUAS EXPRESS\u00d5ES DE DESCONFORTO, EU PREFERIA ME DEMITIR PRIMEIRO!", "text": "BUT I HATE FIRING PEOPLE! WHEN I SEE THEIR UPSET FACES, I WISH I COULD FIRE MYSELF FIRST!", "tr": "Ama ben insanlar\u0131 kovmaktan nefret ederim! Onlar\u0131n o \u00fczg\u00fcn ifadelerini g\u00f6r\u00fcnce, ilk \u00f6nce kendimi kovmak istiyorum!"}, {"bbox": ["517", "385", "706", "551"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave. Si tu penses qu\u0027un joueur n\u0027a pas le niveau, dis-le au majordome, et laisse-le s\u0027occuper de le renvoyer \u00e0 ta place !", "id": "TIDAK APA-APA, KALAU KAU MERASA ADA ANGGOTA YANG KEMAMPUANNYA TIDAK BAGUS, BILANG SAJA PADA PELAYAN PRIA, BIAR DIA YANG MEMECATNYA UNTUKMU!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. SE VOC\u00ca ACHAR QUE ALGUM MEMBRO DA EQUIPE N\u00c3O EST\u00c1 \u00c0 ALTURA, APENAS DIGA AO MORDOMO, E DEIXE O MORDOMO DEMITI-LO POR VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S OKAY, IF YOU THINK A PLAYER\u0027S SKILL ISN\u0027T GOOD ENOUGH, TELL PENTHOS, AND HAVE HIM FIRE THEM FOR YOU!", "tr": "Sorun de\u011fil, hangi oyuncunun seviyesinin yetersiz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, u\u015fa\u011fa s\u00f6yle, o senin yerine onu kovsun!"}, {"bbox": ["69", "689", "296", "809"], "fr": "De toute fa\u00e7on, le majordome a une t\u00eate de m\u00e9chant. Si tu ne joues pas les mauvais r\u00f4les, qui le fera !", "id": "LAGIPULA PELAYAN PRIA ITU BERWAJAH GALAK, KALAU BUKAN DIA YANG JADI ORANG JAHAT, SIAPA LAGI!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O MORDOMO TEM UMA CARA FEROZ. SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR O VIL\u00c3O, QUEM SER\u00c1?", "text": "ANYWAY, PENTHOS HAS SUCH A MENACING FACE, IF YOU DON\u0027T PLAY THE BAD GUY, WHO WILL?!", "tr": "Nas\u0131l olsa u\u015fa\u011f\u0131n surat\u0131 as\u0131k, sen k\u00f6t\u00fc adam olmazsan kim olacak ki!"}, {"bbox": ["550", "1007", "712", "1105"], "fr": "Dans ton c\u0153ur, ton grand fr\u00e8re ne sert qu\u0027\u00e0 \u00e7a ?!", "id": "DI HATIMU, APAKAH KAKAK HANYA BERGUNA UNTUK ITU SAJA!", "pt": "NO SEU CORA\u00c7\u00c3O, \u00c9 S\u00d3 PARA ISSO QUE SEU IRM\u00c3O SERVE?!", "text": "IS THAT THE ONLY USE I HAVE IN YOUR HEART?!", "tr": "Senin g\u00f6z\u00fcnde abinin tek i\u015flevi bu mu!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/3.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "312", "535", "476"], "fr": "Un salaire de 5000 yuans par mois... Si seulement je savais un minimum jouer, j\u0027aurais bien envie de tenter ma chance aussi.", "id": "GAJI 5000 YUAN SEBULAN... KALAU SAJA AKU BISA MAIN, AKU JUGA MAU IKUTAN.", "pt": "UM SAL\u00c1RIO DE 5000 YUAN POR M\u00caS... SE EU N\u00c3O FOSSE COMPLETAMENTE IN\u00daTIL EM JOGOS, EU TAMB\u00c9M GOSTARIA DE PARTICIPAR.", "text": "A MONTHLY SALARY OF 5,000 YUAN... IF I DIDN\u0027T SUCK AT PLAYING, I\u0027D WANT TO JOIN TOO.", "tr": "Ayl\u0131k 5000 yuan maa\u015f... E\u011fer zerre kadar oynamay\u0131 bilseydim, ben bile kat\u0131lmak isterdim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/4.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "339", "253", "456"], "fr": "Voici ma chambre. Winnie, c\u0027est ta premi\u00e8re fois ici, assieds-toi l\u00e0.", "id": "INI KAMARKU. WINNIE, INI PERTAMA KALINYA KAU KE SINI, DUDUKLAH DI SINI.", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU QUARTO. WINNIE, J\u00c1 QUE \u00c9 SUA PRIMEIRA VEZ AQUI, SENTE-SE AQUI.", "text": "THIS IS MY ROOM. WINNIE, IT\u0027S YOUR FIRST TIME HERE, SO HAVE A SEAT.", "tr": "Buras\u0131 benim odam. Winnie, ilk kez geliyorsun, sen buraya otur."}, {"bbox": ["621", "345", "718", "415"], "fr": "? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "? INI APA?", "pt": "? O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "? WHAT\u0027S THIS?", "tr": "? Bu ne?"}, {"bbox": ["539", "1008", "714", "1041"], "fr": "Ce sont des disques que j\u0027ai sortis.", "id": "INI ALBUM YANG PERNAH KURILIS.", "pt": "S\u00c3O OS \u00c1LBUNS QUE LANCEI.", "text": "THESE ARE THE RECORDS I\u0027VE RELEASED.", "tr": "Bu benim \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m alb\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/5.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "658", "690", "749"], "fr": "\u00catre une star de la chanson ou autre, \u00e7a ne me pla\u00eet pas du tout.", "id": "JADI PENYANYI ATAU SEMACAMNYA, AKU TIDAK SUKA.", "pt": "SER UMA ESTRELA POP OU ALGO ASSIM, EU REALMENTE N\u00c3O GOSTO DISSO.", "text": "I DON\u0027T LIKE BEING A SINGER.", "tr": "\u015eark\u0131c\u0131 falan olmak, hi\u00e7 ho\u015fuma gitmiyor."}, {"bbox": ["573", "353", "730", "439"], "fr": "Mademoiselle Amy est une chanteuse am\u00e9ricaine ?! Incroyable !", "id": "NONA AIMI TERNYATA PENYANYI DARI AMERIKA?!", "pt": "A SENHORITA AIMI \u00c9 UMA ESTRELA POP AMERICANA?!", "text": "MISS AMY IS ACTUALLY AN AMERICAN SINGER?!", "tr": "Bayan Amy me\u011fer Amerikal\u0131 bir \u015fark\u0131c\u0131ym\u0131\u015f?!"}, {"bbox": ["94", "117", "233", "180"], "fr": "Ce sont des disques que j\u0027ai sortis.", "id": "INI ALBUM YANG PERNAH KURILIS.", "pt": "S\u00c3O OS \u00c1LBUNS QUE LANCEI.", "text": "THESE ARE THE RECORDS I\u0027VE RELEASED.", "tr": "Bu benim \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m alb\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/6.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "465", "292", "659"], "fr": "Winnie, ce n\u0027est pas \u00e9tonnant que tu ne me connaisses pas, le march\u00e9 est tr\u00e8s segment\u00e9 de nos jours. Sans parler d\u0027ici, m\u00eame aux \u00c9tats-Unis, seuls les gros lolicons me connaissent.", "id": "WINNIE, TIDAK ANEH KALAU KAU TIDAK MENGENALKU. SEKARANG SEGMENTASI PASAR SANGAT KETAT. JANGAN KAN DI SINI, BAHKAN DI AMERIKA, HANYA LOLICON BERAT YANG MENGENALKU.", "pt": "WINNIE, N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME CONHE\u00c7A. O MERCADO EST\u00c1 MUITO SEGMENTADO HOJE EM DIA. NEM SE FALA AQUI, MESMO NOS ESTADOS UNIDOS, APENAS LOLICONS HARDCORE ME RECONHECERIAM.", "text": "IT\u0027S NOT SURPRISING YOU DON\u0027T KNOW ME, WINNIE. THE MARKET IS VERY SEGMENTED NOW. NOT JUST HERE, EVEN IN AMERICA, ONLY HARDCORE LOLICON FANS KNOW ME.", "tr": "Winnie, beni tan\u0131maman garip de\u011fil. Piyasa art\u0131k \u00e7ok ni\u015fle\u015fti. Buray\u0131 b\u0131rak, Amerika\u0027da bile beni sadece a\u011f\u0131r lolicon\u0027lar tan\u0131r."}, {"bbox": ["485", "944", "748", "1085"], "fr": "Non, non, non, les lolicons d\u0027ici s\u0027int\u00e9ressent aussi beaucoup \u00e0 toi. Le r\u00e9alisateur Cao serait pr\u00eat \u00e0 d\u00e9penser vingt mille yuans pour tes sous-v\u00eatements d\u00e9dicac\u00e9s !", "id": "BUKAN, BUKAN, BUKAN, LOLICON DI SINI JUGA SANGAT MEMPERHATIKANMU. SUTRADARA CAO BAHKAN RELA MENGHABISKAN DUA PULUH RIBU YUAN UNTUK MEMBELI CELANA DALAM BERTANDATANGANMU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, OS LOLICONS DAQUI TAMB\u00c9M PRESTAM MUITA ATEN\u00c7\u00c3O EM VOC\u00ca. O DIRETOR CAO ESTAVA DISPOSTO A GASTAR VINTE MIL YUAN PARA COMPRAR SUA CALCINHA AUTOGRAFADA!", "text": "NO, NO, THE LOLICON FANS HERE PAY CLOSE ATTENTION TO YOU TOO. DIRECTOR CAO WAS WILLING TO PAY 20,000 YUAN FOR YOUR SIGNED UNDERWEAR!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r, buradaki lolicon\u0027lar da seni yak\u0131ndan takip ediyor. Y\u00f6netmen Cao, imzal\u0131 k\u00fclotun i\u00e7in yirmi bin yuan vermeye raz\u0131!"}, {"bbox": ["79", "1168", "250", "1272"], "fr": "Sors le cadeau pour Amy. (\u00c0 voix basse)", "id": "KELUARKAN HADIAHMU UNTUK AIMI. (BERBISIK)", "pt": "PEGUE O PRESENTE PARA AIMI. (EM VOZ BAIXA)", "text": "TAKE OUT THE GIFT FOR AMY. (WHISPERING)", "tr": "Amy\u0027ye ald\u0131\u011f\u0131n hediyeyi \u00e7\u0131kar bakal\u0131m. (F\u0131s\u0131lt\u0131yla)"}, {"bbox": ["149", "73", "332", "166"], "fr": "J\u0027\u00e9tais face \u00e0 une star et je ne l\u0027ai m\u00eame pas reconnue, quelle impolitesse de ma part.", "id": "AKU BERTEMU PENYANYI TAPI SAMA SEKALI TIDAK MENGENALINYA, TIDAK SOPAN SEKALI.", "pt": "EU ESTAVA DIANTE DE UMA ESTRELA POP E N\u00c3O A RECONHECI DE JEITO NENHUM, QUE FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O DA MINHA PARTE.", "text": "I DIDN\u0027T RECOGNIZE A SINGER AT ALL, THAT\u0027S SO RUDE.", "tr": "Bir \u015fark\u0131c\u0131n\u0131n kar\u015f\u0131s\u0131ndayd\u0131m ama onu hi\u00e7 tan\u0131mad\u0131m, \u00e7ok kabal\u0131k ettim."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/7.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "30", "560", "151"], "fr": "Euh... Mademoiselle Amy va s\u00fbrement penser que je plaisante, offrir \u00e7a comme cadeau...", "id": "ITU... NONA AIMI PASTI MENGIRA AKU BERCANDA, MEMBERIKAN ITU SEBAGAI HADIAH...", "pt": "AQUILO... A SENHORITA AIMI COM CERTEZA VAI PENSAR QUE ESTOU BRINCANDO, USANDO ISSO COMO PRESENTE...", "text": "UM... MISS AMY MUST THINK I\u0027M JOKING, GIVING THESE AS A GIFT...", "tr": "\u015eey... Bayan Amy kesin \u015faka yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131, bunlar\u0131 hediye olarak verdi\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["544", "434", "645", "526"], "fr": "Donne-le-moi vite !", "id": "CEPAT BERIKAN PADAKU!", "pt": "ME D\u00ca LOGO!", "text": "GIVE THEM TO ME!", "tr": "\u00c7abuk ver bana!"}], "width": 800}, {"height": 1139, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-don-t-want-to-be-bullied-by-girls/248/8.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua